松本清張の小説『時間の習俗』で犯人は和布刈神社の神事をアリバイ工作に使っている。 和布刈(めかり)神社は、福岡県北九州市門司区、九州の最北端(和布刈公園内)に鎮座する神社です。松本清張の小説『時間の習俗』」の舞台となり、旧暦元旦の早朝に行われる和布刈神事が有名です。境内には松本清張の文学碑があります。 社伝によると、仲哀天皇9年(西暦200年)、神功皇后(14代 仲哀天皇の皇后)が三韓征伐での勝利を感謝して創建されたと伝えられています。祭神は、天照大神の荒魂「瀬織津姫」で、潮の満ち引きを司る神です。瀬織津姫は、潮の流れが激しい関門海峡を1800年以上見守り続けています。 荒魂(あらたま)とは、荒々しい側面が強調されて一神格となった神霊のことです。 和布刈神事は、神功皇后が三韓征伐からの凱旋を祝い、自ら神主となって、関門海峡のワカメを神前にお供えしたという古事に由来しています。和布刈には、ワカメを刈るという意味があります。旧暦の元旦、丑寅の刻(午前2から午前4時)に三人の神職が干潮の海に入って松明の明りを頼りにワカメを刈り取ります。それを神前に供え航海の安全、豊漁を祈ります。戦前(1945年)まで神事は秘儀とされ、非公開となっていました。 和布刈神事は、対岸の下関の一の宮、住吉神社でも同日同時刻に行なわれます。住吉神社の和布刈神事は非公開です。 和布刈神社までのアクセス 羽田空港(東京)から北九州空港まで約1時間50分。北九州空港からJR小倉駅まで西鉄バスで約35分。 JR新大阪駅からJR小倉駅まで新幹線で約2時間20分。 JR小倉駅から鹿児島本線(門司港駅行き)で約15分、JR門司港駅下車。 北九州銀行レトロ電車 九州鉄道記念館駅に乗り換え、関門海峡めかり駅まで10分。関門海峡めかり駅から徒歩8分、またはJR門司港駅から西鉄バス(和布刈行き)「和布刈神社前」下車、徒歩すぐ。
> 続きを読むSite Activity
-
No comments yet
-
投稿記事タイトル:和布刈神社
-
投稿記事タイトル:和布刈公園
和布刈公園内のおすすめ観光スポット 和布刈(めかり)公園は九州の最北端の福岡県北九州市門司区、瀬戸内海国立公園の西端に位置し、門司城跡を擁する古城山(標高約175m)の一帯を整備した都市公園です。門司港レトロ地区からも近いです。総面積は37.1ha。広大な公園内には、関門海峡、関門橋、行き交う船を間近に望むウォーターフロントエリアもあります。 和布刈公園には、関門海峡と関門橋の絶景が一望できる「第二展望台」が整備されています。第二展望台からは門司港から下関(山口県)までの大パノラマが広がっています。日中はもちろん、ライトアップされた関門橋や市街地の灯りが彩る夜景は人気があります。 また、第二展望台には、壇ノ浦の戦い(1185年)の様子が描かれた高さ約3m・長さ約44mの大きな壁画「源平壇之浦合戦」が設置されています。この壁画の原画は、和布刈公園の対岸に鎮座する赤間神宮(山口県下関市)の社宝「安徳天皇縁起絵図」を参考にして制作されたもので、有田焼の陶板(30cm×35cm)を約1400枚使用して表現されていて、日本で最大級の大きさの陶板壁画です。ちなみに有田焼とは、佐賀県有田町とその周辺地域で製造される磁器のことで、江戸時代(17世紀から19世紀半ば)は、伊万里焼と呼ばれていました。 平家の敗北が決定的になると、二位尼(平清盛の妻、安徳天皇の祖母)は入水を決意し、安徳天皇(8歳)を慰める場面 安徳天皇を追って海中へ身を投げた建礼門院(平清盛の娘、安徳天皇の母)が源氏の武士に救われる場面。 平家の猛将 平教経に追われて、源義経が八艘の船を次から次と跳んで平家の攻撃をかわしている場面。この様子は「義経の八艘跳び」として語り継がれています。 ノーフォーク広場は、北九州市の姉妹都市である米国バージニア州ノーフォーク市の海浜公園をイメージして整備された広場で、ノーフォーク市の市章と地図をモチーフとした錨のモニュメントが設置されています。ノーフォーク広場と対岸の壇ノ浦の間は、関門海峡の最狭部で幅約 600mです。潮流が最高10ノットに達する航行の難所で,壇ノ浦の古戦場としても有名です。広場には関門海峡が眺められるようにたくさんのベンチが設置されていて、関門海峡を行き交う船を見ることができます。また、ノーフォーク広場から関門橋の下を通って潮見鼻公園までの約1kmの区間は、観潮遊歩道が整備されているので、潮騒を聞きながら川のように流れる潮の流れを見るのもおすすめです。関門海峡は、鳴門海峡、来島海峡と並び日本三大急潮流のひとつです。 門司港レトロ観光線(愛称:潮風号)*は、門司港と和布刈公園の間2.1kmを走る観光トロッコ列車です。最高速度15km/hと日本一遅い鉄道で、ゆっくりと走るので門司港レトロ地区や関門海峡の景色をたっぷり見られます。和布刈公園内には、ノーフォーク広場駅と終着駅の関門海峡めかり駅の2駅があって、第二展望台にアクセスしたいならノーフォーク広場駅下車、和布刈神社や関門トンネル人道にアクセスしたいなら関門海峡めかり駅下車が便利です。定期運行は、土日休日(年末年始除く、通年)です。九州鉄道記念駅から関門海峡布刈駅間までの乗車時間は10分。10時から17時まで40分の間隔で1日11往復しています。21時までの夜間運行日(6往復)もあります。 *ネーミングライツ制度により、門司港レトロ観光線は北九州銀行レトロラインとして知られています。 関門海峡めかり駅前には、ステンレス電気機関車「EF30 1」と客車「オハフ33 488」が静態保存されていいます。オハフ33 488は、かんもん号という愛称があり、休憩所兼カフェとして活用されています。カフェの名前は「オハフ33」です。(現在カフェは閉鎖中) 鉄道車両静態保存(かんもん号)の西側に、「タコ山」と呼ばれる日本最大級のタコの形をした公園遊具が設置されています。ちなみに、北九州市はタコが特産で、関門海峡のタコは、関門海峡の速い潮流にもまれて育つため、身が引き締まっていて、とても美味しいと評判です。また、タコ山の周辺は芝生が広がっていて、ここから関門海峡が一望できます。 関門海峡めかり駅から徒歩で6分、和布刈公園の西端に和布刈神社が鎮座しています。和布刈公園の和布刈は、「ワカメを刈る」という意味があって、和布刈神社に由来します。社伝によれば、西暦200年に創建されたと伝わっています。詳細については「和布刈神社」の項で解説しています。 和布刈神社のすぐ近くに関門トンネルの歩行者専用のトンネル入口が設置されていて、関門海峡の海底を歩いて渡ることができます。10分程度で下関の観光名所の「みもすそ川公園」(壇ノ浦古戦場跡)に出られます。詳細については「関門トンネル」の項で解説しています。 和布刈公園までのアクセス 羽田空港(東京)から北九州空港まで約1時間50分。北九州空港からJR小倉駅まで西鉄バスで約35分。 JR新大阪駅からJR小倉駅まで新幹線で約2時間20分。 JR小倉駅から鹿児島本線(門司港駅行き)で約15分、JR門司港駅下車、徒歩20分。 あるいはJR門司港駅で北九州銀行レトロ電車に乗り換えノーフォーク広場駅下車、または西鉄バス(和布刈行き)和布刈公園前下車、すぐ。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:九州鉄道記念館
往年の名列車がずらりと並び、ミニ鉄道公園で運転手気分が味わえる九州鉄道記念館 九州鉄道記念館は、福岡県北九州市門司区にある九州鉄道発祥の地に整備された鉄道博物館です。1888年(明治21年)に旧九州鉄道が設立されますが、九州鉄道記念館は、1891年(明治24年)に建築された本社ビルを活用しています。本館、車両展示場、ミニ鉄道公園の3つのエリアから構成されています。北九州市ゆかりの漫画家、故 松本零士先生は九州鉄道記念館の名誉館長でした。 九州鉄道記念館(本館)は、煉瓦造の2階建て、東西の長さ62m、南北12mの大きな建物です。屋根は切妻屋根で、中央に切妻破風の玄関が南北両面に設けられています。煉瓦壁は、煉瓦の長手と小口を交互に並べる「フランス積み」が採用され、欠円アーチ窓が連続して設けられています。また、一階と二階の間にあるコーニス(洋風建築の壁に帯状に取り巻く装飾)や妻面にある古典西洋建築のペディメント(日本建築の「破風」に相当)などの精緻なデザインが施され、明治時代(1868年〜1912年)の煉瓦構造物の技術や装飾を伝える貴重な建物であるので、内部は改修工事が行われましたが、外観は建築された当時のままで保存されています。門司港レトロ地区を代表する赤煉瓦の建物で、国の登録有形文化財に登録されています。 旧九州鉄道は当初、博多に本社を置いていましたが、1889年(明治22年)に門司港が石炭、硫黄、米、麦、小麦を扱う国の特別輸出港に指定されたことで、1891年(明治24年)の旧門司駅(現在の門司港駅)の開業にあわせて、本社を現在の場所に移転しました。九州鉄道記念館の中央ゲート付近は、1914年(大正3年)まで旧門司駅があった場所で、九州鉄道の起点を示す旧0哩(ゼロマイル)標の記念碑があります。九州鉄道記念館は、JR門司港駅から南へ200mほど離れた場所にあります。 車両展示場は、駅のホームのようになっていて、九州で活躍した9車両が展示されています。車両によっては内部を見学することができ、実物車両の大きさ、迫力、美しさを体感することができます。また、列車の前頭部展示もあって、運転機器に触れることもできます。 蒸気機関車や人気列車の模型やヘッドマークの展示、歴代の駅員の制服や各種きっぷ、鉄道用具などの展示物があります。 明治時代(1909年)の客車を、当時の乗客や車掌の人形が取り囲むように展示されています。1906年(明治39年)に旧九州鉄道が米国のブリル社に豪華客車を発注しましたが、1907年に旧九州鉄道が国有化されたために活躍する機会がありませんでした。この客車は「ブリル客車」と呼ばれていて、鉄道ファンの間では「或る列車」と呼ばれています。A(Amazing) R(Royal) U(Universal)の意味があるようです。 九州の鉄道大パノラマは、九州を舞台にしたHOゲージ(線路幅16.5mm)の鉄道ジオラマです。博多駅、門司港駅からJR九州を代表する列車が次々と発車します。ジオラマの後方には大型スクリーンが設置されていて、鉄道ジオラマの走行にあわせて列車の実写走行シーンが上映されます。九州の鉄道大パノラマの演出開始時間(約10分間上映) 平日の開始時間11:30、13:00、14:30、16:00/土日休日の開始時間10:00、11:00、12:00、13:00、14:00、15:00、16:00 運転シミュレーターは、811系近郊型電車の運転台で実際の路線風景での運転を疑似体験できます。 「ミニ鉄道公園」の「ミニ列車」は、線路幅450mmの鉄道です。1周約130mの線路を「つばめ」「かもめ」など5列車が走ります。信号機など本格的な設備を備え、本物の列車と同じ運転体験ができる日本初のミニ鉄道です。 九州鉄道記念館までのアクセス 羽田空港(東京)から北九州空港まで約1時間50分。北九州空港からJR小倉駅まで西鉄バスで約35分。 JR新大阪駅からJR小倉駅まで新幹線で約2時間20分。 JR小倉駅から鹿児島本線(門司港駅行き)で約15分、JR門司港駅下車徒歩2分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:門司港レトロ
門司港レトロ地区にある外国貿易で栄えていた時代の主な建物まとめ 門司港レトロは、福岡県北九州市門司区のJR門司港駅周辺が外国貿易で栄えた時代 (19世紀後半から20世紀初頭) の建物を活用し、大正レトロ調のホテルや商業施設を開発して、新旧の建物を融合させた観光エリアです。ちなみに大正ロマンとは、大正時代(1912年〜1926年)に花開いた日本風と西洋風の様式が混じりあった文化のことです。以下は、門司港レトロ地区にある主な建物の解説です。これらの建物はJR門司港駅から徒歩10分圏内にあります。また、門司港の概要については「門司港」の項で解説しています。 JR門司港駅 JR門司港駅は、1914年(大正3年)に建築された木造2階建て、ネオ・ルネサンス様式で施されたデザインの駅舎で、1988年に駅舎としては日本初の国の重要文化財に指定されました。駅舎内には、戦時中の金属供出も免れた駅の開設当初からある青銅製の手水鉢、旧一、二等待合室を利用した高級感のある観光案内所、旧三等待合室を利用したコーヒーチェーン「スターバックス」、鹿児島本線の起点を示す「0哩(ゼロマイル)碑」などがあります。詳細については「門司港駅」の項で解説しています。 旧門司三井倶楽部 旧門司三井倶楽部は、1921年(大正10年)に三井物産の迎賓施設として建てられましたが、戦後は旧国鉄が所有。旧国鉄の民営化に伴い、旧門司三井倶楽部は、北九州市に無償譲渡されました。1990年に国の重要文化財に指定され、1994年に山あいにある地区から門司港レトロ地区に移築されました。旧門司三井倶楽部は木造2階建てで、1922年(大正11年)にはアインシュタイン博士が宿泊しました。その客室は当時のまま保存されていて、アインシュタインメモリアルルームとして展示されています。1階にはレストラン「三井倶楽部」があって、門司港のご当地グルメ「焼きカレー」やフグの会席料理などが提供されています。 大連友好記念館 20世紀前半(1945年)まで、門司港と大連との間には、大陸貿易の重要な航路があったことから、北九州市と中国・大連市は交流が盛んで、1979年に両都市は友好都市となりました。1995年、友好都市の締結15周年を記念して、1902年にロシア帝国が大連市に建てたドイツ風の建築物を友好のシンボルとして複製建築したのが「大連友好記念館」です。1階は中華料理レストラン「大連あかしあ」、2階3階は交流スペースと大連市の紹介コーナーがある観光施設です。1996年、大連市でも同じ外観の建物が「大連芸術展覧館」として跡地に複製建築されています。ちなみに、大連は昔から「東方魁城」(東方のアカシアの都)と呼ばれていて、毎年5月になると一斉にアカシアの花が咲きます。 大連友好記念館のモデルは、大連にあった旧東清鉄道汽船の事務所建物です。ロシア帝国が三国干渉によって、日本の遼東半島占領を阻止した見返りとして、1898年、ロシア帝国は清国から遼東半島の旅順・大連の租借権を獲得し、ロシア帝国が設立した東清鉄道に鉄道敷設の開発を行わせました。東清鉄道汽船はその子会社です。日露戦争以降(1905年)、旅順・大連は日本の租借地として移譲されると、日本統治時代の旧東清鉄道汽船の事務所は図書館として利用されました。「大連友好記念館」もオープン当初は図書館でした。煉瓦の茶と石材の白のコントラストが美しく、尖った三角屋根の尖塔が印象的な「大連友好記念館」は、記念撮影スポットとして人気があります。 九州鉄道記念館 1888年(明治21年)、九州初の鉄道会社として「九州鉄道会社」は設立されました。九州鉄道記念館は、九州鉄道会社の本社ビルとして1891年(明治24年)に建築された煉瓦造の2階建て、東西の長さ62m、南北12mの建物です。2003年の鉄道記念館としての開館に向けた整備工事では、屋根は金属板葺、内部を鉄骨造にするなどの大規模改修が行われましたが、煉瓦積みの壁は建築当時のままで、明治時代の煉瓦構造物の技術を伝える貴重な建物です。国の登録有形文化財に登録されています。詳細については「九州鉄道記念館」の項で解説しています。 旧大阪商船 旧大阪商船ビルは、1917年(大正6年)に大阪商船の門司支店として建築されました。オレンジ色のタイルと帯状の白い石材が調和した外装と八角形の塔屋が印象的な木造2階建ての洋館です。建築当時の大正時代(1912年~1926年)の大阪商船は、世界第8位の規模を誇る海運会社でした。この頃の門司港は、一ヶ月間に台湾、中国、インド、ヨーロッパへ60隻の客船が出航していたので、旧大阪商船ビルの1階は、外国航路の客船の待合室として利用され、乗船客で賑わっていました。建物は1991年まで使用された後は、北九州市が買い取って、1999年に国の登録有形文化財に登録されました。 現在1階には、北九州市出身の有名イラストレーター わたせせいぞう氏のギャラリーがあります。 旧門司税関 門司港は1889年(明治32年)に石炭、硫黄、米、小麦、小麦粉を扱う国の特別輸出港に指定されたので、当初、門司税関は長崎税関の出張所として設置されました。1901年(明治34年)、門司港の取引額が長崎港を上回り、大阪港に次ぐ全国第4位の日本有数の貿易港として発展したので、1909(明治42年)に門司税関が長崎税関から独立して、日本で7番目の税関として設置されました。旧門司税関庁舎は、煉瓦造り瓦葺の2階建て、焼失した門司税関の2代目の庁舎として1912年(明治45年)に建築されました。昭和初期(1927年)に西海岸に3代目の庁舎が完成するまで税関庁舎として使用され、その後は民間に売却されオフィスビルとして活用されました。戦後(1945年)は倉庫として使用されていましたが、明治時代の煉瓦造りの立派な建物であったので、門司港エリアの活性化と観光促進を目的として北九州市が購入し、建物内の修復工事も行われました。1階にはアトリウムのある広々としたエントランスホール、カフェ、門司税関の常設展示室などがあって、住民や観光客の憩いの場として利用されています。 門司電気通信レトロ館 門司電気通信レトロ館は、逓信省門司郵便局電話課庁舎として1924年(大正13年)に建築され、門司電報電話局、NTT西日本門司営業所として使用されました。門司で最初の鉄筋コンクリート造の3階建て、放物線アーチと垂直線の組み合わせが特徴的な外観で、重量がある電話交換機を多数収容できる堅牢な造りとなっています。現在営業所としては使用されてはなく、NTT西日本が北九州市の門司港レトロ事業に協力して、建物の保存と電話機や交換機の移り変わりを展示する博物館として無料公開しています。 館内では、1871年(明治4年)から使用されたモールス電信機器をはじめ、大正から昭和にかけての懐かしい電信・電話機器があって、公衆電話や携帯電話の歴史を展示するコーナーが設置されています。また、交換手が電話をつないでいた時代の「手動交換機」の体験やダイヤル式電話機の体験、本物の電鍵を打つモールス信号の体験もできます。 旧大連航路上屋 旧大連航路上屋は、1929年(昭和4年)、門司税関第1号上屋として建築された建物で、外観は、当時大流行していたアールデコ調の幾何学模様を取り入れた装飾デザインで纏められています。建物内では、港や客船などの海事資料の展示、懐かしい映画や芸能資料を集めた展示室「松永文庫」も併設しています。ちなみに建物の名前の由来は、当時、門司税関1号上屋は、大連やヨーロッパなどと結ぶ約40航路が就航する国際ターミナルでしたが、大連航路は特に多かったことからいつしか「大連航路上屋」と呼ばれるようになりました。 ところで、門司港は、旧門司税関がある第一船溜まりを中心に発展しましたが、その施設だけでは手狭になったこともあって、1932年(昭和7年)に西海岸に新しい埠頭を建設しました。それに伴い、門司税関は第一船溜まりから西海岸へ移転して、1927年(昭和2)年に鉄筋コンクリート造5階建ての新庁舎が完成して、次いで1929年(昭和4年)、輸出入貨物の一時保管や荷捌き、税関手続きなどを行うための門司税関第1号上屋が完成しました。 門司税関1号上屋は、2階建ての旅客ターミナルと平屋建ての倉庫から構成されています。 上屋の敷地には係船柱が残されていますが、当時は門司港西海岸の岸壁が上屋の目の前にあり、船が上屋に接岸できました。乗船客は、1階で手荷物検査などの出国検査を済ませ、2階で船の出発を待っていました。 その後、取引量の増加に伴い、1938年(昭和13年)に上屋をさらに一棟増築。大陸航路は活況を呈していましたが、終戦(1945年)により航路は断絶します。1950年(昭和25年)の朝鮮戦争が勃発した時、上屋はアメリカ軍により接収され、1972年(昭和47年)に返還。返還後は門司税関の仮庁舎や公共倉庫として2008年まで利用されていました。近年では老朽化が顕著な状態になっていたので、門司港レトロ事業の一環として、北九州市が買い取って観光施設に再利用することを決め、修復工事を経て、2013年に「旧大連航路上屋」として公開しました。 門司港レトロ地区までのアクセス 羽田空港(東京)から北九州空港まで約1時間50分。北九州空港からJR小倉駅まで西鉄バスで約35分。 JR新大阪駅からJR小倉駅まで新幹線で約2時間20分。 JR小倉駅から鹿児島本線(門司港駅行き)で約15分、JR門司港駅下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:門司港
大正ロマン・昭和モダンの雰囲気が漂う港町「門司港」の観光まとめ 門司港(もじこう)は、福岡県北九州市門司(もじ)区にある門司港駅を中心としたエリアです。観光地としても有名で、海岸沿いの倉庫群や歴史的建造物が立ち並ぶ古い港町の雰囲気が残るエリアです。 現在は北九州港の一部となっていて、「門司港」という名前の港はありませんが、門司港があったエリアであることと、地域交通の要衝である「門司港駅」に由来する名前です。大正ロマン、昭和モダンとは、1910年代から1930年代にかけて花開いた日本風と西洋風の様式が混じりあった、懐かしさを感じる古風な雰囲気のなかにも近代的な要素が感じられる文化のことです。 1889年、門司港は、石炭、硫黄、米、麦、小麦粉の5品目を取り扱う国の特別輸出港に指定されると、金融機関、海運会社、商社の支店が相次いで進出して、大陸航路の貿易港として急速に発展していきます。また、この頃は、関門海峡を横断する関門トンネルや関門橋がまだ建設されてはなく、関門連絡船が数多く運航されていたので、門司港は九州の玄関口としての役割も果たしていました。しかし、1942年に関門鉄道トンネルが開通して、門司港駅を経由しなくても本州との物流のやり取りが可能になったことや、戦後(1945年)の大陸貿易が途絶えたことなどによって次第に貿易港としての地位を失っていきました。 1988年、門司港駅の駅舎が国の重要文化財に指定されたことを契機に、門司港の周辺は、19世紀末から20世紀初頭の歴史的建造物を活用した「門司港レトロ」地区として整備されて、現在は年間200万人以上の観光客が訪れています。 門司港レトロ地区の主な歴史的建造物としては、門司港駅、九州鉄道記念館、旧大阪商船、旧三井倶楽部、旧門司税関、門司電気通信レトロ館などがあります。詳細については「門司港レトロ」の項で解説しています。 九州鉄道記念館(JR門司港駅から徒歩2分)は、1891年に九州で最初にできた「九州鉄道会社」の本社ビルを利用した鉄道博物館です。館内では、九州の鉄道の歴史を当時の写真や模型などで紹介しています。屋外には蒸気機関車や特急電車など、懐かしい実物車両が展示されていて、その一部には実際に乗車することもできます。また、実際の鉄道と同じような設備があり、子供でも運転できるミニ鉄道公園などもあります。詳細については「九州鉄道記念館」の項で解説しています。 門司港は「バナナの叩き売り」の発祥の地です。バナナの叩き売りとは、門司港で発展したといわれるバナナを競りで売る方法です。 販売者は軽妙なスピーチで客を呼び込み、高い価格から徐々に値下げしていきます。 販売者にはアシスタントが同行していて、代金を受け取ったり、バナナを新聞紙に包んで購入客に手渡したりします。 はじめて日本にバナナが商業輸入されたのは1903年です。大阪商船 基隆(きーるん)支店の都島金次郎が台湾から神戸にバナナを7籠(約420㎏)持ち込んだのが始まりです。 ちなみに、バナナが段ボール箱で輸入されるまでは、竹籠に入れて輸送されていました。20世紀初頭まで、1籠60㎏の取引が中心でした。 その後、バナナの輸入量が増えてくると、バナナの荷揚げは、台湾と地理的に近い関係もあって門司港で行われるようになりました。熟成した黄色いバナナには害虫が寄生している恐れがあるので、害虫の侵入を防止するために、黄色いバナナの輸入が禁止されています。よって、日本で荷揚げされたばかりのバナナはすべて青い未熟なバナナで、湿度が高い室(むろ)で追熟して黄色く熟成させてから市場に出回ります。ところが、輸送中に蒸れてしまったり、キズがあったりして、出来るだけ早く換金する手段として、露店などで売られるようになったのが「バナナの叩き売り」のはじまりです。 JR門司港駅前(旧門司三井倶楽部側)には「バナナの叩き売り発祥の地」の記念碑が建っていて、「門司港レトロ観光物産館 港ハウス」(JR門司港駅から徒歩6分)では、毎月の土日の13時からバナナの叩き売りの実演も行われています。(休演する場合もあるため要確認) 海峡プラザ(JR門司港駅から徒歩5分)の前には、バナナの叩き売りのイメージキャラクター、バナナマンとバナナマンブラックの像が立っています。ユニークなポーズをした顔がリアル過ぎる人形で、人気の記念撮影スポットになっています。海峡プラザは、ご当地グルメが楽しめるレストランのほか、カフェ、雑貨店、海産物店、土産店などがずらりと並ぶ複合商業施設です。 関門海峡ミュージアム(JR門司港駅から徒歩8分)は、さまざまな演出で関門海峡の歴史・文化・自然を紹介する体験型博物館です。国内最大級のスクリーンで映像とリンクした体験が楽しめる「海峡アトリウム」、関門海峡が舞台となった歴史場面を人形アートで再現する「海峡歴史回廊」、操船シミュレーションなどが体験できる「海峡体験ゾーン」、大正時代(1912年~1926年)の門司港の街並みを再現した「海峡レトロ通り」などがあります。また、門司港発祥の「バナナの叩き売り」に関連した「門司港バナナ資料室」も併設されています。詳細については「関門海峡ミュージアム」の項で解説しています。 関門海峡には、二刀流の宮本武蔵、秘剣つばめ返しの佐々木小次郎の決闘の地として有名な巌流島(船島)があります。巌流島までの連絡船は下関側の「唐戸桟橋」、または門司港駅近くの「門司港桟橋」から発着しています。乗船時間は片道約10分です。門司港発着便の巌流島航路の平日運航は、現在休止となっていて土日休日のみの運航となっています。船内アナウンスで巌流島の歴史を紹介しています。次の連絡船までの時間を考慮しながらですが、巌流島の観光は1時間程度あれば十分です。 「ブルーウィングもじ」(JR門司港駅から徒歩5分)は、旧門司港の船溜りにかかる青い跳ね橋です。全長約108mの日本最大級の歩行者専用の跳ね橋で、毎日10時から16時の間に合計6回、水面と60度の角度に跳ね上がります。跳ね橋が開くまでに必要な時間は4分、開いている時間は20分、閉じるまでに8分かかります。 「ブルーウィングもじ」は恋人の聖地に選定されていて、跳ね橋が閉じて最初に手をつないで渡ったカップルは一生結ばれるといわれています。また、夜はライトアップされたレトロな港町を眺めながら、足元が照らされた橋を渡るのもおすすめです。 開始時間:10:00、11:00、13:00、14:00、15:00、16:00 終了時間:10:20、11:20、13:20、14:20、15:20、16:20 門司港レトロ展望室(JR門司港駅から徒歩8分)は、日本を代表する建築家 黒川紀章氏が設計した超高層マンション「門司港レトロハイマート」の最上階31階にあります。高さ103mから関門海峡や門司港レトロの町並みを見渡せる絶景ポイントです。夜景は、恋人たちのデートスポットとしてとても人気です。営業時間 : 10:00〜22:00 (最終入館21:30) 平成筑豊鉄道の門司港レトロ観光線*は、JR門司港駅に隣接する九州鉄道記念館から門司港レトロ地区の市街地を通り、関門橋を潜って、和布刈(めかり)公園まで向かう観光トロッコ列車です。愛称は「潮風号」。和布刈神社に参拝したい人、関門トンネルを歩きたい人、関門橋を間近で見たい人におすすめです。路線の総延長は2.1km、駅数は九州鉄道記念駅、出光美術館駅、ノーフォーク広場駅、関門海峡めかり駅の4駅。定期運行は、土日休日(年末年始除く、通年)および春休み・夏休みシーズンです。九州鉄道記念駅から関門海峡布刈駅間までの乗車時間は10分、折り返しの待ち時間10分、10時台から17時台まで40分の間隔で1日11往復を運行しています。21時台まで夜間運行(6往復)する日もあります。 *ネーミングライツ制度により門司港レトロ観光線は北九州銀行レトロラインの愛称があります。 和布刈(めかり)公園は九州の最北端、瀬戸内海国立公園の西端に位置し、門司城跡を擁する古城山一帯を整備した都市公園です。総面積37.1haです。広大な公園内にはウォーターフロントエリアも含まれていて、関門海峡や関門橋、行き交う船を間近で眺めることができます。また、関門海峡と関門橋が一望できる「第二展望台」からは、門司港から下関までの大パノラマが広がります。日中はもちろん、ライトアップされた関門橋や市街地の灯りが彩る夜景は人気を集めています。詳細については「和布刈公園」の項で解説しています。第二展望台までのアクセスは、門司港レトロ観光線 ノーフォーク広場駅下車徒歩15分、あるいは門司港駅前から西鉄バス(和布刈行)和布刈公園前バス停下車徒歩15分です。 和布刈公園の西端に和布刈神社は鎮座しています。西暦200年に神功皇后が三韓征伐の後に創建されたと伝わります。毎年旧暦の元旦の未明に行われる「和布刈神事」が有名です。詳細については「和布刈神社」の項で解説しています。和布刈神社のアクセスは門司港レトロ観光線 関門海峡めかり駅下車徒歩8分、あるいは門司港駅前から西鉄バス(和布刈行)和布刈神社前バス停下車徒歩すぐです。 和布刈神社と隣接して関門トンネル人道の入口(門司側)があります。関門トンネル人道は観光名所になっていて、関門海峡の海底を歩いて渡ることができます。15分程度で下関の観光名所の「みもすそ川公園」(壇ノ浦古戦場跡)に出られます。詳細については「関門トンネル」の項で解説しています。 門司港レトロ地区を代表するご当地グルメが「焼きカレー」です。昭和30年代(1955~1964)に栄町銀天街にあった和食店で、余ったカレーを土鍋でドリア風にオーブンで焼いて食べたまかない料理が好評だったので、そのあとメニューとして出したのが始まりです。(まかない料理とは、客に出すのではなく、店の従業員のために作る料理のことです) 焼きカレーは、ご飯にカレー、チーズ、卵を乗せてオーブンで焼いたものが定番ですが、味や見た目、具材はお店によって異なります。 フグやタコなどの魚介類をトッピングするお店もあって、お店ごとにさまざまな味を楽しむことができます。 現在では、門司港レトロ地区の専門店やカフェ、レストランなど、さまざまな飲食店で焼きカレーが提供されています。 門司港までのアクセス 羽田空港(東京)から北九州空港まで約1時間50分。北九州空港からJR小倉駅まで西鉄バスで約35分。 JR新大阪駅からJR小倉駅まで新幹線で約2時間20分。 JR小倉駅から鹿児島本線(門司港駅行き)で約15分、JR門司港駅下車徒歩すぐ。
> 続きを読む -
Complete Guide to Sightseeing Spots and Activities in the Popular Tourist Destination Inawashiro Inawashiro Town in Fukushima Prefecture is located almost in the center of Fukushima Prefecture, and is a tourist destination with many natural attractions, including the magnificent Mt. Bandai and Lake Inawashiro, the fourth largest lake in Japan. This area has many spots where you can enjoy sports and leisure all year round, such as mountain climbing, skiing/snowboarding, lake bathing, water sports, fishing, and camping. Origin of Inawashiro The origin of Inawashiro is that when the villagers were struggling to clear the land, a wild Japanese boar trampled the land and created Nawashiro paddy fields by the miracle […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:福岛县猪苗代町的观光景点和活动
人气观光地“猪苗代”的观光景点和活动大全 福岛县的猪苗代町几乎位于福岛县的中央,是拥有雄伟的磐梯山和日本第四大猪苗代湖的自然魅力很多的观光地。这个区域有登山、滑雪滑雪板、湖水浴、水上运动、钓鱼、露营等,一年四季都有很多可以享受运动和休闲的景点。 猪苗代的由来 猪苗代的由来有一种说法,村民们在开垦时很辛苦,由于神的灵验,野生的猪踩在这片土地上建造了苗代田,村民在苗代播种后开始种植水稻,所以成为了“猪苗代”的地名。 猪苗代湖的湖水浴 猪苗代湖是横跨福岛县会津若松市、郡山市、猪苗代町的日本第四大湖泊。在没有海的会津盆地,可以在猪苗代湖享受湖水浴。在日本全国也能游泳的湖非常罕见,因为清澈的湖水的美丽,所以也有“天镜湖”的别名。几乎整个湖区都有湖水浴场,猪苗代町(湖北地区)的上户滨、志田滨、天神滨、蟹泽滨、长滨是特别受欢迎的湖水浴场。(猪苗代湖湖面47%属于猪苗代镇) 猪苗代湖的水上运动 还可以享受皮艇、SUP、滑板、水上摩托车等水上运动 天鹅的飞来地 每年,猪苗代湖都有2000~3000只天鹅从西伯利亚飞来。在猪苗代湖的全域飞来,推荐的是猪苗代湖北岸的“志田滨”、“白鸟滨”、“长滨”。以湖边的水草和周边田地的落穗等为食,从10月下旬到4月上旬可以休息。游客用的白鸟饲料被销售,可以享受喂食的乐趣。 志田滨设置了雕刻家亲松英治的天鹅湖像。这是昭和女子大学和同学会捐赠的青铜像。 水花冰 。 从1月到2月的严冬期,在猪苗代湖,湖岸被吹上强烈的西风,照射在周边树木上的浪花被冻住,可以看到被称为“水花冰”的现象。虽然有几个可以观察的景点,但是最有名的景点是“天神滨”附近。 达泽不动瀑布 在猪苗代,沿着岩肌,有水像帘子一样流下的落差约10米,瀑布宽约16米的达泽不动瀑布,可以看到水花在瀑布前挂着彩虹。 天镜阁 1907年,在猪苗代湖湖畔巡游的有栖川宫威仁亲王,被其风光明媚的景色所感动,作为别邸而建设的是“天镜阁”。被指定为国家重要文化财产,可以试穿明治时代风格的礼服参观府邸。 翁岛传说 翁岛(Okina-jima)是猪苗代湖唯一的小岛,缺水期陆地相连。根据翁岛流传的民间传说,有一天,僧人来到磐梯山麓时,由于其贫穷的装束,家家户户都不给僧人分水。但是,来到名为“翁(Okina)”的美丽姑娘家的时候,姑娘很快就把水分给了僧人。 几天后,磐梯山大喷发,村庄陷落成为猪苗代湖,只有女儿的家没有沉没,就这样变成了岛。那就是现在的翁岛。 野口英世纪念馆 以一千日元纸币为人熟知的野口英世出生于福岛县的翁岛村(现猪苗代町)。猪苗代湖湖畔的“野口英世纪念馆”除了展示野口英世的故居外,还展示了遗物和资料。 猪苗代翠鸟水族馆 “猪苗代翠鸟水族馆”是展示生活在福岛县内湖沼群的淡水生物的水族馆。也可以看到被冠以水族馆名字的翠鸟和水獭。 土津神社 土津神社是德川幕府3代将军家光的异母弟弟,是祭祀会津藩主松平氏的祖先保科正之的神社。保科正之亲自来到猪苗代,告诉他死后要在此地祭祀,按照遗言于1675年创建。到了秋天,院内的一面被红叶填满,简直就像铺着红地毯一样美丽,有很多摄影师来访。 滑雪 猪苗代町有6个滑雪场,从初学者到高级者都能享受到丰富的路线。可以享受不输给北海道的优质粉雪。可以眺望磐梯山和猪苗代湖的位置也很有魅力。 攀登磐梯山 磐梯山的登山路线从初级者到高级者有6条路线。猪苗代町有猪苗代登山口、涩谷登山口、翁岛登山口3条路线,所有路线的往返所需时间都需要5、6个小时左右。猪苗代路线是从攀登滑雪场的滑雪场开始的路线。眼前是猪苗代湖。涩谷路线是在树林带行走,是最适合森林浴的路线,但是登山道很难理解,是面向高级者的。翁岛路线是回头总是能眺望猪苗代湖的路线。因为一口气登上大石头咕噜咕噜滚动的陡坡,所以面向对体力有自信的人。(磐梯町有八方台路线,北盐原村有里磐梯路线,川上路线) 从山顶开始,以猪苗代湖为首,里磐梯的桧原湖、小野川湖、秋元湖等360℃的全景可以欣赏到绝景。 前往猪苗代的交通 从 JR 东京车站搭乘新干线到 JR 郡山车站约 1 小时 30 分钟。从 JR 郡山车站到 JR 猪苗代车站约 40 分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:福島縣猪苗代町的觀光景點和活動
人氣觀光地「豬苗代」的觀光景點與活動大全 福島縣的豬苗代町幾乎位於福島縣的中央,是擁有雄偉的磐梯山和日本第四大豬苗代湖的自然魅力很多的觀光地。 這個區域有登山、滑雪滑雪板、湖水浴、水上運動、釣魚、露營等,一年四季都有很多可以享受運動和休閒的景點。 猪苗代的由來 豬苗代的由來有一種說法,村民們在開墾時很辛苦,由於神的靈驗,野生的豬踩在這片土地上建造了苗代田,村民在苗代播種後開始種植水稻,所以成為了“豬苗代”的 地名。 豬苗代湖的湖水浴 豬苗代湖是橫跨福島縣會津若松市、郡山市、豬苗代町的日本第四大湖泊。在沒有海的會津盆地,可以在豬苗代湖享受湖水浴。在日本全國也能游泳的湖非常罕見,因為清澈的湖水的美麗,所以也有「天鏡湖」的別名。幾乎整個湖區都有湖水浴場,豬苗代町(湖北地區)的上戶濱、志田濱、天神濱、蟹澤濱、長濱是特別受歡迎的湖水浴場。(豬苗代湖湖面47%屬於豬苗代鎮) 豬苗代湖的水上運動 還可以享受皮艇、SUP、滑板、水上摩托車等水上運動。 天鹅的飛來地 每年,豬苗代湖都有2000~3000隻天鵝從西伯利亞飛來。 在豬苗代湖的全域飛來,推薦的是豬苗代湖北岸的「志田濱」、「白鳥濱」、「長濱」。 以湖邊的水草和周邊田地的落穗等為食,從10月下旬到4月上旬可以休息。 遊客用的白鳥飼料販售,可以享受餵食的樂趣。 志田濱設置了雕刻家親松英治的天鵝湖像。 這是昭和女子大學和同學會捐贈的青銅像。 水花冰 從1月到2月的嚴冬期,在豬苗代湖,湖岸被吹上強烈的西風,照射在周邊樹木上的浪花被凍住,可以看到被稱為「水花冰」的現象。 雖然有幾個可以觀察的景點,但最有名的景點是「天神濱」附近。 達澤不動瀑布 在豬苗代,沿著岩肌,有水像簾子一樣流下的落差約10米,瀑布寬約16米的達澤不動瀑布,可以看到水花在瀑布前掛著彩虹。 天鏡閣 1907年,在豬苗代湖湖畔巡遊的有棲川宮威仁親王,被其風光明媚的景色所感動,作為別邸而建設的是「天鏡閣」。 被指定為國家重要文化財產,可以試穿明治時代風格的禮服參觀府邸。 翁島伝説 翁島(Okina-jima)是豬苗代湖唯一的小島,缺水期陸地相連。 根據翁島流傳的民間傳說,有一天,僧侶來到磐梯山麓時,由於其貧窮的裝束,家家戶戶都不給僧人分水。 但是,來到名為「翁(Okina)」的美麗女孩家的時候,女孩很快就把水分給了僧侶。 幾天後,磐梯山大噴發,村莊陷落成為豬苗代湖,只有女兒的家沒有沉沒,就這樣變成島了。 那就是現在的翁島。 野口英世記念館 以一千日元紙幣為人所知的野口英世出生於福島縣的翁島村(現為豬苗代町)。 豬苗代湖湖畔的「野口英世紀念館」除了展示野口英世的故居外,還展示了聖物和資料。 豬苗代翠鳥水族館 「豬苗代翠鳥水族館」是展示生活在福島縣內湖沼群的淡水生物的水族館。 也可以看到被冠以水族館名字的翠鳥和水獺。 土津神社 土津神社是德川幕府3代將軍家光的異母弟弟,是祭祀會津藩主鬆平氏的祖先保科正之的神社。 保科正之親自來到豬苗代,告訴他死後要在此地祭祀,按照遺言於1675年創建。 到了秋天,院內的一面被紅葉填滿,簡直就像鋪著紅地毯一樣美麗,有很多攝影師來訪。 滑雪 豬苗代町有6個滑雪場,從初學者到高級者都能享受到豐富的路線。 可以享受不輸給北海道的優質粉雪。 可以眺望磐梯山和豬苗代湖的位置也很有魅力。 攀登磐梯山 磐梯山的登山路線從初級者到高級者有6條路線。 豬苗代町有豬苗代登山口、澀谷登山口、翁島登山口3條路線,所有路線的往返所需時間都需要5、6個小時左右。 豬苗代路線是從攀登滑雪場的滑雪場開始的路線。 眼前是豬苗代湖。 澀谷路線是在樹林帶行走,是最適合森林浴的路線,但是登山道很難理解,是面向高級者的。 翁島路線是回頭總是能眺望豬苗代湖的路線。 因為一口氣登上大石頭咕嚕咕嚕滾動的陡坡,所以面向對體力有自信的人。 (磐梯町有八方台路線,北鹽原村有里磐梯路線,川上路線) 從山頂開始,以豬苗代湖為首,裡磐梯的檜原湖、小野川湖、秋元湖等360℃的全景可以欣賞到絕景。 前往豬苗代的交通 從 JR 東京車站搭乘新幹線到 JR 郡山車站約 1 小時 30 分鐘。從 JR 郡山車站到 JR 豬苗代車站約 40 分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:후쿠시마현 이나와시로초 관광명소와 액티비티
인기 관광지 ‘이나와시로(猪苗代)’의 관광명소와 액티비티 후쿠시마현(福島県)의 이나와시로초(猪苗代町)는 후쿠시마현(福島県)의 거의 중앙에 위치하고 있어 웅장한 반다이산(磐梯山)과 일본에서 4번째로 큰 이나와시로호(猪苗代湖)를 가진 자연의 매력이 많이 있는 관광지입니다.이 지역은 등산, 스키·스노보드, 호수 목욕, 워터 스포츠, 피싱, 캠핑 등 사계절 스포츠와 레저를 즐길 수 있는 장소가 많이 있습니다. 이나와시로의 유래 이나와시로(猪苗代)의 유래는 마을 사람들이 개간에 어려움을 겪던 중 신의 영험에 의해 야생 멧돼지가 이 땅을 짓밟아 나에시로타(나에시로논)을 만들고 마을 사람들이 나에시로(苗代)에 볍씨를 뿌려 벼농사를 시작했기 때문에 ‘이나와시로(猪苗代)’라는 지명이 되었다는 설이 있습니다. 이나와시로 호의 호수 목욕 이나와시로코(이나와시로 호,猪苗代湖)는 후쿠시마현(福島県) 아이즈와카마쓰시(会津若松市), 고리야마시(郡山市), 이나와시로 초(猪苗代町)에 걸쳐있는 일본에서 4번째로 큰 호수입니다.바다가 없는 아이즈 분지에서는 이나와시로코(猪苗代湖)에서 호수 욕을 즐길 수 있습니다.일본 전국에서도 수영할 수 있는 호수는 매우 드물고, 맑은 호수의 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:福島県猪苗代町の観光スポットとアクティビティ
人気観光地「猪苗代」の観光スポットとアクティビティ大全 福島県の猪苗代町は、福島県のほぼ中央に位置していて、雄大な磐梯山や日本で4番目に大きい猪苗代湖を持つ自然の魅力がたくさんある観光地です。このエリアは、登山、スキー・スノーボード、湖水浴、ウォータースポーツ、フィッシング、キャンプなど、一年中、スポーツやレジャーが楽しめるスポットがたくさんあります。 猪苗代の由来 猪苗代の由来は、村人が開墾に苦労していたところ、神様の霊験によって、野生の猪がこの地を踏みつけて苗代田を作り、村人が苗代に種籾を蒔いて稲作をはじめたので「猪苗代」という地名になったという説があります。 猪苗代湖の湖水浴 猪苗代湖は、福島県会津若松市、郡山市、猪苗代町にまたがる日本で4番目に大きな湖です。海がない会津盆地では、猪苗代湖で湖水浴が楽しめます。日本全国でも泳げる湖というのは非常に珍しく、澄んだ湖水の美しさから「天鏡湖」(天を映す鏡のような湖)という異名もあります。湖のほぼ全域で湖水浴場が整備されていますが、猪苗代町(湖北エリア)の上戸(じょうこ)浜、志田浜、天神浜、蟹沢浜、長浜が特に人気の湖水浴場です。(猪苗代湖の湖面の47%が猪苗代町に属しています) 猪苗代湖のウォータースポーツ カヤック、SUP、ウェイクボード、水上バイクなどのウォータースポーツも楽しむことができます。 白鳥の飛来地 毎年、猪苗代湖にはシベリアから2000羽~3000羽の白鳥が飛来します。猪苗代湖の全域で飛来しますが、オススメなのが、猪苗代湖の北岸の「志田浜」「白鳥浜」「長浜」です。湖岸の水草や周辺の田んぼの落ち穂などを餌にして10月下旬から4月上旬まで羽を休めています。観光客用に餌が販売されていて、餌やりが楽しめるようになっています。 志田浜には、彫刻家 親松英治さんの白鳥の湖像が設置されています。昭和女子大学と同窓会が寄贈したブロンズ像です。 しぶき氷 1月から2月の厳冬期に猪苗代湖では、湖岸に強い西風が吹つけられて、周辺の樹木に当たった波しぶきが凍りつくという「しぶき氷」とよばれる現象が見られます。観察できるスポットはいくつかありますが、一番有名なビュースポットは「天神浜」の近辺です。 達沢不動滝 猪苗代には、岩肌に沿って水が簾のように流れ落ちる落差約10m、滝幅約16mの達沢不動滝があって、水しぶきで滝の前に虹がかかっているのが見られます。 天鏡閣 1907年、猪苗代湖の湖畔を巡遊された有栖川宮威仁(ありすがわのみや たけひと)親王が、その風光明媚な景色に感銘されて別邸として建設されたのが「天鏡閣」です。国の重要文化財に指定されていて、明治時代風のドレスを試着して邸内を見学できます。 翁島伝説 翁島は、猪苗代湖にある唯一の小さな島で、渇水期には陸続きになります。翁島に伝わる民話によれば、ある日、僧が磐梯山の麓を訪れた時、その貧しい身なりからどの家でも僧に水を分け与えてくれませんでした。しかし、「おきな」という美しい娘の家に来た時、娘は快く僧に水を分けてあげました。 数日後、磐梯山が大噴火して、村は陥没して猪苗代湖になり、娘の家だけは沈まずそのまま島となりました。それが現在の翁島というのです。 野口英世記念館 千円札でお馴染みの野口英世は、福島県の翁島村(現・猪苗代町)で生まれました。猪苗代湖の湖畔にある「野口英世記念館」には、野口英世の生家が展示されているほか、遺品や資料も展示されています。 いなわしろカワセミ水族館 「いなわしろカワセミ水族館」は、福島県内の湖沼群に生息する淡水生物を展示している水族館です。水族館の名前にも冠されているカワセミやカワウソも見られます。 土津神社 土津(はにつ)神社は、徳川幕府3代将軍・家光の異母弟で、会津藩主松平氏の祖・保科正之を祀る神社です。保科正之は自ら猪苗代に訪れて死後はこの地に祀るよう伝えて、遺言どおり1675年に創建されました。秋になると境内の一面は紅葉で埋め尽くされて、まるで赤い絨毯が敷いたような美しさで、多くのカメラマンが訪れています。 スキー 猪苗代町には6つのスキー場があって、初心者から上級者まで楽しめる豊富なコースが揃っています。北海道に負けないくらいの良質なパウダースノーが楽しめます。 磐梯山や猪苗代湖を一望できるロケーションも魅力です。 磐梯山の登山 磐梯山の登山コースは初級者から上級者まで6ルートあります。猪苗代町には、猪苗代登山口、渋谷(しぶたに)登山口、翁島登山口の3ルートがあって、いずれのコースも所要時間は往復で5、6時間程度が必要です。猪苗代ルートはスキー場のゲレンデを登ることから始まるルートです。眼下には猪苗代湖が広がっています。渋谷ルートは、樹林帯を歩くので森林浴に最適なルートですが、登山道がわかりにくく上級者向けです。翁島ルートは、振り向けばいつも猪苗代湖が望めるルートです。大きな石がゴロゴロ転がっている急斜面を一気に登って行くので体力に自信のある人向けです。(磐梯町には八方台ルート、北塩原村には裏磐梯ルート、川上ルートがあります) 山頂からは猪苗代湖をはじめ、裏磐梯の桧原湖・小野川湖・秋元湖など、360℃の大パノラマで絶景が楽しめます。 猪苗代までのアクセス JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間30分。JR郡山駅 からJR猪苗代駅まで約40分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Cape Tappi
The strength of the wind at Cape Tappi was truly astonishing! It was windy and cold, and even in the summer it felt like a “Tsugaru Strait Winter Scenery”! Cape Tappii is a cape that protrudes into the Tsugaru Strait, the northernmost tip of the Tsugaru Peninsula, and is located in Sotogahama Town, Aomori Prefecture. Surrounded by the sea on three sides, the cape is famous for its strong winds all year round. There are several seascape points in Cape Tappi, but the most popular one is the Tappizaki Lighthouse. You can enjoy the magnificent ocean view of the Tsugaru Strait from the observatory with the lighthouse, and on a […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:龙飞岬
真的是惊人的风的强度!风又大又冷,夏天也有“津轻海峡冬景色”的感觉! 龙飞崎(龙飞岬)是津轻半岛最北端突出津轻海峡的海角,位于青森县外滨町。 该海角三面环海,以常年多风而闻名。龙飞崎有几个海景点,最受欢迎的是龙飞埼灯台。从有灯塔的展望台可以欣赏到津轻海峡雄伟的海景,晴天可以眺望北海道的松前半岛等。到对岸北海道的白神岬约19公里,海底有青函隧道。 《津轻海峡冬景》的歌谣碑 龙飞崎是石川小百合演唱的《津轻海峡冬景》之地,有模仿荒海的歌谣碑。按下歌谣碑上的按钮,《津轻海峡冬景》的歌曲会以大音量播放。 《津轻海峡冬景》是1977年发行的大热演歌,是一首从东京乘坐夜行列车从积雪很深的青森站下车,乘坐开往北海道的青函联络船,演唱眺望津轻海峡的女性冬天情景的歌曲。顺便说一下,青森港的青函联络船纪念船“八甲田丸”附近也有“津轻海峡冬景”的歌谣碑。 青函隧道纪念馆 (青函隧道鼹鼠号) 青函隧道纪念馆可以学习连接北海道和本州的世界最大的海底隧道“青函隧道”。推荐乘坐“青函隧道龙飞斜坑线鼹鼠号”,体验海面下140m世界的“体验坑道”。 日本唯一的步行者专用国道“楼梯国道” 从龙飞岬的龙飞灯塔附近到沿海的龙飞渔港附近,连接着陡峭悬崖的约388米的区间被指定为国道339号,但是汽车和摩托车都不能通过。被称为“楼梯国道”,是日本唯一有362级台阶的步行者专用道路。 虽然预定修路被指定为国道,但由于高低差70米,民宅密集的条件阻碍,楼梯部分没有改良,时间就过去了,不久“楼梯国道”的存在就变得有名,就这样观光地化比较好,直到现在。 太宰治住宿的旅馆(现龙飞岬观光介绍所) 1944年,太宰治为了写小说《津轻》在津轻地区旅行。太宰治住宿的旅馆“旧奥谷旅馆”被用作龙飞岬观光介绍所(龙飞馆)。可以参观太宰治住宿的房间。 与源义经的《北行传说》有关的巨石“厩石” 龙飞崎有源义经的《北行传说》。据传说,逃出平泉(岩手县)的源义经在荒海前向观音菩萨祈祷,结果出现了三头龙马(有翅膀的马),前往北海道。有一块与这个传说有关的被称为“厩石”的巨石,地名“三厩”来源于这个《北行传说》。 所谓《北行传说》,原本应该是自害的源义经,实际上是从平泉偷偷逃出,在八户(青森县)生活了十年左右,隐匿义经的藤原氏被镰仓幕府毁灭后从龙飞岬北上北海道,在北海道被尊为阿依努之神,并且转移到桦太·蒙古,在蒙古成为成吉思汗的北海道·东北地区的民间故事。 到龙飞岬的交通 从JR东京站到JR新青森站坐新干线约3小时20分钟。从JR新青森站到JR青森站约5分钟。在JR青森站换乘津轻线,从JR青森站到JR蟹田站约40分钟。从JR蟹田站到JR三厩站乘坐代行巴士约1小时(因为JR津轻线·蟹田站~三厩站区间停运)。从JR三厩站到龙飞岬乘坐町营巴士约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:龍飛岬
真的是驚人的風的強度! 風又大又冷,夏天也有「津輕海峽冬景色」的感覺! 龍飛崎(龍飛岬)是津輕半島最北端突出津輕海峽的海角,位於青森縣外濱町。 該海角三面環海,以常年多風聞名。 龍飛崎有幾個海景點,最受歡迎的是龍飛埼燈檯。 從有燈塔的展望台可以欣賞到津輕海峽雄偉的海景,晴天可以眺望北海道的松前半島等。 到對岸北海道的白神岬約19公里,海底有青函隧道。 《津輕海峽冬景》的歌謠碑 龍飛崎是石川小百合演唱的《津輕海峽冬景》之地,有模仿荒海的歌謠。 按下歌謠碑上的按鈕,《津輕海峽冬景》的歌曲會以大音量播放。 《津輕海峽冬景》是1977年發行的大熱演歌,是一首從東京乘坐夜行列車從積雪很深的青森站下車,乘坐開往北海道的青函聯絡船,演唱眺望津輕海峽的 女性冬天情境的歌曲。 順便說一下,青森港的青函聯絡船紀念船「八甲田丸」附近也有「津輕海峽冬景」的歌謠碑。 青函隧道紀念館 (青函隧道鼴鼠號) 青函隧道紀念館可以學習連接北海道和本州的世界最大的海底隧道「青函隧道」。 推薦乘坐“青函隧道龍飛斜坑線鼴鼠號”,體驗海面下140m世界的“體驗坑道”。 日本唯一的步行者专用国道“樓梯国道” 從龍飛岬的龍飛燈塔附近到沿海的龍飛漁港附近,連接陡峭懸崖的約388公尺的區間被指定為國道339號,但是汽車和摩托車都不能通過。 被稱為“樓梯國道”,是日本唯一有362級台階的步行者專用道路。 雖然預定修路被指定為國道,但由於高低差70米,民宅密集的條件阻礙,樓梯部分沒有改良,時間就過去了,不久“樓梯國道”的存在就變得有名,就這樣觀光地化比較 好,直到現在。 太宰治住宿的旅館(現為龍飛岬觀光介紹所) 1944年,太宰治為了寫小說《津輕》在津輕地區旅行。 太宰治住宿的旅館「舊奧谷旅館」被用作龍飛岬觀光介紹所(龍飛館)。 可以參觀太宰治住宿的房間。 与源义经的《北行传说》相关的巨石“厩石” 龍飛崎有源義經的《北行傳說》。 根據傳說,逃出平泉(岩手縣)的源義經在荒海前向觀音菩薩祈禱,結果出現了三頭龍馬(有翅膀的馬),前往北海道。 有一塊與這個傳說有關的被稱為「厩石」的巨石,地名「三厩」來自這個《北行傳說》。 所謂《北行傳說》,原本應該是自害的源義經,實際上是從平泉偷偷逃出,在八戶(青森縣)生活了十年左右,隱匿義經的藤原氏被鎌倉幕府毀滅後 從龍飛岬北上北海道,在北海道被尊為阿依努之神,並轉移到樺太·蒙古,在蒙古成為成吉思汗的北海道·東北地區的民間故事。 到龍飛岬的交通 從JR東京站到JR新青森站坐新幹線約3小時20分鐘。 從JR新青森站到JR青森站約5分鐘。 在JR青森站換乘津輕線,從JR青森站到JR蟹田站約40分鐘。 從JR蟹田站到JR三廄站乘坐代行巴士約1小時(因為JR津輕線·蟹田站~三廄站區間停運)。 從JR三廄站到龍飛岬乘坐町營巴士約30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:닷피자키 (닷피미사키 곶)
정말 깜짝 놀란 바람의 세기였어요!바람이 강하고 추워서 여름에도 ‘쓰가루 해협 겨울 풍경(津軽海峡冬景色)’의 기분이었어요! 닷피자키(龍飛崎, 별명 닷피미사키 곶(龍飛岬))는 쓰가루 반도(津軽半島)의 최북단 쓰가루 해협(津軽海峡)에 돌출한 곶으로 아오모리 현(青森県) 소토가하마 정(外ヶ浜町)에 위치하고 있습니다. 삼면이 바다로 둘러싸여 있기 때문에 일년 내내 바람이 강한 것으로도 유명한 곶입니다. 닷피자키(龍飛崎)에는 몇 가지 해경(海景) 포인트가 있습니다만, 가장 인기가 있는 것이 닷피자키 등대입니다. 등대가 있는 전망대에서 쓰가루 해협의 웅장한 오션뷰를 즐길 수 있고 맑은 날에는 홋카이도(北海道) 마쓰마에 반도(松前半島) 등을 둘러볼 수도 있습니다. 강 건너 홋카이도(北海道)의 시라카미미사키(白神岬)까지 약 19km이며, 해저에는 세이칸 터널(青函トンネル)이 지나고 있습니다. “쓰가루 해협 겨울 경치”의 가요비 닷피자키(龍飛崎)는 이시카와 사유리(石川さゆり) 님이 부르신 “쓰가루 해협 겨울 경치(津軽海峡冬景色)”의 땅으로 거친 바다를 본뜬 가요비가 있습니다. 가요비에 있는 버튼을 누르면 “쓰가루 해협 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:竜飛岬
本当にびっくり仰天の風の強さでした!風が強くて寒くて夏でも「津軽海峡冬景色」の気分でした! 龍飛崎(竜飛岬)は、津軽半島の最北端、津軽海峡に突き出た岬で、青森県外ヶ浜町に位置しています。三方が海に囲まれているので、一年中いつも風が強いことでも有名な岬です。龍飛崎にはいくつかの海景ポイントがありますが、もっとも人気があるのが龍飛埼灯台です。灯台がある展望台から津軽海峡の雄大なオーシャンビューを楽しむことができ、晴れた日には北海道の松前半島などを見渡すこともできます。対岸の北海道の白神岬まで約19kmで、海底には青函トンネルが通っています。 『津軽海峡冬景色』の歌謡碑 龍飛崎は、石川さゆり様が唄った『津軽海峡冬景色』の地で、荒海をかたどった歌謡碑があります。歌謡碑にあるボタンを押すと『津軽海峡冬景色』の曲が大音量で流れます。 『津軽海峡冬景色』は、1977年にリリースされて大ヒットした演歌で、東京から夜行列車で雪深い青森駅を降り、北海道行きの青函連絡船に乗って津軽海峡を望む女性の冬の情景を歌った曲です。ちなみに、青森港の青函連絡船メモリアルシップ「八甲田丸」の付近にも『津軽海峡冬景色』の歌謡碑があります。 青函トンネル記念館 (青函トンネル竜飛斜坑線) 青函トンネル記念館は、北海道と本州を結ぶ世界最大の海底トンネル「青函トンネル」について学ぶことができます。「青函トンネル竜飛斜坑線 もぐら号」に乗り込んで海面下140mの世界を体験できる「体験坑道」がおすすめです。 日本で唯一の歩行者専用の国道「階段国道」 竜飛岬の竜飛灯台付近から 海沿いの竜飛漁港付近までの急峻な崖を結んでいる約388mの区間は国道339号に指定されていますが、自動車もバイクも通ることができません。「階段国道」と呼ばれていて、362段の階段がある日本で唯一の歩行者専用の道路です。 道路整備をする予定で国道に指定されましたが、高低差70m、民家が密集という条件に阻まれて階段部分が改良されないまま時が過ぎ、やがて「階段国道」の存在が有名になって、そのまま観光地化したほうが良いということになり、現在に至ります。 太宰治が宿泊した旅館(現 龍飛岬観光案内所) 1944年、小説『津軽』を書くために太宰治は津軽地方を旅行します。太宰治が宿泊した旅館「旧奥谷旅館」は、龍飛岬観光案内所(龍飛館)として利用されています。太宰治が宿泊した部屋が見学できます。 源義経の『北行伝説』ゆかりの巨岩「厩石」 龍飛崎には、平泉(岩手県)から逃げて来た源義経が、荒れ狂う海を前に観音菩薩に祈っていると三頭の龍馬(羽がついた馬)が現れて北海道へ渡ったという源義経の『北行伝説』が伝わっていて、その伝説にまつわる「厩石(まやいし)」と呼ばれる巨岩があります。地名である「三厩(みんまや)」は、この『北行伝説』から由来されています。『北行伝説』とは、自害したはずの源義経が、実は平泉から密かに脱出して八戸(青森県)で十年ほど暮らしていて、義経を匿っていた藤原氏が鎌倉幕府によって滅ぼされると北上して竜飛岬から北海道に渡り、北海道ではアイヌの神として崇められ、さらには樺太、モンゴルへと移って成吉思汗(チンギス・ハーン)になったという北海道・東北地方に伝わる民話です。 竜飛岬までのアクセス JR東京駅からJR新青森駅まで新幹線で約3時間20分。JR新青森駅からJR青森駅まで約5分。JR青森駅で津軽線に乗り換え、JR青森駅からJR蟹田駅まで約40分。JR蟹田駅からJR三厩駅まで代行バスで約1時間(JR津軽線・蟹田駅~三厩駅区間運休のため)。JR三厩駅から竜飛岬まで町営バスで約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Inawashiro Kingfisher Aquarium
The past when there was no kingfisher even though it was a kingfisher aquarium Inawashiro Kingfisher Aquarium is located in Midori-no-Mura (Green Village), a nature park in Inawashiro Town, Fukushima Prefecture. The aquarium exhibits freshwater fish and aquatic insects that live in Fukushima Prefecture, as well as kingfishers, brown dippers, and river otters, and other water creatures that are rarely seen, reproducing their habitats. Origin of the name of the Kingfisher Aquarium In 1989, the Kingfisher Aquarium opened together with the “Midori no Mura (Green Village)” as the “Inawashiro Freshwater Fish Museum”. Since 2015, we have entrusted the operation to the Fukushima Marine Science Museum, which has operated Aquamarine Fukushima, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:猪苗代翠鸟水族馆
虽然叫翠鸟水族馆,但是过去没有翠鸟 “翠鸟水族馆”是位于福岛县猪苗代町的自然公园“绿之村”的水族馆。以生活在福岛县的淡水鱼和水生昆虫为中心,再现了翠鸟、河乌、水獭等平时很难看到的水边生物的生存环境。 翠鸟水族馆名字的由来 1989年,翠鸟水族馆与“绿之村”一起作为“猪苗代人淡水鱼馆”开馆。从2015年开始委托运营“海蓝宝石福岛水族馆”的“福岛海洋科学馆”运营,改名为“海蓝宝石翠鸟水族馆”。 关于冠上翠鸟的水族馆的名字有一个有趣的小故事。翠鸟水族馆重新开张的时候,被水族馆的名字所吸引,为了看翠鸟,很多客人来馆了。但是,没有翠鸟的展示。“虽然没有翠鸟,但是有水獭哦!”这样自虐的宣传语也在宣传。因为也收到了很多辛辣的意见,从2018年开始展示在猪苗代周边的河流中捕获的翠鸟、河乌、黄鹡鸰等野鸟。 水族馆所在的“绿之村”实际上也能看到翠鸟,翠鸟水族馆名字的由来是以绿之村的“绿色”命名的。(因此,最初没有展出翠鸟。)绿色也可以比喻为翡翠的颜色,但是用汉字写翠鸟的话,在日本会变成“翡翠”。使用和宝石的翡翠(玉)相同的汉字。翡代表雄性,翠代表雌性翠鸟,雌性和雄性是翡翠。翡翠 在日本读作 KAWASEMI。宝石的翡翠(玉)是由翠鸟羽毛的颜色命名的,鸟的名字是先。另外,因为“栖息在河里的蝉”而变成了翠鸟,翠鸟的古名是“鴗(SONI)”。鴗(SONI)变化成了蝉(SEMI)。汉字的“川蝉(KAWASEMI)”是从声音中借用的字。在日本,川(河)的发音是 KAWA,蝉的发音是 SEMI。翠鸟因为栖息在河里的背是美丽的鸟,所以也会写“川背美(KAWASEMI)”。 翠鸟水族馆“水獭之渊” 2012年,日本水獭灭绝了。到20世纪50年代为止,猪苗代湖也栖息着水獭。以“通过福岛的湖沼群思考人和地球的未来”“制作猪苗代湖的生态系模型”为理念,翠鸟水族馆饲养并展示了与日本水獭遗传非常接近的欧亚水獭。饲养员一边解说水獭的生态,一边在10点和15点参观喂食的现场表演。可以近距离看到吃饵料的水獭可爱的表情。是水族馆内最受欢迎的活动。 有趣箱水族馆 在翠鸟水族馆,濒临灭绝的稀有淡水鱼被陈列在重建栖息地的水槽中。这里有大约90个小型水槽,展出了许多水生昆虫,如田鳖和龙虱,以及两栖动物,如青蛙和山椒鱼。 钓鱼池(钓鱼体验) 翠鸟水族馆有虹鳟鱼池,钓到的虹鳟可以炸鸡当场吃。因为可以从窗户看到烹饪的样子,所以可以一边看着刚钓到的活着的虹鳟被烹饪的过程,一边学习得到生物生命的重要性。水族馆的宣传册上刊登了“学习生命重要性的钓鱼体验角”。 前往猪苗代翠鸟水族馆的交通 从 JR 东京车站搭乘新干线到 JR 郡山车站约 1 小时 30 分钟。从 JR 郡山车站到 JR 猪苗代车站约 40 分钟。从JR猪苗代车站搭乘计程车约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:豬苗代翠鳥水族館
雖然叫翠鳥水族館,但過去沒有翠鳥 「翠鳥水族館」是位於福島縣豬苗代町的自然公園「綠之村」的水族館。 以生活在福島縣的淡水魚和水生昆蟲為中心,再現了翠鳥、河烏、水獺等平時很難看到的水邊生物的生存環境。 翠鳥水族館名字的由來 1989年,翠鳥水族館與「綠之村」一起作為「豬苗代人淡水魚館」開幕。 從2015年開始委託經營「海藍寶石福島水族館」的「福島海洋科學館」運營,改名為「海藍寶石翠鳥水族館」。 關於冠上翠鳥的水族館的名字有一個有趣的小故事。 翠鳥水族館重新開幕的時候,被水族箱的名字吸引,為了看翠鳥,很多客人來館了。 但是,沒有翠鳥的展示。「雖然沒有翠鳥,但是有水獺哦!」這樣自虐的宣傳語也在宣傳。 因為也收到了許多辛辣的意見,從2018年開始展示在豬苗代週邊的河流中捕獲的翠鳥、河烏、黃鶺鴒等野鳥。 水族館所在的「綠之村」實際上也能看到翠鳥,翠鳥水族館名字的由來是以綠之村的「綠色」命名的。 (囙此,最初沒有展出翠鳥。)綠色也可以比喻為翡翠的顏色,但是用漢字寫翠鳥的話,在日本會變成「翡翠」。 使用和寶石的翡翠(玉)相同的漢字。 翡代表雄性,翠代表雌性翠鳥,雌性和雄性是翡翠。 翡翠在日本讀作KAWASEMI。寶石的翡翠(玉)是由翠鳥羽毛的顏色命名的,鳥的名字是先。 另外,因為「棲息在河裡的蟬」而變成了翠鳥,翠鳥的古名是「鴗(SONI)」。 鴗(SONI)變化成了蟬(SEMI)。 漢字的「川蟬(KAWASEMI)」是從聲音中借用的字。 在日本,川(河)的發音是KAWA,蟬的發音是SEMI。 翠鳥因為棲息在河裡的背是美麗的鳥,所以也會寫「川背美(KAWASEMI)」。 水獺之淵 2012年,日本水獺滅絕了。 到1950年代為止,豬苗代湖也棲息著水獺。 以「透過福島的湖沼群思考人和地球的未來」來「製作豬苗代湖的生態系模型」為理念,翠鳥水族館飼養並展示了與日本水獺遺傳非常接近的歐亞水獺。 飼養員一邊解說水獺的生態,一邊在10點和15點參觀餵食的現場表演。 可以近距離看到吃餌料的水獺可愛的表情。 是水族館內最受歡迎的活動。 有趣箱水族館 在翠鳥水族館,瀕臨滅絕的稀有淡水魚被陳列在重建棲息地的水槽中。 這裡有大約90個小型水槽,展出了許多水生昆蟲,如田鱉和龍蝨,以及兩棲動物,如青蛙和山椒魚。 釣魚池(釣魚體驗) 翠鳥水族館有虹鱒魚池,釣到的虹鱒可以炸雞當場吃。 因為可以從窗戶看到烹飪的樣子,所以可以一邊看著剛釣到的活著的虹鱒被烹飪的過程,一邊學習得到生物生命的重要性。 水族館的宣傳冊上刊登了「學習生命重要性的釣魚體驗角落」。 前往豬苗代翠鳥水族館的交通 從 JR 東京車站搭乘新幹線到 JR 郡山車站約 1 小時 30 分鐘。從 JR 郡山車站到 JR 豬苗代車站約 40 分鐘。從JR豬苗代車站搭乘計程車約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:이나와시로 물총새 수족관
물총새 수족관인데 물총새가 없을 때도 있었어요. ‘이나와시로 카와세미 수족관’은, 후쿠시마현(福島県) 이나와시로정(猪苗代町)에 있는 자연공원 ‘녹색 마을(緑の村)’에 있는 수족관입니다.후쿠시마현(福島県)에 서식하는 민물고기와 수서곤충을 중심으로 물총새, 물까마귀, 수달 등 평소 보기 힘든 물가의 생물들을 서식환경을 재현하여 전시하고 있습니다. 물총새 수족관 이름의 유래 1989년 이나와시로 물총새 수족관은 ‘초록마을’과 함께 ‘이나와시로 민물고기 관’으로 개관하였습니다.2015년부터 ‘아쿠아마린후쿠시마’를 운영하고 있는 ‘후쿠시마 해양과학관’에 운영을 위탁하여 ‘아쿠아마린 이와라시로 물총새 수족관’으로 이름을 변경하였습니다. 물총새를 붙인 수족관의 이름에 대해 재미있는 에피소드가 있습니다.물총새 수족관이 리뉴얼 오픈했을 때 수족관의 이름에 매료되어 물총새를 보기 위해 많은 손님이 내관했습니다.그러나 물총새 전시는 없었습니다.’물총새은 없지만 수달은 있어!’라는 자학적인 캐치프레이즈로도 선전하고 있었습니다.매운 의견도 많이 접수되어 2018년부터 이나와시로 주변 하천에서 포획한 물총새, 물까마귀, 청새 등 야생조류 전시를 시작했습니다. 수족관이 있는 ‘녹색마을’에서도 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:猪苗代カワセミ水族館
カワセミ水族館なのに、カワセミがいなかった過去 「カワセミ水族館」は、福島県猪苗代町にある自然公園「緑の村」にある水族館です。福島県に生息する淡水魚や水生昆虫を中心にカワセミ、カワガラス、カワウソなど、普段なかなか見ることができない水辺の生き物たちを、生息環境を再現して展示しています。 カワセミ水族館の名前の由来 1989年、カワセミ水族館は、「緑の村」と共に「いなわしろ淡水魚館」として開館しました。2015年から「アクアマリンふくしま」を運営している「ふくしま海洋科学館」に運営を委託して、「アクアマリンいなわしろカワセミ水族館」に名前を変更しました。 カワセミを冠した水族館の名前について面白いエピソードがあります。カワセミ水族館がリニューアルオープンした時、水族館の名前に魅かれ、カワセミを見るために、たくさんのお客さんが来館しました。しかし、カワセミの展示はありませんでした。「カワセミはいないけどカワウソはいるよ!」という自虐的なキャッチフレーズでも宣伝していました。辛口な意見もたくさん寄せられたこともあって、2018年から猪苗代周辺の河川で捕獲したカワセミ、カワガラス、キセキレイなどの野鳥の展示を始めました。 水族館がある「緑の村」でも実際にカワセミは見られますが、カワセミ水族館の名前の由来は、緑の村の「緑」にちなんで名づけられました。(なので、当初、カワセミは展示されませんでした) 緑は翡翠の色にも例えられますが、カワセミを漢字で書くと「翡翠」になります。ヒスイと同じ漢字を使います。翡はオス、翠はメスのカワセミを表わし、メスとオスで翡翠です。 宝石の翡翠(ヒスイ)はカワセミの羽の色からつけられたもので、鳥の名前の方が先です。また、「川に棲んでいるセミ」ということでカワセミになりましたが、カワセミの古名は「ソニ(鴗)」です。ソニが変化してセミになりました。漢字の「川蝉」は音からの当て字です。川に棲む背が美しい鳥という説(川背美)もあるようです。 カワウソのふち 2012年、二ホンカワウソは絶滅しました。1950年代まで猪苗代湖にもカワウソは生息していました。「福島の湖沼群を通して人と地球の未来を考える」「猪苗代湖の生態系モデルをつくる」ことをコンセプトに、カワセミ水族館では、二ホンカワウソと遺伝的にとても近いユーラシアカワウソを飼育・展示しています。飼育員がカワウソの生態を解説しながら、10時と15時に餌やりの実演が見学できます。エサを食べるカワウソの可愛らしい表情が間近で見られます。水族館内で一番人気のイベントです。 おもしろ箱水族館 絶滅が危惧されている希少な淡水魚を、水槽の中に生息環境を再現して展示しています。小さな水槽が90個ほどあって、タガメやゲンゴロウなどの水生昆虫やカエルやサンショウウオなどの両生類も多数展示しています。 釣り堀(釣り体験) カワセミ水族館には、ニジマスの釣り堀があって、釣ったニジマスは唐揚げにしてその場で食べることができます。調理の様子が窓から見ることができるので、釣ったばかりの生きているニジマスが調理されていく過程を見ながら、生き物の命をいただく大切さを学べるという体験ができます。水族館のパンフレットには「命をいただく釣り体験コーナー」と掲載されています。 猪苗代カワセミ水族館までのアクセス JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間30分。JR郡山駅 からJR猪苗代駅まで約40分。JR猪苗代駅からタクシーで約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Tenkyokaku Residence
I spent a luxurious time with a cup of milk tea and a piece of cake at the old villa of the Imperial family in Lake Inawashiro, Fukushima Prefecture. Prince Arisugawanomiya Takehito, who toured the shores of Lake Inawashiro in Inawashiro Town, Fukushima Prefecture, was impressed by the scenic beauty of the scenery, and in 1907 built a villa called “TenKyokaku (former Arisugawanomiya Okinajima villa).” There is also the old villa for the Takamatsu family (now called Fukushima Geihinkan) nearby. In 1952, the ownership of “Tenkyokaku” was transferred to Fukushima Prefecture and opened to the public since the 1980s. This building is designated as an important cultural property of Japan. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天镜阁
在位于福岛县猪苗代湖的原皇家別邸一边品尝奶茶蛋糕一边度过一段皇家般的至尊时刻。 “天镜阁”(原有栖川宫翁岛別邸)是由巡游到福岛县猪苗代町猪苗代湖湖畔的有栖川宫威仁亲王有感于当地的明媚风光而建于1907年的別邸。附近还有原高松宫翁岛別邸(现在的福岛县迎宾馆)。1952年,“天镜阁”被处理转售给福岛县,并从1980年代开始向公众开放。此地也被指定为了国家重要文化遗产。 天镜阁名字的由来 据说大正天皇曾将从別邸可看到的猪苗代湖湖面比作镜子,因此別邸就被命名为了“天镜阁”。昭和天皇也曾在新婚旅行当中下榻过天镜阁。当时还比较低矮的天镜阁四周的树木现在已经高过了天镜阁建筑,所以现在从別邸内看不到湖面了。 关于有栖川宫家 庭院里设有有栖川宫威仁亲王的铜像。有栖川宫家是在江户时代初期,由第107代后阳成天皇第七皇子好仁亲王创立的名门宫家,最初时称为高松宫。 顺便提一下,位于东京广尾的有栖川宫纪念公园中的骑马铜像是威仁亲王的同父异母兄弟——炽仁亲王。炽仁亲王曾在西南战争和戊辰战争中扮演了重要角色。 由于威仁亲王后嗣栽仁王英年早逝,所以有栖川宫家就此断绝。但威仁亲王的孙女喜久子妃嫁给了高松宫宣仁亲王,所以由孙女婿宣仁亲王继承了有栖川宫家的祭祀。(宣仁亲王是大正天皇的第三皇子。高松宫家也在之后断绝了) 福岛县迎宾馆 天镜阁附近有宣仁亲王于1922年建立的原高松宫翁岛別邸(现在的福岛县迎宾馆)。这里也是国家重要文化遗产。福岛县迎宾馆中会定期举办茶会和筝曲演奏等活动。 明治时代礼服的试穿 在天镜阁別邸内,可以穿着设计成了明治时期风格的礼服来进行参观。 优雅的茶时间体验 宾客食堂作为茶歇室向游客开放,可以在这个优雅的食堂中悠闲享受下午茶时间。 前往天镜阁的交通 从 JR 东京车站搭乘新干线到 JR 郡山车站约 1 小时 30 分钟。从 JR 郡山车站到 JR 猪苗代车站约 40 分钟。从 JR 猪苗代车站搭乘巴士约 15 分钟。从长滨巴士站步行约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天鏡閣
在位於福島縣豬苗代湖的原皇家別邸一邊品嘗奶茶蛋糕一邊度過一段皇家般的至尊時刻。 “天鏡閣”(原有棲川宮翁島別邸)是由巡遊到福島縣豬苗代町豬苗代湖湖畔的有棲川宮威仁親王有感於當地的明媚風光而建於1907年的別邸。附近還有原高松宮翁島別邸(現在的福島縣迎賓館)。1952年,“天鏡閣”被處理轉售給福島縣,並從1980年代開始向公眾開放。此地也被指定為了國家重要文化遺產。 天鏡閣名字的由來 據說大正天皇曾將從別邸可看到的豬苗代湖湖面比作鏡子,因此別邸就被命名為了“天鏡閣”。昭和天皇也曾在新婚旅行當中下榻過天鏡閣。當時還比較低矮的天鏡閣四周的樹木現在已經高過了天鏡閣建築,所以現在從別邸內看不到湖面了。 關於有棲川宮家 庭院裡設有有棲川宮威仁親王的銅像。有棲川宮家是在江戶時代初期,由第107代後陽成天皇第七皇子好仁親王創立的名門宮家,最初時被稱為高松宮。 順便提一下,位於東京廣尾的有棲川宮紀念公園中的騎馬銅像是威仁親王的同父異母兄弟——熾仁親王。熾仁親王曾在西南戰爭和戊辰戰爭中扮演了重要角色。 由於威仁親王後嗣栽仁王英年早逝,所以有棲川宮家就此斷絕。但威仁親王的孫女喜久子妃嫁給了高松宮宣仁親王,所以由孫女婿宣仁親王繼承了有棲川宮家的祭祀。(宣仁親王是大正天皇的第三皇子。高松宮家也在之後斷絕了) 福島縣迎賓館 天鏡閣附近有宣仁親王於1922年建立的原高松宮翁島別邸(現在的福島縣迎賓館)。這裡也是國家重要文化遺產。福島縣迎賓館中會定期舉辦茶會和箏曲演奏等活動。 明治時代禮服的試穿 在天鏡閣別邸內,可以穿著設計成了明治時期風格的禮服來進行參觀。 優雅的茶時間體驗 賓客食堂作為茶歇室向遊客開放,可以在這個優雅的食堂中悠閒享受下午茶時間。 前往天鏡閣的交通 從 JR 東京車站搭乘新幹線到 JR 郡山車站約 1 小時 30 分鐘。從 JR 郡山車站到 JR 豬苗代車站約 40 分鐘。從 JR 豬苗代車站搭乘巴士約 15 分鐘。從長濱巴士站步行約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:천경각(天鏡閣)
이나와시로코 호에 있는 황족의 전 별저에서 밀크티와 케이크를 받으며 로열한 시간을 보내 보았습니다. 후쿠시마현福島県) 이나와시로쵸(猪苗代町)의 이나와시로호의 호숫가를 순유하신 아리스가와 노미야 타케 히토(有栖川宮威仁) 친왕이, 그 풍광에 감명받아 1907년에 별저로서 건설된 것이 ‘천경각(天鏡閣)'(구 아리스가와 노미야 오키나 지마(翁島) 별저)입니다. 근처에는 구 다카마쓰 노미야 오키나 지마(翁島) 별저(현 후쿠시마현 영빈관)가 있습니다.1952년에 ‘천경각’은 후쿠시마현(福島県)에 불하되어 1980년대부터 일반인에게 공개되고 있습니다.국가의 중요문화재로 지정되어 있습니다. 천경각 이름의 유래 ‘천경각(天鏡閣)’라는 이름의 유래는 다이쇼 천황(大正天皇)이 별저에서 보이는 이나와시로 호수의 호수면을 거울에 비유하여 명명되었다고 전해집니다. 쇼와 천황(昭和天皇)도 신혼여행으로 천경각(天鏡閣)을 방문했습니다. 당시에는 아직 작았던 주위 수목들도 건물 이상의 높이까지 커졌기 때문에 현재는 저택 안에서 호수면을 볼 수 없습니다. 아리스가와노미야 가문에 대하여 정원 내에는 아리스가와 노미야 타케 히토(有栖川宮威仁) 친왕 동상이 설치되어 있습니다. 아리스가와 노미야케는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天鏡閣
猪苗代湖にある皇族の元別邸でミルクティーとケーキを頂きながらロイヤルなひと時を過ごしてみた。 福島県猪苗代町の猪苗代湖の湖畔を巡遊された有栖川宮威仁(ありすがわのみや たけひと)親王が、その風光明媚な景色に感銘されて1907年に別邸として建設されたのが「天鏡閣」(旧有栖川宮翁島別邸)です。近くには旧高松宮翁島別邸(現・福島県迎賓館)があります。1952年に「天鏡閣」は福島県に払い下げられて、1980年代から一般公開されています。国の重要文化財に指定されています。 天鏡閣の由来 「天鏡閣」の名前の由来は、大正天皇が別邸から見える猪苗代湖の湖面を鏡に喩えられて命名されたと伝えられています。昭和天皇も新婚旅行で天鏡閣を訪れました。当時はまだ小さかった周囲の樹木も建物以上の高さまで大きくなったので、現在は邸内から湖面を見ることはできません。 有栖川宮家について 庭内には、有栖川宮威仁親王の銅像が設置されています。有栖川宮家は、江戸時代の初期、第107代・後陽成天皇の第7皇子の好仁(よしひと)親王によって創設された名門宮家で、初めは高松宮と称していました。 ちなみに東京の広尾にある有栖川宮記念公園にある騎馬の銅像は、威仁親王の異母兄である熾仁(たるひと)親王で、西南戦争や戊辰戦争で活躍しました。 威仁親王の継嗣である栽仁(たねひと)王が若くして亡くなられたので、有栖川宮家は廃絶しましたが、威仁親王の孫である喜久子妃が嫁いだ高松宮宣仁(のぶひと)親王が祭祀を継承しました。(宣仁親王は大正天皇の第3皇子ですが、高松宮家もその後廃絶しました) 福島県迎賓館 天鏡閣の近くには1922年に宣仁親王が建てた旧高松宮翁島別邸(現・福島県迎賓館)があります。国の重要文化財です。福島県迎賓館では定期的に茶席や箏曲演奏が開催されます。 ドレスの試着 天鏡閣の邸内では、明治時代風にデザインされたドレスを着飾りながら見学することができます。 ロイヤルティータイム 賓客食堂はティールームとして開放されていて、優雅な食堂でロイヤルティータイムを満喫することができます。 天鏡閣までのアクセス JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間30分。JR郡山駅 からJR猪苗代駅まで約40分。JR猪苗代駅からバス約15分。長浜バス停下車徒歩約5分。
> 続きを読む -
What kind of contemporary art can I enjoy in Naoshima Island? A summary of contemporary art works that you must see even if you don’t have much time Naoshima Island is a small island in the Seto Inland Sea that belongs to Naoshima Town, Kagawa Prefecture. It is known as the “Holy Land of Contemporary Art” and many young people and foreigners visit to appreciate contemporary art. Naoshima Island can only be approached by boat, with ferries and passenger boats operating from Kagawa and Okayama prefectures. It takes about 1 hour from Takamatsu Port (Takamatsu City, Kagawa Prefecture) and about 20 minutes from Uno Port (Tamano City, Okayama Prefecture). The […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:當代藝術島“直島”
能欣賞到什麼樣的當代藝術呢? 即使沒有時間也一定要欣賞的當代藝術作品的總結 直島是瀨戶內海中的一個小島,隸屬於香川縣直島町。 它被稱為 “當代藝術聖地”,吸引了許多年輕人和國際遊客前來欣賞當代藝術。 直島的方法只有船,從香川縣和岡山縣有渡輪、客船航行。 從高松港(香川縣高松市)出發約1小時,從宇野港(岡山縣玉野市)出發約20分鐘。 渡船、客船的班次比較多。 因為觀光季節中很擁擠,所以島內的移動,推薦搭乘町營巴士或出租自行車比較順暢。 從渡輪、客船出發的宮浦港經由”家藝術計畫”和ANDO MUSEUM所在的本村區域,到巴士站「杜鵑花莊」有町營巴士運行。 杜鵑花莊附近展示著「南瓜」。 從杜鵑花莊換乘「倍樂生藝術場直島」的場內接送巴士,可以到地中美術館。 從宮浦港到地中美術館,包括轉乘巴士在內,約30分鐘抵達。 搭乘開往杜鵑花莊的町營巴士,在公車站「農協前」下車 什麼是倍樂生藝術場直島? 「倍樂生藝術場直島」是以「直島」和「豐島」(香川縣)、「犬島」(岡山縣)為舞台,倍樂生控股公司和福武財團從1985年開始在 瀨戶內海展開的藝術活動的總稱。 不只是美術館的室內設施裡放著作品,整個島內都放著作品,整個島嶼就像美術館一樣。 與瀨戶內美麗風景相協調的現代藝術散佈在島內各處。 順便說一下,每三年舉辦一次的「瀨戶內國際藝術節」是以倍樂生藝術場直島和香川縣為中心舉行的活動。 以直島為首的小豆島、女木島等備贊瀨戶的12個島嶼和高松港、宇野港兩個港口,除了當代藝術的作品展示之外,還由藝術家和劇團等的活動、與當地 傳統藝術合作的活動構成。 以下介紹了即使沒有時間也一定要去直島欣賞的當代藝術作品和想去的觀光景點。 倍樂生之家 「倍樂生之家」是當代藝術美術館和飯店融為一體的設施。 由建築師安藤忠雄設計,建築本身就是作品。 倍樂生之家除了展示繪畫、雕刻、照片、設備藝術等作品外,還永久設置了藝術家為倍樂生之家製作的場地特定藝術作品。 可以欣賞自然、藝術和建築物融合的作品。 倍樂生之家美術館的開幕時間是8點到21點(最終入館20點)。 地中美術館 為了不破壞瀨戶內海的美麗景觀,地中美術館大部分被埋在地下。 倍樂生的創業家福武聰一郎以購買克勞德·莫內的「睡蓮池」為契機,為了展示「睡蓮」系列而構想、建造的美術館。 安藤忠雄設計的。 館內,克勞德·莫奈的《睡蓮》系列的5件作品由3棟建築構成,分別是在地下但可以用自然光欣賞的「莫內室」;收集詹姆斯·塔雷爾作品的「塔 雷爾室」;利用地下3樓到地上的直通天花板的「德·瑪麗亞室」。 在建設中,由於藝術家本人、策展人、建築師交換了意見,除了地中美術館以外看不到的,整個建築物都是作為場域特定藝術作品發揮作用的美術館。 另外,從停車場到地下美術館的方法之間,也有模仿克勞德·莫內自己建造的「吉威爾尼庭院」的庭園「地中之庭院」。 地中美術館的開館時間是10點到18點(最終入館17點)。 冬季閉館時間提早一小時。 星期一閉館。 星期一是節慶的話開館,第二天休息。 紅南瓜・南瓜 直島在戶外展示著代表當代藝術的藝術家草間彌生的水珠圖案的大「紅南瓜」和「南瓜(黃南瓜)」。 宮浦港的“赤南瓜”,作品內部是空洞的,可以進入內部,也可以享受各種各樣的紀念攝影。 「南瓜(黃南瓜)」位於倍樂生之家的周邊區域,是直島的地標。 從宮浦港到「南瓜(黃南瓜)」搭乘町營巴士約15分鐘左右就能到達。 「南瓜(黃南瓜)」在突出大海的棧橋上常設展示,暴風雨天氣時會有幾個人移動到安全的地方,保管到暴風雨過去。 家藝術項目 「家藝術項目」是在本村區域進行的家藝術項目。 從1998年開始的這個項目,現在公開了7家。 這是7位藝術家們對散佈在300多年前就繁榮起來的古老街道上的空房子進行改建、改造,將空間本身變成當代藝術作品的嘗試。 由被稱為「角屋」、「南寺」、「護王神社」、「牙醫」、「棋會所」、「石橋」、「銀座」的7座建築,以及利用它的設備藝術作品構成,除了 「銀座」以外,可用共同票欣賞。家藝術項目的開館時間是10點到16點30分(最終入館16點15分)。 星期一閉館。 星期一是節慶的話開館,第二天休息。 「銀座」的開館只有星期五、星期六、星期日、節慶。 即使是粗略的觀光,最少也需要兩個小時。 「南寺」在鑑賞的結構上,可以入館的人數有限,會分發整理券。 直島澡堂I♥湯 「直島澡堂I♥湯」是一邊實際入浴一邊欣賞作品的美術設施。 從宮浦港健行2分鐘。 也是從國內外來訪的來島者和島民交流的場所。 開館時間是13點到21點(最終受理時間20點30分)。 星期一閉館。 星期一是節慶的話開館,第二天休息。 直島涼亭 「直島涼亭(Naoshima Pavilion)」是瀨戶內國際藝術節的作品。 直島町是由27個島嶼構成的町,是以第28個島嶼為概念製作的。 三角形的不鏽鋼網約250張,也可以進入內側。 晚上燈光照明很夢幻。 設置在“紅南瓜”附近。 惠美須神社的鳥居 「惠美須神社的鳥居」是在琴彈地海水浴場的沙灘上埋了一半左右的鳥居。 因為草間彌生的「南瓜(黃南瓜)」就在附近,所以有人誤以為鳥居也是藝術作品,但據說是漁業·海之神通過的真正的鳥居。 我不知道鳥居被埋的理由。 前往直島的交通 直島是香川縣的島,距離岡山縣玉野市的宇野港是最短的。 【火車】 從JR東京站到JR岡山站乘新幹線約3小時20分鐘。※從JR新大阪站到JR岡山站乘新幹線約50分鐘。 從JR岡山站到JR茶屋町站約15分鐘。在JR茶屋町站換乘,到JR宇野站約25分鐘。JR宇野站下車,到宇野港步行約5分鐘。從宇野港到直島乘坐定期船約20分鐘。 【飛機】 從羽田機場到岡山桃太郎機場約1小時20分鐘。從岡山桃太郎機場到JR岡山站乘機場巴士約30分鐘。 從羽田機場到高松機場約1小時15分鐘。從高松機場到JR高松站乘機場巴士約40分鐘。從JR高松站到高松港步行5分鐘。從高松港到直島乘渡輪約50分鐘。乘坐高速客船約30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:当代艺术岛“直岛”
能欣赏到什么样的当代艺术呢?即使没有时间也一定要欣赏的当代艺术作品的总结 直岛是濑户内海中的一个小岛,隶属于香川县直岛町。 它被称为 “当代艺术圣地”,吸引了众多年轻人和国际游客前来欣赏当代艺术。 直岛的方法只有船,从香川县和冈山县有渡轮、客船航行。从高松港(香川县高松市)出发约1小时,从宇野港(冈山县玉野市)出发约20分钟。渡船、客船的班次比较多。因为观光季节中很拥挤,所以岛内的移动,推荐乘坐町营巴士或出租自行车比较顺畅。 从渡轮、客船出发的宫浦港经由”家艺术项目”和ANDO MUSEUM所在的本村区域,到巴士站“杜鹃花庄”有町营巴士运行。杜鹃花庄附近展示着“南瓜”。从杜鹃花庄换乘“倍乐生艺术场直岛”的场内接送巴士,可以去地中美术馆。从宫浦港到地中美术馆,包括换乘巴士在内,30分钟左右到达。乘坐开往杜鹃花庄的町营巴士,在公交车站“农协前”下车。 什么是倍乐生艺术场直岛? “倍乐生艺术场直岛”是以“直岛”和“丰岛”(香川县)、“犬岛”(冈山县)为舞台,倍乐生控股公司和福武财团从1985年开始在濑户内海展开的艺术活动的总称。不仅仅是美术馆的室内设施里放着作品,整个岛内都放着作品,整个岛就像美术馆一样。与濑户内美丽风景相协调的当代艺术散布在岛内各处。顺便说一下,每三年举办一次的“濑户内国际艺术节”是以倍乐生艺术场直岛和香川县为中心举行的活动。以直岛为首的小豆岛、女木岛等备赞濑户的12个岛屿和高松港、宇野港两个港口,除了现代艺术的作品展示之外,还由艺术家和剧团等的活动、与当地传统艺术合作的活动构成。 以下介绍了即使没有时间也一定要去直岛欣赏的当代艺术作品和想去的观光景点。 倍乐生之家 “倍乐生之家”是当代艺术美术馆和酒店融为一体的设施。由建筑师安藤忠雄设计,建筑本身就是作品。倍乐生之家除了展示绘画、雕刻、照片、设备艺术等作品外,还永久设置了艺术家们为倍乐生之家制作的場域特定藝術作品。可以欣赏自然、艺术和建筑物相融合的作品。倍乐生之家美术馆的开馆时间是8点到21点(最终入馆20点)。 地中美术馆 为了不破坏濑户内海的美丽景观,地中美术馆大部分被埋在地下。倍乐生的创业家福武聪一郎以购买克劳德·莫内的“睡莲池”为契机,为了展示“睡莲”系列而构想、建设的美术馆。安藤忠雄设计的。馆内,克劳德·莫奈的《睡莲》系列的5件作品由3栋建筑构成,分别是在地下但可以用自然光欣赏的“莫奈室”;收集詹姆斯·塔雷尔作品的“塔雷尔室”;利用地下3层到地上的直通天花板的“德·玛丽亚室”。在建设中,由于艺术家本人、策展人、建筑师交换了意见,除了地中美术馆以外看不到的,整个建筑物都是作为場域特定藝術作品发挥作用的美术馆。另外,从停车场到地下美术馆的方法之间,也有模仿克劳德·莫内自己建造的“吉威尔尼庭院”的庭园“地中之庭院”。地中美术馆的开馆时间是10点到18点(最终入馆17点)。冬季闭馆时间提前一小时。星期一闭馆。星期一是节日的话开馆,第二天休息。 红南瓜・南瓜 直岛在室外展示着代表当代艺术的艺术家草间弥生的水珠图案的大“红南瓜”和“南瓜(黄南瓜)”。宫浦港的“赤南瓜”,作品内部是空洞的,可以进入内部,也可以享受各种各样的纪念摄影。“南瓜(黄南瓜)”位于倍乐生之家的周边区域,是直岛的地标性作品。从宫浦港到“南瓜(黄南瓜)”乘坐町营巴士15分钟左右就能到达。“南瓜(黄南瓜)”在突出大海的栈桥上常设展示,暴风雨天气时会有几个人移动到安全的地方,保管到暴风雨过去。 家艺术项目 “家艺术项目”是在本村区域开展的艺术项目。从1998年开始的这个项目,现在公开了7家。这是7位艺术家们对散布在300多年前就繁荣起来的古老街道上的空房子进行改建、改造,将空间本身变成当代艺术作品的尝试。由被称为“角屋”、“南寺”、“护王神社”、“牙医”、“棋会所”、“石桥”、“银座”的7座建筑,以及利用它的设备艺术作品构成,除了“银座”以外,可以用共同票欣赏。家艺术项目的开馆时间是10点到16点30分(最终入馆16点15分)。星期一闭馆。星期一是节日的话开馆,第二天休息。“银座”的开馆只有星期五、星期六、星期日、节日。即使是粗略的观光,最少也需要两个小时。“南寺”在鉴赏的结构上,可以入馆的人数有限,会分发整理券。 直岛澡堂I♥汤 “直岛澡堂I♥汤“是一边实际入浴一边欣赏作品的美术设施。从宫浦港徒步2分钟。也是从国内外来访的来岛者和岛民交流的场所。开馆时间是13点到21点(最终受理时间20点30分)。星期一闭馆。星期一是节日的话开馆,第二天休息。 直岛凉亭 “直岛凉亭(Naoshima Pavilion)”是濑户内国际艺术节的作品。直岛町是由27个岛屿构成的町,是以第28个岛屿为概念制作的。三角形的不锈钢网约250张,也可以进入内侧。晚上灯光照明很梦幻。设置在“红南瓜”附近。 惠美须神社的鸟居 “惠美须神社的鸟居”是在琴弹地海水浴场的沙滩上埋了一半左右的鸟居。因为草间弥生的“南瓜(黄南瓜)”就在附近,所以有人误以为鸟居也是艺术作品,但据说是渔业·海之神通过的真正的鸟居。我不知道鸟居被埋的理由。 前往直岛的交通 直岛是香川县的岛,距离冈山县玉野市的宇野港是最短的。 【火车】 从JR东京站到JR冈山站乘新干线约3小时20分钟。 ※从JR新大阪站到JR冈山站乘新干线约50分钟。 从JR冈山站到JR茶屋町站约15分钟。在JR茶屋町站换乘,到JR宇野站约25分钟。 JR宇野站下车,到宇野港步行约5分钟。从宇野港到直岛乘坐定期船约20分钟。 【飞机】 从羽田机场到冈山桃太郎机场约1小时20分钟。从冈山桃太郎机场到JR冈山站乘机场巴士约30分钟。 从羽田机场到高松机场约1小时15分钟。从高松机场到JR高松站乘机场巴士约40分钟。从JR高松站到高松港步行5分钟。从高松港到直岛乘渡轮约50分钟。乘坐高速客船约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:현대아트의 섬 나오시마 섬(直島)
어떤 현대 예술을 즐길 수 있나요?시간이 없어도 꼭 감상하고 싶은 현대아트 작품들을 정리해 보았습니다 나오시마 섬(直島)는 가가와 현(香川県) 나오시마 정(直島町)에 속하는 세토 내해에 떠 있는 작은 섬입니다. ‘현대아트의 성지’로 알려져 있으며, 현대아트를 감상하기 위해 많은 젊은이들과 해외인들이 찾고 있습니다. 나오시마 섬(直島)의 접근 방식은 배뿐이며, 가가와 현(香川県)과 오카야마 현(岡山県)에서 페리 여객선이 운항하고 있습니다. 소요시간은, 타카마츠항(高松港, 카가와현 다카마츠시)으로부터 약 1시간, 우노항(宇野港, 오카야마현 타마노시)으로부터 약 20분입니다. 페리 여객선의 편수는 비교적 많습니다. 관광 시즌 중에는 붐비기 때문에 섬 내 이동은 마을 버스 또는 대여 자전거로 이동하는 것이 비교적 원활하여 추천합니다. 페리 여객선이 발착하는 미야우라항(宮浦港)에서 집 프로젝트(家プロジェクト)와 ANDO MUSEUM이 있는 혼무라(本村)지역을 경유하여 버스 정류장 ‘쓰쓰지소(つつじ荘)’까지 마을버스가 운행하고 있습니다. 쓰쓰지소(つつじ荘) 근처에는 ‘노란 호박’이 전시되어 있습니다. 쓰쓰지소(つつじ荘) […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:現代アートの島「直島」
直島では、どんな現代アートが堪能できるのか?時間がなくても絶対鑑賞しておきたい現代アート作品まとめ 直島は、香川県直島町に属する瀬戸内海に浮かぶ小さな島です。「現代アートの聖地」として知られていて、現代アートを鑑賞するために多くの若者や海外の人たちが訪れています。 直島のアプローチは船のみで、香川県と岡山県からフェリー・旅客船が運航しています。所要時間は、高松港(香川県高松市)から約1時間、宇野港(岡山県玉野市)から約 20 分です。フェリー・旅客船の便数は比較的多いです。観光シーズン中は混み合いますので、島内の移動は、町営バスまたはレンタサイクルでの移動が比較的スムーズでおすすめです。 フェリー・旅客船が発着する宮浦港から家プロジェクト・ANDO MUSEUMがある本村エリアを経由して、バス停「つつじ荘」まで町営バスが運行しています。つつじ荘の近くには「南瓜」が展示されています。つつじ荘からは、「ベネッセアートサイト直島」の場内シャトルバスに乗り換えて、地中美術館に行くことができます。宮浦港から地中美術館までバスの乗換えを含めて30分程で到着します。家プロジェクト・ANDO MUSEUMへは、つつじ荘行き町営バスに乗車して、バス停「農協前」で下車します。 ベネッセアートサイト直島とは? 「ベネッセアートサイト直島」は、「直島」と「豊島(てしま)」(香川県)、「犬島」(岡山県)を舞台にベネッセホールディングスと福武財団が1985年から瀬戸内海で展開しているアート活動の総称です。美術館の屋内施設だけに作品が置かれているのではなく、島内全体に作品が置かれていて、島全体が美術館のようになっています。瀬戸内の美しい風景と調和した現代アートが、島内のいたるところに点在しています。ちなみに、三年に一度開催されている「瀬戸内国際芸術祭」は、ベネッセアートサイト直島と香川県が中心となって行われているイベントです。直島をはじめ小豆島、女木島など備讃瀬戸の12の島々と高松港・宇野港の二つの港で、現代アートの作品展示のほか、アーティストや劇団などによるイベント、地元の伝統芸能と連携したイベントで構成されています。 以下は、時間がなくても直島に訪れたら絶対に鑑賞しておきたい現代アート作品や訪れてみたい観光スポットを紹介しています。 ベネッセハウス 「ベネッセハウス」は、現代アートの美術館とホテルが一体となった施設です。建築家 安藤忠雄が設計して、建物そのものが作品となっています。ベネッセハウスには、絵画、彫刻、写真、インスタレーションなどの作品展示のほか、アーティストたちがベネッセハウスのために制作したサイトスペシフィックな作品が恒久設置されています。自然とアートと建築物が融合した作品が鑑賞できます。ベネッセハウスミュージアムの開館時間は8時から21時(最終入館20時)まで。 地中美術館 「地中美術館」は、瀬戸内の美しい景観を損なわないように美術館の大半が地下に埋設されています。ベネッセの創業家 福武聰一郎が、クロード・モネの「睡蓮の池」を購入したことがきっかけで、「睡蓮」シリーズを展示するために構想・建設された美術館です。安藤忠雄が設計しました。館内は、クロード・モネの「睡蓮」シリーズの5点が、地下内でありながら自然光で鑑賞できる「モネ室」、ジェームズ・タレルの作品を集めた「タレル室」、地下3階から地上までの吹き抜けを利用した「デ・マリア室」の3棟で構成されています。建設にあたっては、アーティスト本人やキュレーター、建築家が意見を交わしあったことで、地中美術館以外では見られない、建物全体がサイトスペシフィックな作品として機能した美術館となっています。また、駐車場から地中美術館のアプローチの間には、クロード・モネが自ら造園した「ジヴェルニーの庭」を模した庭園「地中の庭」もあります。地中美術館の開館時間は10時から18時(最終入館17時)まで。冬季の閉館時間は1時間繰り上げ。月曜日は休館。祝日の場合は開館、翌日休館。 赤かぼちゃ・黄かぼちゃ 直島には、現代アートを代表するアーティスト 草間彌生の水玉模様が施された大きな「赤かぼちゃ」と「南瓜(黄かぼちゃ)」が屋外展示されています。宮浦港にある「赤かぼちゃ」は、作品の中が空洞になっているので、内部に入ることができて、いろいろな記念撮影も楽しめます。「南瓜(黄かぼちゃ)」は、ベネッセハウスの周辺エリアにあり、直島のランドマーク的な作品となっていいます。宮浦港から「南瓜(黄かぼちゃ)」までは町営バスを利用して15分程度で行くことができます。「南瓜(黄かぼちゃ)」は、海に突き出た桟橋に常設展示されていますが、荒天時には数人がかりで安全な場所まで移動させて、嵐が過ぎ去るまで保管しています。 家プロジェクト 「家プロジェクト」は、本村エリアにおいて展開されているアートプロジェクトです。1998年に始まったこのプロジェクトは、現在7軒が公開されています。7人のアーティストたちが、300年ほど前から栄えていた古い町並みに点在する空き家などを改修・改造して、空間そのものを現代アート作品に変えてしまおうという試みです。「角屋」「南寺」「護王神社」「はいしゃ」「碁会所」「石橋」「ぎんざ」と呼ばれる7軒の建築、およびそれを利用したインスタレーション作品によって構成されていて、「ぎんざ」以外は、共通チケットで鑑賞できます。家プロジェクトの開館時間は10時から16時30分(最終入館16時15分)まで。月曜日は休館。祝日の場合は開館、翌日休館。「ぎんざ」の開館は金・土・日曜日・祝日のみ。ざっくりな観光でも最低2時間は必要です。「南寺」は鑑賞の仕組み上、入館できる人数が限られていて、整理券が配布されます。 直島銭湯「I♥湯」 「直島銭湯「I♥湯」」は、実際に入浴しながら作品を鑑賞するという美術施設です。宮浦港から徒歩で2分。国内外から訪れる来島者と島民の交流の場にもなっています。開館時間は13時から21時(最終受付20時30分)まで。月曜日は休館。祝日の場合は開館、翌日休館。 直島パヴィリオン 「直島パヴィリオン」は瀬戸内国際芸術祭の作品です。直島町は27の島々から構成される町ですが、その28番目の島というコンセプトで制作されました。三角形のステンレス製メッシュが約250枚で構成されていて、内側にも入ることができます。夜はライトアップされて幻想的です。「赤かぼちゃ」の近くに設置されています。 恵美須神社鳥居 「恵美須(えびす)神社の鳥居」は、琴弾地(ごたんぢ)海水浴場の砂浜に半分ほど埋まった鳥居です。草間彌生の「南瓜(黄かぼちゃ)」が近くにあるので、鳥居もアート作品と勘違いする人がいますが、漁業・海の神様が通るといわれるリアルな鳥居です。鳥居が埋まってしまった理由は分かっていません。 直島へのアクセス 直島は香川県の島ですが、距離は岡山県玉野市の宇野港からが最短です。 【電車】 JR東京駅からJR岡山駅まで新幹線で約3時間20分。 ※JR新大阪駅からJR岡山駅まで新幹線で約50分。 JR岡山駅からJR茶屋町駅まで約15分。JR茶屋町駅で乗り換え、JR宇野駅まで約25分。JR宇野駅下車、宇野港まで徒歩約5分。宇野港から直島まで定期船で約20分。 【飛行機】 羽田空港から岡山桃太郎空港まで約1時間20分。岡山桃太郎空港からJR岡山駅までリムジンバスで約30分。 羽田空港から高松空港まで約1時間15分。高松空港からJR高松駅までリムジンバスで約40分。JR高松駅から高松港まで徒歩5分。高松港から直島までフェリーで約50分。高速旅客船で約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Megijima Island (Demon Island)
Did you know that there is a cave on Megijima Island in Kagawa Prefecture where the demon from the legend of Momotaro lived? Megijima Island, which belongs to Takamatsu City, Kagawa Prefecture, is an island floating in the Seto Inland Sea. It is handed down as “Onigashima (island of Demon)”, which appears in the fairy tale “Momotaro”, and a great cave that is said to have been inhabited by a demon has been discovered in Mt.Washigamine in the central part of the island. The demon in the legend of Momotaro was exterminated by Momotaro, so a monument to the demon is displayed in the great cave. Megijima island is about […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:메기시마 섬(女木島)니가시마(鬼ヶ島)
가가와현 메기시마 섬에 모모타로 전설의 도깨비가 살았다는 오니가지마(鬼ヶ島) 대동굴이 있다는 것을 알고 있는가!? 가가와현(香川県) 다카마쓰시(高松市)에 속하는 메기시마 섬(女木島)는 세토 내해(瀬戸内海)에 떠 있는 섬입니다.동화「모모타로」에 등장하는 오니가시마(鬼ヶ島)로 전해지고 있으며, 섬 중앙부에 있는 와시가미네(鷲ヶ峰)에는 귀신(鬼)이 살았다는 대동굴이 발견되고 있습니다.모모타로 전설귀신는 모모타로에 의해 퇴치되고 있기 때문에 대동굴에는 도깨비 기념물이 전시되어 있습니다. 메기시마 섬(女木島)는 다카마쓰항(高松港)에서 북동쪽으로 약 4km, 페리로 약 20분 거리에 있습니다.북북동축 약 4km, 북서축 약 1km의 길쭉한 섬입니다.참고로, 메기시마 섬(女木島)의 북동쪽 1km 앞에는 오기시마 섬(男木島)가 있고, 다카마쓰항(高松港)에서 메기시마 섬(女木島)까지 페리로 40분. 다카마쓰항에서 메기시마 섬(女木島)를 경유하여 취항하고 있습니다.현지에서는, 메기시마 섬(女木島)와 오기시마 섬(男木島)를 합쳐 「암수도」(메기시마 섬(女木島)가 「암컷」, 오기시마 섬(男木島)가 「수컷」)이라고 부르고 있습니다. 귀신의 등대 페리가 발착하는 메기 항(女木港)에는 오니가시마(鬼ヶ島)을 형상화한 ‘귀신(鬼)의 등대’가 있습니다.쇠막대기 부분이 등대로 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:女木岛(鬼岛)
你知道在香川县女木岛栖息着桃太郎传说中的鬼的鬼岛大洞窟吗!? 香川县高松市的女木岛是漂浮在濑户内海的岛屿。作为童话《桃太郎》中登场的“鬼岛”被流传下来,在岛中央部的鹫峰上发现了栖息着鬼的大洞窟。桃太郎传说中的鬼被桃太郎消灭了,所以在大洞窟里展示着鬼的纪念碑。 女木岛位于高松港以北东北约4km,渡轮约20分钟的位置。北北东轴约4km,西北轴约1km的细长岛。顺便说一下,女木岛东北偏北1公里处有男木岛,从高松港到男木岛坐渡轮40分钟。从高松港经由女木岛就航。在当地,女木岛和男木岛合称为“雌雄岛”(女木岛称为“雌”,男木岛称为“雄”)。 鬼之灯塔 渡轮出发的女木港,有以鬼岛为印象的“鬼之灯塔”。金棒的部分是灯塔。从渡船上可以看到鬼的灯塔,也可以沿着防波堤走到“鬼的灯塔”。灯塔的台座上埋着可爱的鬼。 石墙(Ote) 渡轮驶近岛时,您会看到一排石墙,看起来像是鬼们为准备桃太郎的进攻而建造的,但这些石墙与桃太郎的传说毫无关系。在女木岛,到了冬天,西北的季风就会吹到山上,产生了改变方向吹下来的被称为“Otoshi”的强风,卷起海水,浪花喷到家家户户。为了保护家家户户免遭强风而建造的是被称为“Ote”的石墙。现在有道路和防波堤,海岸线后退了20米到30米左右,以前这个石墙前面就是海滨。 女木岛的有摩艾石像 女木岛有摩艾石像,这个摩艾石像也和桃太郎没有关系。女木港的摩艾石像是高松市起重机制造商塔达诺在为修复复活节岛倒下的15尊摩艾石像而设立的项目时作为实验用制作的模刻像,项目结束后捐赠给高松市,设置在女木岛上。 鬼岛大洞窟 女木岛被称为桃太郎中登场的“鬼岛”,岛中央部的鹫峰山顶有鬼栖息的巨大洞窟(“鬼岛大洞窟”)。这个“鬼岛大洞窟”是1914年发现的。面积4000平方米,深度400米。大洞窟的内部再现了鬼的会议室、监禁室、门卫休息室等。据说洞窟是在公元前100年左右建造的。 女木岛是每三年举办一次的“濑户内国际艺术节”的举办地之一。香川县内约3000名中学生,作为《濑户内国际艺术节》的作品制作了鬼瓦,在大洞窟内及其周边展出。鬼瓦是安装在瓦屋顶楼边上的装饰用瓦,是香川县的传统工艺品之一。 帆船般的钢琴 女木港周边也展示了《濑户内国际艺术节》的现代艺术作品。有以防波堤上排列的海鸥为主题的风见鸡的题材《海鸥的停车场》和漂浮在海上的帆船一样的钢琴题材《20世纪的回忆》。 前往女木岛的交通 【电车】 从JR东京站到JR冈山站乘新干线约3小时20分钟。 ※从JR新大阪站到JR冈山站乘新干线约50分钟。 从JR冈山站到JR高松站约1小时。 JR高松站下车,到高松港步行约5分钟。从高松港到女木岛乘坐定期船约20分钟。 【飞机】 从羽田机场到高松机场约1小时15分钟。从高松机场到JR高松站乘机场巴士约40分钟。从JR高松站到高松港步行5分钟。从高松港到女木岛乘坐定期船约20分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:女木島(鬼島)
你知道在香川縣女木島棲息著桃太郎傳說中的鬼的鬼島大洞窟嗎!? 香川縣高松市的女木島是漂浮在瀨戶內海的島嶼。 作為童話《桃太郎》中登場的「鬼島」被流傳下來,在島中央部的鷲峰上發現了棲息著鬼的大洞窟。桃太郎傳說中的鬼被桃太郎消滅了,所以在大洞窟裡展示著鬼的紀念碑。 女木島位於高松港北東北約4km,渡輪約20分鐘的位置。 北北東軸約4km,西北軸約1km的細長島。 順便說一下,女木島東北偏北1公里處有男木島,從高松港到男木島搭渡輪40分鐘。 從高松港經由女木島就航。 在當地,女木島和男木島合稱為“雌雄島”(女木島稱為“雌”,男木島稱為“雄”)。 鬼之燈塔 渡輪出發的女木港,有以鬼島為印象的「鬼之燈塔」。 金棒的部分是燈塔。 從渡船上可以看到鬼的燈塔,也可以沿著防波堤走到「鬼的燈塔」。 燈塔的台座上埋著可愛的鬼。 石牆(Ote) 當渡輪駛近島時,您會看到一排石牆,看起來像是鬼們為準備桃太郎的攻擊而建造的,但這些石牆與桃太郎的傳說毫無關係。 在女木島,到了冬天,西北方的季風就會吹到山上,產生了改變方向吹下來的被稱為「Otoshi」的強風,捲起海水,浪花噴到家家戶戶。 為了保護家家戶戶免於強風而建造的是被稱為「Ote」的石牆。 現在有道路和防波堤,海岸線後退了20公尺到30公尺左右,以前這個石牆前面就是海濱。 女木島的摩艾石像 女木島有摩艾石像,這個摩艾石像也和桃太郎傳說沒有關係。女木港的摩艾石像是高松市起重機製造商塔達諾在為修復復活節島倒下的15尊摩艾石像而設立的項目時作為實驗用製作的模刻像,項目結束後捐贈給高松市,設置在女木島上。 鬼島大洞窟 女木島被稱為桃太郎傳說中登場的“鬼島”,島中央部的鷲峰山頂有鬼棲息的巨大洞窟(“鬼島大洞窟”)。 這個「鬼島大洞窟」是1914年發現的。 面積4000平方米,深度400米。 大洞窟的內部再現了鬼的會議室、監禁室、門衛休息室等。 據說洞窟是在西元前100年左右建造的。 女木島是每三年舉辦一次的「瀨戶內國際藝術節」的舉辦地點之一。 香川縣內約3000名中學生,作為《瀨戶內國際藝術節》的作品製作了鬼瓦,在大洞窟內及其周邊展出。 鬼瓦是安裝在瓦屋頂樓邊的裝飾用瓦,是香川縣的傳統工藝品之一。 帆船般的鋼琴 女木港週邊也展示了《瀨戶內國際藝術節》的現代藝術作品。 有以防波堤上排列的海鷗為主題的風見雞的題材《海鷗的停車場》和漂浮在海上的帆船一樣的鋼琴題材《20世紀的回憶》。 前往女木島的交通 【電車】 從JR東京站到JR岡山站乘新幹線約3小時20分鐘。※從JR新大阪站到JR岡山站乘新幹線約50分鐘。 從JR岡山站到JR高松站約1小時。JR高松站下車,到高松港步行約5分鐘。從高松港到女木島乘坐定期船約20分鐘。 【飛機】 從羽田機場到高松機場約1小時15分鐘。從高松機場到JR高松站乘機場巴士約40分鐘。從JR高松站到高松港步行5分鐘。從高松港到女木島乘坐定期船約20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:女木島(鬼ヶ島)
香川県女木島に桃太郎伝説の鬼が棲んでいたという鬼ヶ島大洞窟があることを知っているか!? 香川県高松市に属する女木島(めぎじま)は瀬戸内海に浮かぶ島です。童話『桃太郎』に登場する「鬼ヶ島」として語り継がれていて、島の中央部にある鷲ヶ峰には鬼が棲んでいたという大洞窟が発見されています。桃太郎伝説の鬼は、桃太郎によって退治されているので、大洞窟には、鬼のモニュメントが展示されています。 女木島は、高松港から北北東約4km、フェリーで約20分の位置にあります。北北東軸約4km、北西軸約1kmの細長い島です。ちなみに、女木島の北北東1km先には男木島(おぎじま)があって、高松港から男木島までフェリーで40分。 高松港から女木島経由で就航しています。地元では、女木島と男木島を合わせて「雌雄島(しゆうじま)」(女木島が「雌」、男木島が「雄」)と呼んでいます。 鬼の灯台 フェリーが発着する女木港には、鬼ヶ島をイメージした「鬼の灯台」があります。金棒の部分が灯台になっています。フェリーから鬼の灯台を見ることができますが、防波堤沿いを歩いて「鬼の灯台」まで行くこともできます。灯台の台座には、愛嬌のある鬼が埋め込まれています。 石垣(オオテ) フェリーが島に近づくと、桃太郎の攻撃に備えて鬼たちが築いたような石垣が立ち並んでいるのが目に飛び込んできますが、この石垣は桃太郎伝説とは関係ありません。女木島では、冬になると北西の季節風が山に当たり、向きを変えて吹き降ろす「オトシ」と呼ばれる強風が発生し、海水を巻き上げ、波のしぶきが家々に吹きつけてきます。この強風から家々を守るために築かれたのが「オオテ」と呼ばれる石垣です。現在は道路と防波堤ができて、海岸線は20mから30mほど後退していますが、かつてはこの石垣の前はすぐ海浜でした。 女木島のモアイ像 女木島にはモアイ像がありますが、このモアイ像も桃太郎伝説とは関係ありません。女木港のモアイ像は、高松市のクレーンメーカーのタダノが、イースター島の倒れた15体のモアイ像を修復するためのプロジェクトを立ち上げた時に実験用として制作した模刻の像で、プロジェクトの終了後、高松市に寄贈され女木島に設置されたものです。 鬼ヶ島大洞窟 女木島は、桃太郎伝説に登場する「鬼ヶ島」といわれていて、島の中央部にある鷲ヶ峰の山頂には鬼が棲んでいたという巨大な洞窟(鬼ヶ島大洞窟)があります。この「鬼ヶ島大洞窟」は、1914年に発見されました。広さ4000㎡、奥行き400m。大洞窟の内部は、鬼の会議室や監禁室、門番控室などが再現されています。洞窟が造られたのは、紀元前100年頃といわれています。 女木島は、三年に一度開催されている『瀬戸内国際芸術祭』の開催地の一つです。香川県内の中学生約3000人が、『瀬戸内国際芸術祭』の作品として鬼瓦を制作して、大洞窟内とその周辺に展示しています。鬼瓦は、瓦屋根の棟の端に据えられる装飾用の瓦のことで、香川県の伝統工芸品の一つです。 帆船のようなピアノ 女木港の周辺にも『瀬戸内国際芸術祭』の現代アートの作品が展示されています。防波堤にずらりと並んだカモメをモチーフにした風見鶏のオブジェ『カモメの駐車場』や海に浮かぶ帆船のようなピアノのオブジェ『20世紀の回想』があります。 女木島へのアクセス 【電車】 JR東京駅からJR岡山駅まで新幹線で約3時間20分。 ※JR新大阪駅からJR岡山駅まで新幹線で約50分。 JR岡山駅からJR高松駅まで約1時間。JR高松駅下車、高松港まで徒歩約5分。高松港から女木島まで定期船で約20分。 【飛行機】 羽田空港から高松空港まで約1時間15分。高松空港からJR高松駅までリムジンバスで約40分。JR高松駅から高松港まで徒歩5分。高松港から女木島まで定期船で約20分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Hideyo Noguchi Memorial Hall
Dr. Hideyo Noguchi’s Robot gestures are too real! The Hideyo Noguchi Memorial Museum is located on the shores of Lake Inawashiro in Fukushima Prefecture. Dr. Hideyo Noguchi, well known for his portrait on the 1,000-yen bill, was a world-renowned bacteriologist, born in 1876 in Mitsuwa Village (now Inawashiro Town), Fukushima Prefecture. At the age of one, he fell into a sunken hearth and suffered a serious burn on his left hand. When he underwent surgery on his left hand as a junior high school student, he discovered the wonders of medicine and devoted himself to his studies. at the age of 19, he moved to Tokyo to obtain a medical […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:野口英世纪念馆
野口英世纪念馆:野口英世博士机器人的动作太逼真了! “野口英世纪念馆”位于福岛县猪苗代町猪苗代湖湖畔。以千元纸币肖像画而为人熟知的野口英世博士是世界著名的细菌学家,1876年出生于福岛县三和村(现为猪苗代町)。1岁的时候掉进地炉左手受了大烧伤,初中生的时候接受左手手术的时候,知道医学的精彩而努力学习,19岁的时候为了取得医生执照来到东京,21岁的时候成为了医生。 之后,野口博士远渡美国,研究黄热病、梅毒、狂犬病等。虽然也成为了诺贝尔奖的候选人,但是1927年去非洲研究黄热病的时候,自己也得了黄热病,51岁就去世了。 下面介绍野口英世纪念馆的看点。 <野口英世博士的出生屋> 在“野口英世纪念馆”,野口英世博士的实际出生屋已经搬迁并展出,还有这位博士的纪念品和材料。 在茅草屋顶的出生屋中,野口英世博士因严重烧伤而决定从事医学事业的地炉,以及他搬到东京时刻在柱子上的 “决心之言 “都原封不动地保留了下来。 <野口英世博士的机器人> 野口英世纪念馆再现了野口英世博士的研究室。按下提问按钮后,野口英世博士机器人一边手势一边讲述玛丽夫人的事情和成为千日元纸币模特的感想。 <与野口英世博士的纪念合影> 戴着白衣和口须,和野口英世博士合影留念,制作罐装徽章,有很多独特的环节。 前往野口英世纪念馆的交通 从 JR 东京车站搭乘新干线到 JR 郡山车站约 1 小时 30 分钟。从 JR 郡山车站到 JR 猪苗代车站约 40 分钟。从JR猪苗代车站搭乘计程车约10分钟。从JR猪苗代站乘坐当地巴士约10分钟,在野口英世纪念馆前巴士站下车。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:野口英世記念館
野口英世紀念館:野口英世博士機器人的動作太逼真了! 「野口英世紀念館」位於福島縣豬苗代町豬苗代湖湖畔。 以千元紙幣肖像畫而為人所知的野口英世博士是世界著名的細菌學家,1876年出生於福島縣三和村(現為豬苗代町)。1歲的時候掉進地爐左手受了大燒傷,國中生的時候接受左手手術的時候,知道醫學的精彩而努力學習,19歲的時候為了取得醫生執照來到東京,21歲的時候成為了醫生。 之後,野口博士遠渡美國,研究黃熱病、梅毒、狂犬病等。 雖然也成為了諾貝爾獎的候選人,但是1927年去非洲研究黃熱病的時候,自己也得了黃熱病,51歲就過世了。 以下介紹野口英世紀念館的看點。 <野口英世博士的出生屋> 在“野口英世紀念館”,野口英世博士的實際出生屋已經搬遷並展出,還有這位博士的紀念品和材料。 在茅草屋頂的出生屋中,野口英世博士因嚴重燒傷而決定從事醫學事業的地爐,以及他搬到東京時刻在柱子上的 “決心之言 “都原封不動地保留了下來。 <野口英世博士的機器人> 野口英世紀念館再現了野口英世博士的研究室。 按下提問按鈕後,野口英世博士機器人一邊手勢一邊講述瑪麗夫人的事情和成為千日元紙幣模特兒的感想。 <野口英世博士と記念撮影> 戴著白衣和口須,和野口英世博士合影留念,製作罐裝徽章,有很多獨特的環節。 前往野口英世紀念館的交通 從 JR 東京車站搭乘新幹線到 JR 郡山車站約 1 小時 30 分鐘。從 JR 郡山車站到 JR 豬苗代車站約 40 分鐘。從JR豬苗代站搭乘當地巴士約10分鐘,在野口英世紀念館前巴士站下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:노구치 히데요 기념관(野口英世記念館)
노구치 히데요(野口英世) 박사 로봇의 몸짓 손짓이 너무 리얼합니다! ‘노구치 히데요 기념관(野口英世記念館)’은 후쿠시마 현(福島県)이나와시로쵸(猪苗代町)의 이나와시로 호 호반에 있습니다. 천엔 지폐 초상화로 친숙한 노구치 히데요(野口英世) 박사는 세계적으로 유명한 세균학자로 1876년 후쿠시마현(福島県) 미쓰와(三ツ和)촌(현 이나와시로쵸)에서 태어났습니다. 1세 때 이로리(화로) 안에 떨어져 왼손에 큰 화상을 입었고 중학생 때 왼손 수술을 받았을 때 의학의 우수성을 알고 공부에 힘썼으며, 19세 때 의사 면허를 취득하기 위해 상경하여 21세 때 의사가 되었습니다. 그 후 노구치 히데요 박사는 미국으로 건너가 황열병, 매독, 광견병 등의 연구를 했습니다.노벨상 후보에도 올랐지만 1927년 아프리카로 건너가 황열병 연구를 하던 중 자신도 황열병에 걸려 51세의 나이로 세상을 떠났습니다. 다음은 노구치 히데요 기념관(野口英世記念館)의 볼거리를 소개합니다. 노구치 히데요 박사 생가 ‘노구치 히데요 기념관’에는 노구치 히데요 박사의 실제 생가 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:野口英世記念館
野口英世博士ロボットの身振り手振りがリアルすぎる! 「野口英世記念館」は、福島県猪苗代町の猪苗代湖の湖畔にあります。千円札の肖像画でお馴染みの野口英世博士は、世界的に有名な細菌学者で、1876年に福島県三ツ和村(現・猪苗代町)で生まれました。1歳の時に囲炉裏に落ちて左手に大火傷を負い、中学生の時に左手の手術を受けた際、医学の素晴らしさを知って勉学に励み、19歳の時に医師免許を取得するために上京して、21歳の時に医師になりました。 その後、野口博士はアメリカに渡って、黄熱病、梅毒、狂犬病などの研究をしました。ノーベル賞の候補にもあがりましたが、1927年にアフリカに渡って黄熱病の研究をしている時に、自身も黄熱病にかかって51歳で亡くなりました。 以下では、野口英世記念館の見どころを紹介します。 <野口英世博士の生家> 「野口英世記念館」には、野口英世博士の実際の生家が移築、展示されているほか、博士の遺品や資料なども展示されています。 茅葺屋根の生家では、野口英世博士が大火傷して医学の道に行くことを決めた運命の囲炉裏や、上京する時に柱に刻んだ決意文が当時のまま保存されています。 <野口英世博士のロボット> 野口英世記念館では、野口英世博士の研究室が再現されています。質問ボタンを押すと、野口英世博士ロボットがメリー夫人のことや千円札のモデルになった感想を身振り手振り交えながら話してくれます。 <野口英世博士と記念撮影> 白衣やヒゲをつけて野口英世博士と記念写真を撮ったり、缶バッジを作ったり、ユニークなコーナーがたくさんあります。 野口英世記念館までのアクセス JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間30分。JR郡山駅 からJR猪苗代駅まで約40分。JR猪苗代駅から路線バスで約10分、野口英世記念館前バス停下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Ginzan Onsen & Shirogane Park
A summary of the streets of Ginzan Onsen with the atmosphere of Taisho Roman and Shirogane Park in the back Ginzan Onsen is a hot spring village located in Obanazawa City, Yamagata Prefecture. Along both banks of the Ginzan River, there are ryokan inns built between the late Taisho era and the early Showa era (1920s) that blend Japanese and Western styles. When the sun goes down, gas lamps light up the hot spring town, creating an even more romantic atmosphere. *Taisho Roman is a term used to describe the culture and art of the Taisho period (1912-1926). It is characterized by a mix of Japanese and Western elements that […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:긴잔 온천(銀山温泉)&시로가네 공원(白銀公園)
다이쇼 낭만(大正浪漫)의 분위기가 물씬 풍기는 긴잔 온천(銀山温泉)의 거리풍경과 그 안쪽에 있는 시로가네 공원(白銀公園)의 모음 ‘긴잔온천(銀山温泉)’은 야마가타현(山形県) 오바나자와시(尾花沢市)에 위치한 다이쇼 낭만(大正浪漫)*의 분위기가 물씬 풍기는 온천향입니다.긴잔카와 강 양안을 따라 다이쇼(大正)시대 말기부터 쇼와(昭和)시대 초기(1920년대)에 걸쳐 지어진 일본과 서양을 절충한 여관들이 늘어서 있어 해가 지면 온천마을에 가스등이 켜져 더욱 낭만적인 분위기가 됩니다. *다이쇼 낭만(大正浪漫)은, 다이쇼 시대(1912년~1926년)의 분위기를 느끼게 하는 문화나 예술을 표현한 말입니다.이국 정서가 넘치는 일본과 서양의 절충이 뒤섞여 있는 것이 특징으로, 건축과 가구, 복장 등에서 도입되고 있습니다. <은산온천 볼거리> 긴잔온천마을 긴잔온천(銀山温泉)은 NHK 아침 연속 TV소설 ‘오신’의 무대로도 등장한 온천마을입니다.복고풍 여관과 긴잔카와 강에 놓인 많은 다리, 양안에는 가스등과 석재다다미이(石畳) 줄지어 있고, 밤이 되면 가스등이 따뜻한 빛을 내고 있습니다.다이쇼 낭만(大正浪漫)풍의 의상을 입고 온천 마을을 산책할 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:銀山溫泉及白銀公園
洋溢著大正浪漫氛圍的銀山溫泉街道及其深處的白銀公園的總結 “銀山溫泉”是位於山形縣尾花澤市的充滿大正浪漫氣息的溫泉鄉。 沿著銀山川兩岸,從大正末期到昭和初期(1920年代)建造的日西折衷旅館鱗次櫛比,天黑後溫泉街就會點亮煤氣燈,氣氛更加浪漫。 *大正浪漫是表現讓人感受到大正時代(1912年~1926年)氛圍的文化和藝術的詞語。 其特徵是充滿異國風情的日西折衷混雜在一起,在建築、家具、服裝等方面被採用。 <銀山溫泉的看點> 銀山溫泉街道 銀山溫泉是作為NHK晨間劇《阿信》的舞台而登場的溫泉街。 復古的旅館和架在銀山川上的許多橋樑,兩岸排列著煤氣燈和石板,一到晚上煤氣燈就會發出溫暖的光芒。 你可以穿著大正浪漫風格的服裝在溫泉街散步 和楽足湯 “和樂足湯”是位於銀山溫泉街的免費足湯。 也有“白金湯”和“河鹿湯”等當日往返的遊客也可以使用的公共浴場。 冬天的銀山溫泉 說起銀山溫泉,很多人會聯想到積雪很深的冬天的銀山溫泉。 銀山溫泉・白銀公園地圖 “銀山溫泉”名字由來的”延澤銀山”位於銀山川的上游,一帶作為”白銀公園”整備。 在銀山公園,有”銀坑洞”、”夏天不知抗”等銀山遺跡和”白銀瀑布”、”洗心峽”等美麗的溪谷等,園區內有很多值得一看的地方。 因為沿著銀山川建造了步行街,所以可以一邊享受四季不同的自然風光,一邊散步不到一個小時。 銀山溫泉的歷史 室町時代(15世紀中),加賀國(現在的石川縣)的儀賀市郎左衛門發現了”延澤銀山”。 (儀賀市郎左衛門的銅像設置在白銀公園。)江戶時代的鼎盛時期,因為出產了與佐渡金山(新潟縣)、石見銀山(島根縣)、生野銀山(兵庫縣)匹敵的銀,所以作為日本屈指可數的銀山而繁榮起來,但由於產量的減少,17世紀中期閉山。那時候,延澤銀山的礦工發現了”銀山溫泉”。延澤銀山閉山後,銀山溫泉被用作溫泉療養場,1913年(大正2年)因銀山川的大洪水,溫泉街受到了損害,許多旅館都被毀滅了。溫泉的湧出量也減少了,溫泉街長期衰退,1926年(昭和元年)以開發新的泉源為契機開始了復興。現在的銀山溫泉的街道是大正後期到昭和初期(1920年代)建造的。 <白銀公園的看點> 白銀瀑布 在白銀公園的入口附近,落差22公尺的”白銀瀑布”濺起水花流下,可以充分感受到從瀑布注入的負離子。 對岸有觀瀑台。 銀坑洞 延澤銀山現在作為“延澤銀山遺跡”,成為國家指定的史蹟。 中心遺跡是”銀坑洞”。 可以免費參觀坑道內部。 夏天不知坑 “夏天不知坑“是去”銀坑洞”途中的大風穴,夏天也有涼爽的風。 風穴前面設置了長椅。 SEKOTOI橋 從「SEKOTOI橋」到「河鹿橋」的周邊,溪谷的景色和河流的潺潺流水,營造出能洗掉心靈污垢的清爽氛圍,因此被稱為「洗心峽」。 從“SEKOTOI橋”可以眺望“籟音瀑布” 前往銀山溫泉的交通 從JR東京站到JR大石田站乘坐山形新幹線約3小時20分鐘。從JR大石田站乘當地巴士約40分鐘。 前往銀山溫泉的交通 從JR東京站到JR大石田站乘坐山形新幹線約3小時20分鐘。從JR大石田站乘當地巴士約40分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:银山温泉及白银公园
洋溢着大正浪漫氛围的银山温泉街道及其深处的白银公园的总结 “银山温泉”是位于山形县尾花泽市的充满大正浪漫气息的温泉乡。沿着银山川两岸,从大正末期到昭和初期(1920年代)建造的日西折衷旅馆鳞次栉比,天黑后温泉街就会点亮煤气灯,气氛更加浪漫。 *大正浪漫(大正浪漫)是表现让人感受到大正时代(1912年~1926年)氛围的文化和艺术的词语。其特征是充满异国风情的日西折衷混杂在一起,在建筑、家具、服装等方面被采用。 <银山温泉的看点> 银山温泉街道 银山温泉是作为NHK晨间剧《阿信》的舞台而登场的温泉街。复古的旅馆和架在银山川上的许多桥梁,两岸排列着煤气灯和石板,一到晚上煤气灯就会发出温暖的光芒。你可以穿着大正浪漫风格的服装在温泉街散步。 和乐足汤 “和乐足汤”是位于银山温泉街的免费足汤。也有“白金汤”和“河鹿汤”等当日往返的游客也可以使用的公共浴场。 冬天的银山温泉 说起银山温泉,很多人都会联想到积雪很深的冬天的银山温泉。 银山温泉・白银公园地图 “银山温泉”名字由来的“延泽银山”位于银山川的上游,一带作为“白银公园”被整备。在银山公园,有“银坑洞”、“夏天不知抗”等银山遗迹和“白银瀑布”、“洗心峡”等美丽的溪谷等,公园内有很多值得一看的地方。因为沿着银山川修建了步行街,所以可以一边享受四季不同的自然风光,一边散步不到一个小时。 银山温泉的历史 室町时代(15世纪中期),加贺国(现在的石川县)的仪贺市郎左卫门发现了“延泽银山”。(仪贺市郎左卫门的铜像设置在白银公园。)江户时代的鼎盛时期,因为出产了与佐渡金山(新泻县)、石见银山(岛根县)、生野银山(兵库县)匹敌的银,所以作为日本屈指可数的银山而繁荣起来,但由于产量的减少,17世纪中期闭山。那个时候,延泽银山的矿工发现了“银山温泉”。延泽银山闭山后,银山温泉被用作温泉疗养场,1913年(大正2年)因银山川的大洪水,温泉街受到了损害,很多旅馆都被毁灭了。温泉的涌出量也减少了,温泉街长期衰退,1926年(昭和元年)以开发新的源泉为契机开始了复兴。现在的银山温泉的街道是大正后期到昭和初期(1920年代)建造的。 <白银公园的看点> 白银瀑布 在白银公园的入口附近,落差22米的“白银瀑布”溅起水花流下,可以充分感受到从瀑布注入的负离子。对岸有观瀑台。 銀坑洞 延泽银山现在作为“延泽银山遗迹”,成为国家指定的史迹。中心遗迹是“银坑洞”。可以免费参观坑道内部。 夏天不知抗 “夏天不知抗”是去“银坑洞”途中的大风穴,夏天也有凉爽的风。风穴前面设置了长椅。 SEKOTOI桥 从“SEKOTOI桥”到“河鹿桥”的周边,溪谷的景色和河流的潺潺流水,营造出能洗掉心灵污垢的清爽氛围,因此被称为“洗心峡”。从“SEKOTOI桥”可以眺望“籁音瀑布”。 前往银山温泉的交通 从JR东京站到JR大石田站乘坐山形新干线约3小时20分钟。从JR大石田站乘当地巴士约40分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:銀山温泉&白銀公園
大正ロマンの雰囲気が漂う銀山温泉の街並みとその奥にある白銀公園のまとめ 「銀山温泉」は山形県の尾花沢市にある大正ロマン*の雰囲気が漂う温泉郷です。銀山川の両岸に沿って、大正末期から昭和初期(1920年代)にかけて建てられた和洋折衷の旅館が軒を連ねていて、日が暮れると温泉街にガス灯が灯ってさらにロマンチックな雰囲気になります。 *大正ロマン(大正浪漫)は、大正時代(1912年~1926年)の雰囲気を感じさせる文化や芸術を表現した言葉です。異国情緒が溢れるような和洋折衷が入り混じっているのが特徴で、建築や家具、服装などで取り入れられています。 <銀山温泉の見どころ> 銀山温泉街 銀山温泉は、NHK朝の連続テレビ小説『おしん』の舞台としても登場した温泉街です。レトロな旅館と銀山川に架かるたくさんの橋、両岸にはガス灯と石畳が並んでいて、夜になるとガス灯が暖かな光を放っています。大正ロマン風の衣装を着て温泉街を散策することができます。 和楽足湯 「和楽足湯(わらしゆ)」は銀山温泉街にある無料の足湯です。「しろがね湯」や「かじか湯」など、日帰りの観光客でも利用できる共同浴場もあります。 冬の銀山温泉 銀山温泉といえば、雪が深々と降り積もる冬の銀山温泉をイメージする人がとても多いです。 銀山温泉・白銀公園マップ 「銀山温泉」の名前の由来にもなった「延沢(のべさわ)銀山」は、銀山川のすぐ上流にあって、一帯は「白銀(しろがね)公園」として整備されています。銀山公園には、「銀坑洞」「夏しらず抗」などの銀山遺跡や「白銀の滝」「洗心峡(せんしんきょう)」などの美しい渓谷など、公園内にはたくさんの見どころがあります。銀山川に沿って遊歩道が整備されているので、四季折々の自然を楽しみながら1時間弱の散策ができます。 銀山温泉の歴史 「延沢銀山」は、室町時代(15世紀中頃)に加賀国(現在の石川県)の儀賀(ぎか)市郎左衛門によって発見されました。(儀賀市郎左衛門の銅像は白銀公園に設置されています)江戸時代の最盛期には、佐渡金山(新潟県)、石見銀山(島根県)、生野銀山(兵庫県)に匹敵する銀が産出されたので、日本有数の銀山として栄えましたが、産出量の減少により17世紀中頃に閉山。この頃、延沢銀山の坑夫によって「銀山温泉」が発見されました。延沢銀山の閉山後、銀山温泉は、湯治場として利用されていましたが、1913年(大正2年)の銀山川の大洪水で温泉街は被害を受けて、多くの旅館が壊滅しました。温泉の湧出量も減少し、長らく温泉街は衰退しますが、1926年(昭和元年)に新たな源泉が開発された事を契機に復興が始まりました。現在の銀山温泉の街並みは、大正後期から昭和初期(1920年代)にかけて建てられたものです。 <白銀公園の見どころ> 白銀の滝 白銀公園の入口付近には、落差22mの「白銀の滝」がしぶきをたてながら流れ落ちているので、滝から降り注ぐマイナスイオンをたっぷりと感じることができます。対岸には観瀑台があります。 銀坑洞 延沢銀山は、現在「延沢銀山遺跡」として、国の指定史跡になっています。中心的な遺跡は「銀坑洞(ぎんこうどう)」です。坑道内部を無料で見学できます。 夏しらず抗 「夏しらず抗」は、「銀坑洞」に行く途中にある大きな風穴で、夏でも涼しい風が吹き出しています。風穴の前にはベンチが設置されています。 せことい橋 「せことい橋」から「河鹿(かじか)橋」の周辺は、渓谷の景色や川のせせらぎが、心の垢を洗い落とせるかような清らかな雰囲気を醸し出しているので、「洗心峡」と呼ばれています。「せことい橋」から「籟音滝(らいおんのたき)」を眺めることができます。 銀山温泉へのアクセス JR東京駅からJR大石田駅まで山形新幹線で約3時間20分。JR大石田駅から路線バスで約40分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:重現了哆啦A夢空地的公園
位於富山縣高岡市重現了哆啦A夢空地的公園 富山縣高岡市是藤子·F·不二雄老師出生和成長的故鄉。以高岡市美術館為首,高岡市市內各處都展示著藤子·F·不二雄老師的作品,所以這裡被藤子不二雄漫畫迷和遊客們叫做“哆啦A夢的故鄉”。 藤子·F·不二雄老師和藤子不二雄A老師是小學同學 順便說一下,藤子不二雄A老師雖然出生于鄰近的冰見市,但在他小學五年級(1944年)時父親去世之際,移居至高岡市,與藤子·F·不二雄老師成為了高岡市立定塚小學(2022年關閉)的同級生。藤子·F·不二雄老師和藤子不二雄A老師都是從小學時就立志要做漫畫家,兩人在高中時(1951年)以報紙《每日小學生新聞》的四格漫畫作為漫畫家出道。藤子·F·不二雄老師和藤子不二雄A老師在20歲前往東京之前都一直生活在高岡市。(冰見市有展示著藤子不二雄A老師作品的“忍者哈特利小路”) 以下是位於高岡市與哆啦A夢有關的主要觀光景點。 高岡市 藤子·F·不二雄故鄉畫廊 以藤子·F·不二雄老師為主題的“高岡市 藤子·F·不二雄故鄉畫廊”設置于高岡市美術館2樓。穿過巨大的“任意門”就來到了藤子·F·不二雄老師的世界。這裡重現了藤子·F·不二雄老師少年時創作的“幻燈機”,上面放映著加入了老師的照片和名言的“故鄉高岡的記憶”。另外,以漫畫《哆啦A夢》等的原畫為首,這裡還展示著少年時代的手作冊子等珍貴的作品和老師一直使用的貝雷帽以及前往東京時帶去的包等。畫廊商店裡還有只有這裡才有銷售的限定商品。 藤子F不二雄故鄉畫廊裡設置有期間限定的拍照打卡處。 哆啦A夢散步道 高岡站站前的被命名為“哆啦A夢散步道”的廣場中設置有12座漫畫《哆啦A夢》中的登場人物銅像(哆啦A夢、大雄、胖虎、靜香、小夫、哆啦美)。 哆啦A夢列車(Doraemon Tram) 連接高岡市和射水市的路面電車“萬葉線”的藍色車輛就是哆啦A夢列車(Doraemon Tram)。2012年9月8日,為了紀念100周年後哆啦A夢的誕生,於2012年9月開始運行哆啦A夢列車(Doraemon Tram)。(哆啦A夢生日是2112年9月3日)列車的上下車車門被設計成了“任意門”風格。進入到車內,哆啦A夢和大雄等角色就會迎面而來,車內甚至還在各處散放著時光機、縮小燈等秘密道具。哆啦A夢列車有規定的運行時刻,1天在高岡站和越瀉站之間(乘車時間約50分鐘)往返6次。週三因為要進行點檢所以停止運行。順便說一下,越瀉那邊因為富山新港的建設工程,港口部分被截斷,所以會有免費的渡船運行,以此來替代公路和鐵路。 哆啦A夢郵筒 高岡站的萬葉線候車室中設置有用高岡傳統工藝高岡銅器製作的哆啦A夢郵筒。往哆啦A夢郵筒中投入信函後,之後就會收到有哆啦A夢紀念郵戳的該信函。要不要寄出一封信,留下高岡旅行的美好回憶呢? 哆啦A夢空地 從北陸新幹線JR新高岡站步行約15分鐘的地方有一個“高岡童話之森公園”。高岡童話之森公園中重現了漫畫《哆啦A夢》中大雄他們常常玩耍的那片空地(哆啦A夢空地),還有胖虎舉辦獨唱演唱會的水泥管。空地上設置有笑著揮手的哆啦A夢和大雄、坐在水泥管上的胖虎以及小夫、靜香、哆啦美的雕塑。這裡已經成為了一個能夠感受到哆啦A夢世界觀的人氣觀光景點。 前往高岡市美術館的交通 從東京 從JR東京站到JR新高岡站乘坐北陸新幹線約2小時40分鐘。 從大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車約1小時30分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR新高岡站約1小時。 JR新高岡站下車,從JR新高岡站乘計程車約10分鐘。
> 続きを読む -
A park that recreates Doraemon’s open lot in Takaoka City, Toyama Prefecture Takaoka City in Toyama Prefecture is the hometown where Fujiko F Fujio was born and raised. Since there are many Fujiko F Fujio’s works exhibited at the Takaoka Art Museum and other locations in Takaoka City, it is called “Doraemon’s hometown” by fans and tourists. Mr. Fujiko F. Fujio and Mr. Fujiko Fujio Ⓐ were classmates in elementary school Fujiko FujioⒶ was born in the adjacent city Himi, but moved to Takaoka City after his father passed away when he was in the fifth grade (1944), and was a classmate of Fujiko F Fujio at Takaoka Jozuka Elementary […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:도라에몽의 빈터를 재현한 공원
도야마현 다카오카시에 있는 도라에몽의 빈터를 재현한 공원 도야마현(富山県) 다카오카시(高岡市)는 후지코・F・후지오 선생님이 태어나 자란 고향입니다. 다카오카시 미술관을 비롯해, 타카오카 시내의 각처에는 후지코・F・후지오 선생님의 작품이 전시되고 있으므로, 후지코 후지오 만화의 팬이나 관광객으로부터 「도라에몽의 고향」이라고 불리고 있습니다. 후지코 · F · 후지오 선생님과 후지코 후지오 Ⓐ 선생님은 초등학교의 동급생 덧붙여서, 후지코 후지오 선생님은 인접한 히미시에서 태어났습니다만, 초등학교 5학년 때(1944년)에 아버지가 사망했을 때, 타카오카시에 전거해, 후지코·F·후지오 선생님은, 타카오카 시립 정즈카 초등학교(2022년에 폐교)의 동급생입니다. 후지코·F·후지오 선생님과 후지코 후지오Ⓐ선생님은, 초등학교 시절부터 만화가를 목표로, 고교생 때(1951년)에 “매일 초등학생 신문”의 4컷 만화로 두 사람은 만화가로서 데뷔했습니다. 다카오카시는, 후지코·F·후지오 선생님과 후지코 후지오Ⓐ선생님이 20세에 상경할 때까지 보낸 곳입니다. (히미시에는, 후지코 후지오Ⓐ선생님의 작품이 전시되고 있는 “닌자 핫토리군 로드”가 있습니다) 다음은 다카오카시에있는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:ドラえもんの空き地を再現した公園
富山県高岡市にあるドラえもんの空き地を再現した公園 富山県高岡市は、藤子・F・不二雄先生が生まれ育った故郷です。高岡市美術館をはじめ、高岡市内の各所には藤子・F・不二雄先生の作品が展示されているので、藤子不二雄漫画のファンや観光客から「ドラえもんの故郷」と呼ばれています。 藤子・F・不二雄先生と藤子不二雄Ⓐ先生は小学校の同級生 ちなみに、藤子不二雄Ⓐ先生は隣接の氷見市に生まれましたが、小学五年生の時(1944年)に父親が死去した際、高岡市に転居して、藤子・F・不二雄先生とは、高岡市立定塚小学校(2022年に閉校)の同級生です。藤子・F・不二雄先生と藤子不二雄Ⓐ先生は、小学校時代から漫画家を志し、高校生の時(1951年)に『毎日小学生新聞』の四コマ漫画で二人は漫画家としてデビューしました。高岡市は、藤子・F・不二雄先生と藤子不二雄Ⓐ先生が20歳で上京するまで過ごしたところです。(氷見市には、藤子不二雄Ⓐ先生の作品が展示されている「忍者ハットリくんロード」があります) 以下は、高岡市にあるドラえもんに関する主な観光スポットです。 高岡市 藤子・F・不二雄ふるさとギャラリー 藤子・F・不二雄先生をテーマとした「高岡市 藤子・F・不二雄ふるさとギャラリー」が高岡市美術館の2階に設置されています。大きな「どこでもドア」を通り抜けると、そこは藤子・F・不二雄先生の世界です。藤子・F・不二雄先生が少年時代に作成した「幻燈機」が再現され、先生の写真と言葉で綴った「ふるさと高岡の記憶」が上映されています。また、漫画『ドラえもん』などの原画をはじめ、少年時代の手作り冊子などの貴重な作品や先生が愛用したベレー帽や上京時に持参したカバンなども展示されています。ギャラリーショップだけで販売している限定グッズもあります。 藤子F不二雄ふるさとギャラリー内には、期間限定のフォトスポットが設置されています。 ドラえもんの散歩道 「ドラえもんの散歩道」と名付けられた高岡駅前にある広場には、 漫画『ドラえもん』に登場するキャラクター(ドラえもん、のび太、ジャイアン、しずかちゃん、スネ夫、ドラミちゃん)の像が12体設置されています。 ドラえもんトラム 高岡市と射水市を結ぶ路面電車「万葉線」の青い車両がドラえもんトラムです。2012年9月8日、ドラえもんの生誕100年前を記念して、2012年9月からドラえもんトラムが運行されています。(ドラえもんの誕生日は2112年9月3日です)乗降口は「どこでもドア」風のデザインになっています。車内に入るとドラえもんやのび太などのキャラクターが出迎えてくれて、さらにタイムマシンやスモールライトなどのひみつ道具が車内の至る所に散りばめられています。ドラえもんトラムの運行時刻は決まっていて、高岡駅から越ノ潟駅の間(所要時間約50分)を一日6往復運行しています。水曜日は点検のため運休になります。ちなみに、越ノ潟には、富山新港の建設に伴って港口部が分断されたので、道路や鉄道の代替として無料の渡船が運航されています。 ドラえもんポスト 高岡駅の万葉線の待合所には、高岡の伝統工芸の高岡銅器で製作されたドラえもんの郵便ポスト(ドラえもんポスト)が設置されています。ドラえもんポストから手紙を投函するとドラえもんの記念消印が押されて配達されます。高岡旅行の思い出に、手紙を出してみてはいかがでしょうか。 ドラえもんの空き地 北陸新幹線のJR新高岡駅から15分ほど歩くと「高岡おとぎの森公園」があります。高岡おとぎの森公園には、漫画『ドラえもん』で、のび太たちがいつも遊んでいる空き地(ドラえもんの空き地)が再現されていて、ジャイアンのリサイタルが行われる土管もあります。空き地には、笑顔で手を振るドラえもんとのび太、土管に腰かけているジャイアン、そしてスネ夫としずかちゃん、ドラミちゃんのオブジェが設置されていて、ドラえもんの世界観が楽しめる大人気の観光スポットになっています。 高岡市美術館までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新高岡駅まで北陸新幹線で約2時間40分。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR新高岡駅まで約1時間。 JR新高岡駅下車、JR新高岡駅からタクシーで約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:重现了哆啦A梦空地的公园
位于富山县高冈市重现了哆啦A梦空地的公园 富山县高冈市是藤子·F·不二雄老师出生和成长的故乡。以高冈市美术馆为首,高冈市市内各处都展示着藤子·F·不二雄老师的作品,所以这里被藤子不二雄漫画迷和游客们叫做“哆啦A梦的故乡”。 藤子·F·不二雄老师和藤子不二雄A老师是小学同学 顺便说一下,藤子不二雄A老师虽然出生于邻近的冰见市,但在他小学五年级(1944年)时父亲去世之际,移居至高冈市,与藤子·F·不二雄老师成为了高冈市立定塚小学(2022年关闭)的同级生。藤子·F·不二雄老师和藤子不二雄A老师都是从小学时就立志要做漫画家,两人在高中时(1951年)以报纸《每日小学生新闻》的四格漫画作为漫画家出道。藤子·F·不二雄老师和藤子不二雄A老师在20岁前往东京之前都一直生活在高冈市。(冰见市有展示着藤子不二雄A老师作品的“忍者哈特利小路”) 以下是位于高冈市与哆啦A梦有关的主要观光景点。 高冈市 藤子·F·不二雄故乡画廊 以藤子·F·不二雄老师为主题的“高冈市 藤子·F·不二雄故乡画廊”设置于高冈市美术馆2楼。穿过巨大的“任意门”就来到了藤子·F·不二雄老师的世界。这里重现了藤子·F·不二雄老师少年时创作的“幻灯机”,上面放映着加入了老师的照片和名言的“故乡高冈的记忆”。另外,以漫画《哆啦A梦》等的原画为首,这里还展示着少年时代的手作册子等珍贵的作品和老师一直使用的贝雷帽以及前往东京时带去的包等。画廊商店里还有只有这里才有销售的限定商品。 藤子F不二雄故乡画廊里设置有期间限定的拍照打卡处。 哆啦A梦散步道 高冈站站前的被命名为“哆啦A梦散步道”的广场中设置有12座漫画《哆啦A梦》中的登场人物铜像(哆啦A梦、大雄、胖虎、静香、小夫、哆啦美)。 哆啦A梦列车(Doraemon Tram) 连接高冈市和射水市的路面电车“万叶线”的蓝色车辆就是哆啦A梦列车(Doraemon Tram)。2012年9月8日,为了纪念100周年后哆啦A梦的诞生,于2012年9月开始运行哆啦A梦列车(Doraemon Tram)。(哆啦A梦生日是2112年9月3日)列车的上下车车门被设计成了“任意门”风格。进入到车内,哆啦A梦和大雄等角色就会迎面而来,车内甚至还在各处散放着时光机、缩小灯等秘密道具。哆啦A梦列车有规定的运行时刻,1天在高冈站和越泻站之间(乘车时间约50分钟)往返6次。周三因为要进行点检所以停止运行。顺便说一下,越泻那边因为富山新港的建设工程,港口部分被截断,所以会有免费的渡船运行,以此来替代公路和铁路。 哆啦A梦邮筒 高冈站的万叶线候车室中设置有用高冈传统工艺高冈铜器制作的哆啦A梦邮筒。往哆啦A梦邮筒中投入信函后,之后就会收到有哆啦A梦纪念邮戳的该信函。要不要寄出一封信,留下高冈旅行的美好回忆呢? 哆啦A梦空地 从北陆新干线JR新高冈站步行约15分钟的地方有一个“高冈童话之森公园”。高冈童话之森公园中重现了漫画《哆啦A梦》中大雄他们常常玩耍的那片空地(哆啦A梦空地),还有胖虎举办独唱演唱会的水泥管。空地上设置有笑着挥手的哆啦A梦和大雄、坐在水泥管上的胖虎以及小夫、静香、哆啦美的雕塑。这里已经成为了一个能够感受到哆啦A梦世界观的人气观光景点。 前往高冈市美术馆的交通 从东京 从JR东京站到JR新高冈站乘坐北陆新干线约2小时40分钟。 从大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车约1小时30分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR新高冈站约1小时。 JR新高冈站下车,从JR新高冈站乘计程车约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:아키타 이누노사토(秋田犬の里)
다다이누 하치코의 고향 아키타현(秋田県) 오타테시(秋田市)의 ‘아키타 이누노사토(秋田犬の里)’에 가봤습니다! 아키타현(秋田県) 오타테시(大館市)에 있는 ‘아키타 이누노사토(秋田犬の里)’는 아키타 견을 즐겁게 공부할 수 있는 ‘아키타 견 뮤지엄’입니다.귀여운 아키타 견을 만날 수 있는 ‘아키타 견 전시실’이 있고, 아키타 견의 상품 등도 구입할 수 있는 관광 시설입니다. ”충견 하치코(ハチ公)”의 줄거리 아키타 견 하면 시부야 역(渋谷駅) 앞의 ‘충견 하치코(ハチ公)’ 동상을 떠올릴 정도로 하치는 매우 유명하지만, 사실 하치는 ‘아키타 이누노사토’가 있는 아키타현(秋田県) 오타테 시(大館市)에서 태어났습니다.1924년 하치가 강아지일 때 도쿄 시부야 역 근처에 살고 있던 도쿄대학 교수 우에노 에이자부로(上野英三郎) 박사에게 인수되었습니다. 우에노(上野) 박사는 하치를 매우 귀여워하고 하치는 일하러 가는 우에노(上野) 박사를 시부야 역(渋谷駅) 앞까지 바래다주고 마중하는 것을 일과로 하고 있었습니다. 그런데 1925년 우에노 박사는 도쿄 대학에서 급사합니다. 하치는 우에노 박사가 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Akita Dog Visitor Center
I went to “Akita Dog Visitor Center” in Odate City, Akita Prefecture, the hometown of the faithful dog Hachiko! “Akita Dog Visitor Center” in Odate City, Akita Prefecture is an “Akita Dog Museum” where you can enjoy learning about Akita dogs. It is a tourist facility where you can meet cute Akita dogs in the “Akita Dog Exhibition Room” and purchase Akita dog goods. Synopsis of “Faithful Dog Hachiko” Speaking of Akita dogs, Hachi is so famous that the bronze statue of “Hachiko, the faithful dog” in front of Shibuya station comes to mind. In 1924, when Hachi was a puppy, he was given to Dr. Eisaburo Ueno, a professor […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:秋田犬之里
我去了忠犬八公的故鄉秋田縣大館市的「秋田犬之里」! 位於秋田縣大館市的「秋田犬之里」是個能愉快學習秋田犬的「秋田犬博物館」。 有能見到可愛的秋田犬的“秋田犬展示室”,是可以購買與秋田犬相關商品的觀光設施。 《忠犬八公》的梗概 說起秋田犬,八(Hachi)非常有名,讓人想起澀谷站前的「忠犬八公(Hachiko)」銅像。 八出生於秋田縣大館市,那裡有「秋田犬之里」。 1924年,八被轉讓給了幼犬時住在東京澀谷站附近的東京大學教授上野英三郎博士。 上野醫生非常疼愛八,八每天接送去工作的上野博士去澀谷站。 然而1925年,上野博士在東京大學猝死。 八在上野博士過世後,每天在澀谷站等上野博士,直到八死為止的10年間。 被八美麗的故事感動的許多人募捐,1934年,澀谷站前設置了八銅像。 秋田犬之里的看點 以20世紀20年代的澀谷站為原型的秋田犬之里的外觀 「秋田犬之里」的外觀是以八(Hachi)一直等待上野博士的20世紀20年代的第二代澀谷站為原型的。 順便說一下,秋田犬村落的八公像是以年輕時的八為原型製作的,所以兩隻耳朵都很顯眼。 八晚年只被其他狗咬了一次,然後左耳下垂,澀谷站的八公像是以晚年的八為原型的,所以受傷的左耳下垂。 以秋田犬勝利(Masaru)為原型的“布娃娃塔” 設施內有以送給俄羅斯花式溜冰選手阿麗娜·扎吉托娃的秋田犬“勝利(Masaru)”為原型的“布娃娃塔”,是非常受歡迎的拍照景點。 布娃娃的數量有160個以上。 與秋田犬接觸的“秋田犬展示室” 在設施內的“秋田犬展示室”,可以隔著柵欄與秋田犬接觸。 從澀谷站移設到秋田犬之里的電車「青蛙」 位於「秋田犬之里」的電車是在澀谷站的八公廣場作為觀光介紹所長期使用的原東急5000系電車,愛稱「青蛙」。 隨著澀谷站週邊的再開發,2020年被移設到了八的故鄉大館市。 秋田犬之里的交通方法 從JR東京站到JR秋田站乘坐秋田新幹線約4小時。 從JR秋田站換乘JR奧羽本線的普通列車到JR大館站約2小時。 或者,從JR東京站到JR新青森站乘坐東北新幹線約3小時。 從JR新青森站換乘JR奧羽本線的特快列車到JR大館站約1小時。 從JR大館站步行1分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:秋田犬之里
我去了忠犬八公的故乡秋田县大馆市的“秋田犬之里” 位于秋田县大馆市的“秋田犬之里”是一个能愉快学习秋田犬的“秋田犬博物馆”。有能见到可爱的秋田犬的“秋田犬展示室”,是可以购买与秋田犬相关商品的观光设施。 《忠犬八公》的梗概 说起秋田犬,八(Hachi)非常有名,让人想起涩谷站前的“忠犬八公(Hachiko)”铜像。八出生于秋田县大馆市,那里有“秋田犬之里”。1924年,八被转让给了幼犬时住在东京涩谷站附近的东京大学教授上野英三郎博士。上野博士非常疼爱八,八每天接送去工作的上野博士去涩谷站。然而1925年,上野博士在东京大学猝死。八在上野博士去世后,每天都在涩谷站等上野博士,直到八死为止的10年间。被八美丽的故事感动的很多人募捐,1934年,涩谷站前设置了八铜像。 秋田犬之里的看点 以20世纪20年代的涩谷站为原型的秋田犬之里的外观 “秋田犬之里”的外观是以八(Hachi)一直等待上野博士的20世纪20年代的第二代涩谷站为原型的。顺便说一下,秋田犬之里的八公像是以年轻时的八为原型制作的,所以两只耳朵都很显眼。八晚年只被其他狗咬了一次,然后左耳下垂,涩谷站的八公像是以晚年的八为原型的,所以受伤的左耳下垂。 以秋田犬胜利(Masaru)为原型的“布娃娃塔” 设施内有以送给俄罗斯花样滑冰选手阿丽娜·扎吉托娃的秋田犬“胜利(Masaru)”为原型的“布娃娃塔”,是非常受欢迎的拍照景点。布娃娃的数量有160个以上。 与秋田犬接触的“秋田犬展示室” 在设施内的“秋田犬展示室”,可以隔着栅栏与秋田犬接触。 从涩谷站移设到秋田犬之里的电车“青蛙” 位于“秋田犬之里”的电车是在涩谷站的八公广场作为观光介绍所长期使用的原东急5000系电车,爱称“青蛙”。随着涩谷站周边的再开发,2020年被移设到了八的故乡大馆市。 前往秋田犬之里的交通方法 从JR东京站到JR秋田站乘坐秋田新干线约4小时。从JR秋田站换乘JR奥羽本线的普通列车到JR大馆站约2小时。 或者,从JR东京站到JR新青森站乘坐东北新干线约3小时。从JR新青森站换乘JR奥羽本线的特快列车到JR大馆站约1小时。 从JR大馆站步行1分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:秋田犬の里
忠犬ハチ公のふるさと秋田県大館市の「秋田犬の里」に行ってみた! 秋田県大館市にある「秋田犬の里(あきたいぬのさと)」は、秋田犬のことを楽しく勉強できる「秋田犬ミュージアム」です。かわいい秋田犬に逢える「秋田犬展示室」があって、秋田犬のグッズなども購入できる観光施設です。 『忠犬ハチ公』のあらすじ 秋田犬といえば、渋谷駅前の「忠犬ハチ公」の銅像を思い浮かべるくらいハチはとても有名ですが、実はハチは「秋田犬の里」がある秋田県大館市の生まれです。1924年、ハチが幼犬の時に東京の渋谷駅の近くに住んでいた東京大学の教授・上野英三郎博士のところに貰われて行きました。上野博士はハチをとても可愛がり、ハチは仕事に行く上野博士を渋谷駅前まで送り迎えするのを日課にしていました。ところが1925年、上野博士は東京大学で急死します。ハチは上野博士が急死した後も、渋谷駅に毎日かよって、ハチが死ぬまで10年間も待ち続けました。ハチの美談に感動した多くの人々によって募金がなされて1934年、渋谷駅前にハチの銅像が設置されました。 秋田犬の里の見どころ 1920年代の渋谷駅をモデルにした秋田犬の里の外観 「秋田犬の里」の外観は、ハチが上野博士を待ち続けた1920年代の二代目渋谷駅をモデルにしています。ちなみに、秋田犬の里にあるハチ公像は、若かりし頃のハチをモデルに作られているので、両耳がピンと立っています。ハチは、晩年一度だけほかの犬に噛みつかれ、それから左耳が垂れてしまったのですが、渋谷駅のハチ公像は、その晩年のハチをモデルにしているので、怪我をした左耳が垂れています。 秋田犬マサルをモデルにした「ぬいぐるみタワー」 施設内には、ロシアのフィギュアスケート選手のアリーナ・ザギトワ様にプレゼントした秋田犬「マサル」をモデルにした「ぬいぐるみタワー」があって、大人気の写真映えスポットです。ぬいぐるみの数は160体以上あります。 秋田犬とふれあえる「秋田犬展示室」 施設内にある「秋田犬展示室」では、柵越しで秋田犬とふれあうことができます。 渋谷駅から秋田犬の里に移設された「青ガエル」 「秋田犬の里」にある電車は、渋谷駅のハチ公広場で観光案内所として長い間使われていた元東急5000系の電車、愛称「青ガエル」です。渋谷駅周辺の再開発に伴い2020年にハチの故郷である大館市に移設されました。 秋田犬の里までのアクセス方法 JR東京駅からJR秋田駅まで秋田新幹線で約4時間。JR秋田駅からJR奥羽本線の普通列車に乗り継いでJR大館駅まで約2時間。 または、JR東京駅からJR新青森駅まで東北新幹線で約3時間。JR新青森駅からJR奥羽本線の特急に乗り継いでJR大館駅まで約1時間。 JR大館駅から徒歩1分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:布引高原
布引高原的风车与向日葵相映成趣的景色堪称绝景。 位于福岛县猪苗代湖南面郡山市的布引高原(海拔约1000m)又名“风之高原”。 布引高原上耸立着用来风力发电的33座巨型风车。在风的驱使下不断旋转的风车非常有气势。这里是日本最大级的风车群。 <布引高原的看点> 春天的油菜花地、夏天的向日葵地、秋天的大波斯菊地 巨型风车周围绽放着各种花朵。春天的油菜花、夏天的向日葵、秋天的大波斯菊竞相盛放,形成了在各个季节都有很高观赏性的美景。 布引风之高原展望台 登上布引高原上的展望台后,可以将由北面猪苗代湖和磐梯山、南面那须群山以及四周的白色风车所环绕而成的360度全景尽收眼底。 风之高原庆典 布引高原是有名的萝卜产地。在“风之高原庆典”活动上可以进行萝卜卷心菜等蔬菜的采摘体验。 前往布引高原的交通方法 从JR东京站到JR郡山站坐新干线约1小时20分钟。从JR郡山站乘车约60分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:누노비키고원(布引高原)
누노비키 고원의 풍차와 해바라기의 콜라보레이션이 절경입니다. 후쿠시마현(福島県) 이나와시로호(猪苗代湖)의 남쪽, 고리야마시(郡山市)에 위치하는 누노비키(布引) 고원(해발 약 1000m)은, 일명 「바람의 고원」이라고 불리고 있습니다. 누노비키 고원에는 풍력발전용 거대한 풍차가 33기나 줄지어 있습니다. 바람을 받고 빙글빙글 돌고 있는 풍차는 매우 박력이 있습니다. 일본 최대급의 풍차군입니다. <누노비키 고원의 볼거리> 봄은 유채꽃밭, 여름은 해바라기밭, 가을은 코스모스밭 거대한 풍차 주변에는 봄에는 유채꽃, 여름에는 해바라기, 가을에는 코스모스가 피어있어 계절을 바꾸어 아름다운 풍경을 즐길 수 있습니다. 누노비키풍의 고원 전망대 누노비키 고원에 있는 전망대에 오르면 북쪽은 이나와시로 호수와 반다이 산(磐梯山), 남쪽은 나스 연산(那須連山), 주위는 하얀 풍차로 둘러싸인 360도의 파노라마 풍경을 한눈에 볼 수 있습니다. 바람의 고원 축제 누노비키 고원은 다이콘의 산지로 유명합니다. 「바람의 고원 축제」에서는 다이콘이나 양배추의 수확 체험을 할 수 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:布引高原
布引高原的風車與向日葵相映成趣的景色堪稱絕景。 位於福島縣豬苗代湖南面郡山市的布引高原(海拔約1000m)又名“風之高原”。 布引高原上聳立著用來風力發電的33座巨型風車。在風的驅使下不斷旋轉的風車非常有氣勢。這裡是日本最大級的風車群。 <布引高原的看點> 春天的油菜花地、夏天的向日葵地、秋天的大波斯菊地 巨型風車周圍綻放著各種花朵。春天的油菜花、夏天的向日葵、秋天的大波斯菊競相盛放,形成了在各個季節都有很高觀賞性的美景。 布引風之高原展望台 登上布引高原上的展望台後,可以將由北面豬苗代湖和磐梯山、南面那須群山以及四周的白色風車所環繞而成的360度全景盡收眼底。 風之高原慶典 布引高原是有名的蘿蔔產地。在“風之高原慶典”活動上可以進行蘿蔔捲心菜等蔬菜的採摘體驗。 前往布引高原的交通方法 從JR東京站到JR郡山站坐新幹線約1小時20分鐘。 從JR郡山站乘車約60分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Nunobiki Highlands
The combination of windmills and sunflowers of Nunobiki Highlands creates a superb view. Nunobiki Highlands (approx. 1,000 meters above sea level), located in Koriyama City, south of Lake Inawashiro in Fukushima Prefecture, is also known as the “Kaze no Kogen (Highlands of the Wind).” Nunobiki Highlands is lined with 33 huge windmills for wind power generation. The scenery of windmills spinning round and round in the wind is spectacular. These windmills form one of the largest wind farms in Japan. <Highlights of Nunobiki Highlands> The fields of rape blossoms in spring, sunflowers in summer, and cosmos in autumn. Around the giant windmills, you can enjoy a breathtaking scenery of flowers at […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:布引高原
布引高原の風車とひまわりのコラボが絶景です。 福島県 猪苗代湖の南、郡山市に位置する布引高原(標高約1000m)は、別名「風の高原」と呼ばれています。 布引高原には風力発電用の巨大な風車が33基も並んでいます。風を受けて「くるくる」と回っている風車はとても迫力があります。日本最大級の風車群です。 <布引高原の見どころ> 春は菜の花畑、夏はひまわり畑、秋はコスモス畑 巨大な風車の周辺には、春は菜の花、夏はひまわり、秋はコスモスが咲き誇っていて、季節を変えて綺麗な風景が楽しめます。 布引風の高原展望台 布引高原にある展望台に上ると、北は猪苗代湖と磐梯山、南は那須連山、周囲は白い風車に囲まれた360度のパノラマ風景を一望できます。 風の高原まつり 布引高原はダイコンの産地として有名です。「風の高原まつり」ではダイコンやキャベツの収穫体験ができます。 東京から布引風の高原までのアクセス方法 JR東京駅からJR郡山駅まで新幹線で約1時間20分。JR郡山駅から車で約60分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Namahage
In Akita Prefecture, Namahage is a standard way of disciplining children. Namahage is a traditional New Year folk event held in Oga City, Akita Prefecture (around the Oga Peninsula). (Currently, it is held on New Year’s Eve.) It is a unique custom in which the gods called Namahage, wearing a demon mask and a straw costume, visits homes to ward off evil spirits and warn lazy people. It is designated as an important intangible folk cultural asset of the country. In 2018, it was registered as a UNESCO’s Intangible Cultural Heritage as a constituent asset of “Raiho-shin: ritual visits of deities in masks and costumes”. What is Namahage? Raiho-shin (visiting […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:生剝鬼(Namahage)
在秋田縣,作為孩子的教育,Namahage(生剝鬼)是固定的。 Namahage(生剝鬼)是在秋田縣男鹿市(男鹿半島週邊)舉行的正月傳統民俗活動。 (現在是新歷除夕的傳統活動。)戴著鬼面具,穿著稻草服裝的被稱為Namahage的神(來訪神),圍繞著家家戶戶消災,告誡懶惰的獨特風俗(迎神節)。 被日本指定為國家重要非物質民俗文化遺產。 2018年作為「來訪神:假面·扮裝的眾神」的構成資產被聯合國教科文組織列入非物質文化遺產。 什麼是Namahage(生剝鬼)? 來訪神是指一年一次,在規定的時期來到人類世界的神。 秋田縣與Namahage(生剝鬼)類似的活動有能代市的「Nagomehagi」、秋田市的「Yamahage」、仁賀保市的「Amanohagi」等,北至八峰町南至仁賀保市的海岸地帶廣泛 可見。 Namahage活動概要 Namahage(生剝鬼)是”剝掉火斑(Namomi)”這個字轉化而來的。 Namomi是男鹿半島的古語,是指長時間烤火後皮膚上會出現的紅色斑紋。 Namomi是冬天不工作長時間接觸地爐和暖爐的「懶惰」的象徵。 Namahage有戒懶的意思。 順便說一下,Namahage拿著的出刃菜刀是用來剝掉Namomi的,桶子是用來放入剝掉的Namomi的容器。 12月31日晚上,扮成Namahage(生剝鬼)的村民挨家挨戶大聲喊著「有沒有哭的孩子?」「有沒有壞孩子?」。 在秋田縣,Namahage被理解為孩子的教育手段。 父母讓孩子記住Namahage帶來的強烈恐怖體驗,父母對孩子說「如果你做了什麼壞事,我會把你交給Namahage!」進行了教育。 在迎接Namahage(生剝鬼)的家裡,房東一邊招待Namahage料理和酒,一邊就今年一年的作物收穫狀況和家人的行動進行問答,活動結束。 <與Namahage有關的觀光景點> Namahage(生剝鬼)雕像 在男鹿綜合觀光介紹所(通稱生剝鬼介紹所)的前面,有一座高15公尺的巨大的Namahage紀念碑。 男鹿半島週邊到處都有Namahage的紀念碑、橋的欄桿、招牌等。 男鹿真山傳承館・Namahage(生剝鬼)館 在「男鹿真山傳承館」,除夕夜在男鹿半島全局舉行的Namahage(生剝鬼)活動隨時為遊客再現和表演。 此外,相鄰的「Namahage館」也展示了男鹿半島多種多樣的Namahage面具150多張。 也可以穿著Namahage的面具和服裝拍照留念。 Namahage(生剝鬼)柴燈節 「Namahage(生剝鬼)柴燈節」每年2月的第2個星期五、星期六、星期日3天,在男鹿市的「真山神社」境內舉行。 這是東北地區的五大雪節之一,Namahage將從男鹿市的各個村莊聚集。 Namahage根據村莊的不同面具的形狀也不同。 在焚燒的柴火下,「傳統活動」、「Namahage太鼓」、「Namahage舞蹈」、高潮的「Namahage下山」活動將會上演。 到Namahage(生剝鬼)館的交通 從JR東京站到JR秋田站乘坐秋田新幹線約4小時。 從JR秋田站到JR男鹿站約1小時。 從JR男鹿站到生剝鬼館乘坐接送巴士約25分鐘。 ※接送巴士是預約制(前一天之前需要預約)
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Namahage(生剥鬼)
在秋田县,作为孩子的教育,Namahage(生剥鬼)是固定的。 Namahage(生剥鬼)是在秋田县男鹿市(男鹿半岛周边)举行的正月传统民俗活动。(现在是新历除夕的传统活动。)戴着鬼面具,穿着稻草服装的被称为Namahage的神(来访神),围绕着家家户户消灾,告诫懒惰的独特风俗(迎神节)。被日本指定为国家重要非物质民俗文化遗产。2018年作为“来访神:假面·扮装的众神”的构成资产被联合国教科文组织列入非物质文化遗产。 什么是Namahage(生剥鬼)? 来访神是指一年一次,在规定的时期来到人类世界的神。秋田县与Namahage(生剥鬼)类似的活动有能代市的“Nagomehagi”、秋田市的“Yamahage”、仁贺保市的“Amanohagi”等,北至八峰町南至仁贺保市的海岸地带广泛可见。 Namahage活动概要 Namahage(生剥鬼)是”剥掉火斑(Namomi)”这个词转化而来的。Namomi是男鹿半岛的古语,是指长时间烤火后皮肤上会出现的红色斑纹。Namomi是冬天不工作长时间接触地炉和暖炉的“懒惰”的象征。Namahage有戒懒的意思。顺便说一下,Namahage拿着的出刃菜刀是用来剥掉Namomi的,桶是用来放入剥掉的Namomi的容器。 12月31日晚上,扮成Namahage(生剥鬼)的村民挨家挨户大声喊着“有没有哭的孩子?”“有没有坏孩子?”。在秋田县,Namahage被理解为孩子的教育手段。父母让孩子记住Namahage带来的强烈恐怖体验,父母对孩子说“如果你做了什么坏事,我会把你交给Namahage!”进行了教育。 在迎接Namahage(生剥鬼)的家里,房东一边招待Namahage料理和酒,一边就今年一年的作物收获状况和家人的行动进行问答,活动结束。 <与Namahage有关的观光景点> Namahage(生剥鬼)雕像 在男鹿综合观光介绍所(通称生剥鬼介绍所)的前面,有一座高15米的巨大的Namahage纪念碑。男鹿半岛周边到处都有Namahage的纪念碑、桥的栏杆、招牌等。 男鹿真山传承馆・Namahage(生剥鬼)馆 在“男鹿真山传承馆”,除夕夜在男鹿半岛全域举行的Namahage(生剥鬼)活动随时为游客再现和表演。此外,相邻的“Namahage馆”还展示了男鹿半岛多种多样的Namahage面具150多张。也可以穿着Namahage的面具和服装拍照留念。 Namahage(生剥鬼)柴灯节 “Namahage(生剥鬼)柴灯节”每年2月的第2个星期五、星期六、星期日3天,在男鹿市的“真山神社”境内举行。这是东北地区的五大雪节之一,Namahage将从男鹿市的各个村庄聚集。Namahage根据村落的不同面具的形状也不同。在焚烧的柴火下,“传统活动”、“Namahage太鼓”、“Namahage舞蹈”、高潮的“Namahage下山”活动将上演。 到Namahage(生剥鬼)馆的交通 从JR东京站到JR秋田站乘坐秋田新干线约4小时。从JR秋田站到JR男鹿站约1小时。从JR男鹿站到生剥鬼馆乘坐接送巴士约25分钟。 ※接送巴士是预约制(前一天之前需要预约)
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:나마하게(ナマハゲ)
아키타 현(秋田県)에서는 어린이의 훈육으로 나마하게(ナマハゲ)이 스테디셀러입니다. 나마하게(ナマハゲ)는 아키타현(秋田県) 오가시(男鹿市) 등 오가반도 주변에서 행해지는 설날의 전통 민속행사이다. (현재는 섣달 그믐날에 행해지고 있습니다) 오니(귀신)의 탈을 쓰고 짚 의상을 입은 나마하게(ナマハゲ)이라고 불리는 신(내방신)이 집집마다 액막이를 하거나 게으른 사람을 훈계하는 독특한 풍습입니다.국가의 중요무형민속문화재로 지정되어 있습니다.2018년에는 ‘라이호 신(내방 신): 가면·가장의 신들'(가면을 쓰고 가장을 한 신의 내방의식(来訪儀式))’의 구성자산으로 유네스코 무형문화유산에도 등재되었습니다. 나마하게 란? 라이호 신(내방 신, 来訪神)이란 1년에 한 번 정해진 시기에 인간의 세계로 온다는 하나님을 말합니다. 아키타현(秋田県)에서는 나마하게(ナマハゲ)과 비슷한 행사가 노시로 시(能代市)의 ‘나고메하기(ナマメハギ)’, 아키타 시(秋田市)의 ‘야마하개(ヤマハゲ)’, 니카호 시(にかほ市)의 ‘아마노하기(アマノハギ)’ 등이 있으며 북쪽으로는 핫포 초(八峰町)에서 남쪽으로는 니카호 시(にかほ市)까지의 해안 지대에서 널리 볼 수 있습니다. 나마하게의 유래 나마하게(ナマハゲ)은 ‘나모미를 벗겨내다’라는 말이 전언(転訛)된 것입니다. ‘나모미’는 오가반도(男鹿半島)의 옛말로 불을 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:ナマハゲ
秋田県では子供の躾としてナマハゲが定番です。 ナマハゲは、秋田県男鹿市(男鹿半島周辺)で行われている正月の伝統的な民俗行事です。(現在は大晦日に行なわれています) 鬼の仮面をつけて藁の衣装をまとったナマハゲと呼ばれる神様(来訪神)が、家々を巡って厄払いしたり、怠け者を戒めたりする独特な風習です。国の重要無形民俗文化財に指定されています。2018年には「来訪神:仮面・仮装の神々」の構成資産としてユネスコの無形文化遺産にも登録されました。 ナマハゲとは? 来訪神とは、年に一度、決まった時期に人間の世界にやって来るという神様のことです。秋田県ではナマハゲに似た行事が、能代市の「ナゴメハギ」、秋田市の「ヤマハゲ」、にかほ市の「アマノハギ」などがあり、北は八峰町から南はにかほ市までの海岸地帯に広く見られます。 ナマハゲ行事の概要 ナマハゲは、「ナモミを剥ぎ取る」という言葉が転訛したものです。「ナモミ」とは、男鹿半島の古い言葉で、火に長くあたっていると皮膚にできる赤いまだら模様の「火斑(火だこ)」のことです。ナモミは、冬の間、仕事もしないで長い時間、囲炉裏やコタツに当っていたという「怠惰」の象徴です。ナマハゲには「怠け者を戒める」という意味があります。ちなみにナマハゲが持っている出刃包丁はナモミを剥ぎ取るためのもので、桶は剥ぎ取ったナモミを入れるための容器です。 12月31日の夜、ナマハゲに扮した村人が家々を訪れて「泣く子はいねがー」「悪い子はいねがー」と大声で叫びながら、家の中に入って子供や怠け者を探しまわります。秋田県ではナマハゲは子供の教育手段として理解されています。親は子供に対してナマハゲによる強い恐怖体験を記憶させて、「悪いことをするとナマハゲにくれてしまうぞ」と親が子供に言い聞かせて躾をしました。 ナマハゲを迎える家では、家主はナマハゲに料理と酒をもてなしながら、今年一年の作物の収穫状況や家族の行動について問答を交わして行事は終了します。 <ナマハゲにまつわる観光スポット> なまはげ立像 男鹿総合観光案内所(通称、なまはげ案内所)の前には、高さ15mの巨大なナマハゲのモニュメントがあります。男鹿半島周辺の至る所でナマハゲのモニュメントや橋の欄干、看板などがたくさんあります。 男鹿真山伝承館・なまはげ館 「男鹿真山伝承館」では、大晦日の晩に男鹿半島全域で行われるナマハゲの民俗行事を観光客のためにいつでも再現・実演しています。また、隣接の「なまはげ館」では、男鹿半島の多種多様なナマハゲの仮面が150枚以上展示しています。ナマハゲの仮面や衣装を身につけて記念撮影もできます。 なまはげ柴灯まつり 「なまはげ柴灯(せど)まつり」は、毎年2月の第2金・土・日の3日間、男鹿市に鎮座する「真山(しんざん)神社」の境内で開催されます。東北地方の五大雪まつりのひとつで、男鹿市の各集落からナマハゲが集合します。ナマハゲは集落によって仮面の形が違います。焚き上げられた柴灯火のもとで、伝統行事の再現、「なまはげ太鼓」や「なまはげ踊り」、クライマックスの「なまはげ下山」などが行われます。 なまはげ館までのアクセス JR東京駅からJR秋田駅まで秋田新幹線で約4時間。JR秋田駅からJR男鹿駅まで約1時間。 JR男鹿駅から なまはげ館までシャトルバスで約25分。 ※シャトルバスは予約制(前日までに要予約)
> 続きを読む -
Sekigahara is the place where fateful decisive two battles were fought in 672 and 1600. Sekigahara Town in Gifu Prefecture is the place where fateful decisive two battles were fought. One of the battles was a fierce battle between the younger brother of Emperor Tenchi, Prince Oama, who carried out a political reform known as the Taika Reform, and the son of Emperor Tenchi, Prince Otomo, over the succession to the throne. In 672, the Jinshin War broke out. The other is the “Battle of Sekigahara” in 1600, which is said to be the largest during the Warring States period, fought by the Western Army led by Mitsunari Ishida and […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:岐阜縣關原町的觀光景點
關原是672年和1600年舉行兩個「分天下之戰」的地方。 岐阜縣關原町是兩次展開「爭奪天下之戰」的地方。 其中之一是672年的“壬申之亂”,天智天皇的弟弟“大海人皇子”和天智天皇的兒子“大友皇子”圍繞皇位繼承展開了激戰。 另一個是石田三成率領的西軍和德川家康率領的東軍展開的戰國時代最大的1600年「關原之戰」。 關原是「東日本」和「西日本」的邊界 關原的「關」是指關卡,是戰勝壬申之亂的大海人皇子(天武天皇)為了保護都城,於673年在「不破之道」(東山道,後中山道)設置的「不破關 」。 不破關(遺跡)位於從不破關資料館隔著中山道的地方。 不破關與東海道的鈴鹿關(三重縣)、北陸道的愛發關(福井縣)一起是古代三關之一,但由於妨礙交通,789年三關都被廢止。 (三關廢止後到江戶時代(17世紀)為止,只在非常時期關閉。810年,廢除愛發關設定逢坂關(滋賀縣)) 當時的畿內(奈良縣、京都府、大阪府)將三關(不破關、鈴鹿關、愛發關)東側的地區稱為「關東」*,現在,以這三關為界分為“ 東日本”“西日本”。 (日本的東西劃分有多個,根據日本列島的地質、構造、歷史、地理、文化等不同,分界線也有若干不同) *與「關東」相對的「關西」是指不破關、鈴鹿關、愛發關或逢坂關西側的地區。 因為不是行政區分,所以其範圍很模糊,也有廣泛指西日本的情況。 明治時代(19世紀),皇宮(皇居)遷移到東京以後,「關西」作為代替「畿內」「上方」的表現而普及。 順便說一下,從8世紀到12世紀左右,東北地區為了阻止蝦夷南下,取締物資往來,設置了「念珠關」(山形縣)、「白河關」(福島縣)、「勿來關」( 福島縣)的關卡,被稱為「奧羽三關」。 東北地區雖然位於“東日本”,但在氣象和歷史地理學等方面,將奧羽三關北側的地區分為“北日本”。 關原町的看點 桃配山 壬申之亂之際,大海人皇子在靠近桃配山的景緻很好的山丘上建造了行宮*(野上行宮)。 桃配山有一則逸聞說,大海人皇子向士兵們分發山桃,戰勝了大友皇子,這也是名字的由來。 德川家康扛著這個吉利,在「關原之戰」的時候,在桃配山建立了第一個陣。 *行宮是天皇行幸時在旅途中設置的臨時宮殿。 自害峰的三本杉 不破關資料館附近有一座被稱為自害峰的小山。 「自害峰的三本杉」在壬申之亂中敗北,埋葬了自害的大友皇子的頭,據說三本杉就是其標誌。 被大海人皇子逼到絕境的大友皇子在滋賀縣大津市的長等山自殺了。 據報道,大海人皇子方面的武將將大友皇子的頭運到了野上行宮,首次實檢後,當地人接受並埋葬了。 關原古戰場 關原是1600年以德川家康為大將的東軍8萬人和以石田三成為中心的反德川勢力西軍9萬人展開的「合戰」之地。 在這場「關原之戰」之後,德川家康掌握了天下,因此被稱為「爭奪天下之戰」。 「決戰地」「石田三成的陣蹟」等,保留著許多古戰場的史蹟。 想學習關原之戰歷史的人推薦「岐阜關原古戰場紀念館」。 關原War Land 「關原War Land」是在3萬平方米的地基上使用200尊以上的混凝土像,根據史實幽默地再現了關原之戰的樣子的主題公園。 前往岐阜關原古戰場紀念館的交通 從東京 從JR東京站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約2小時。在JR名古屋站換乘JR東海道本線普通列車,從JR名古屋站到JR關原站約50分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR米原站乘坐東海道新幹線約30分鐘。在JR米原站換乘JR東海道本線新快速,到JR關原站約20分鐘。 JR關原站下車,徒步約10分鐘。 。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:岐阜县关原町的观光景点
关原是672年和1600年举行两个“分天下之战”的地方。 岐阜县关原町是两次展开“争夺天下之战”的地方。其中之一是672年的“壬申之乱”,天智天皇的弟弟“大海人皇子”和天智天皇的儿子“大友皇子”围绕皇位继承展开了激战。另一个是石田三成率领的西军和德川家康率领的东军展开的战国时代最大的1600年“关原之战”。 关原是「东日本」和「西日本」的边界 关原的“关”是指关卡,是战胜壬申之乱的大海人皇子(天武天皇)为了保护都城,于673年在“不破之道”(东山道,后中山道)设置的“不破关”。不破关(遗迹)位于从不破关资料馆隔着中山道的地方。不破关与东海道的铃鹿关(三重县)、北陆道的爱发关(福井县)一起是古代三关之一,但由于妨碍交通,789年三关都被废止。(三关废止后到江户时代(17世纪)为止,只在非常时期关闭。810年,废除爱发关设置逢坂关(滋贺县)) 当时的畿内(奈良县、京都府、大阪府)将三关(不破关、铃鹿关、爱发关)东侧的地区称为“关东”*,现在,以这三关为界分为“东日本”“西日本”。(日本的东西划分有多个,根据日本列岛的地质、构造、历史、地理、文化等不同,分界线也有若干不同) *与“关东”相对的“关西”是指不破关、铃鹿关、爱发关或逢坂关西侧的地区。因为不是行政区分,所以其范围很模糊,也有广泛指西日本的情况。明治时代(19世纪),皇宫(皇居)迁移到东京以后,“关西”作为代替“畿内”“上方”的表现而普及。 顺便说一下,从8世纪到12世纪左右,东北地区为了阻止虾夷南下,取缔物资往来,设置了“念珠关”(山形县)、“白河关”(福岛县)、“勿来关”(福岛县)的关卡,被称为“奥羽三关”。东北地区虽然位于“东日本”,但是在气象和历史地理学等方面,将奥羽三关北侧的地区分为“北日本”。 关原町的看点 桃配山 壬申之乱之际,大海人皇子在靠近桃配山的景致很好的山丘上建造了行宫*(野上行宫)。桃配山有一则逸闻说,大海人皇子向士兵们分发山桃,战胜了大友皇子,这也是名字的由来。德川家康扛着这个吉利,在“关原之战”的时候,在桃配山建立了第一个阵。 *行宫是天皇行幸时在旅途中设置的临时宫殿。 自害峰的三本杉 不破关资料馆附近有一座被称为自害峰的小山。“自害峰的三本杉”在壬申之乱中败北,埋葬了自害的大友皇子的头,据说三本杉就是其标志。 被大海人皇子逼到绝境的大友皇子在滋贺县大津市的长等山自杀了。据报道,大海人皇子方面的武将将大友皇子的头运到了野上行宫,首次实检后,当地人接受并埋葬了。 关原古战场 关原是1600年以德川家康为大将的东军8万人和以石田三成为中心的反德川势力西军9万人展开的“合战”之地。在这场“关原之战”之后,德川家康掌握了天下,因此被称为“争夺天下之战”。“决战地”“石田三成的阵迹”等,保留着很多古战场的史迹。想学习关原之战历史的人推荐“岐阜关原古战场纪念馆”。 关原War Land “关原War Land”是在3万平方米的地基上使用200尊以上的混凝土像,根据史实幽默地再现了关原之战的样子的主题公园。 前往岐阜关原古战场纪念馆的交通 从东京 从JR东京站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约2小时。在JR名古屋站换乘JR东海道本线普通列车,从JR名古屋站到JR关原站约50分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR米原站乘坐东海道新干线约30分钟。在JR米原站换乘JR东海道本线新快速,到JR关原站约20分钟。 JR关原站下车,徒步约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:기후현 세키가하라쵸의 관광 명소
세키가하라(関ヶ原)는 672년과 1600년에 두 번의 ‘천하를 둔 결전’이 벌어졌던 곳입니다. 기후현 세키가하라쵸(関ケ原町)는 두 번의 ‘천하를 둔 결전’이 벌어졌던 곳입니다. 그 전투 중 하나는 ‘다이카개신(大化の改新)’으로 알려진 정치개혁을 단행한 덴치천황의 동생 ‘오아마노황자(大海人皇子)’와 덴치천황의 아들 ‘오토모황자(大友皇子)’가 왕위 계승을 둘러싸고 격전이 벌어졌던 672년 ‘임신의 난(壬申の乱)’입니다. 또 하나는 이시다 미츠나리가(石田三成) 이끄는 서군과 도쿠가와 이에야스(徳川家康)가 이끄는 동군에 의해 벌어진 전국시대 최대라고 하는 1600년의 ‘세키가하라 전투(関ヶ原の戦い)’입니다. 세키가하라는 ‘동일본’과 ‘서일본’의 경계선 세키가하라의 ‘세키’란 관소를 의미하며 임신의난에서 승리한 오아마노황자(텐무 천황)가 도읍을 지키기 위해 673년에 ‘불파의 길'(토잔도(東山道), 후의 나카센도(中山道))에 설치한 ‘후와노세키(不破関)’를 말합니다. 후와노세키(터)는 후와노세키 자료관에서 나카센도를 사이에 둔 곳에 있습니다. 후와노세키는 도카이도의 스즈카세키(鈴鹿関, 미에현), 호쿠리쿠도의 아라치노세키(愛発関, 후쿠이현)와 함께 고대 산겐(三関) 중 하나입니다만, 교통에 방해가 된다고 해서 789년에 산겐 모두 폐지되었습니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:岐阜県関ケ原町の観光スポット
関ヶ原は672年と1600年の2つの「天下分け目の戦い」が行われた場所です。 岐阜県関ケ原町は、二度の「天下分け目の戦い」が繰り広げられた地です。その戦いの一つは、「大化の改新」として知られる政治改革を行った天智天皇の弟「大海人皇子」と天智天皇の息子「大友皇子」が皇位継承を巡って激戦が繰り広げられた672年の「壬申の乱」です。もう一つは、石田三成が率いる西軍と徳川家康が率いる東軍によって繰り広げられた戦国時代最大といわれる1600年の「関ヶ原の戦い」です。 関ケ原は「東日本」と「西日本」の境界線 関ヶ原の「関」とは、関所を意味していて、壬申の乱に勝利した大海人皇子(天武天皇)が都を守るために、673年に「不破の道」(東山道、後の中山道)に設置した「不破関」のことです。不破関(跡)は、不破関資料館から中山道を挟んだ場所にあります。不破関は、東海道の鈴鹿関(三重県)、北陸道の愛発関(福井県)とともに古代三関のひとつですが、交通の妨げになるとして789年に三関とも廃止されています。(三関の廃止後も江戸時代(17世紀)まで非常時には閉鎖(固関)が行われました。810年、愛発関を廃止して逢坂関(滋賀県)を設置しました) 当時の畿内(奈良県、京都府、大阪府)では、三関(不破関、鈴鹿関、愛発関)の東側の地域を「関東」*と呼んでいましたが、現在、この三関を境に「東日本」「西日本」に分けられています。(日本の東西区分は複数あって、日本列島の地質や構造、歴史、地理、文化などによって境界線が若干異なります) *「関東」に対する「関西」は、不破関、鈴鹿関、愛発関または逢坂関の西側の地域のことです。行政区分ではないので、その範囲は曖昧で、西日本を広く指す場合もあります。明治時代(19世紀)、御所(皇居)が東京に移転した以降、「関西」は「畿内」「上方」に代わる表現として普及しました。 ちなみに、8世紀から12世紀頃にかけて東北地方には、蝦夷(えみし/大和朝廷に抵抗していた人々)の南下を阻み、物資の往来を取り締まるために「念珠関(ねずがせき)」(山形県)、「白河関(しらかわのせき)」(福島県)、「勿来関(なこそのせき)」(福島県)の関所が設置されて「奥羽三関(奥州古代三関)」と呼ばれていました。東北地方は「東日本」に位置しますが、気象や歴史地理学などでは、この奥羽三関の北側の地域を「北日本」として分けています。 関ケ原町の見どころ 桃配山 壬申の乱の際、桃配山に近い見晴らしの良い丘に大海人皇子は行宮*(野上行宮)を構えました。桃配山には、大海人皇子が兵士たちに山桃を配って大友皇子に勝利したという逸話があって、名前の由来にもなっています。徳川家康はその縁起を担いで「関ヶ原の戦い」の際、桃配山に最初の陣を構えました。 *行宮とは、天皇の行幸のときに旅先に設けた一時的な宮殿のこと。 自害峰の三本杉 「自害峰の三本杉」は不破関資料館の近くにあります。自害峰は、壬申の乱で敗れ、自害した大友皇子の頭が葬られていて、三本杉がそのしるしと伝えられています。 大海人皇子に追い詰められた大友皇子は、滋賀県大津市の長等山で自害しました。大海人皇子側の武将によって大友皇子の頭が野上行宮に運ばれて、首実検の後、地元の人々が貰い受けて葬られたと伝えられています。 関ケ原古戦場 関ケ原では、1600年に徳川家康を大将とする東軍8万人と石田三成を中心とする反徳川勢力の西軍9万人が繰り広げた「合戦」の地です。この「関ヶ原の戦い」の後、徳川家康が天下を握ったことから「天下分け目の戦い」といわれています。「決戦地」「石田三成の陣跡」など、古戦場の史跡がたくさん残っています。関ヶ原の戦いの歴史を学びたい人は「岐阜関ケ原古戦場記念館」がおすすめです。 関ケ原ウォーランド 「関ケ原ウォーランド」は、関ヶ原の戦いの様子を3万㎡の敷地に200体以上のコンクリート像を使って、史実に基づきながらもユーモラスに再現されたテーマパークです。 岐阜関ケ原古戦場記念館へのアクセス 東京から JR東京駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約2時間。JR名古屋駅で乗り換え、JR名古屋駅からJR関ケ原駅まで約50分。 大阪から JR新大阪駅からJR米原駅まで東海道新幹線で約30分。JR米原駅でJR東海道本線新快速に乗り換えて、JR関ケ原駅まで約20分。 JR関ケ原駅下車、徒歩約10分。
> 続きを読む -
Wajima City in Ishikawa Prefecture is the strongest tourist destination. There are too many sightseeing spots to visit in one day. Wajima City in Ishikawa Prefecture is in the northwestern part of the Noto Peninsula. It is a popular tourist destination famous for Wajima-nuri Japanese lacquerware, Wajima Morning Market, and Shiroyone Senmaida rice terrace. The sightseeing district is roughly divided into the urban area where Wajima Port and Marine Town are located, and Monzen-machi area around Sojiji Temple. In the urban area, there are many sights to see such as the Wajima Museum of Urushi Art, the Wajima Morning Market, the Wajima Kiriko Art Museum, and the Go Nagai Wonderland […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:이시카와현 와지마시의 관광 명소
이시카와현 와지마시는 최강의 관광지입니다. 관광지가 너무 많아서 하루아침에 못돌아. 이시카와 현(石川県) 와지마 시(輪島市)는 노토 반도의 북서부에 위치하고 있어 와지마 칠 (輪島塗), 와지마 아침 시장(輪島朝市), 시로요네 센마이다(白米千枚田) 등으로 유명한 인기 관광지입니다. 관광 지역은 와시마 항, 마린 타운이 있는 시가지 지역과 소우지사(総持寺)를 중심으로 한 몬젠마치(門前町) 지역으로 크게 구분됩니다. 시가지 지역에는 와시마 칠예 미술관(輪島漆芸美術館), 와시마 아침 시장(輪島朝市), 와시마 키리코 회관(輪島キリコ会館), 나가이 고 기념관(永井豪記念館) 등의 관광 명소가 모여 있습니다. 와지마시 서부에 위치한 몬젠마치(門前町) 지역에는 조동종(曹洞宗) 다이본산 소우지사(総持寺)의 문젠마치로 발전한 마을로 소우지사 소원(祖院)을 비롯해 고토가하마(琴ヶ浜), 덴령 구로시마(天領黒島), 마가키노사토(間垣の里) 등의 관광명소가 있습니다. 시로요네 센마이다(白米千枚田)는 와지마시(輪島市)의 중심가에서 스즈(珠洲) 방면을 목표로 국도 249호를 따라 가는 길의 역 「센마이다 포켓 파크」 부근에 있고, 게다가 국도 249호를 스즈(珠洲) 방면으로 가면, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:石川縣輪島市的觀光景點
石川縣輪島市是最强的觀光地。 觀光景點太多了,一天轉不完。 石川縣輪島市位於能登半島的西北部,是以輪島塗、輪島朝市、白米千枚田等聞名的人氣觀光地。 觀光區域大致分為輪島港、Marine Town所在的市區區域和以總持寺為中心的門前町區域。 市區區域聚集了輪島漆藝美術館、輪島朝市、輪島切子燈籠會館、永井豪紀念館等觀光景點。 位於輪島市西部的門前町區域,是作為曹洞宗大本山總持寺的門前町發展起來的都市,以總持寺祖院為首,有琴濱、天領黑島、間垣之里等觀光景點。 白米千枚田位於輪島市中心以珠洲方向為目標,沿著國道249號的車站“千枚田口袋公園”附近,再沿著國道249號向珠洲方向前進,就會看到曾々木海岸、上時國家住宅。 以下總結了輪島市的觀光景點。 輪島朝市 說起輪島,“輪島朝市”很有名。 約360米的朝市大街上擺滿了200多家小攤,銷售新鮮蔬菜、水果、花、活魚貝、自製魚幹、年糕、鹹菜等加工品、雜貨、民間工藝品等。 輪島朝市是持續1000年以上的日本最古老的朝市,據說起源是在神社的祭禮日帶著產品進行物品交換。 朝市除了每月的第2、4個星期三和正月三日以外,每天早上8點到12點舉行。 永井豪紀念館 “永井豪紀念館”是介紹輪島市出身的漫畫家永井豪老師至今為止的步伐、《無敵鐵金剛》、《惡魔人》、《甜心戰士》等永井豪老師的人氣作品的設施。 在輪島朝市街。 除了裝潢著高2米的無敵鐵金剛和等身大的惡魔人的手辦之外,還展示了珍貴的原畫。 輪島切子燈籠會館 每年7月到10月,能登半島全域都會舉行“切子燈籠祭”。“切子(KIRIKO)”是指帶有像神轎一樣的抬杠的高度為5米到10米左右的巨大燈籠,由當地的年輕人威風凜凜地抬出來,和神轎一起在街道內遊行。2015年,“切子燈籠祭”被登錄為文化廳的日本遺產。 “輪島切子燈籠會館”是展示了大小各種各樣的30座切子燈籠的設施。 在館內,伴奏和光的演出再現了切子燈籠祭,在節慶期間以外也能享受節慶的氣氛。 禦陣乘太鼓 “禦陣乘太鼓”是輪島市名舟町流傳的神事藝能。 1577年,上杉謙信的軍勢進攻村落時,在奇怪的一面揮舞著海藻的頭髮,發動了打鼓的奇襲,擊退了上杉軍,這就是“禦陣乘太鼓”的由來。 村民們認為這是由於舳倉島的奧津比咩(別名“田心姬命”)的禦神德,每年7月31日、8月1日在奧津比咩神社的祭禮“名舟大祭”上供奉著“禦陣乘太鼓”。 每年4月下旬到10月上旬,在“輪島切子燈籠會館”現場表演了禦陣乘太鼓。 輪島漆藝美術館 漆藝是日本享譽世界的傳統工藝。 輪島市作為代表日本的高級漆器“輪島漆”的產地而聞名。 “輪島漆藝美術館”是以“希望讓更多的人加深對漆藝的理解,同時面向未來成為新的漆藝文化的傳播基地”為目的開館的漆藝專業美術館。 沿著從古典到現代作品都能品味漆藝魅力的主題,介紹了輪島漆的歷史和科技。 在1樓的展示空間裏,作為國家重要非物質文化財產的保持者(人類國寶)的輪島塗科技保存會花了5年的時間製作的輪島塗大型地球儀“夜之地球”免費公開。 地球儀高約1.5米,球體直徑1米,利用漆的色調來表現“夜晚的地球”。 組合成圓形的木板製作球體,以衛星圖像為基礎,使用“沉金”*“描金畫”*的繪畫科技描繪夜晚地面上發光的街道燈光。 *沉金是一種雕刻漆面,在凹槽中塗上漆並將金粉下沉 (填充) 的科技。 *描金畫是在筆上塗上漆描繪圖案,再撒上金粉完成的科技。 輪島塗會館 在“輪島塗會館”的1樓,輪島市內約60家漆器店共同開店,展示銷售各自的產品。 2樓展示了國家重要有形民俗文化財產“輪島塗的製作用具及產品”約3800件資料。 在“輪島工房長屋”,可以體驗輪島塗的“沉金”和“描金畫”的繪畫。可以設計成塗漆的木板和筷子,製作只有自己的原創作品。 舳倉島 “舳倉島”是位於能登半島以北約48公里的海面上的小島。 從輪島港每天往返一次,擁有時間約100分鐘的定期船就航。 舳倉島作為候鳥的轉播地,作為很多野鳥來休息的島嶼而聞名。 另外,由於舳倉島周邊作為魚的寶庫而聞名,所以不僅是鳥類觀察者,對釣魚者來說也是“聖地”。 如果在舳倉島散步的話,周圍是5km左右,所以一到兩個小時左右可以繞一圈。 與島的大小相比,祈禱漁業繁榮、航海安全的神社很多,有被石牆包圍的神社和石堆塔等島上獨特的氛圍。 順便說一下,舳倉島作為採集海螺、鮑魚、裙帶菜等的“海女島”而聞名,從400多年前開始就是海女捕魚(女性潜水捕魚)盛行的島。 以前每年6月輪島的漁夫和海女都會集體移居到船倉島採集貝類和海藻,10月下旬又集體回到輪島。 現在冬季在島上生活的人也在新增。 白米千枚田 “白米千枚田”是位於輪島市白米町的梯田。 面向大海的大約4ha的斜坡上有1004片小水田。 因為水田的數量很多,所以被稱為千枚田(日語發音:Senmaida),也有因為水田非常小而轉變為“狹窄的田(日語發音:Semaita)”的說法。 插秧時期,水面上陽光燦爛,傍晚時分沉入日本海的夕陽將梯田染成橙色。 夏天的季節海和天空的藍色,水田的綠色的對比絕景,收穫期金黃色的稻穗美麗地裝點梯田。 另外,從10月到3月的農閒期,日落時燈飾會點亮,夜晚的千枚田充滿了幻想的氣氛。 秋天和冬天即使是同樣的燈飾,下雪的話也是完全不同的景觀。 曾々木海岸 曾々木海岸是能登半島屈指可數的風景勝地,被指定為國家名勝及天然紀念物。 有“窗岩”、“福穴”、“垂水瀑布”等名勝,冬天可以看到拍打海岸的波浪變成白色泡沫的“浪之花”覆蓋海岸的景象。 上時國家 “上時國家”是江戶時代天領(德川幕府直轄地)的大莊屋豪農宅邸。 在現存的江戶時代的木造民宅中是最大的,被指定為國家的重要文化財產,一般公開。 據說上時國家的祖先是平清盛的義弟,1185年在壇之浦之戰中戰敗後被分配到能登的平時忠,其子,以時國為第一代,現在的當主是第25代。 因為平時忠的官位是大納言,所以作為中納言的前田家的老爺因為害怕而固辭了入室的小故事流傳下來的公務用大廳“大納言之間”是看點。 大廳的天花板有高規格的折上格天花板,隔扇上配有平家的家紋。 另外,庭園被認為是鐮倉時代的樣式,作為配寘了心字池的池泉回游式庭園非常珍貴,所以被指定為國家名勝。 順便說一下,本家(上時國家)的旁邊有分家(下時國家),分家的建築物和庭園都被指定為國家的重要文化財產和國家的名勝。 間垣之里 在“間垣之里”,可以看到為了保護房屋不受從日本海吹來的冬天嚴峻的海風影響而被間垣包圍的村落的景象。間垣是指將長約3公尺的竹子無間隙排列而成的籬笆。在日本海沿岸,經常能看到防風籬笆,但是每個房屋都有很多設定,把整個村落圍起來的籬笆很少見。 龍猫岩 從增穗浦海岸到輪島方向,沿著國道249號(門前町地區),可以看到被稱為“劍地權現岩”的奇岩。 因為和吉蔔力工作室的電影《龍猫》中的多多洛形狀一模一樣,所以被稱為“龍猫岩”,裝潢在奇岩上的荒繩看起來像眼珠。 順便說一下,“劍地”是村子的名字,佛菩薩為了拯救人們而變成臨時的樣子出現的是“權現”,所以“劍地權現岩”是指為了拯救人們而出現在劍地村海岸的佛的意思。 隔著馬路,“龍貓岩”前面有一個廣場(停車場),是可以拍攝SNS照片的人氣觀光景點。 琴濱的鳴沙 “琴濱”作為“鳴沙”的海岸而聞名,是一邊擦著沙灘一邊走的話會發出“啾啾”的不可思議聲音的沙灘。 在“龍猫岩”附近。 鳴沙的海岸含有很多石英的沙粒,對石英的沙粒施加力的話沙粒層會振動發出聲音。 鳴沙如果石英的沙粒表面稍微弄髒的話就不會發出聲音,但是如果被海水多次清洗的話,表面的污垢就會被去除,再次發出聲音。 關於琴濱的鳴沙,流傳著悲情的故事。 從前,劍地的小夜和輪島的船員重藏是戀仲。 有一天,重藏因時化而在海裡喪命。 小夜在海岸等了好幾天重藏,小夜的眼淚繼續滲入沙子裏。 小夜為與重藏的突然離別而悲歎,自己投身大海,鳴沙被稱為小夜的哭聲。 從這段悲情傳說中,當地將這片沙灘稱為“GOMEKI濱”(“GOMEKI”在方言中是“哭泣”的意思)。 在海外,鳴沙被稱為“音樂沙”或“歌唱沙”,但琴濱這個名字是近年來才被命名的。 總持寺祖院 “總持寺祖院”是與福井縣永平寺並列的曹洞宗的原大本山。 1321年,在能登半島創建的總持寺在1898年的大火中燒毀了院內。 之後,山門和佛殿等被重建,1910年本山的功能轉移到神奈川縣橫濱市後,作為總持寺的別院被稱為“總持寺祖院”。 順便說一下,輪島的特產“輪島塗”在全國出名與總持寺有很大關係。 總持寺的佛具都是用輪島塗製作的,但是根據輪住制度*,擔任總持寺住持的全國5萬名僧侶,切身感受到了輪島塗的好處,作為特產帶回當地推廣了。 *輪住制度是指短時間內住持交替的運營制度。 擔任總持寺住持的期間,從一天到幾年長短各種各樣。 天領黑島 江戶時代(17世紀到19世紀),與附近的村落屬於加賀藩領地相對,門前町地區的黑島村落是德川幕府的直轄地(天領),作為活躍在日本海航線(西轉航線)的北前船的船主和船員的居住地而繁榮起來。 “天領黑島”擁有能登特有的黑色屋頂瓦片非常美麗,街道至今仍保留著濃厚的過去面貌。 2009年,被選定為國家重要傳統建築群保存地區。 AMAMEHAGI “AMAMEHAGI”是能登半島流傳的新年活動。 所謂“AMAME”是指長時間接觸地爐或被爐的話手腳上會出現紅色斑紋的“火斑”,村民裝扮成戴著鬼或猴子等面具的被稱為“AMAMEHAGI”的神明,訪問村落的家家戶戶,用鑿子和錘子剝下象徵懶惰的AMAME的神事藝能。它的根源是在春天開始耕種之前勸諫在地爐裡取暖的懶人,但現在它也作為孩子教養的一環進行著。 AMAMEHAGI與秋田縣的NAMAHAGE(生剝鬼)、山形縣的AMAHAGE是同一系列的活動,在過年的時候留下了神在家家戶戶轉的日本人信仰的原型。 在輪島市門前町地區和鳳珠郡能登町流傳下來的AMAMEHAGI,2018年作為“來訪神:假面·扮裝的眾神”,與秋田縣的NAMAHAGE(生剝鬼)等一起被聯合國教科文組織列入非物質文化遺產。 前往輪島Marine […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:石川县轮岛市的观光景点
石川县轮岛市是最强的观光地。观光景点太多了,一天转不完。 石川县轮岛市位于能登半岛的西北部,是以轮岛涂、轮岛朝市、白米千枚田等闻名的人气观光地。观光区域大致分为轮岛港、Marine Town所在的市区区域和以总持寺为中心的门前町区域。市区区域聚集了轮岛漆艺美术馆、轮岛朝市、轮岛切子灯笼会馆、永井豪纪念馆等观光景点。位于轮岛市西部的门前町区域,是作为曹洞宗大本山总持寺的门前町发展起来的都市,以总持寺祖院为首,有琴滨、天领黑岛、间垣之里等观光景点。白米千枚田位于轮岛市中心以珠洲方向为目标,沿着国道249号的车站“千枚田口袋公园”附近,再沿着国道249号向珠洲方向前进,就会看到曾々木海岸、上时国家住宅。 以下总结了轮岛市的观光景点。 轮岛朝市 说起轮岛,“轮岛朝市”很有名。约360米的朝市大街上摆满了200多家小摊,销售新鲜蔬菜、水果、花、活鱼贝、自制鱼干、年糕、咸菜等加工品、杂货、民间工艺品等。轮岛朝市是持续1000年以上的日本最古老的朝市,据说起源是在神社的祭礼日带着产品进行物品交换。朝市除了每月的第2、4个星期三和正月三日以外,每天早上8点到12点举行。 永井豪纪念馆 “永井豪纪念馆”是介绍轮岛市出身的漫画家永井豪老师至今为止的步伐、《无敌铁金刚》、《恶魔人》、《甜心战士》等永井豪老师的人气作品的设施。在轮岛朝市街。除了装潢着高2米的无敌铁金刚和等身大的恶魔人的手办之外,还展示了珍贵的原画。 轮岛切子灯笼会馆 每年7月到10月,能登半岛全局都会举行“切子灯笼祭”。“切子(KIRIKO)”是指带有像神轿一样的抬杠的高度为5米到10米左右的巨大灯笼,由当地的年轻人威风凛凛地抬出来,和神轿一起在街道内游行。2015年,“切子灯笼祭”被登录为文化厅的日本遗产。 “轮岛切子灯笼会馆”是展示了大小各种各样的30座切子灯笼的设施。在馆内,伴奏和光的演出再现了切子灯笼祭,在节庆期间以外也能享受节庆的气氛。 御阵乘太鼓 “御阵乘太鼓”是轮岛市名舟町流传的神事艺能。1577年,上杉谦信的军势进攻村落时,在奇怪的一面挥舞着海藻的头发,发动了打鼓的奇袭,击退了上杉军,这就是“御阵乘太鼓”的由来。村民们认为这是由于舳仓岛的奥津比咩(别名“田心姬命”)的御神德,每年7月31日、8月1日在奥津比咩神社的祭礼“名舟大祭”上供奉着“御阵乘太鼓”。 每年4月下旬到10月上旬,在“轮岛切子灯笼会馆”现场表演了御阵乘太鼓。 轮岛漆艺美术馆 漆艺是日本享誉世界的传统工艺。轮岛市作为代表日本的高级漆器“轮岛漆”的产地而闻名。“轮岛漆艺美术馆”是以“希望让更多的人加深对漆艺的理解,同时面向未来成为新的漆艺文化的传播基地”为目的开馆的漆艺专业美术馆。沿着从古典到现代作品都能品味漆艺魅力的主题,介绍了轮岛漆的历史和科技。在1楼的展示空间里,作为国家重要非物质文化财产的保持者(人类国宝)的轮岛涂科技保存会花了5年的时间制作的轮岛涂大型地球仪“夜之地球”免费公开。地球仪高约1.5米,球体直径1米,利用漆的色调来表现“夜晚的地球”。组合成圆形的木板制作球体,以卫星图像为基础,使用“沉金”*“描金画”*的绘画科技描绘夜晚地面上发光的街道灯光。 *沉金是一种雕刻漆面,在凹槽中涂上漆并将金粉下沉(填充)的科技。 *描金画是在笔上涂上漆描绘图案,再撒上金粉完成的科技。 轮岛涂会馆 在“轮岛涂会馆”的1楼,轮岛市内约60家漆器店共同开店,展示销售各自的产品。2楼展示了国家重要有形民俗文化财产“轮岛涂的制作用具及产品”约3800件数据。 在“轮岛工房长屋”,可以体验轮岛涂的“沉金”和“描金画”的绘画。可以设计成涂漆的木板和筷子,制作出只有自己的原创作品。 舳仓岛 “舳仓岛”是位于能登半岛以北约48公里的海面上的小岛。 从轮岛港每天往返一次,拥有时间约100分钟的定期船就航。 舳仓岛作为候鸟的转播地,作为很多野鸟来休息的岛屿而闻名。 另外,由于舳仓岛周边作为鱼的宝库而闻名,所以不仅是鸟类观察者,对钓鱼者来说也是“圣地”。 如果在舳仓岛散步的话,周围是5km左右,所以一到两个小时左右可以绕一圈。 与岛的大小相比,祈祷渔业繁荣、航海安全的神社很多,有被石墙包围的神社和石堆塔等岛上独特的氛围。 顺便说一下,舳仓岛作为采集海螺、鲍鱼、裙带菜等的“海女岛”而闻名,从400多年前开始就是海女捕鱼(女性潜水捕鱼)盛行的岛。 以前每年6月轮岛的渔夫和海女都会集体移居到船仓岛采集贝类和海藻,10月下旬又集体回到轮岛。 现在冬季在岛上生活的人也在新增。 白米千枚田 “白米千枚田”是位于轮岛市白米町的梯田。 面向大海的大约4ha的斜坡上有1004片小水田。 因为水田的数量很多,所以被称为千枚田(日语发音:Senmaida),也有因为水田非常小而转变为“狭窄的田(日语发音:Semaita)”的说法。 插秧时期,水面上阳光灿烂,傍晚时分沉入日本海的夕阳将梯田染成橙色。 夏天的季节海和天空的蓝色,水田的绿色的对比绝景,收获期金黄色的稻穗美丽地装点梯田。 另外,从10月到3月的农闲期,日落时灯饰会点亮,夜晚的千枚田充满了幻想的气氛。 秋天和冬天即使是同样的灯饰,下雪的话也是完全不同的景观。 曾曾木海岸 曾曾木海岸是能登半岛屈指可数的风景胜地,被指定为国家名胜及天然纪念物。 有“窗岩”、“福穴”、“垂水瀑布”等名胜,冬天可以看到拍打海岸的波浪变成白色泡沫的“浪之花”覆盖海岸的景象。 上时国家 “上时国家”是江户时代天领(德川幕府直辖地)的大庄屋豪农宅邸。 在现存的江户时代的木造民宅中是最大的,被指定为国家的重要文化财产,一般公开。 据说上时国家的祖先是平清盛的义弟,1185年在坛之浦之战中战败后被分配到能登的平时忠,其子,以时国为第一代,现在的当主是第25代。 因为平时忠的官位是大纳言,所以作为中纳言的前田家的老爷因为害怕而固辞了入室的小故事流传下来的公务用大厅“大纳言之间”是看点。 大厅的天花板有高规格的折上格天花板,隔扇上配有平家的家纹。 另外,庭园被认为是镰仓时代的样式,作为配置了心字池的池泉回游式庭园非常珍贵,所以被指定为国家名胜。 顺便说一下,本家(上时国家)的旁边有分家(下时国家),分家的建筑物和庭园都被指定为国家的重要文化财产和国家的名胜。 间垣之里 在“间垣之里”,可以看到为了保护房屋不受从日本海吹来的冬天严峻的海风影响而被间垣包围的村落的景象。间垣是指将长约3米的竹子无间隙地排列而成的篱笆。在日本海沿岸,经常能看到防风篱笆,但是每个房屋都有很多设定,把整个村落围起来的篱笆很少见。 龙猫岩 从增穗浦海岸到轮岛方向,沿着国道249号(门前町地区),可以看到被称为“剑地权现岩”的奇岩。因为和吉卜力工作室的电影《龙猫》中的多多洛形状一模一样,所以被称为“龙猫岩”,装潢在奇岩上的荒绳看起来像眼珠。 顺便说一下,“剑地”是村子的名字,佛菩萨为了拯救人们而变成临时的样子出现的是“权现”,所以“剑地权现岩”是指为了拯救人们而出现在剑地村海岸的佛的意思。隔着马路,“龙猫岩”前面有一个广场(停车场),是可以拍摄SNS照片的人气观光景点。 琴滨的鸣沙 “琴滨”作为“鸣沙”的海岸而闻名,是一边擦着沙滩一边走的话会发出“啾啾”的不可思议声音的沙滩。在“龙猫岩”附近。鸣沙的海岸含有很多石英的沙粒,对石英的沙粒施加力的话沙粒层会振动发出声音。鸣沙如果石英的沙粒表面稍微弄脏的话就不会发出声音,但是如果被海水多次清洗的话,表面的污垢就会被去除,再次发出声音。关于琴滨的鸣沙,流传着悲情的故事。从前,剑地的小夜和轮岛的船员重藏是恋仲。有一天,重藏因时化而在海里丧命。小夜在海岸等了好几天重藏,小夜的眼泪继续渗入沙子里。小夜为与重藏的突然离别而悲叹,自己投身大海,鸣沙被称为小夜的哭声。从这段悲情传说中,当地将这片沙滩称为“GOMEKI浜”(“GOMEKI”在方言中是“哭泣”的意思)。在海外,鸣沙被称为“音乐沙”或“歌唱沙”,但琴滨这个名字是近年来才被命名的。 总持寺祖院 “总持寺祖院”是与福井县永平寺并列的曹洞宗的原大本山。1321年,在能登半岛创建的总持寺在1898年的大火中烧毁了院内。之后,山门和佛殿等被重建,1910年本山的功能转移到神奈川县横滨市后,作为总持寺的别院被称为“总持寺祖院”。 顺便说一下,轮岛的特产“轮岛涂”在全国出名与总持寺有很大关系。总持寺的佛具都是用轮岛涂制作的,但是根据轮住制度*,担任总持寺住持的全国5万名僧侣,切身感受到了轮岛涂的好处,作为特产带回当地推广了。 *轮住制度是指短时间内住持交替的运营制度。担任总持寺住持的期间,从一天到几年长短各种各样。 天领黑岛 江户时代(17世纪到19世纪),与附近的村落属于加贺藩领地相对,门前町地区的黑岛村落是德川幕府的直辖地(天领),作为活跃在日本海航线(西转航线)的北前船的船主和船员的居住地而繁荣起来。“天领黑岛”拥有能登特有的黑色屋顶瓦片非常美丽,街道至今仍保留着浓厚的过去面貌。2009年,被标明为国家重要传统建筑群保存地区。 AMAMEHAGI “AMAMEHAGI”是能登半岛流传的新年活动。所谓“AMAME”是指长时间接触地炉或被炉的话手脚上会出现红色斑纹的“火斑”,村民装扮成戴着鬼或猴子等面具的被称为“AMAMEHAGI”的神明,访问村落的家家户户,用凿子和锤子剥下象征懒惰的AMAME的神事艺能。它的根源是在春天开始耕种之前劝谏在地炉里取暖的懒人,但现在它也作为孩子教养的一环进行着。AMAMEHAGI与秋田县的NAMAHAGE(生剥鬼)、山形县的AMAHAGE是同一系列的活动,在过年的时候留下了神在家家户户转的日本人信仰的原型。在轮岛市门前町地区和凤珠郡能登町流传下来的AMAMEHAGI,2018年作为“来访神:假面·扮装的众神”,与秋田县的NAMAHAGE(生剥鬼)等一起被联合国教科文组织列入非物质文化遗产。 前往轮岛Marine Town的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR金泽站乘坐北陆新干线约2小时45分钟。JR金泽站下车。 从大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车约1小时30分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。JR金泽站下车。 从JR金泽站到轮岛Marine Town乘坐特快巴士约2小时30分。 【飞机】 从羽田机场到能登机场约1小时。※飞机每天运行,1天2班。 从能登机场到能登里山机场巴士站徒步5分钟,从能登里山机场巴士站到能登高校(能登高中)前巴士站约30分钟。能登高校前巴士站下车,到轮岛Marine Town徒步约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:石川県輪島市の観光スポット
石川県輪島市の観光スポット最強説!ありすぎて一日では回り切れない! 石川県輪島市は能登半島の北西部に位置していて、輪島塗や輪島朝市、白米千枚田(しろよねせんまいだ)などで有名な人気の観光地です。観光エリアは、輪島港、マリンタウンがある市街地エリアと総持寺を中心にした門前町エリアに大別されます。市街地エリアには、輪島漆芸美術館、輪島朝市、輪島キリコ会館、永井豪記念館などの観光スポットが集まっています。輪島市の西部に位置する門前町エリアには、曹洞宗大本山総持寺の門前町として発展した町で、総持寺祖院をはじめ、琴ヶ浜、天領黒島、間垣の里などの観光スポットがあります。白米千枚田は、輪島市の中心街から珠洲方面を目指して、国道249号沿いの道の駅「千枚田ポケットパーク」の付近にあり、さらに国道249号を珠洲方面に進むと、曽々木海岸、上時国家(かみときくにけ)住宅があります。 以下は、輪島市のおすすめ観光スポットをまとめました。 輪島朝市 輪島と言えば、「輪島朝市」が有名です。約360mの朝市通りには200軒以上の露店が並び、新鮮な野菜、果物、花、活きのいい魚貝、自家製の魚の干物、餅、漬物などの加工品、雑貨・民芸品などが販売されています。輪島朝市は、1000年以上続く日本最古の朝市で、神社の祭礼日ごとに生産物を持ち寄って物々交換を行っていたのが起源といわれています。朝市は、毎月第2・4水曜日と正月三が日以外は、毎朝8時から12時まで行われています。 永井豪記念館 「永井豪記念館」は、輪島市出身の漫画家 永井豪先生のこれまでの歩みや『マジンガーZ』『デビルマン』『キューティーハニー』など、永井豪先生の人気作品を紹介している施設です。輪島朝市通りにあります。高さ2mのマジンガーZや等身大のデビルマンのフィギュアが飾られているほか、貴重な原画も展示されています。 輪島キリコ会館 毎年7月から10月にかけて能登半島全域で「キリコ(切籠)祭り」が行われます。「キリコ(切籠)」とは、神輿のような担ぎ棒がついた高さが5mから10mくらいの巨大な灯籠で、地域の若者たちによって威勢よく担ぎ出されて、神輿と共に町内を練り歩きます。2015年、「キリコ祭り」は文化庁の日本遺産に登録されました。 「輪島キリコ会館」は、大小様々な30基ほどのキリコが展示されている施設です。館内では、お囃子と光の演出でキリコ祭りが再現されていて、シーズン以外でも祭りの雰囲気が楽しめます。 御陣乗太鼓 「御陣乗(ごじんじょ)太鼓」は、輪島市名舟町に伝わる神事芸能です。1577年、上杉謙信の軍勢が集落に攻めて来た時、奇怪な面に海藻の髪を振り乱しながら太鼓を打ち鳴らす奇襲を仕掛けて、上杉軍を撃退したのが「御陣乗太鼓」の由来です。村人はこれを舳倉島(へぐらじま)の奥津比咩(別名「田心姫命」)の御神徳によるものと考えて、毎年7月31日・8月1日に奥津比咩(おきつひめ)神社の祭礼「名舟大祭」で「御陣乗太鼓」を奉納しています。 毎年4月下旬から10月上旬にかけて「輪島キリコ会館」で御陣乗太鼓が実演されています。 輪島漆芸美術館 漆芸は、日本が世界に誇る伝統工芸です。輪島市は、日本を代表する高級漆器「輪島塗」の産地として有名です。「輪島漆芸美術館」は、「多くの人々に漆芸への理解を深めてもらうと共に、未来に向けて新しい漆文化の発信基地でありたい」という目的で開館された漆芸専門の美術館です。古典から現代作品まで漆芸の魅力を味わえるテーマにそって輪島塗の歴史と技術を紹介しています。1階の展示スペースでは、国の重要無形文化財の保持者(人間国宝)である輪島塗技術保存会が5年の歳月をかけて制作した輪島塗の大型地球儀「夜の地球」が無料で公開されています。地球儀は、高さ約1.5m、球体の直径は1mあって、漆の色調を生かして「夜の地球」を表現しています。輪の形にした木の板を組み合わせて球体を作り、衛星画像を基に、夜の地上で光る街の明かりを「沈金(ちんきん)」*「蒔絵(まきえ)」*の絵付け技法を使って描いています。 *沈金とは、漆の表面を彫り、溝に漆を擦り込み金粉を沈める(埋める)技法です。 *蒔絵とは、筆に漆を付けて模様を描き、金粉を蒔いて仕上げる技法です。 輪島塗会館 「輪島塗会館」の1階では、輪島市内にある約60軒の漆器店の製品を展示販売しています。2階では、国の重要有形民俗文化財である「輪島塗の製作用具及び製品」約3800点の資料を展示しています。 「輪島工房長屋」では、輪島塗の「沈金」や「蒔絵」の絵付け体験ができます。漆塗りの板や箸にデザインして自分だけのオリジナル作品を作ることができます。 舳倉島 「舳倉島(へぐらじま)」は、能登半島から北へ約48kmの沖合にある小さな島です。輪島港から一日一往復、所有時間約100分の定期船が就航しています。舳倉島は、渡り鳥の中継地として多くの野鳥が羽休めに立ち寄る島として知られています。また、舳倉島の周辺は魚の宝庫としても知られていることから、バードウォッチャーだけではなく釣り人にとっても「聖地」となっています。舳倉島を散策するなら周囲は5km程度なので、1時間から2時間程度で一周することができます。島の大きさに比べて漁業繁栄・航海安全を祈願する神社が多く、石垣で囲まれた神社や石積みの塔など島独特の雰囲気があります。 ちなみに、舳倉島はサザエ・アワビ・ワカメなどが採取される「海女の島」として知られていて、400年以上昔から海女漁(素潜り漁)が盛んな島です。かつては毎年6月になると輪島の漁師や海女が舳倉島に集団で移住して貝や海藻を採取し、10月下旬にはまた集団で輪島に帰るという島でした。現在は冬期も島で暮らす人が増えています。 白米千枚田 「白米千枚田(しろよねせんまいだ)」は、輪島市白米町にある棚田です。海に面した約4haの斜面には小さな水田が1004枚あります。水田の数が多いので千枚田と呼ばれていますが、水田が非常に小さいことから「狭い田」が転じたという説もあります。 田植えの時期は、水面に太陽の光が煌めき、夕暮れ時には日本海に沈む夕日が棚田をオレンジ色に染めます。夏の季節は海と空の青色、水田の緑色のコントラストが絶景で、収穫期は黄金色の稲穂が棚田を美しく彩ります。また、10月から3月の農閑期は、日没になるとイルミネーションが点灯して、夜の千枚田は幻想的な雰囲気になります。秋と冬では同じイルミネーションでも雪が降れば全く異なった景観となっています。 曽々木海岸 曽々木(そそぎ)海岸は、能登半島有数の景勝地で、国の名勝および天然記念物に指定されています。「窓岩」「福が穴」「垂水の滝」などの名所があり、冬には海岸に打ち寄せた波が白い泡になる「波の花」が海岸を覆う光景を見ることができます。 上時国家 「上時国家(かみときくにけ)」は、江戸時代、天領(徳川幕府の直轄地)の大庄屋であった豪農邸宅です。現存する江戸時代の木造民家では最大級で、国の重要文化財に指定されていて、一般公開されています。上時国家の先祖は、平清盛の義弟、1185年の壇ノ浦の戦いに敗れて能登に配流された平時忠と伝えられていて、その子、時国を初代として現在の当主は25代目です。平時忠の官位が大納言であったので、中納言であった前田家の殿様が恐れ多いとして入室を固辞されたというエピソードが伝わる公務用の広間「大納言の間」が見どころです。広間の天井は格式の高い折上格天井が施され、襖には平家の家紋が配されています。また、庭園は、鎌倉時代の様式とされ、心字池を配した池泉回遊式庭園として大変貴重なことから、国の名勝に指定されています。ちなみに、本家(上時国家)の隣には、分家(下時国家)があり、分家の建物も庭園もそれぞれ国の重要文化財、国の名勝に指定されています。 間垣の里 「間垣の里」では、日本海から吹き付ける冬の厳しい潮風から家屋を守るために間垣で囲まれた集落の光景を見ることができます。間垣とは、長さ約3mの竹を隙間なく並べてつくった垣根のことです。日本海沿岸では、風除けの垣根をよく見かけますが、家屋毎に設置することが多く、集落全体をぐるりと囲った垣根は珍しいです。 トトロ岩 増穂浦海岸から輪島方面を目指して国道249号沿い(門前町地区)に「剱地(つるぎじ)権現岩(ごんげんいわ)」と呼ばれている奇岩が見えてきます。スタジオジブリの映画『となりのトトロ』のトトロにそっくりな形状から「トトロ岩」と呼ばれていて、奇岩に飾り付けられた荒縄が目玉のように見えます。 ちなみに、「剱地」とは村の名前で、仏菩薩が人々を救うために仮の姿になって現れたものが「権現」なので、「剱地権現岩」とは、剱地村の海岸に人々を救うために岩の姿になって現れた仏様という意味です。道路を挟んで「トトロ岩」の前には広場(駐車場)があって、SNS映え写真が撮れる人気の観光スポットになっています。 琴ヶ浜の鳴き砂 「琴ヶ浜」は「鳴き砂」の海岸として知られていて、砂浜を擦りながら歩くと「キュッキュッ」と不思議な音が出る砂浜です。「トトロ岩」の近くにあります。鳴き砂の海岸は、石英の砂粒を多く含んでいて、石英の砂粒に力を加えると砂粒の層が振動して音が出るといいうメカニズムです。鳴き砂は、石英の砂粒の表面が少しでも汚れると音が出なくなりますが、海水で何度も洗われると表面の汚れがとれて再び音が出るようになります。琴ヶ浜の鳴き砂について悲恋物語が伝わっています。その昔、剱地(つるぎじ)のお小夜と輪島の船乗りの重蔵は恋仲でした。ある日、重蔵は時化のため海で命を落とします。お小夜は何日も海岸で重蔵を待っていたので、お小夜の涙は砂に染み込み続けました。お小夜は、重蔵との突然の別れに悲嘆して自ら海に身を投じますが、鳴き砂は、お小夜の泣き声と言われています。その悲恋伝説から地元ではこの砂浜を「泣き浜(ごめきはま)」(「ごめき」は方言で「泣く」の意)と呼ぶようになりました。海外では鳴き砂のことをミュージカルサンド(音楽砂)やシンギングサンド(歌う砂)と呼ばれていますが、琴ヶ浜という名前がついたのは近年になってからです。 総持寺祖院 「総持寺祖院」は、福井県の永平寺と並ぶ曹洞宗の元大本山です。1321年、能登半島に創建された総持寺は1898年の大火で境内が焼失。その後、山門や仏殿などが再建されましたが、1910年に本山の機能が神奈川県横浜市に移転すると、総持寺の別院扱いになって「総持寺祖院」と呼ばれるようになりました。 ちなみに、輪島の特産品「輪島塗」が全国的に有名になったのは総持寺が大きく関わっています。総持寺の仏具はすべて輪島塗で作られていましたが、輪住制度*によって總持寺の住職を務めた全国5万人の僧侶が、輪島塗の良さを実感して地元にお土産として持ち帰って広めました。 *輪住制度とは、短期間に住職が交代する運営制度です。総持寺の住職を務める期間は、一日から数年まで長短様々です。 天領黒島 江戸時代(17世紀から19世紀)、近隣の集落は加賀藩領だったのに対して、門前町地区の黒島集落は徳川幕府の直轄地(天領)で、日本海航路(西回り航路)で活躍した北前船の船主や船員の居住地として栄えたところです。「天領黒島」は、能登特有の黒い屋根瓦がとても美しく、街並みは今も往時の面影を色濃く残しています。2009年、国の重要伝統的建造物群保存地区に選定されました。 アマメハギ 「アマメハギ」は、能登半島に伝わる正月行事です。「アマメ」とは、囲炉裏やコタツに長く当たっていると手足にできる赤いまだら模様の「火斑」のことで、鬼や猿などの仮面を着けたアマメハギと呼ばれる神様に扮した村人が、集落の家々を訪れて怠惰の象徴であるアマメをノミとツチで剥ぎ取るという神事芸能です。耕作が始まる春前に火に当たってばかりいる怠け者を諫めたのがルーツとされていて、現在は子供の躾の一環としても行われています。アマメハギは、秋田県のナマハゲ、山形県のアマハゲと同系統の行事で、年越しの節目に神様が家々を回るという日本人の信仰の原型を残していると考えられています。輪島市門前町地区と鳳珠郡能登町に伝わるアマメハギは、2018年、「来訪神 仮面・仮装の神々」として、秋田県のナマハゲなどと共にユネスコの無形文化遺産に登録されました。 輪島マリンタウンへのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR金沢駅まで北陸新幹線で約2時間45分。JR金沢駅下車。 JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR金沢駅まで約40分。JR金沢駅下車。 JR金沢駅から輪島マリンタウンまで特急バスで約2時間30分。 【飛行機】 羽田空港から能登空港まで約1時間。 ※飛行機は毎日運行、1日2便。 能登空港から能登里山空港バス停まで徒歩5分、能登里山空港バス停から能登高校前バス停まで約30分。能登高校前バス停下車、輪島マリンタウンまで徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天童公園 (舞鶴山)
說起舞鶴山,那麼我非常推薦春天賞花,夏天賞夜景,秋天賞紅葉。山腳的沼澤邊上鋪設有散步小路,非常適合留宿天童溫泉的第二天早上到這裡來散散步。 位於山形縣天童市市中心的舞鶴山(海拔242m,相對高度差133)整座山都被整備成了“天童公園”。這裡作為市民休息之地,春天可以觀賞漫山盛放的2000株櫻花和1萬株杜鵑花,秋天可以觀賞紅葉,是一個知名的觀光景點。從山頂的展望廣場可以將月山、朝日連峰、最上川等盡收眼底。距離天童溫泉街只有5分鐘左右的路程。 人體將棋 天童市是著名的“將棋之鄉”,將棋棋子生產量佔據了全國約95%的市場份額。每年4月下旬的週六週日,在盛放的櫻花樹下都會舉行被稱為春季風物詩的例行活動“人體將棋”。屆時在巨大的棋盤上,人會化身為將棋棋子進行對局。 天童城堡遺跡 舞鶴山山頂上還保留有天童市與14世紀後期建造的天童城堡遺跡。天童城堡是村山地區最大的山城,在1584年被最上義光攻陷。之後為了不讓在此再次建造城堡,所以在城堡中心舊址上建造了一座神社。現在神社後面還殘存著被認為是瞭望台遺跡的填土土堆。 建勛神社 坐鎮於舞鶴山半山腰的“建勛神社”是供奉著戰國著名武將織田信長的神社。在江戶時代(19世紀前期)建立天童藩的織田氏是織田信長次子織田信雄的後代。明治維新時,天童藩曾站在官軍(新政府軍)一邊,而且為了讚頌織田信長的偉大功績,明治政府授予了其神號。建勛神社境內的1萬株杜鵑花令這裡成為了知名的觀光景點。 吉田大八的銅像 舞鶴山山頂上建有天童藩家老(家臣之長)吉田大八的銅像。當初鼓勵天童藩貧困武士製造將棋棋子的人就是吉田大八。另外,在戊辰戰爭(1868年)之時,從與新政府軍對立的東北地區各藩(“奧羽越列藩同盟”)手中守護了參加了新政府軍的天童藩,之後把自己交給列藩同盟並承擔一切責任切腹自殺的人就是大八。吉田大八是天童市民耳熟能詳的家鄉英雄。 舞鶴山展望廣場 舞鶴山山頂上有一個展望廣場。站在廣場上可以將天童溫泉的溫泉街、月山、朝日連峰、最上川等盡收眼底。這裡也是人氣很高的夜景景點。 天童公園散步小道 位於舞鶴山山腳的愛宕沼澤周圍整備了一圈約400m的散步小道,非常適合散步。 前往天童公園的交通 從JR東京站到JR天童站乘坐山形新幹線約3小時。JR天童站下車,從JR天童站到天童溫泉徒步約10分鐘。從天童溫泉到天童公園徒步約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:텐도공원 (마이즈루야마)
마이즈루야마 산록의 늪가에는 산책로가 있고, 덴도 온천에 묵은 다음날 아침에는 산책을 나가 보는 것도 좋습니다. 야마가타현(山形県) 텐도시(天童市)의 중심부에 있는 마이즈루야마(舞鶴山, 해발 242m, 비고차 133m)은 산 전체가 ‘텐도공원(天童公園)’으로 정비되어 있어 시민들의 휴식처로, 봄에는 2000그루의 벚꽃과 1만 그루의 진달래가 피고, 가을에는 단풍을 즐길 수 있어 관광명소로 알려져 있습니다.산 정상의 전망 광장에서는 갓산(月山)와 아사히 연봉(朝日連峰), 모가미가와 강(最上川) 등을 한눈에 볼 수 있습니다.덴도 온천(天童温泉) 마을에서 도보로 5분 정도 걸립니다. 인간장기 텐도시는 ‘장기(将棋)의 마을’로서 유명하고, 장기의 말의 생산량은 전국 점유율의 약 95%입니다.매년 4월 하순 토요일, 일요일에는 만개한 벚꽃 아래에서 개최되는 봄의 풍물시, 거대한 장기판 위에서 인간이 장기의 말이 되어 펼쳐지는 ‘인간장기(人間将棋)’가 열립니다. 천동성지 마이즈루야마(舞鶴山) 정상에는 14세기 후기에 천동(天童)씨가 세운 천동성지(天童城址)가 있습니다.덴도성(天童城)은 무라야마(村山) 지방 최대의 산성이었지만, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Tendo Park (Mt. Maizuru)
You cannot miss cherry blossom in spring, night view in summer, and autumn leaves in fall when going to Mt. Maizuru! In the foot of the mountain, there is the walking path around the lake. It’s nice to enjoy a morning walk after staying Tendo Onsen. Mt. Maizuru (elevation 242m, height difference 133m) located in the center of Tendo City, Yamagata Prefecture. The whole mountain is part of a “Tendo Park,” and many citizens visit here to get relaxed. This mountain is a famous sightseeing spot because you can enjoy 2000 cherry blossoms, and 10000 of azaleas will be full in bloom in spring, and autumn leaves in fall. From […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天童公园(舞鹤山)
说起舞鹤山,那么我非常推荐春天赏花,夏天赏夜景,秋天赏红叶。山脚的沼泽边上铺设有散步小路,非常适合留宿天童温泉的第二天早上到这里来散散步。 位于山形县天童市市中心的舞鹤山(海拔242m,相对高度差133m)整座山都被整备成了“天童公园”。这里作为市民休息之地,春天可以观赏漫山盛放的2000株樱花和1万株杜鹃花,秋天可以观赏红叶,是一个知名的观光景点。从山顶的展望广场可以将月山、朝日连峰、最上川等尽收眼底。距离天童温泉街只有5分钟左右的路程。 人体将棋 天童市是著名的“将棋之乡”,将棋棋子生产量占据了全国约95%的市场份额。每年4月下旬的周六周日,在盛放的樱花树下都会举行被称为春季风物诗的例行活动“人体将棋”。届时在巨大的棋盘上,人会化身为将棋棋子进行对局。 天童城堡遗迹 舞鹤山山顶上还保留有天童氏于14世纪后期建造的天童城堡遗迹。天童城堡是村山地区最大的山城,在1584年被最上义光攻陷。之后为了不让在此再次建造城堡,所以在城堡中心旧址上建造了一座神社。现在神社后面还残存着被认为是瞭望台遗迹的填土土堆。 建勋神社 坐镇于舞鹤山半山腰的“建勋神社”是供奉着战国著名武将织田信长的神社。在江户时代(19世纪前期)建立天童藩的织田氏是织田信长次子织田信雄的后代。明治维新时,天童藩曾站在官军(新政府军)一边,而且为了赞颂织田信长的伟大功绩,明治政府授予了其神号。建勋神社境内的1万株杜鹃花令这里成为了知名的观光景点。 吉田大八的铜像 舞鹤山山顶上建有天童藩家老(家臣之长)吉田大八的铜像。当初鼓励天童藩贫困武士制造将棋棋子的人就是吉田大八。另外,在戊辰战争(1868年)之时,从与新政府军对立的东北地区各藩(“奥羽越列藩同盟”)手中守护了参加了新政府军的天童藩,之后把自己交给列藩同盟并承揽一切责任切腹自杀的人就是大八。吉田大八是天童市民耳熟能详的家乡英雄。 舞鹤山展望广场 舞鹤山山顶上有一个展望广场。站在广场上可以将天童温泉的温泉街、月山、朝日连峰、最上川等尽收眼底。这里也是人气很高的夜景景点。 天童公园散步小道 位于舞鹤山山脚的爱宕沼泽周围整备了一圈约400m的散步小道,非常适合散步。 前往天童公园的交通 从JR东京站到JR天童站乘坐山形新干线约3小时。 JR天童站下车,从JR天童站到天童温泉徒步约10分钟。从天童温泉到天童公园徒步约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天童公園(舞鶴山)
舞鶴山麓の沼畔には散策路があって、天童温泉に泊まった翌朝は散歩に出かけてみるのもいいですよ。 山形県天童市の中心部にある舞鶴山(標高242m、比高差133m)は、山全体が「天童公園」として整備されているので、市民の憩いの場として、また、春は2000本の桜や1万本のツツジが咲き、秋は紅葉が楽しめるので、観光名所として知られています。山頂の展望広場からは、月山や朝日連峰、最上川などが一望できます。天童温泉街から徒歩5分程度です。 人間将棋 天童市は「将棋のまち」として有名で、将棋の駒の生産量は全国シェアの約95%です。毎年4月下旬の土曜日、日曜日には、満開の桜の下で開催される春の風物詩、巨大な将棋盤の上で人間が将棋の駒となって繰り広げられる「人間将棋」が行われます。 天童城址 舞鶴山の山頂には14世紀後期に天童氏によって築かれた天童城址あります。天童城は村山地方最大の山城でしたが、1584年に最上義光によって攻められて落城。二度と築城できないように本丸跡に愛宕神社が造営されました。神社の裏には物見櫓跡と思われる盛土が残っています。 建勳神社 舞鶴山の中腹に鎮座する「建勳(たけいさお)神社」は、戦国武将で有名な織田信長を祀る神社です。江戸時代(19世紀前期)天童藩を立藩した織田氏は、織田信長の次男・信雄(のぶかつ)の子孫にあたります。明治維新の時、天童藩は官軍(新政府軍)に味方したことや織田信長の偉大な功績を称えられて明治政府から神号が授与されました。建勳神社の境内にある1万本のツツジは観光名所となっています。 吉田大八の銅像 舞鶴山の山頂に天童藩の家老・吉田大八の銅像が建っています。吉田大八は、財政難であった天童藩の武士に将棋駒の製造を奨励した人です。また、戊辰戦争(1868年)の時には、新政府軍と対立していた東北地方の諸藩(「奥羽越列藩同盟」)から、新政府軍に参加した天童藩を守るために、吉田大八は列藩同盟に自ら捕らえられ、責任をとって切腹した人です。吉田大八は郷土の英雄として天童市民に親しまれています。 舞鶴山展望広場 舞鶴山の山頂には展望広場があって、眼下には天童温泉の温泉街が広がり、月山や朝日連峰、最上川などが一望できます。夜景スポットしても人気があります。 天童公園散策路 舞鶴山の麓にある愛宕沼の周辺は一周約400mの散策路になっていて散歩に最適です。 天童公園へのアクセス JR東京駅からJR天童駅まで山形新幹線で約3時間。JR天童駅下車、JR天童駅から天童温泉まで徒歩約10分。天童温泉から天童公園まで徒歩約5分。
> 続きを読む -
Reki-jo, female history buffs, are rapidly increasing in the historic spot of Tendo city! I didn’t know that Tendo City was related to Nobunaga Oda! Tendo City, Yamagata Prefecture, is a city near the center of the Yamagata Basin. There is Mt. Maizuru (elevation 242m) in the central area of the town. At the end of the Edo period (early 19th century), it was the castle town of the Tendo domain, which was established by the Oda family. The city is famous for shogi piece manufacture, which was started as a side job for samurai of the Tendo domain. Now the city has 95% of its national shares. Origin of […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山形縣天童市的觀光景點
天童市的歷史景點突然增加了很多喜歡戰國武將的喜歡歷史的女性!戰國武將中雖然我最喜歡的是織田信長,但我之前卻不知道天童市與織田信長頗有淵源! 山形縣天童市是位於山形盆地中央附近的城市,城市中心有一座舞鶴山(海拔242m)。江戶時代末期(19世紀初期),在由織田一族建立的天童藩的城下町,原本是作為天童藩家臣的手工副業發展而來的將棋棋子製造業就已聞名全國。到了現在,全國的將棋棋子有95%都是這裡生產的。 天童市名字的由来 “天童”這個名字來源於一個傳說。傳說很久以前,有位和尚在舞鶴山山頂誦經時,有兩位童子(孩童之身的佛教神靈)從天而降。 舞鶴山(天童公園) 整個舞鶴山都被整備成了“天童公園”。位於山麓的愛宕沼澤周邊有散步小路和BBQ廣場等休息場所,山頂方向還有天童城遺跡和展望台。這裡也是有著2000棵櫻花樹和1萬株杜鵑花的知名景點。 人體將棋 每年4月下旬,在舞鶴山山頂的巨大將棋棋盤上都會舉行以人為將棋棋子來對弈的“人體將棋”。 天童藩兵营遺址 織田藩為救濟窮困武士而採取的政策是鼓勵武士開展將棋棋子製造業務。織田藩是織田信長次子織田信雄的直系子孫,直到明治維新的約40年間,織田藩都在天童設置了兵營。戊辰戰爭之時(1868年),兵營被莊內藩攻破燒毀了。喜太郎稻荷神社附近以前有個兵營。 建勲神社 舞鶴山山腰上建有一座供奉著戰國武將織田信長的建勲神社。神社境內是知名的杜鵑花景觀勝地。 廣重美術館 “廣重美術館”展示了活躍於江戶時代後期的浮世繪畫師歌川廣重的親筆畫。天童藩財政吃緊,向藩內外的巨賈富農借了很多錢。天童藩讓廣重繪製親筆畫,並以畫來償還借款。受天童藩委託而繪製的親筆畫被稱為“天童廣重”。 天童織田之里歷史館 “天童織田之里歷史館”是一座利用原來的官廳改建於明治時代初期的歷史資料館。這是山形縣內最古老的仿西式木造建築物。仿西式建築是指日本匠人們在明治時代初期模仿西洋建築而建造的建築。館內展示了大量明治維新資料和天童藩相關的資料。 天童溫泉 天童町不愧是日本將棋棋子產量第一的城鎮,天童溫泉街上到處都有將棋棋子紀念碑。 将棋資料館 JR天童車站裡還有展示了將棋起源、世界將棋和將棋棋子製造工序以及棋子匠人們作品等關於將棋方方面面內容的“將棋資料館”和任何人都能在此下將棋的“將棋交流室”。大家可以在等電車的時間裡利用這些設施,感受將棋的樂趣。 前往天童溫泉的交通 從JR東京站到JR天童站乘坐山形新幹線約3小時。JR天童站下車,從JR天童站到天童溫泉徒步約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:야마가타현 덴도시의 관광 명소
전국 무장을 좋아하는 역사 여자가 텐도시의 역사 명소로 급증 중!텐도시가 오다 노부나가(織田信長)의 연고지인 줄은 몰랐습니다! 야마가타 현(山形県) 덴도시(天童市)는 야마가타 분지의 중앙 부근에 있는 도시로 중심 시가지에는 마이즈루야마(舞鶴山)(해발 242m)이 있습니다. 에도시대(江戸時代) 말기(19세기 전기), 오다(織田)씨가 입번한 덴도 번(天童藩)의 성읍에서 덴도 번사(天童藩士)의 수내직(手内職)으로 시작된 장기말(将棋駒) 제조가 유명합니다. 현재는 전국의 95%의 생산량을 자랑하고 있습니다. 텐도시 이름의 유래 덴도 이름의 유래는 옛날 스님이 마이즈루야마(舞鶴山)의 정상에서 독경하던 중 하늘에서 두 동자가 내려왔다는 전설이 남아 있습니다. 마이즈루야마(덴도공원) 마이즈루야마(舞鶴山) 전체가 덴도공원으로 정비되어 있습니다. 산기슭에 있는 아타고누마 늪(愛宕沼) 주변에는 산책로와 바비큐 광장 등 휴식공간이 있고, 산 정상 방면에는 천동성지(天童城址)와 전망대가 있습니다.2000그루의 벚꽃과 1만 그루의 철쭉 명소이기도 합니다. 인간장기 매년 4월 하순 마이즈루야마(舞鶴山) 정상에 있는 거대한 장기판(将棋盤) 위에서 인간이 장기말(将棋駒)이 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山形县天童市的观光景点
天童市的历史景点突然增加了很多喜欢战国武将的喜欢历史的女性!战国武将中虽然我最喜欢的是织田信长,但我之前却不知道天童市与织田信长颇有渊源! 山形县天童市是位于山形盆地中央附近的城市,城市中心有一座舞鹤山(海拔242m)。江户时代末期(19世纪初期),在由织田一族建立的天童藩的城下町,原本是作为天童藩家臣的手工副业发展而来的将棋棋子制造业就已闻名全国。到了现在,全国的将棋棋子有95%都是这里生产的。 天童市名字的由来 “天童”这个名字来源于一个传说。传说很久以前,有位和尚在舞鹤山山顶诵经时,有两位童子(孩童之身的佛教神灵)从天而降。 舞鹤山(天童公园) 整个舞鹤山都被整备成了“天童公园”。位于山麓的爱宕沼泽周边有散步小路和BBQ广场等休息场所,山顶方向还有天童城遗迹和展望台。这里也是有着2000棵樱花树和1万株杜鹃花的知名景点。 人体将棋 每年4月下旬,在舞鹤山山顶的巨大将棋棋盘上都会举行以人为将棋棋子来对弈的“人体将棋”。 天童藩兵营遗址 织田藩为救济穷困武士而采取的政策是鼓励武士开展将棋棋子制造业务。织田藩是织田信长次子织田信雄的直系子孙,直到明治维新的约40年间,织田藩都在天童设置了兵营。戊辰战争之时(1868年),兵营被庄内藩攻破烧毁了。喜太郎稻荷神社附近以前有个兵营。 建勋神社 舞鹤山山腰上建有一座供奉着战国武将织田信长的建勋神社。神社境内是知名的杜鹃花景观胜地。 广重美术馆 “广重美术馆”展示了活跃于江户时代后期的浮世绘画师歌川广重的亲笔画。天童藩财政吃紧,向藩内外的巨贾富农借了很多钱。天童藩让广重绘制亲笔画,并以画来偿还借款。受天童藩委托而绘制的亲笔画被称为“天童广重”。 天童织田之里历史馆 “天童织田之里历史馆”是一座利用原来的官厅改建于明治时代初期的历史资料馆。这是山形县内最古老的仿西式木造建筑物。仿西式建筑是指日本匠人们在明治时代初期模仿西洋建筑而建造的建筑。馆内展示了大量明治维新资料和天童藩相关的资料。 天童温泉 天童町不愧是日本将棋棋子产量第一的城镇,天童温泉街上到处都有将棋棋子纪念碑。 将棋资料馆 JR天童车站里还有展示了将棋起源、世界将棋和将棋棋子制造工序以及棋子匠人们作品等关于将棋方方面面内容的“将棋资料馆”和任何人都能在此下将棋的“将棋交流室”。大家可以在等电车的时间里利用这些设施,感受将棋的乐趣。 前往天童温泉的交通 从JR东京站到JR天童站乘坐山形新干线约3小时。 JR天童站下车,从JR天童站到天童温泉徒步约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山形県天童市の観光スポット
戦国武将好きの歴女が天童市の歴史スポットに急増中!天童市が織田信長の有縁の地だとは知りませんでした! 山形県天童市は山形盆地の中央付近にある都市で、中心市街地には舞鶴山(標高242m)があります。江戸時代末期(19世紀前期)、織田氏が立藩した天童藩の城下町で、天童藩士の手内職として始められた将棋駒の製造が有名です。現在では、全国の95%の生産量を誇っています。 天童の由来 「天童」の名前の由来は、昔、お坊さんが舞鶴山の頂上でお経を唱えていると、天から二人の童子(子供の姿をした仏教の神様)が降りて来たという伝説が残っています。 舞鶴山(天童公園) 舞鶴山全体が「天童公園」として整備されています。麓にある愛宕沼の周辺には散策路やバーベキュー広場などの憩いの場所があって、山頂方面には天童城址や展望台があります。2000本の桜や1万本のツツジの名所にもなっています。 人間将棋 毎年4月下旬、舞鶴山の山頂にある巨大な将棋盤の上で人間が将棋の駒になって対局する「人間将棋」が行われます。 天童藩陣屋跡 困窮した武士の救済策として天童藩が将棋駒の製造を奨励しました。天童藩は、織田信長の次男・信雄(のぶかつ)の直系子孫で、明治維新までの約40年間天童で陣屋を構えていました。戊辰戦争の時(1868年)、陣屋は庄内藩によって侵攻されて焼失しました。喜太郎稲荷神社の付近に陣屋がありました。 建勲神社 舞鶴山の中腹には、戦国武将の織田信長を祀った建勲神社が鎮座しています。境内はツツジの名所として知られています。 広重美術館 「広重美術館」は、江戸時代後期に活躍した浮世絵師・歌川広重の肉筆画が展示されています。天童藩は財政が苦しく、藩内外の豪商や豪農に借金をしていました。返済の代わりとして広重に肉筆画を描いてもらっていました。天童藩の依頼で描いた肉筆画を「天童広重」と呼んでいます。 天童織田の里歴史館 「天童織田の里歴史館」は、明治時代初期に建てられた旧役所を利用した歴史資料館です。山形県内の擬洋風の木造建築物としては最も古いです。擬洋風建築とは、明治時代初期に日本の職人が西洋の建築に似せて作った建物です。館内には、明治維新の資料や天童藩の関連資料がたくさん展示されています。 天童温泉 天童温泉街は、将棋駒の生産量が日本一の町だけあって、将棋駒のモニュメントが至るところにあります。 将棋資料館 JR天童駅には、将棋のルーツや世界の将棋、将棋駒の製造工程や駒職人の作品など、将棋全般について展示した「将棋資料館」や誰でも気軽に将棋が指せる「将棋交流室」などもあって、電車の待ち時間などを使って楽しむことができます。 天童温泉へのアクセス JR東京駅からJR天童駅まで山形新幹線で約3時間。JR天童駅下車、JR天童駅から天童温泉まで徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Dokko-Numa Swamp
The summer heat is unbearable in Yamagata Prefecture, but Dokko-Numa Swamp is like a summer resort. When you ride the ropeway and climb “Mt. Torikabuto-yama” (altitude:1387m) from the Zao Onsen Ski Resort (Yamagata City, Yamagata Prefecture), you will find plateaus at an altitude of 1300m. Because the temperature difference from the foot of the mountain is more than 10 degrees, so you can enjoy fresh air even in the middle of summer. There is “Zao Central Plateau Walking Path” starts from Mt. Torikabuto-yama and walk around many lakes. In addition to the Walking Course goes around the central plateau, there are hiking trails such as Dokko-Numa Swamp Course and Fudo […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:獨鈷沼
山形縣的夏季炎熱難耐,但獨鈷沼卻像一個避暑勝地。 從藏王溫泉滑雪場(山形縣山形市)乘坐纜車登上“鳥兜山”(海拔1387m)後,海拔1300多米的高原就會映入眼簾。山頂與山腳溫差10度以上,所以即便是盛夏時節,這裡也是空氣涼爽的避暑勝地。從鳥兜山開始修建有環繞湖沼群一周的“藏王中央高原散步道”。在繞中央高原一周的散步路線以外,還有獨鈷沼路線和不動瀑布路線等徒步旅行路線,所以在此可以盡情享受1~3個小時的散步樂趣。而且此處地勢平坦,也非常適合徒步旅行新手和遊客 <鳥兜山的由來> 藏王中央索道在位於藏王溫泉的溫泉站和鳥兜站之間運行,運行時間約7分鐘。索道上的吊籃是准載101人的大型吊籃,乘坐索道可以一邊遠眺藏王溫泉街和山形盆地一邊登上鳥兜山山頂。鳥兜山因為山的形態像是舞樂和神事藝能中使用的裝束——一種以鳳凰頭為靈感設計的被叫做“鳥兜”的帽子,故此得名。鳥兜山因為山巒形似“鳳凰”故而得名。從鳥兜山的瞭望台可以將山腳的藏王溫泉街盡收眼底。在能見度高的大晴天,還能一眼望見月山、朝日山地的大朝日山、飯豐山地的大日山、吾妻山地的西吾妻山等山形縣的代表山巒。 <藏王中央高原的亮點> 獨鈷沼路線 因為從鳥兜山到獨鈷沼(海拔1264m)一路全是下行緩坡,所以可以輕鬆散步遊覽蔵王中央高原(獨鈷沼路線)。到獨鈷沼只要15分鐘左右。著急趕路或是對體力沒有信心的人可以從鳥兜站換乘座椅式索道,只要5分鐘左右就可到達獨鈷沼。獨鈷沼沼面翠綠,非常漂亮。沼畔設置有長椅和餐桌,可以在此用餐和休息賞景。 很久以前,僧人為了鎮壓棲息在這片沼澤中的龍而將法器“獨鈷”投入了沼澤當中,因此這片沼澤就被人們稱為了“獨鈷沼”。現在人們將這條龍當成水神,並將其供奉在獨鈷沼中。 不動瀑布路線 從獨鈷沼出發,經過30分鐘左右的步行,穿過一片山毛櫸樹林後就到達了不動瀑布。“不動瀑布路線”是一條登山路線。推薦配備登山裝備。不動瀑布有個傳說,說是平安時代(11世紀)末,行軍中的源義家在此祭祀了不動明王(佛教神靈),這就是不動瀑布的名字由來。順便說一下,開創了鐮倉幕府的源賴朝是源義家第五代子孫,開創了室町幕府的足利尊是源義家第十代子孫。 藏王中央高原散步路線 想要享受徒步旅行的人建議選擇環游蔵王中央高原的“散步路線”。整條散步路線依次經過鳥兜山→紅葉峠→十字路樂園→片貝沼→靫沼→三郎岳→五郎嶽→獨鈷沼→鳥兜山,全程約3小時。整條路線地勢平穩,起伏較少。 藏王中央高原上有3座“招來幸福”的鐘。據說敲響時鐘會有好事發生。鳥兜山的是“開運之鐘”,十字路樂園的是“愛之鐘”,獨鈷沼附近的是“健康之鐘”。 藏王溫泉是松竹映畫公司電影《銀嶺的王者》(1960年上映)的取景地。安頓·塞勒原本是奧運會滑雪運動員,在出演這部電影時在藏王溫泉長住了一段時間,是他將藏王溫泉滑雪場的魅力推廣到了全世界。在安頓·塞勒去世後,為了以示哀悼並頌揚其功績,人們在此立了一塊“安頓·塞勒紀念碑”。十字路樂園附近有一座“托尼塞勒紀念碑”。 前往獨鈷沼的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR山形站乘坐山形新幹線 (東北新幹線山形方向) 約3小時。 【飛機】 從羽田機場到山形機場約1小時。從山形機場到JR山形站乘坐聯絡巴士約40分鐘。 從JR山形站到藏王溫泉巴士總站乘坐路線巴士約40分鐘。在藏王溫泉巴士總站下車,到藏王中央索道溫泉站步行約5分鐘。從藏王中央索道溫泉站到藏王中央索道鳥兜站約8分鐘。從藏王中央索道鳥兜站到獨鈷沼步行約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:独钴沼
山形县的夏季炎热难耐,但独钴沼却像一个避暑胜地。 从蔵王温泉滑雪场(山形县山形市)乘坐缆车登上“鸟兜山”(海拔1387m)后,海拔1300多米的高原就会映入眼帘。山顶与山脚温差10度以上,所以即便是盛夏时节,这里也是空气凉爽的避暑胜地。从鸟兜山开始修建有环绕湖沼群一周的“蔵王中央高原散步道”。在绕中央高原一周的散步路线以外,还有独钴沼路线和不动瀑布路线等徒步旅行路线,所以在此可以尽情享受1~3个小时的散步乐趣。而且此处地势平坦,也非常适合徒步旅行新手和游客。 <鸟兜山的由来> 蔵王中央索道在位于蔵王温泉的温泉站和鸟兜站之间运行,运行时间约7分钟。索道上的吊篮是准载101人的大型吊篮,乘坐索道可以一边远眺蔵王温泉街和山形盆地一边登上鸟兜山山顶。鸟兜山因为山的形态像是舞乐和神事艺能中使用的装束——一种以凤凰头为灵感设计的被叫做“鸟兜”的帽子,故此得名。鸟兜山因为山峦形似“凤凰”故而得名。从鸟兜山的瞭望台可以将山脚的蔵王温泉街尽收眼底。在能见度高的大晴天,还能一眼望见月山、朝日山地的大朝日山、饭丰山地的大日山、吾妻山地的西吾妻山等山形县的代表山峦。 <蔵王中央高原的亮点> 独钴沼路线 因为从鸟兜山到独钴沼(海拔1264m)一路全是下行缓坡,所以可以轻松散步游览蔵王中央高原(独钴沼路线)。到独钴沼只要15分钟左右。着急赶路或是对体力没有信心的人可以从鸟兜站换乘座椅式索道,只要5分钟左右就可到达独钴沼。从鸟兜山瞭望台到独钴沼(海拔1264m)只需20分钟左右即可到达。独钴沼沼面翠绿,非常漂亮。沼畔设置有长椅和餐桌,可以在此用餐和休息赏景。 很久以前,僧人为了镇压栖息在这片沼泽中的龙而将法器“独钴”投入了沼泽当中,因此这片沼泽就被人们称为了“独钴沼”。现在人们将这条龙当成水神,并将其供奉在独钴沼中。 不动瀑布路线 从独钴沼出发,经过30分钟左右的步行,穿过一片山毛榉树林后就到达了不动瀑布。“不动瀑布路线”是一条登山路线。推荐配备登山装备。不动瀑布有个传说,说是平安时代(11世纪)末,行军中的源义家在此祭祀了不动明王(佛教神灵),这就是不动瀑布的名字由来。顺便说一下,开创了镰仓幕府的源赖朝是源义家第五代子孙,开创了室町幕府的足利尊是源义家第十代子孙。 蔵王中央高原的散步路线 想要享受徒步旅行的人建议选择环游蔵王中央高原的“散步路线”。整条散步路线依次经过鸟兜山→红叶峠→十字路乐园→片贝沼→靫沼→三郎岳→五郎岳→独钴沼→鸟兜山,全程约3小时。整条路线地势平稳,起伏较少。 蔵王中央高原上有3座“招来幸福”的钟。据说敲响时钟会有好事发生。鸟兜山的是“开运之钟”,十字路乐园的是“爱之钟”,独钴沼附近的是“健康之钟” 蔵王温泉是松竹映画公司电影《银岭的王者》(1960年上映)的取景地。安顿·塞勒原本是奥运会滑雪运动员,在出演这部电影时在蔵王温泉长住了一段时间,是他将蔵王温泉滑雪场的魅力推广到了全世界。在安顿·塞勒去世之后,为了以示哀悼并颂扬其功绩,人们在此立了一块“安顿·塞勒纪念碑”。十字路乐园附近有一座“托尼塞勒纪念碑”。 前往独钴沼的交通 【铁道】 从JR东京站到JR山形站乘坐山形新干线 (东北新干线山形方向) 约3小时。 【飞机】 从羽田机场到山形机场约1小时。从山形机场到JR山形站乘坐联络巴士约40分钟。 从JR山形站到蔵王温泉巴士总站乘坐路线巴士约40分钟。在蔵王温泉巴士总站下车,到蔵王中央索道温泉站步行约5分钟。从蔵王中央索道温泉站到蔵王中央索道鸟兜站约8分钟。从蔵王中央索道鸟兜站到独钴沼步行约15分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:돗코누마 늪(ドッコ沼)
여름의 더위를 견딜 수 없는 야마가타현입니다만, 돗코누마 늪은 마치 피서지 같습니다. 자오온천(蔵王温泉)스키장(야마가타현 야마가타시)에서 로프웨이로 토리카부토야마(鳥兜山, 해발 1387m)를 오르면 해발 1300m대의 고원이 펼쳐져 있습니다. 산기슭과는 기온이 10℃ 이상이나 차이가 나 한여름에도 서늘한 공기가 감도는 피서지이며, 토리카부토야마를 기점으로 고쇼군(湖沼群) 등을 한 바퀴 도는 자오중앙고원산책로(蔵王中央高原散策路)가 정비되어 있습니다. 중앙고원을 한 바퀴 도는 산책코스에 더해 돗코누마코스와 후도다키(不動滝)코스 등 하이킹코스도 있어 1시간에서 3시간 정도 산책을 즐길 수 있습니다. 업다운도 적기 때문에 초보자나 관광객에게도 추천합니다. <토리카부토야마의 이름의 유래> 자오중앙로프웨이는 자오온천에 있는 온센역(温泉駅)과 토리카부토역(鳥兜駅) 사이를 약 7분에 운행하고 있습니다. 곤돌라는 101인승 대형 곤돌라로 자오온천가와 야마가타 분지(山形盆地)를 바라보며 토리카부토야마 정상까지 올라갑니다. 토리카부토야마의 이름의 유래는 산의 모양이 무악이나 카미고토게이노(神事芸能)에서 사용하는 옷차림에서 봉황의 머리를 모티브로 한 토리카부토(鳥兜)라는 머리에 쓰는 장신구와 비슷다하고 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:ドッコ沼
夏の暑さが耐えられない山形県ですが、ドッコ沼はまるで避暑地のようです。 蔵王温泉スキー場(山形県山形市)からロープウェイで「鳥兜山(とりかぶとやま)」(標高1387m)を登ると標高1300m台の高原が広がっています。麓とは気温が10℃以上も違うので、 真夏でもひんやりとした空気が漂う避暑地になっていて、鳥兜山を起点として湖沼群などを一巡する「蔵王中央高原散策路」が整備されています。この中央高原を一周する「散策コース」に加えて、「ドッコ沼コース」や「不動滝コース」などのハイキングコースもあるので、1時間から3時間ほどの散策が楽しめます。アップダウンも少ないので初心者や観光客にもおすすめです。 <鳥兜山の由来> 蔵王中央ロープウェイは、蔵王温泉にある温泉駅と鳥兜駅の間を約7分で運行しています。ゴンドラは101人乗りの大型ゴンドラで、蔵王温泉街や山形盆地を眺めながら鳥兜山の山頂まで登ります。鳥兜山の名前の由来は、山容が舞楽や神事芸能で用いる装束で、鳳凰の頭をモチーフにした「鳥兜」という被り物に似ていることから名付けられました。鳥兜山の展望台からは、麓の蔵王温泉街を一望できるほか、空気の澄んだ快晴の日には、月山や朝日山地の大朝日岳、飯豊(いいで)山地の大日岳、吾妻山地の西吾妻山と山形を代表する山々が一望できます。 <蔵王中央高原の見どころ> ドッコ沼コース 鳥兜山からドッコ沼(標高1264m)まで、なだらかな坂を下りて行くだけなので、蔵王中央高原(「ドッコ沼コース」)を気軽に散策することができます。ドッコ沼まで15分程度です。時間がない人や体力に自信がない人は、鳥兜駅からリフトで乗り継ぎすることができるので、ドッコ沼まで5分程度で行くこともできます。ドッコ沼は、エメラルドグリーンの沼面がとても綺麗です。沼畔にはベンチやテーブルが設置されているので、ランチを食べたり、景色を眺めたりしながら休憩ができます。 ドッコ沼の名前の由来は、昔、この沼に棲んでいた竜を鎮めるために、僧が「独鈷(とっこ)」という仏具を沼に投げ入れたことから「ドッコ沼」と呼ばれるようになりました。現在、この竜は水神としてドッコ沼に祀られています。 不動滝コース 不動滝まではドッコ沼からブナ林の中を30分ほど歩いて行きます。「不動滝コース」は登山道です。登山の装備をオススメします。不動滝には、平安時代(11世紀)末、進軍中の源義家が不動明王(仏教の神様)を祀ったという伝承があって、それが不動滝の名前の由来です。ちなみに、鎌倉幕府を開いた源頼朝は、源義家の5代目の子孫に当たり、室町幕府を開いた足利尊氏は、源義家の10代目の子孫に当たります。 蔵王中央高原散策コース トレッキングを楽しみたい人は、蔵王中央高原を一周する「散策コース」がオススメです。鳥兜山→紅葉峠→パラダイス十字路→片貝沼→うつぼ沼→三郎岳→五郎岳→ドッコ沼→鳥兜山を散策する約3時間のコースです。アップダウンは少ないです。 蔵王中央高原には「幸せを呼ぶ」という3つの鐘があって、鳴らすと良いことがあるといわれています。鳥兜山に「開運の鐘」、パラダイス十字路に「愛の鐘」、ドッコ沼の付近に「健康の鐘」があります。 蔵王温泉は松竹映画『銀嶺の王者』(1960年公開)のロケ地です。トニー・ザイラーは、もともとオリンピックのスキー選手で、この映画に出演するにあたって蔵王温泉に長期間滞在して、蔵王温泉スキー場の魅力を世界に広めた人でした。「トニー・ザイラー顕彰碑」は、トニー・ザイラーの亡き後、哀悼とその功績を称えて建てられました。パラダイス十字路の付近に「トニー・ザイラー顕彰碑」があります。 ドッコ沼までのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR山形駅まで山形新幹線(東北新幹線山形行)で約3時間。 【飛行機】 羽田空港から山形空港まで約1時間。山形空港からJR山形駅まで連絡バスで約40分。 JR山形駅から蔵王温泉バスターミナルまで路線バスで約40分。蔵王温泉バスターミナル下車、蔵王中央ロープウェイ・温泉駅まで徒歩約5分。蔵王中央ロープウェイ・温泉駅から蔵王中央ロープウェイ・鳥兜駅まで約8分。蔵王中央ロープウェイ・鳥兜駅下車、ドッコ沼まで徒歩約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:忍者哈特利小路
富山县冰见市充满了藤子不二雄A老师笔下的动漫人物!让人热血沸腾!忍忍! 富山县冰见市是因《忍者哈特利》《怪物太郎》《职业高尔夫猿》《黑色推销员》等作品广为人知的藤子不二雄A老师的出身地。在其老家“光禅寺”和比美町商店街(“漫画之路(忍者哈特利小路)”)周边展示着众多藤子不二雄A老师的作品。设置和展示着这些作品的区域被总称为“藤子不二雄A漫画世界”。 流淌于比美町商店街南端的湊川上架设着一座被叫做“虹桥”(别名“忍者哈特利活动人偶时钟”)的桥梁。到了固定时刻,活动人偶时钟就会动起来,展开哈特利们和烟卷们的忍法对决。最后会有登场人物健一表演冰见市传统艺能——狮子舞。 在“漫画之路(忍者哈特利小路)”上的“冰见市潮风画廊”,展示着《忍者哈特利》《怪物太郎》的雕塑和《职业高尔夫猿》《黑色推销员》等的原画。可以和雕塑一起拍摄纪念照。 有约700年历史的光禅寺是加贺藩藩主前田家渊源深厚的曹洞宗(禅宗)古刹,藤子不二雄A老师的老家。藤子不二雄A老师的父亲是光禅寺第49代住持,所以藤子不二雄A老师直到小学5年级搬到富山县高冈市之前都一直住在光禅寺。禅寺境内展示着《忍者哈特利》《怪物太郎》《职业高尔夫猿》《黑色推销员》的巨大石头雕塑、形似藤子不二雄A老师笔下丧黑福造的达摩大师(禅宗开山祖师)屏风以及藤子不二雄A老师从手冢治虫老师那里传承下来并在常盘莊14号室使用过的桌子等。顺便说一下,富山县高冈市是藤子·F·不二雄老师的故乡。在高冈市美术馆等可以欣赏到藤子·F·不二雄老师的作品。 JR冰见站到伊势大町路口的这个区间(“怪物太郎小街”)内设置着怪物王国的王子“怪物太郎”和“德拉克拉”“狼人”“弗兰肯”4座雕塑。 位于国道415号沿线的中央町口袋公园(“职业高尔夫猿口袋公园”)是一个以《职业高尔夫猿》的世界观为主题的拍照打卡点。这里设置有猿谷猿丸等身大小的雕塑。雕塑朝着描绘在巨幅墙面上的立山群峰和架设于富山湾上的虚构的高尔夫球场做出超级射门的姿势。在这里可以和猿谷猿丸一起拍摄纪念照。 这里设置有《黑色推销员》的丧黑福造坐在上面的长椅(“丧黑福造微笑长椅”)。坐在丧黑福造旁边拍摄纪念照,是个非常适合拍照的人气景点。位置在从有着“忍者哈特利活动人偶时钟“的湊川往南约100m的国道415号沿线(本町路口)上。 “冰见番屋街”是一座能够品尝到从富山湾、冰见渔港直送海鲜和冰见当地美食,还能享受到温泉和免费足浴等的公路休息站。JR冰见车站到“冰见番屋街”之间运行着用《怪物太郎》插画装饰的“怪物太郎巴士”。“冰见番屋街”中设置有藤子不二雄A老师笔下4大人物《忍者哈特利》《怪物太郎》《职业高尔夫猿》《黑色推销员》和藤子不二雄A老师设计的冰见市吉祥物“冰见和尚”形象的露脸拍照立牌。在这里可以从描绘了忍者和少年的立牌中露出脸来拍摄纪念照。 JR冰见线和JR成端线上运行着用《忍者哈特利》插画装饰的“忍者哈特利列车”。车内会用忍者哈特利的声音来向乘客介绍沿线观光信息。 前往忍者哈特利小路 (比美町商店街) 的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR富山站乘坐北陆新干线约2小时。 从大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车约1小时30分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线,从JR敦贺站到JR富山站约1小时。 【飞机】 从羽田机场到富山机场约1小时。从富山机场到JR富山站乘联络巴士约25分钟。 在JR富山站换乘爱之风富山铁道,到爱之风富山铁道·高冈站约20分钟。在爱之风富山铁道·高冈站换乘JR冰见线,到JR冰见站约30分钟。 JR冰见站下车,徒步约15分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:忍者哈特利(忍者小灵精)小路
富山縣冰見市充滿了藤子不二雄A老師筆下的動漫人物!讓人熱血沸騰!忍忍! 富山縣冰見市是因《忍者哈特利(忍者小灵精)》《怪物太郎》《職業高爾夫猿》《黑色推銷員》等作品廣為人知的藤子不二雄A老師的出身地。在其老家“光禪寺”和比美町商店街(“漫畫之路(忍者哈特利小路)”)周邊展示著眾多藤子不二雄A老師的作品。設置和展示著這些作品的區域被總稱為“藤子不二雄A漫畫世界”。 流淌於比美町商店街南端的湊川上架設著一座被叫做“虹橋”(別名“忍者哈特利活動人偶時鐘”)的橋樑。到了固定時刻,活動人偶時鐘就會動起來,展開哈特利們和煙捲們的忍法對決。最後會有登場人物健一表演冰見市傳統藝能——獅子舞。 在“漫畫之路(忍者哈特利小路)”上的“冰見市潮風畫廊”,展示著《忍者哈特利》《怪物太郎》的雕塑和《職業高爾夫猿》《黑色推銷員》等的原畫。可以和雕塑一起拍攝紀念照。 有約700年歷史的光禪寺是加賀藩藩主前田家淵源深厚的曹洞宗(禪宗)古刹,藤子不二雄A老師的老家。藤子不二雄A老師的父親是光禪寺第49代住持,所以藤子不二雄A老師直到小學5年級搬到富山縣高岡市之前都一直住在光禪寺。禪寺境內展示著《忍者哈特利》《怪物太郎》《職業高爾夫猿》《黑色推銷員》的巨大石頭雕塑、形似藤子不二雄A老師筆下喪黑福造的達摩大師(禪宗開山祖師)屏風以及藤子不二雄A老師從手塚治蟲老師那裡傳承下來並在常盤莊14號室使用過的桌子等。順便說一下,富山縣高岡市是藤子·F·不二雄老師的故鄉。在高岡市美術館等可以欣賞到藤子·F·不二雄老師的作品。 JR冰見站到伊勢大町路口的這個區間(“怪物太郎小街”)內設置著怪物王國的王子“怪物太郎”和“德拉克拉”“狼人”“弗蘭肯”4座雕塑。 位於國道415號沿線的中央町口袋公園(“職業高爾夫猿口袋公園”)是一個以《職業高爾夫猿》的世界觀為主題的拍照打卡點。這裡設置有猿谷猿丸等身大小的雕塑。雕塑朝著描繪在巨幅牆面上的立山群峰和架設於富山灣上的虛構的高爾夫球場做出超級射門的姿勢。在這裡可以和猿谷猿丸一起拍攝紀念照。 這裡設置有《黑色推銷員》的喪黑福造坐在上面的長椅(“喪黑福造微笑長椅”)。坐在喪黑福造旁邊拍攝紀念照,是個非常適合拍照的人氣景點。位置在從有著“忍者哈特利活動人偶時鐘“的湊川往南約100m的國道415號沿線(本町路口)上。 “冰見番屋街”是一座能夠品嘗到從富山灣、冰見漁港直送海鮮和冰見當地美食,還能享受到溫泉和免費足浴等的公路休息站。JR冰見車站到“冰見番屋街”之間運行著用《怪物太郎》插畫裝飾的“怪物太郎巴士”。“冰見番屋街”中設置有藤子不二雄A老師筆下4大人物《忍者哈特利》《怪物太郎》《職業高爾夫猿》《黑色推銷員》和藤子不二雄A老師設計的冰見市吉祥物“冰見和尚”形象的露臉拍照立牌。在這裡可以從描繪了忍者和少年的立牌中露出臉來拍攝紀念照。 JR冰見線和JR成端線上運行著用《忍者哈特利》插畫裝飾的“忍者哈特利列車”。車內會用忍者哈特利的聲音來向乘客介紹沿線觀光資訊。 前往忍者哈特利小路 (比美町商店街) 的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR富山站乘坐北陸新幹線約2小時。 從大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車約1小時30分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線,從JR敦賀站到JR富山站約1小時。 【飛機】 從羽田機場到富山機場約1小時。從富山機場到JR富山站乘聯絡巴士約25分鐘。 在JR富山站換乘愛之風富山鐵道,到愛之風富山鐵道·高岡站約20分鐘。在愛之風富山鐵道·高岡站換乘JR冰見線,到JR冰見站約30分鐘。JR冰見站下車,徒步約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:닌자 핫토리군 로드
도야마현 히미시는 후지코 후지오Ⓐ 선생님 캐릭터로 가득해요!설레요!닝닝! 도야마현(富山県) 히미시(氷見市)는, 「닌자 핫토리군」 「괴물군」 「프로골퍼 원숭이」 「웃는 세일즈맨」등의 작품으로 알려진 후지코 후지오Ⓐ선생님의 출신지입니다. 생가인 「코젠지(光禅寺)」나 히미(比美)초 상가(일명 「만화 로드」 또는 「닌자 핫토리군 로드」) 주변 등에서 많은 후지코 후지오 Ⓐ 선생님의 작품이 전시되고 있습니다. 이들 작품이 설치 전시하고 있는 지역은 ‘후지코 후지오 Ⓐ 만화월드’로 총칭되고 있습니다. 히미쵸 상가의 남단에 흐르는 미나토가와에 「니지노 다리」(일명 「닌자 핫토리군 카라쿠리 시계」)라고 불리는 다리가 가설되어 있습니다. 정각이 되면 카라크리 시계가 움직이기 시작해, 핫토리군들과 켐마키들이 인법 대결합니다. 마지막으로, 켄이치가 히미시의 전통 예능인 사자춤을 선보입니다. 「만화 로드(닌자 핫토리군 로드)」에 있는 「히미시 시오카제 갤러리」에서는, 「닌자 핫토리군」 「괴물군」의 오브제나 「프로골퍼 원숭이」 「웃는 세일즈맨」등의 원화가 전시하고 있습니다. 오브제와 함께 기념 촬영을 할 수 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Ninja Hattori-kun Road
Himi City, Toyama is full of characters created by Fujiko Fujio Ⓐ! How exiting! Nin Nin! Himi City, Toyama Prefecture is the hometown of Fujiko Fujio Ⓐ, known for works such as “Ninja Hattori-kun,” “Kaibutsu-kun,” “Pro Golfer Saru,” and “The Laughing Salesman.” Many works of Mr. Fujiko Fujio Ⓐ are on display around “Kozenji temple” where he was born and Himimachi shopping street (also known as “Manga Road” or “Ninja Hattori-kun Road”). The area where these works are exhibited is collectively called “Fujiko Fujio Ⓐ Manga World.” There is a bridge called “Niji no Hashi” (also known as “Ninja Hattori-kun Automation Clock“) that spans the Minato River, flows at the […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:忍者ハットリくんロード
富山県氷見市は藤子不二雄Ⓐ先生のキャラクターでいっぱい!ワクワクするでござる!ニンニン! 富山県氷見市は、『忍者ハットリくん』『怪物くん』『プロゴルファー猿』『笑ゥせぇるすまん』などの作品で知られる藤子不二雄Ⓐ先生の出身地です。生家である「光禅寺」や比美町商店街(「まんがロード(忍者ハットリくんロード)」)周辺などでたくさんの藤子不二雄Ⓐ先生の作品が展示されています。これらの作品が設置・展示しているエリアは、「藤子不二雄Ⓐまんがワールド」と総称されています。 比美町商店街の南端に流れる湊川に「虹の橋」(別名「忍者ハットリくんカラクリ時計」)と呼ばれる橋が架かっています。定刻になるとカラクリ時計が動き始め、ハットリくんたちとケムマキたちが忍法対決します。最後は、ケン一が氷見市の伝統芸能である獅子舞を披露します。 「まんがロード(忍者ハットリくんロード)」にある「氷見市潮風ギャラリー」では、『忍者ハットリくん』『怪物くん』のオブジェや『プロゴルファー猿』『笑ゥせぇるすまん』などの原画が展示してあります。オブジェと一緒に記念撮影ができます。 約700年の歴史がある光禅寺は加賀藩の藩主 前田家ゆかりの曹洞宗(禅宗)の古刹で、藤子不二雄Ⓐ先生の生家です。藤子不二雄Ⓐ先生の父親が光禅寺の第49代住職だったので、藤子不二雄Ⓐ先生が小学5年生の時に富山県高岡市へ引っ越すまで光禅寺で暮らしていました。境内には、『忍者ハットリくん』『怪物くん』『プロゴルファー猿』『笑ゥせぇるすまん』の大きな石のオブジェ、藤子不二雄Ⓐ先生が描いた喪黒福造のような達磨大師(禅宗の開祖)の衝立、藤子不二雄Ⓐ先生が手塚治虫先生から譲り受けてトキワ荘14号室で使っていた机などが展示してあります。ちなみに、富山県高岡市は、藤子・F・不二雄先生の故郷です。高岡市美術館などで藤子・F・不二雄先生の作品が観覧できます。 JR氷見駅から伊勢大町交差点までの区間(「怪物くんストリート」)には、怪物ランドのプリンス「怪物くん」と「ドラキュラ」「オオカミ男」「フランケン」の4体のオブジェが設置してあります。 国道415号線沿いにある中央町ポケットパーク(「プロゴルファー猿ポケットパーク」)は、『プロゴルファー猿』の世界観をモチーフにしたフォトスポットです。大壁面に描かれた立山連峰と富山湾に浮かぶ架空のゴルフコースに向けてスーパーショットを放つ猿谷猿丸の等身大のオブジェが設置してあって、猿谷猿丸と一緒に記念撮影ができます。 『笑ゥせぇるすまん』の喪黒福造が座っているベンチ(「喪黒福造スマイルベンチ」)が設置してあります。隣に座って記念撮影できて、写真映えするスポットとして人気です。「忍者ハットリくんカラクリ時計」がある湊川から南へ約100mの国道415号沿い(本町交差点)にあります。 「ひみ番屋街」は、富山湾、氷見漁港から直送の海の幸や氷見でしか味わえないグルメ、温泉や無料の足湯などが楽しめる道の駅です。JR氷見駅から「ひみ番屋街」まで『怪物くん』のイラストでラッピングされた「怪物くんバス」が運行しています。「ひみ番屋街」には、藤子不二雄Ⓐ先生の四大キャラクターである『忍者ハットリくん』『怪物くん』『プロゴルファー猿』『笑ゥせぇるすまん』と藤子不二雄Ⓐ先生がデザインした氷見市のマスコットキャラクター「ひみぼうずくん」が描かれている顔出しパネルが設置してあります。一緒に描かれている忍者と少年の絵から顔を出して記念撮影が楽しめます。 JR氷見線、JR城端線には、『忍者ハットリくん』のイラストでラッピングされた「忍者ハットリくん列車」が運行しています。車内では、忍者ハットリくんの声で沿線の観光案内をしています。 ハットリくんロード(比美町商店街)までのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR富山駅まで北陸新幹線で約2時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR敦賀駅からJR富山駅まで約1時間。 【飛行機】 羽田空港から富山空港まで約1時間。富山空港からJR富山駅まで連絡バスで約25分。 JR富山駅で あいの風とやま鉄道に乗り換え、あいの風とやま鉄道・高岡駅まで約20分。あいの風とやま鉄道・高岡駅でJR氷見線に乗り換え、JR氷見駅まで約30分。JR氷見駅下車、徒歩約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:石川县羽咋市的观光景点
提到石川县羽咋市的观光景点,就不得不提“千里浜”“UFO”“妙成寺”和“JOJO石”! 石川县羽咋市位于能登半岛基部的西侧,西临日本海,名为千里浜的沙滩贯穿南北。千里浜因能将车开到海滩上的“千里浜海滨公路”而远近闻名。东面是有着藤子不二雄Ⓐ老师的“漫画路”的富山县冰见市。北面是有着能登半岛超绝美景点“能登金刚”的志贺町以及有着据说是曾统治能登半岛的国王的陵墓“雨之宫古坟”的中能登町。南面是有着“Moses Park(摩西公园)”的宝达志水町。摩西公园是一座由据说是《旧约圣经》中非常著名的摩西之墓的古坟整备而来的公园。 羽咋地名的由来 “羽咋(日语发音hakui)”这个地名由来自一个神话。神话当中,磐冲别命皇子奉11代垂仁天皇的敕命带来的3只狗啃咬(日文写作“喰”,发音kui)长期折磨着此地人民的怪鸟的羽翼(=“羽喰”),最终打跑了怪鸟。这个“羽喰”逐渐演变成了现在的“羽咋”。坐镇于羽咋市内的羽咋神社境内有磐冲别命的古墓。 千里浜海滨公路 “千里浜海滨公路”是日本国内唯一、在全世界也非常少见的能将车开到海滩上的沙滩,是一条从石川县宝达志水町延伸至石川县羽咋市,兼具总长约8km沙滩的观光公路及海水浴场的海岸。 每年5月到11月(有客栈)的羽咋市一侧的千里浜都会展示被叫做“千里浜沙雕”的众多沙雕。 宇宙科学博物馆 Cosmo Isle Hakui 因为自古以来就有众多UFO目击事件,所以羽咋市在观光宣传中介绍自己是“UFO小镇”。作为观光政策的一环,小镇里建设了宇宙科学博物馆“Cosmo Isle Hakui(宇宙岛羽咋)”,展示着NASA实际使用过的真正的火箭和旧苏联的真正的宇宙飞船。不仅是UFO发烧友,还有众多观光游客前来此处参观真正的宇宙飞船、陨石以及宇宙开发资料等。 JOJO石 R羽咋车站前及其周边设置有使用了漫画的“描文字(以漫画化的风格方式“写”在画面上的拟声拟态词)”的拟音雕塑。网上将这些拟音雕塑称为“JOJO石”,在这些拟音雕塑前摆上《JOJO的奇妙冒险》登场人物的姿势(=JOJO站)拍摄纪念照在游客当中非常有人气。 妙成寺 妙成寺创建于镰仓时代(12世纪)后期。据传是由日莲圣人的徒孙日像创建的。江户时代受到加贺藩前田家的慷慨庇护日渐隆盛。寺院境内有五重塔等10栋国家重要文化遗产。 气多大社 创建历史长达两千多年的气多大社是供奉大己贵命(大国主命)的能登国(现在的石川县)的第一神社。8代孝元天皇时代,大己贵命率领300余位众神从出云国(现在岛根县)乘船而来,开拓了能登地区,10代崇神天皇时代,建造了将大己贵命作为守护神的神殿。 前往羽咋的交通 従东京 从JR东京站到JR金泽站乘坐北陆新干线约3小时。 従大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车约1小时30分钟。 在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。 在JR金泽站换乘IR石川铁道线(七尾行),直接进入JR七尾线·津幡站(直接连接),到JR七尾线·羽咋站约1小时。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:石川縣羽咋市的觀光景點
提到石川縣羽咋市的觀光景點,就不得不提“千里浜”“UFO”“妙成寺”和“JOJO石”! 石川縣羽咋市位於能登半島基部的西側,西臨日本海,名為千里浜的沙灘貫穿南北。千里浜因能將車開到海灘上的“千里浜海濱公路”而遠近聞名。東面是有著藤子不二雄Ⓐ老師的“漫畫路”的富山縣冰見市。北面是有著能登半島超絕美景點“能登金剛”的志賀町以及有著據說是曾統治能登半島的國王的陵墓“雨之宮古墳”的中能登町。南面是有著“Moses Park(摩西公園)”的寶達志水町。摩西公園是一座由據說是《舊約聖經》中非常著名的摩西之墓的古墳整備而來的公園。 羽咋地名的由來 “羽咋(日語發音hakui)”這個地名由來自一個神話。神話當中,磐沖別命皇子奉11代垂仁天皇的敕命帶來的3只狗啃咬(日文寫作“喰”,發音kui)長期折磨著此地人民的怪鳥的羽翼(=“羽喰”),最終打跑了怪鳥。這個“羽喰”逐漸演變成了現在的“羽咋”。坐鎮於羽咋市內的羽咋神社境內有磐沖別命的古墓。 千里浜海濱公路 “千里浜海濱公路”是日本國內唯一、在全世界也非常少見的能將車開到海灘上的沙灘,是一條從石川縣寶達志水町延伸至石川縣羽咋市,兼具總長約8km沙灘的觀光公路及海水浴場的海岸。 每年5月到11月(有客棧)的羽咋市一側的千里浜都會展示被叫做“千里浜沙雕”的眾多沙雕。 宇宙科學博物館 Cosmo Isle Hakui 因為自古以來就有眾多UFO目擊事件,所以羽咋市在觀光宣傳中介紹自己是“UFO小鎮”。作為觀光政策的一環,小鎮裡建設了宇宙科學博物館“Cosmo Isle Hakui(宇宙島羽咋)”,展示著NASA實際使用過的真正的火箭和舊蘇聯的真正的太空船。不僅是UFO發燒友,還有眾多觀光遊客前來此處參觀真正的太空船、隕石以及宇宙開發資料等。 JOJO石 JR羽咋車站前及其周邊設置有使用了漫畫的“描文字(以漫畫化的風格方式“寫”在畫面上的擬聲擬態詞)”的擬音雕塑。網上將這些擬音雕塑稱為“JOJO石”,在這些擬音雕塑前擺上《JOJO的奇妙冒險》登場人物的姿勢(=JOJO站)拍攝紀念照在遊客當中非常有人氣。 妙成寺 妙成寺創建於鐮倉時代(12世紀)後期。據傳是由日蓮聖人的徒孫日像創建的。江戶時代受到加賀藩前田家的慷慨庇護日漸隆盛。寺院境內有五重塔等10棟國家重要文化遺產。 氣多大社 創建歷史長達兩千多年的氣多大社是供奉大己貴命(大國主命)的能登國(現在的石川縣)的第一神社。8代孝元天皇時代,大己貴命率領300餘位眾神從出雲國(現在島根縣)乘船而來,開拓了能登地區,10代崇神天皇時代,建造了將大己貴命作為守護神的神殿。 前往羽咋的交通 従東京 從JR東京站到JR金澤站乘坐北陸新幹線約3小時。 従大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車約1小時30分鐘。 在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR金澤站約40分鐘。 在JR金澤站換乘IR石川鐵道線(七尾行),直接進入JR七尾線·津幡站(直接連接),到JR七尾線·羽咋站約1小時。
> 続きを読む -
Speaking of sightseeing spots in Hakui City, Ishikawa Prefecture, it is “Chirihama Nagisa Driveway”, “UFO”, “Myojoji Temple” and “JOJO Stone”! Hakui City in Ishikawa Prefecture is located on the west side of the base of the Noto Peninsula, facing the Sea of Japan to the west, and a sandy beach called Chirihama stretching north to south. Chirihama is known as the “Chirihama Nagisa Driveway,” where you can drive your car along the beach. To the east is Himi City, Toyama Prefecture, where Fujiko Fujio Ⓐ’s “Manga Road” is located. To the north is Shika Town, which has “Noto Kongo“, a superb view spot on the Noto Peninsula, and […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:이시카와현(石川県) 하쿠이시(羽咋市)의 관광 명소
이시카와현(石川県) 하쿠이시(羽咋市)의 관광 명소라고 하면, ‘치리하마(千里浜)’, ‘UFO’, ‘묘조지(妙成寺)’ 그리고 ‘조조 돌(ジョジョ石)’입니다! 이시카와현(石川県) 하쿠이시(羽咋市)는 노토반도(能登半島)의 기부 서쪽에 위치하고 있고 서쪽은 일본해에 면하며 치리하마(千里浜)라고 불리는 모래사장이 남북으로 이어져 있습니다.치리하마(千里浜)는 파도가 치는 곳을 자동차로 달릴 수 있는 것으로 유명한 ‘치리하마 나기사 드라이브웨이(千里浜なぎさドライブウェイ)’입니다.동쪽은 후지코 후지오Ⓐ선생님의 만화 로드(まんがロード)가 있는 도야마현(富山県)히미시(氷見市).북쪽은 노토 반도(能登半島)의 초절경 명소 ‘노토 금강(能登金剛)’이 있는 시가마치(志賀町)과 노토 반도를 지배한 왕의 무덤이라고 전하는 ‘아메노미야 고분(雨宮古墳)’이 있는 나카노토마치(中能登町).남쪽으로는 『구약성경』으로 유명한 모세의 무덤이라고 전하는 고분을 정비한「모세파크(モーゼパーク)」가 있는 호다쓰시미즈 초(宝達志水町)와 각각 인접해 있습니다. 하쿠이의 지명의 유래 ‘하쿠이(羽咋)’라는 지명은 11대 수이닌천황(垂仁天皇)의 칙명에 따라 황자 이와쓰쿠와케노미코토(磐衝別命)이 데려온 개 3마리가 이 지역 사람들을 괴롭히던 괴조의 날개를 물어 괴조를 퇴치했다는 신화에서 유래되었습니다.’하쿠이’에는 (동물이) 날개를 먹는다는 의미가 있습니다. 하쿠이 시(羽咋市)내에 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:石川県羽咋市の観光スポット
石川県羽咋市の観光スポットと言えば、「千里浜」「UFO」「妙成寺」そして「ジョジョ石」です! 石川県羽咋(はくい)市は、能登半島の基部の西側に位置していて、西は日本海に面し、千里浜と呼ばれる砂浜が南北に連なっています。千里浜は、波打ち際を自動車で走ることができることで有名な「千里浜なぎさドライブウェイ」です。東は藤子不二雄Ⓐ先生の「まんがロード」がある富山県氷見市。北は能登半島の超絶景スポット「能登金剛」がある志賀町と能登半島を支配した王の墓と伝える「雨の宮古墳」がある中能登町。南は『旧約聖書』で有名なモーゼの墓と伝える古墳を整備した「モーゼパーク」がある宝達志水町と、それぞれ隣接しています。 羽咋の地名の由来 「羽咋(はくい)」という地名は、11代垂仁天皇の勅命によって、皇子の磐衝別命(いわつくわけのみこと)が連れてきた3匹の犬が、この地域の人々を苦しめていた怪鳥の羽を喰らいついて(=「羽喰」)、怪鳥を退治したという神話が由来となっています。その「羽喰」が現在の「羽咋」になったと考えられています。羽咋市内に鎮座する羽咋神社の境内に磐衝別命の古墳があります。 千里浜なぎさドライブウェイ 「千里浜なぎさドライブウェイ」は、国内唯一、世界でも珍しい波打ち際を自動車で走ることができる砂浜で、石川県宝達志水町から石川県羽咋市に至る砂浜の延長約8kmの観光道路と海水浴場を兼ねている海岸です。 毎年5月から11月まで(レストハウスがある)羽咋市側の千里浜では、「千里浜砂像」と呼ばれるたくさんの砂像が展示されています。 宇宙科学博物館「コスモアイル羽咋」 古くからUFOの目撃情報が多いことから、羽咋市は「UFOの町」として観光PRしています。その一環から、宇宙科学博物館「コスモアイル羽咋」を建設して、NASAが使っていた本物のロケットや旧ソ連の本物の宇宙船を展示してします。本物の宇宙船や隕石、宇宙開発の資料などを見学するために、UFOマニアだけではなく、多くの観光客が訪れています。 ジョジョ石 JR羽咋駅前やその周辺には、漫画の「描き文字」を使った擬音のオブジェが設置されています。インターネットの界隈では「ジョジョ石」と呼ばれていて、この擬音のオブジェの前で『ジョジョの奇妙な冒険』に登場するキャラクターのようなポーズ(=ジョジョ立ち)で記念撮影するのが観光客に人気です。 妙成寺 妙成寺は、鎌倉時代(12世紀)後期の創建。日蓮聖人の孫弟子にあたる日像が開基したと伝えられています。江戸時代は加賀藩の前田家から手厚い庇護を受けて隆盛を誇りました。境内には五重塔など10棟の国の重要文化財があります。 気多大社 創建二千年以上と伝わる気多大社は、大己貴命(大国主命)を祭祀する能登国(現在の石川県)の一宮です。8代孝元天皇の代、300余柱の神々を率いて大己貴命が出雲国(現在の島根県)から船で来臨し、能登地方を開拓したと伝えられ、10代崇神天皇の代に大己貴命を守護神として社殿が造営されたと伝わっています。 羽咋までのアクセス 東京から JR東京駅からJR金沢駅まで北陸新幹線で約3時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR金沢駅まで約40分。 JR金沢駅でIR石川鉄道線(七尾行)に乗り換え、そのままJR七尾線・津幡駅に乗り入れ(直結)、JR七尾線・羽咋駅まで約1時間。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Ningen Shogi (human shogi)
Professional shogi players play a game by using humans who dressed in samurai armor likened to shogi pieces. People come and go on a huge shogi board. In Tendo City, “Ningen Shogi (human shogi)” is a traditional event in spring. Tendo City, Yamagata Prefecture, has the most massive production of shogi pieces in Japan. The industry of shogi manufacture in Tendo is originated in the Edo period when a samurai of the Tendo Domain started making shogi pieces as a side job. “Ningen Shogi” is held at the top of Mt. Maizuru during the “Tendo Sakura Festival” in late April every year. Shogi is a type of board game called […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:人體將棋
專業棋手以身著甲胄的武士為棋子來進行對弈!山形縣天童市的春季特有景象——在巨大將棋棋盤上廝殺的“人體將棋” 山形縣天童市有著日本首屈一指的將棋棋子生產量。天童的將棋棋子產業起源於江戶時代天童藩的武士開展的副業。每年4月下旬的“天童櫻花祭”期間,舞鶴山山頂都會舉行“人體將棋”活動。 將棋與國際象棋相同,也是古印度棋盤遊戲“恰圖蘭卡”的一種,據傳於8世紀左右傳至日本。參加遊戲的2人在9*9格的棋盤上使用8種棋子來對弈。 據說15世紀左右,豐臣秀吉與外甥豐臣秀次以侍童和侍女們為棋子來進行對弈,這就是人體將棋的起源。 每年4月舉辦的天童“人體將棋”非常有名,每年全國都會有12萬人的將棋愛好者和遊客來到此處。整個活動以2000株櫻花樹競相盛放的舞鶴山為舞台,身著甲胄的武士們化身為將棋的棋子,根據專業棋手下的每一步棋在巨大的將棋棋盤上對弈。整個活動簡直就是一幅時代畫卷。 不愧是將棋棋子生產量全國第一的城鎮,天童市內隨處可見將棋棋子的紀念物,比如將棋棋子郵筒、橋上的擬寶珠、將死棋局人行道等。 JR天童站內設有淺顯易懂地展示了包含將棋歷史在內的有關將棋所有內容的“將棋資料館”以及任何人都能輕易體會將棋樂趣的“將棋交流室”。 前往天童公園的交通 從JR東京站到JR天童站乘坐山形新幹線約3小時。JR天童站下車,從JR天童站到天童溫泉徒步約10分鐘。從天童溫泉到天童公園徒步約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:人体将棋
专业棋手以身着甲胄的武士为棋子来进行对弈!山形县天童市的春季特有景象——在巨大将棋棋盘上厮杀的“人体将棋” 山形县天童市有着日本首屈一指的将棋棋子生产量。天童的将棋棋子产业起源于江户时代天童藩的武士开展的副业。每年4月下旬的“天童樱花祭”期间,舞鹤山山顶都会举行“人体将棋”活动。 将棋与国际象棋相同,也是古印度棋盘游戏“恰图兰卡”的一种,据传于8世纪左右传至日本。参加游戏的2人在9*9格的棋盘上使用8种棋子来对弈。 据说15世纪左右,丰臣秀吉与外甥丰臣秀次以侍童和侍女们为棋子来进行对弈,这就是人体将棋的起源。 每年4月举办的天童“人体将棋”非常有名,每年全国都会有12万人的将棋爱好者和游客来到此处。整个活动以2000株樱花树竞相盛放的舞鹤山为舞台,身着甲胄的武士们化身为将棋的棋子,根据专业棋手下的每一步棋在巨大的将棋棋盘上对弈。整个活动简直就是一幅时代画卷 不愧是将棋棋子生产量全国第一的城镇,天童市内随处可见将棋棋子的纪念物,比如将棋棋子邮筒、桥上的擬宝珠、将死棋局人行道等。 JR天童站内设有浅显易懂地展示了包含将棋历史在内的有关将棋所有内容的“将棋资料馆”以及任何人都能轻易体会将棋乐趣的“将棋交流室”。 前往天童公园的交通 从JR东京站到JR天童站乘坐山形新干线约3小时。 JR天童站下车,从JR天童站到天童温泉徒步约10分钟。从天童温泉到天童公园徒步约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:인간장기(人間将棋)
갑옷 차림의 무사를 말(駒)로 삼아 프로기사가 대국합니다. 거대한 장기판 위를 오가는 ‘인간장기(人間将棋)’는 야마가타현(山形県) 덴도시(天童市)의 봄 풍물시입니다. 야마가타 현(山形県) 덴도시(天童市)는 장기 말 생산량이 일본 제일입니다. 덴도의 장기코마 산업이 일어난 것은 에도 시대 덴도 번의 무사가 부업으로 시작한 것에서 유래했습니다. 매년 4월 하순 ‘덴도 벚꽃 축제’ 기간 중 마이즈루 야마(舞鶴山) 정상에서 ‘인간장기(人間将棋)’가 열립니다. 장기는 체스와 마찬가지로 고대 인도의 ‘차틀랑가’라는 보드게임의 일종으로 8세기경 일본에 전해졌다고 생각됩니다. 일본에서는 장기라고 하면 일반적으로 ‘본장기(本将棋)’를 말하며, 9×9칸의 판상에서 8종류, 40장의 장기말을 사용하여 둘이서 대전합니다. 인간장기는 15세기경 도요토미 히데요시(豊臣秀吉)가 히데츠구(秀次)를 상대로 소성(小姓)이나코시모토(腰元)이들을 장기 말(駒)로 대국을 즐긴 것이 시초라고 합니다. 매년 4월에 개최되는 덴도의 ‘인간장기’는 매우 유명하며, 전국에서 매년 12만 명의 장기팬과 관광객이 방문합니다. 2000그루의 벚꽃이 만발한 마이즈루 야마(舞鶴山)을 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:人間将棋
甲冑姿の武士を駒に見立ててプロ棋士が対局します!巨大な将棋盤の上を行き交う「人間将棋」は天童市の春の風物詩です! 山形県天童市は、将棋駒の生産量が日本一です。天童の将棋駒産業のおこりは、江戸時代、天童藩の武士が内職として始めたことに由来しています。毎年4月下旬の「天童桜まつり」の期間中に舞鶴山の山頂で「人間将棋」が行われます。 将棋は、チェスと同じく古代インドの「チャトランガ」というボードゲームの一種で、8世紀頃に日本に伝わったと考えられています。日本では、将棋と言えば一般的には「本将棋」のことをいい、9×9マスの盤上で8種類、40枚の将棋駒を使って2人で対戦します。 人間将棋は、15世紀頃、豊臣秀吉が秀次を相手に小姓や腰元らを将棋の駒として対局を楽しんだのが始まりといわれています。 毎年4月に開催される天童の「人間将棋」はとても有名で、全国から毎年12万人の将棋ファンや観光客が訪れます。2000本の桜が咲き誇る舞鶴山を舞台で、甲冑姿に身を固めた武者たちが将棋の駒となって、プロ棋士の差し手に従い、巨大な将棋盤の上を行き交う様子は時代絵巻そのものです。 将棋駒の生産量が日本一の町だけあって将棋駒の郵便ポストや橋の擬宝珠(ぎぼし)、詰め将棋の歩道など、天童市内には将棋駒のモニュメントが至るところにあります。 JR天童駅には、将棋の歴史など将棋全般についてわかりやすく展示している「将棋資料館」や誰でも気軽に将棋が楽しめる「将棋交流室」があります。 天童公園までのアクセス JR東京駅からJR天童駅まで山形新幹線で約3時間。JR天童駅下車、JR天童駅から天童温泉まで徒歩約10分。天童温泉から天童公園まで徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Amahage
Amahage comes up to the house making strange noises, chasing and holding the children, and the adults are overjoyed by the crying children caught by Amahage. “Amahage” is a traditional New Year event that transmitted to the three villages located in the foot of Mt. Chokai, Takinoura, Mega, Torizaki in Yuza Town, Yamagata Prefecture. It is very similar to the “Namahage,” which transmitted to the Oga Peninsula in Akita Prefecture. Young men in a village, wearing a face mask of a demon and an old man and dress in Kendan, which is a kind of Mino, a costume made up of many layers of straws. They hit the drums, give […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:아마하게(アマハゲ)
아마하게(アマハゲ)가 기성(奇声)을 지르며 집안으로 들어가 아이를 쫓거나 껴안거나 아마하게(アマハゲ)에게 붙잡혀 흐느끼는 아이에게 크게 기뻐하는 어른들. ‘아마하개(アマハゲ)’는, 초카이산(鳥海山) 기슭, 야마가타현(山形県) 유사쵸(遊佐町)의 타키노우라(滝ノ浦), 메가(女鹿), 도리자키(鳥崎)의 3촌락에 전해지는 설날의 전통 행사입니다. 아키타 현(秋田県)의 오가 반도(男鹿半島)에 전해지는 ‘나마 하개(ナマハゲ)’와 매우 비슷합니다. 오니(귀신)이나 옹의 탈을 쓰고 겐탄(ゲンタン)이라고 불리는 도롱이(蓑)를 입은 마을 젊은이들이 북을 치고 기성(奇声)을 지르며 집집마다 방문해 오곡풍양, 무병식재를 기원하고 게으른 사람들을 훈계하는 독특한 풍습입니다. 아마하개는 국가의 중요무형민속문화재로 지정되어 있습니다.2018년에는 ‘라이호 신(내방 신): 가면·가장의 신들'(가면을 쓰고 가장을 한 신의 내방의식(来訪儀式))’ 중 하나로 유네스코 무형문화유산에도 등재되었습니다. 내방신이란 1년에 한 번 정해진 시기에 인간의 세계로 온다는 하나님을 말합니다. ‘아마하개(アマハゲ)’의 유래는 ‘아마 벗기기’에서 온 것 같습니다. ‘아마’는 유자(遊佐)의 옛말로 불을 오래 쬐면 피부에 생기는 붉은 얼룩무늬(화반(火斑))를 말합니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Amahage
Amahage一边发出“嚯!嚯!”的怪声,一边走进家里,时而追赶孩子,时而将孩子搂在怀里。大人们看着被Amahage抓住而抽抽搭搭哭泣的小孩却喜笑颜开。 “Amahage”是在鸟海山山麓山形县游佐町的滝之浦、女鹿、岛崎这3个村落流传至今的正月的传统活动。其与流传于秋田县男鹿半岛的“Namahage(生剥鬼)”非常相似。Amahage是当地特有的风俗。这一天,村落里的年轻人会戴上鬼脸面具或老翁面具,身披一种被叫做Kendan的蓑衣(由数层稻草制成的装束),敲着大鼓,怪叫着进入各家各户,以此来祈祷五谷丰登和身强体健,训诫懒惰之人。Amahage被指定为了日本的国家重要无形民俗文化遗产。2018年作为“来访神:假面·扮装的众神”之一,也被正式选入了联合国教科文组织的非物质文化遗产名录。来访神是指每年一次,且会在固定的日子来到人间的神灵。 Amahage据说来源于“Amamehagi”。“Amame”是游佐地区的古老词汇,指的是长时间接触火之后,皮肤上留下的红色稀疏花纹(火斑)。冬天不好好工作,却长时间待在地炉等边上取暖的话,就会留下Amame,而这就是其懒惰的证据。据传Amahage就是从剥下Amame(火斑)转化而来的,有告诫人们不要懒惰的意思。 女鹿和岛崎的Amahage是鬼的样子,滝之浦的Amahage是老翁的样子。Amahage虽是神灵,但对幼小的孩童来说是来了可怕的鬼或陌生的老人,所以小孩子看到后会被吓哭。大人们看到嚎啕大哭的小孩却会感到很有趣。 Amahage是会带来幸运的神灵,所以人们会在玄关处装饰松树枝,以此来迎接Amahage。据说Amahage抖落的稻草很灵验,所以人们会将蓑衣上掉下的稻草拾起来并供奉到神龛上。祭神仪式结束后,主人们会备好酒水款待众人。 前往游佐 (吹浦) 的交通 【铁道】 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。在JR新泻站换乘JR白新线、羽越本线 (特快列车),到JR游佐站约2小时20分钟。在JR游佐站换乘羽越本线 (普通列车),到JR吹浦站约5分钟。 【飞机】 从羽田机场到庄内机场约1小时。从庄内机场到JR酒田站乘联络巴士约40分钟。从JR酒田站到JR吹浦站约20分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Amahage
Amahage一邊發出“嚯!嚯!”的怪聲,一邊走進家裡,時而追趕孩子,時而將孩子摟在懷裡。大人們看著被Amahage抓住而抽抽搭搭哭泣的小孩卻喜笑顏開。 “Amahage”是在鳥海山山麓山形縣遊佐町的滝之浦、女鹿、島崎這3個村落流傳至今的正月的傳統活動。其與流傳於秋田縣男鹿半島的“Namahage(生剝鬼)”非常相似。Amahage是當地特有的風俗。這一天,村落裡的年輕人會戴上鬼臉面具或老翁面具,身披一種被叫做Kendan的蓑衣(由數層稻草製成的裝束),敲著大鼓,怪叫著進入各家各戶,以此來祈禱五穀豐登和身強體健,訓誡懶惰之人。Amahage被指定為了日本的國家重要無形民俗文化遺產。2018年作為“來訪神:假面·扮裝的眾神”之一,也被正式選入了聯合國教科文組織的非物質文化遺產名錄。來訪神是指每年一次,且會在固定的日子來到人間的神靈。 Amahage據說來源於“Amamehagi”。“Amame”是遊佐地區的古老詞彙,指的是長時間接觸火之後,皮膚上留下的紅色稀疏花紋(火斑)。冬天不好好工作,卻長時間待在地爐等邊上取暖的話,就會留下Amame,而這就是其懶惰的證據。據傳Amahage就是從剝下Amame(火斑)轉化而來的,有告誡人們不要懶惰的意思。 女鹿和島崎的Amahage是鬼的樣子,滝之浦的Amahage是老翁的樣子。Amahage雖是神靈,但對幼小的孩童來說是來了可怕的鬼或陌生的老人,所以小孩子看到後會被嚇哭。大人們看到嚎啕大哭的小孩卻會感到很有趣。 Amahage是會帶來幸運的神靈,所以人們會在玄關處裝飾松樹枝,以此來迎接Amahage。據說Amahage抖落的稻草很靈驗,所以人們會將蓑衣上掉下的稻草拾起來並供奉到神龕上。祭神儀式結束後,主人們會備好酒水款待眾人。 前往遊佐 (吹浦) 的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線、羽越本線 (特快列車),到JR遊佐站約2小時20分鐘。在JR遊佐站換乘羽越本線 (普通列車),到JR吹浦站約5分鐘。 【飛機】 從羽田機場到庄內機場約1小時。從庄內機場到JR酒田站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR酒田站到JR吹浦站約20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:アマハゲ
アマハゲが奇声を上げながら家に上がり込み、子供を追いかけたり、抱き抱えたり、アマハゲに捕まって泣きじゃくる子供に大喜びする大人たち。 「アマハゲ」は、鳥海山の麓、山形県遊佐町の滝ノ浦、女鹿(めが)、鳥崎の3集落に伝わる正月の伝統行事です。秋田県の男鹿半島に伝わる「なまはげ」とよく似ています。鬼や翁の面をつけて、ケンダンとよばれる蓑(藁を何重にも重ねた装束)を身にまとった集落の若者が、太鼓をたたき、奇声をあげながら家々を訪問して、五穀豊穣、無病息災を祈り、怠け者を戒めるという独特な風習です。アマハゲは、国の重要無形民俗文化財に指定されています。2018年には「来訪神:仮面・仮装の神々」のひとつとしてユネスコの無形文化遺産にも登録されました。来訪神とは、年に一度、決まった時期に人間の世界にやって来るという神様のことです。 アマハゲの由来は、「アマメ剥ぎ」からきているようです。「アマメ」は遊佐の古い言葉で、火に長くあたっていると皮膚にできる赤いまだら模様(火だこ)のことです。冬の間、仕事もしないで囲炉裏などで長い時間、暖を取っているという怠惰の証です。アマハゲは、アマメ(火だこ)を剥ぎ取るが転訛したものといわれ、怠け者を戒めるという意味があるようです。 女鹿と鳥崎のアマハゲは鬼の姿、滝ノ浦のアマハゲは翁(おじいさん)の姿をしています。アマハゲは神様ですが、小さな子供にとっては恐ろしい鬼や見慣れない老人がやって来たので、驚いて泣き叫びます。大人たちは泣き叫ぶ子供を見て嬉しがっています。 アマハゲは幸運を招き入れる神様なので、アマハゲを迎える家では玄関に松を飾り、アマハゲが落とした藁には御利益があるといわれているので、蓑から落ちた藁を拾って神棚に祀ります。神事が終わると酒が用意されておもてなしを受けます。 遊佐(吹浦)までのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅でJR白新線・羽越本線(特急列車)に乗り換え、JR遊佐駅まで約2時間20分。JR遊佐駅で羽越本線(普通列車)に乗り換え、JR吹浦駅まで約5分。 【飛行機】 羽田空港から庄内空港まで約1時間。庄内空港からJR酒田駅まで連絡バスで約40分。JR酒田駅からJR吹浦駅まで約20分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Pond Maruike-sama
How to get to the beautiful pond “Maruike-sama” in Yamagata where is not on Google Maps? In Yuza Town, Yamagata Prefecture, located at the southwestern foot of Mt. Chokai, there is a pond called “Maruike-sama”. It has perfectly clear cobalt blue color water. You can see the spring water from Mt. Chokai from the bottom of the pond. Pond Maruike-sama and the surrounding area are the secret areas of Chokaisan Omonoimi Shrine. There is a forest of the shrine, and great nature remains and even has a mysterious atmosphere. This pond has been called Pond “Maruike-sama” by local people with their feelings of awe. It is because they […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:丸池大人
用谷歌地图来导航也到不了的山形县美丽水池“丸池大人”的简单前往方法 在位于鸟海山西南麓的山形县游佐町有一个如琉璃般澄澈的被叫做“丸池大人”的池子。在这里可以看到从池底不断涌出的鸟海山涌泉。由于丸池大人及其周围都在鸟海山大物忌神社的区域内,所以这里还残留着保留着原始状态的神社树林,也令此地充满了一种神秘的气息。 当地的居民自古以来就将这个池子当做信仰来供奉,所以从对池子的敬畏之心出发,将该池子称为“丸池大人”。 当地流传着平安时代(11世纪)末期在战争中被射掉一只眼睛的镰仓景正曾在丸池大人这里洗过眼睛的传说。据说从那以后,栖息在丸池大人当中的鱼儿们就全都只有一只眼睛了。 丸池大人的附近静静流淌着由鸟海山地下水涌出而形成的牛渡川。 牛渡川的河水透明度非常高,河水中生长着一种只能在清澈的河水中才能繁茂生长的叫做“梅花藻”的水草。6月中旬,这种水草就会开出形似梅花的小花。此外,每年10月至次年2月期间,都会有鲑鱼溯流而上来到这里。 这里有一座捕获溯流而上至牛渡川的鲑鱼,然后进行采卵和孵化的设施。在鲑鱼洄游季节,可以观看到鲑鱼成群结队溯流而上,也可以参观鲑鱼捕捞作业。还可以购买鲑鱼和鲑鱼子。 该设施距离丸池大人仅5分钟左右的路程,所以要前往丸池大人的时候,可以先前往“箕轮鲑孵化场”。 前往丸池大人的交通 【铁道】 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。在JR新泻站换乘JR白新线、羽越本线 (特快列车),到JR游佐站约2小时20分钟。在JR游佐站换乘羽越本线 (普通列车),到JR吹浦站约5分钟。 【飞机】 从羽田机场到庄内机场约1小时。从庄内机场到JR酒田站乘联络巴士约40分钟。从JR酒田站到JR吹浦站约20分钟。 从JR吹浦站乘计程车约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:丸池大人
用谷歌地圖來導航也到不了的山形縣美麗水池“丸池大人”的簡單前往方法 在位於鳥海山西南麓的山形縣遊佐町有一個如琉璃般澄澈的被叫做“丸池大人”的池子。在這裡可以看到從池底不斷湧出的鳥海山湧泉。由於丸池大人及其周圍都在鳥海山大物忌神社的區域內,所以這裡還殘留著保留了原始狀態的神社樹林,也令此地充滿了一種神秘的氣息。 當地的居民自古以來就將這個池子當做信仰來供奉,所以從對池子的敬畏之心出發,將該池子稱為“丸池大人”。 當地流傳著平安時代(11世紀)末期在戰爭中被射掉了一隻眼睛的鐮倉景正曾在丸池大人這裡洗過眼睛的傳說。據說從那以後,棲息在丸池大人當中的魚兒們就全都只有一隻眼睛了。 丸池大人的附近靜靜流淌著由鳥海山地下水湧出而形成的牛渡川。 牛渡川的河水透明度非常高,河水中生長著一種只能在清澈的河水中才能繁茂生長的叫做“梅花藻”的水草。6月中旬,這種水草就會開出形似梅花的小花。此外,每年10月至次年2月期間,都會有鮭魚溯流而上來到這裡。 這裡有一座捕撈溯流而上至牛渡川的鮭魚,然後進行采卵和孵化的設施。在鮭魚洄遊季節,可以觀看到鮭魚成群結隊溯流而上,也可以參觀鮭魚捕撈作業。還可以購買鮭魚和鮭魚子。 該設施距離丸池大人僅5分鐘左右的路程,所以要前往丸池大人的時候,可以先前往“箕輪鮭孵化場”。 前往丸池大人的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線、羽越本線 (特快列車),到JR遊佐站約2小時20分鐘。在JR遊佐站換乘羽越本線 (普通列車),到JR吹浦站約5分鐘。 【飛機】 從羽田機場到庄內機場約1小時。從庄內機場到JR酒田站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR酒田站到JR吹浦站約20分鐘。 從JR吹浦站乘計程車約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:마루이케사마(丸池様)
구글맵을 사용해도 도달할 수 없는 야마가타현의 아름다운 연못 ‘마루이케사마’에 간단하게 액세스하는 방법 초카이산(鳥海山)의 남서쪽 기슭에 위치한 야마가타현(山形県) 유사초(遊佐町)에는 코발트블루로 맑은 ‘마루이케사마(丸池様)’이라고 불리는 연못이 있습니다.연못 바닥에서 초카이산(鳥海山) 샘물이 나오고 있는 모습을 볼 수 있습니다.마루이케사마과 그 주위는, 초카이산 오오모노이미 신사(鳥海山大物忌神社)의 신역이므로, 손대지 않은 사총이 남아 있어, 신비한 분위기가 감돌고 있습니다. 지역 주민들로부터 오래 전부터 신앙의 대상으로서 소중히 여겨졌기 때문에, 경외의 마음으로부터 ‘마루이케사마’이라고 불리고 있습니다. 헤이안(平安)시대(11세기) 말기, 전쟁에서 한쪽 눈을 찔린 가마쿠라 카게마사(鎌倉景正)가 마루이케사마으로 눈을 씻었다는 전설이 남아 있고, 그 이후 마루이케사마에 사는 물고기는 모두 한쪽 눈이 되었다고 합니다. 마루이케사마 근처에는 초카이산(鳥海山)의 복류수가 솟아나는 우시와타리가와 강(牛渡川)이 흐르고 있습니다. 우도천은 투명도가 매우 높아 맑은 물에만 무성하다는 ‘바이카모(梅花藻)’라는 수초를 볼 수 있습니다.6월 중순에는 매화꽃을 닮은 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:丸池様
グーグルマップでナビってもたどり着けない山形県の美しい池泉「丸池様」へ簡単にアクセスする方法 鳥海山の南西麓に位置する山形県遊佐町には、コバルトブルーに澄みきった「丸池様(まるいけさま)」と呼ばれる池があります。池の底からボコボコと鳥海山の湧水が出ている様子を見ることができます。丸池様とその周囲は、鳥海山大物忌神社(ちょうかいさんおおものいみじんじゃ)の神域なので、手つかずの社叢が残っていて、神秘的な雰囲気が漂っています。 地域の住民から古くから信仰の対象として大切にされているので、畏敬の念から「丸池様」と呼ばれています。 平安時代(11世紀)末期、戦で片目を射抜かれた鎌倉景正が丸池様で目を洗ったという伝説が残っていて、それ以来、丸池様に棲む魚はすべて片目になったといわれています。 丸池様の近くには鳥海山の伏流水が湧き出る牛渡川(うしわたりがわ)が流れています。 牛渡川は透明度が非常に高く、清流にしか繁茂しないという「梅花藻(バイカモ)」という水草が見られます。6月中旬には梅の花に似た小さな花をつけます。また、毎年10月から2月にかけて鮭が遡上します。 牛渡川には遡上する鮭を捕獲して採卵と孵化を行う「箕輪(みのわ)鮭漁業生産組合」という施設があります。シーズン中は鮭の遡上と水揚げ作業が見学できます。鮭やイクラも購入することができます。 丸池様はグーグルマップでナビってもたどり着くごとができません。「箕輪鮭漁業生産組合」は、丸池様から徒歩5分程度の位置にある施設なので、丸池様へ行くときは「箕輪鮭漁業生産組合」「箕輪(みのわ)鮭ふ化場」(「山形県 飽海郡 遊佐町 直世 字 箕輪(やまがたけん あくみぐん ゆざまち すぐせ あざ みのわ)」)をめざしてください。「箕輪鮭漁業生産組合」の前には駐車場があります。丸池様や牛渡川周辺の散策にも利用できます。 丸池様までのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅でJR白新線・羽越本線(特急列車)に乗り換え、JR遊佐駅まで約2時間20分。JR遊佐駅で羽越本線(普通列車)に乗り換え、JR吹浦駅まで約5分。 【飛行機】 羽田空港から庄内空港まで約1時間。庄内空港からJR酒田駅まで連絡バスで約40分。JR酒田駅からJR吹浦駅まで約20分。 JR吹浦駅からタクシーで約5分
> 続きを読む -
Yuza Town, at the northwestern border of Yamagata Prefecture, is located at the southwestern foot of Mt. Chokai (elevation 2237m). That is the mountain located on the prefectural border with Akita Prefecture. Yuza Town is called “springs town” because the underground water of Mt. Chokai springs up many places in the town. There are many tourist attractions related to Mt. Chokai and the springs of Mt. Chokai. Pond Maruike-sama Pond “Maruike-sama” is a mysterious pond in shining cobalt blue color. Its length is 20m in diameter and depth is 5m. The pond is filled with only spring water from Mt. Chokai. Its transparency is quite high so that you […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:야마가타현(山形県)유사쵸(遊佐町)의 관광 명소
야마가타현(山形県) 북서단의 유사 쵸(遊佐町)는 아키타현(秋田県)과의 현 경계에 우뚝 솟은 초카이산(鳥海山)(해발 2237m) 남서쪽 기슭에 위치하고 있습니다. 마을 곳곳에서 초카이산(鳥海山)의 복류수가 솟아나고 있어’용수(湧水)의마을’라고 불립니다. 초카이산(鳥海山)이나 초카이산의 용수와 관련된 관광지가 아주 많습니다. <마루이케사마> 마루이케사마(丸池様)은 수면이 코발트블루로 빛나는 신비로운 연못으로 지름 20m, 수심 5m, 초카이산(鳥海山)에서 나오는 약수터만으로 채워져 있고 연못 안에 있는 쓰러진 나무도 잘 보일 정도의 투명도입니다.옛날부터 연못 자체가 신앙의 대상으로 여겨졌기 때문에 ‘마루이케 사마’이라고 불립니다. 마루이케사마 바로 근처에 있는 ‘우시와타리 강(牛渡川)’은 도리카이 산(鳥海山)에서 흘러나온 복류수가 여기저기서 솟아나는 강이다. 투명도가 뛰어나 청류에만 무성하다는 ‘바이카모(梅花藻)’라는 수초를 볼 수 있습니다. 가을에는 연어가 거슬러 올라갑니다. <아마하개> ‘아마하개(アマハゲ)’는, 유사쵸(遊佐町)의 후쿠라(吹浦) 지구에 전해지는 설날 전통 행사입니다. 아키타현(秋田県)의 ‘나마하개(ナマハゲ)’와 많이 닮은 신지(神事)입니다. 아마하개(アマハゲ)는 도롱이(蓑)를 두른 오니(귀신)의 모습을 한 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山形縣遊佐町不可不去的推薦觀光景點大匯總
山形縣西北端的遊佐町位於聳立在山形縣和秋田縣交界地的鳥海山(海拔2237m)的西南麓。整個城鎮裡到處都有鳥海山地下水湧出,所以這裡又被稱為“湧泉之鄉”。當地遊非常多關於鳥海山和鳥海山湧泉的觀光景點。 <丸池大人> “丸池大人”是一個具有鈷藍色水面的神秘水池。池子直徑20m,水深5m,池水由從鳥海山流下來的湧泉水匯聚而成,透明度非常高,可以清楚看到倒映在水中的樹木。自古以來這個池子本身就被當地人所信仰,所以人們將這個池子稱為“丸池大人” 丸池大人附近的“牛渡川”是鳥海山的地下水在各處湧出後匯聚而成的河流。河水透明度非常高,河水中生長著一種只能在清澈的溪流中繁茂生長的被稱為“梅花藻”的水草。到了秋季,這裡還會有成群結隊溯流而上的鮭魚。 <Amahage> “Amahage”是遊佐町吹浦地區代代相傳的正月傳統活動。該祭神儀式與秋田縣的“Namahage生剝鬼節”相似。Amahage是一位身披蓑衣面如鬼魅的神靈。他會來到當地的各個家中,懲戒懶惰之人。該活動已被列入聯合國教科文組織的無形文化遺產。 <十六羅漢岩> “十六羅漢岩”是吹浦地區禪寺裡的僧侶自1864年開始花了5年時間,為了供養葬身於洶湧的日本海的漁民靈位並祈禱海山安全而在海岸岩石地帶修建的22座摩崖石佛。羅漢是佛教中的聖者。 <三崎公園> 位於山形縣和秋田縣交界處的“三崎公園”中還保留有江戶時代俳諧師人鬆尾芭蕉曾走過的三崎山老街。三崎公園作為《奧之細道》中的風景地,被指定為了國家名勝。 <舊青山本邸> “舊青山本邸”是出生於遊佐町貧苦漁民家庭的青山留吉在北海道的鯡魚捕撈行業獲得巨大財富後修建的宅邸。宅邸內展示著眾多訴說著青山家繁榮往事的文化遺產。因其保留了眾多明治時代的特色建築樣式,所以被指定為了國家重要文化遺產。 <鳥海藍線> “鳥海藍線”是一條一直通往鳥海山五合目(海拔1100m),全長約35km的山區公路。可以在開車兜風的同時遠眺碧藍的日本海和廣闊的莊內平原。 <神泉之水> “神泉之水”是位於女鹿村落,利用了湧泉水的取水點。取水點被分隔為6格,自上而下分別規定了飲用、碾米、清洗蔬菜、清洗衣物、清洗穢物等用途。這裡也是村民們一邊洗衣洗菜一邊舉行村落井邊會議的地方。 <飽海三名瀑> 鳥海山豐富的水源給遊佐町帶來了多處瀑布。第一瀑布和第二瀑布的附近有一片被山毛櫸樹林包圍的郁郁蔥蔥的溪谷。這裡也建有觀瀑台,整備有徒步旅行路線。第二瀑布落差高達19m,是“飽海三名瀑”之一。 “胴腹瀑布”位於前往第一瀑布和第二瀑布的途中。鳥海山的地下水從山腹噴湧而出,形成了瀑布。為了取得美味好水而帶著大水箱和塑料瓶前來的人絡繹不絕。 <電影《入殮師》的椅子> 位於遊佐町的月光川河川公園是電影《入殮師》(2008年上映)的外景地。在這裡拍攝了主人公大悟以鳥海山為背景演奏大提琴的場景和大悟交給美香石碑的場景。河流的堤壩上還放有以演奏大提琴場景為意象的椅子。《入殮師》獲得了第81次奧斯卡金像獎最佳外語片等獎項。 前往遊佐 (吹浦) 的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線、羽越本線 (特快列車),到JR遊佐站約2小時20分鐘。在JR遊佐站換乘羽越本線 (普通列車),到JR吹浦站約5分鐘。 【飛機】 從羽田機場到庄內機場約1小時。從庄內機場到JR酒田站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR酒田站到JR吹浦站約20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山形县游佐町不可不去的推荐观光景点大汇总
山形县西北端的游佐町位于耸立在山形县和秋田县交界地的鸟海山(海拔2237m)的西南麓。整个城镇里到处都有鸟海山地下水涌出,所以这里又被称为“涌泉之乡”。当地有非常多关于鸟海山和鸟海山涌泉的观光景点。 <丸池大人> “丸池大人”是一个具有钴蓝色水面的神秘水池。池子直径20m,水深5m,池水由从鸟海山流下来的涌泉水汇聚而成,透明度非常高,可以清楚看到倒映在水中的树木。自古以来这个池子本身就被当地人所信仰,所以人们将这个池子称为“丸池大人”。 丸池大人附近的“牛渡川”是鸟海山的地下水在各处涌出后汇聚而成的河流。河水透明度非常高,河水中生长着一种只能在清澈的溪流中繁茂生长的被称为“梅花藻”的水草。到了秋季,这里还会有成群结队溯流而上的鲑鱼。 <Amahage> “Amahage”是游佐町吹浦地区代代相传的正月传统活动。该祭神仪式与秋田县的“Namahage生剥鬼节”相似。Amahage是一位身披蓑衣面如鬼魅的神灵。他会来到当地的各个家中,惩戒懒惰之人。该活动已被列入联合国教科文组织的无形文化遗产。 <十六罗汉岩> “十六罗汉岩”是吹浦地区禅寺里的僧侣自1864年开始花了5年时间,为了供养葬身于汹涌的日本海的渔民灵位并祈祷海上安全而在海岸岩石地带修建的22座摩崖石佛。罗汉是佛教中的圣者。 <三崎公园> 位于山形县和秋田县交界处的“三崎公园”中还保留有江户时代俳谐师人松尾芭蕉曾走过的三崎山老街。三崎公园作为《奥之细道》中的风景地,被指定为了国家名胜。 <旧青山本邸> “旧青山本邸”是出生于游佐町贫苦渔民家庭的青山留吉在北海道的鲱鱼捕捞行业获得巨大财富后修建的宅邸。宅邸内展示着众多诉说着青山家繁荣往事的文化遗产。因其保留了众多明治时代的特色建筑样式,所以被指定为了国家重要文化遗产。 <鸟海蓝线> “鸟海蓝线”是一条一直通往鸟海山五合目(海拔1100m),全长约35km的山区公路。可以在开车兜风的同时远眺碧蓝的日本海和广阔的庄内平原。 <神泉之水> “神泉之水”是位于女鹿村落,利用了涌泉水的取水点。取水点被分隔为6格,自上而下分别规定了饮用、碾米、清洗蔬菜、清洗衣物、清洗秽物等用途。这里也是村民们一边洗衣洗菜一边举行村落井边会议的地方。 <饱海三名瀑> 鸟海山丰富的水源给游佐町带来了多处瀑布。第一瀑布和第二瀑布的附近有一片被山毛榉树林包围的郁郁葱葱的溪谷。这里也建有观瀑台,整备有徒步旅行路线。第二瀑布落差高达19m,是“饱海三名瀑”之一。 “胴腹瀑布”位于前往第一瀑布和第二瀑布的途中。鸟海山的地下水从山腹喷涌而出,形成了瀑布。为了取得美味好水而带着大水箱和塑料瓶前来的人络绎不绝。 <电影《入殓师》的椅子> 位于游佐町的月光川河川公园是电影《入殓师》(2008年上映)的外景地。在这里拍摄了主人公大悟以鸟海山为背景演奏大提琴的场景和大悟交给美香石碑的场景。河流的堤坝上还放有以演奏大提琴场景为意象的椅子。《入殓师》获得了第81次奥斯卡金像奖最佳外语片等奖项。 前往游佐 (吹浦) 的交通 【铁道】 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。在JR新泻站换乘JR白新线、羽越本线 (特快列车),到JR游佐站约2小时20分钟。在JR游佐站换乘羽越本线 (普通列车),到JR吹浦站约5分钟。 【飞机】 从羽田机场到庄内机场约1小时。从庄内机场到JR酒田站乘联络巴士约40分钟。从JR酒田站到JR吹浦站约20分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山形県遊佐町の観光スポット
山形県の北西端の遊佐(ゆざ)町は、秋田県との県境にそびえる鳥海山(標高2237m)の南西麓に位置しています。町のあちこちで鳥海山の伏流水が湧き出ているので、「湧水の里」と呼ばれています。鳥海山や鳥海山の湧水に関連した観光スポットがとても多いです。 <丸池様> 「丸池様」は、水面がコバルトブルーに輝く神秘的な池で、直径20m、水深5m、鳥海山からの湧水だけで満たされていて、池の中にある倒木もしっかり見えるほどの透明度です。昔から池そのものが信仰の対象とされてきたので「丸池様」と呼ばれています。 丸池様のすぐ近くにある「牛渡川(うしわたりかわ)」は、鳥海山からの伏流水があちこちから湧き出ている川です。透明度が抜群で、清流にしか繁茂しないという「梅花藻(バイカモ)」という水草が見られます。秋には鮭が遡上します。 <アマハゲ> 「アマハゲ」は、遊佐町の吹浦(ふくら)地区に伝わる正月の伝統行事です。秋田県の「なまはげ」とよく似た神事です。アマハゲは、蓑をまとった鬼の姿をした神様で、怠け者を戒めるために地域の各家庭を訪問します。ユネスコの無形文化遺産に登録されています。 <十六羅漢岩> 「十六羅漢岩」は、吹浦地区にある禅寺の僧侶が、1864年から5年の歳月をかけて、日本海の荒波で命を落とした漁師の供養と海上安全を願って海岸の岩場に22体の磨崖仏を造立したものです。羅漢とは、仏教の聖者のことです。 <三崎公園> 山形県と秋田県の県境にある「三崎公園」には、江戸時代の俳諧・松尾芭蕉が歩いた旧三崎山街道が遺っています。三崎公園は『奥の細道』の風景地として国の名勝に指定されています。 <旧青山本邸> 「旧青山本邸」は、遊佐町の貧しい漁師の家に生まれた青山留吉が、北海道のニシン漁で巨万の富を築いて建てた邸宅です。邸内には、青山家の繁栄を物語るたくさんの文化遺産が展示されていて、明治時代の特徴的な建築様式をよく残すものとして国の重要文化財にも指定されています。 <鳥海ブルーライン> 「鳥海ブルーライン」は、鳥海山の五合目(標高1100m)まで一気に駆け上る全長約35km の山岳道路です。ドライブしながら日本海の青い海や庄内平野の眺望を楽しむことができます。 <神泉の水> 「神泉の水(かみこのみず)」は、女鹿(めが)集落にある湧水を利用した水場です。水場は6つに仕切られていて、上のほうから飲料水、米研ぎや野菜洗い、洗濯、おしめ洗いなど、用途別に決まっています。洗濯や野菜洗いをしながら集落の井戸端会議の場にもなっています。 <飽海三名瀑> 鳥海山の豊富な水源により遊佐町には数多くの滝があります。一ノ滝・二ノ滝の付近はブナ林に囲まれた緑豊かな渓谷が広がっていて、観瀑台やハイキングコースも整備されています。二ノ滝は落差が19mあって「飽海(あくみ)三名瀑」のひとつです。 「胴腹滝(どうはらのたき)」は、一ノ滝、二ノ滝に向かう途中にあります。鳥海山の伏流水が山腹から滝のように湧き出ていています。おいしい水を求めて、大きな水タンクやペットボトルを持った人々が年間を通してたくさん訪れています。 <映画『おくりびと』の椅子> 遊佐町にある月光川河川公園は映画『おくりびと』(2008年公開)のロケ地です。主人公の大悟が鳥海山をバックにチェロを奏でるシーン、大悟が美香に石文を手渡すシーンが撮影されました。河川の土手には、チェロを弾いたシーンをイメージした椅子が置いてあります。『おくりびと』は第81回アカデミー賞の外国語映画賞などを受賞しました。 遊佐(吹浦)までのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅でJR白新線・羽越本線(特急列車)に乗り換え、JR遊佐駅まで約2時間20分。JR遊佐駅で羽越本線(普通列車)に乗り換え、JR吹浦駅まで約5分。 【飛行機】 羽田空港から庄内空港まで約1時間。庄内空港からJR酒田駅まで連絡バスで約40分。JR酒田駅からJR吹浦駅まで約20分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Shiroyone Senmaida rice terrace
Shiroyone Senmaida is a terraced rice field with a beautiful landscape representing “Noto no Satoyama Satoumi” registered as a Globally Important Agricultural Heritage System. “Shiroyone Senmaida rice terrace” is a terraced rice field in Wajima City, Ishikawa Prefecture. Terraced rice field is a rice field on a sloping land. The landscape of 1,004 rice paddies of various sizes facing the Sea of Japan that stretch all the way down to the coast has been designated as a national scenic spot, and was registered as a Globally Important Agricultural Heritage Systems in 2011 as a component of “Noto’s Satoyama-Satoumi.” “Satoyama-satoumi” refers to areas and natural environments with mountains and seas that […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:白米千枚田
白米千枚田是代表被列入世界農業遺產的“能登之里山里海”的美麗景觀梯田。 “白米千枚田”是位於石川縣輪島市的梯田。 梯田是指在斜坡上的田地。 面對日本海,1004片大小不等的稻田逐漸延伸到海岸的景觀被指定為國家名勝,2011年作為“能登之里山里海”的構成資產被登記為世界農業遺產。 里山里海是指以農村和漁村為中心的與人們生活密切相關的有山有海的地區和自然環境。 白米千枚田的稻作,因為每一片田地都很小,所以不能機械化,因為需要很多人手和時間,所以僅在老齡化和後繼者不足的當地維持梯田變得困難。 為了保護白米千枚田的美麗景觀,有“白米千枚田支持者制度”。 支持者支付年會費,作為“我的田地”體驗“耕田”、“田埂塗”、“插秧”、“割草”、“割稻子”的農活。 收穫的大米是可以接受的。 從4月下旬到5月上旬的田地裏有水,在插秧期間,田地裏的每一塊都是水鏡,映照夕陽的風景非常美麗。 每年農閒期的10月到3月,都會舉辦2萬5000個LED裝潢的燈飾活動。 日落後每隔15分鐘,一邊慢慢改變顏色一邊點亮粉色、綠色、金色、藍色,4小時後逐漸消失。 前往白米千枚田的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR金澤站乘坐北陸新幹線約2小時45分鐘。JR金澤站下車。 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車約1小時30分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR金澤站約40分鐘。JR金澤站下車。 從JR金澤站到輪島站前巴士站乘坐特快巴士約2小時30分鐘。在輪島站前巴士站下車 (換乘),從輪島站前巴士站到白米千枚田巴士站乘坐路線巴士約20分鐘。 【飛機】 從羽田機場到能登機場約1小時。※飛機每天運行,1天2班。 從能登機場到能登裡山機場巴士站步行5分鐘,從能登裡山機場巴士站到輪島站前巴士站約30分鐘。在輪島站前巴士站下車 (換乘),從輪島站前巴士站到白米千枚田巴士站乘坐路線巴士約20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:白米千枚田
白米千枚田是代表被列入世界农业遗产的“能登之里山里海”的美丽景观梯田。 “白米千枚田”是位于石川县轮岛市的梯田。 梯田是指在斜坡上的田地。 面对日本海,1004片大小不等的稻田逐渐延伸到海岸的景观被指定为国家名胜,2011年作为“能登之里山里海”的构成资产被登记为世界农业遗产。 里山里海是指以农村和渔村为中心的与人们生活密切相关的有山有海的地区和自然环境。 白米千枚田的稻作,因为每一片田地都很小,所以不能机械化,因为需要很多人手和时间,所以仅在老龄化和后继者不足的当地维持梯田变得困难。 为了保护白米千枚田的美丽景观,有“白米千枚田支持者制度”。 支持者支付年会费,作为“我的田地”体验“耕田”、“田埂涂”、“插秧”、“割草”、“割稻子”的农活。 收获的大米是可以接受的。 从4月下旬到5月上旬的田地里有水,在插秧期间,田地里的每一块都是水镜,映照夕阳的风景非常美丽。 每年农闲期的10月到3月,都会举办2万5000个LED装潢的灯饰活动。 日落后每隔15分钟,一边慢慢改变颜色一边点亮粉色、绿色、金色、蓝色,4小时后逐渐消失。 前往白米千枚田的交通 【铁道】 从JR东京站到JR金泽站乘坐北陆新干线约2小时45分钟。 JR金泽站下车。 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车约1小时30分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。 JR金泽站下车。 从JR金泽站到轮岛站前巴士站乘坐特快巴士约2小时30分钟。在轮岛站前巴士站下车 (换乘),从轮岛站前巴士站到白米千枚田巴士站乘坐路线巴士约20分钟。 【飞机】 从羽田机场到能登机场约1小时。 ※飞机每天运行,1天2班。 从能登机场到能登里山机场巴士站步行5分钟,从能登里山机场巴士站到轮岛站前巴士站约30分钟。在轮岛站前巴士站下车 (换乘),从轮岛站前巴士站到白米千枚田巴士站乘坐路线巴士约20分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:시로요네 센마이다(白米千枚田)
‘시로요네 센마이다(白米千枚田)’는 세계 농업 유산에 등록된 「노토노 사토야마 사토우미(能登の里山里海)」를 대표하는 아름다운 경관의 계단식 논입니다. ‘시로요네 센마이다(白米千枚田)’는 이시카와현(石川県) 와지마시(輪島市)에 있는 계단식 논입니다. 계단식 논은 경사지에 있는 논을 말합니다. 일본해에 면하여 1004장의 크고 작은 논들이 계단식으로 해안까지 이어지는 경관은 국가의 명승지로 지정되어 있습니다. 2011년 「노토노 사토야마 사토우미(里山里海)」의 구성자산으로 세계농업유산에 등재되었습니다. 사토야마 사토우미(里山里海)는 농어촌을 중심으로 한 사람들의 생활과 밀접한 산과 바다 등이 있는 지역이나 자연환경을 말합니다. ‘시로요네 센마이다(白米千枚田)’의 벼농사는 논 하나하나가 작기 때문에 기계화할 수 없고, 많은 인력과 시간이 필요하기 때문에 고령화나 후계자 부족으로 현지만으로는 계단식 논을 유지하기 어려워지고 있습니다. 시로메 센보다의 아름다운 경관을 지키기 위해 ‘시로요네 센마이다(白米千枚田) 서포터 제도’가 있습니다. 서포터 제도에서는, 회원이 ‘서포터’으로서 연회비를 지불해, ‘논농사”논두렁칠”모내기”풀베기”벼베기’의 농사를 체험합니다.수확한 쌀은 받을 수 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:白米千枚田
白米千枚田は世界農業遺産に登録された「能登の里山里海」を代表する美しい景観の棚田です。 「白米千枚田(しろよねせんまいだ)」は、石川県輪島市にある棚田です。棚田とは傾斜地にある田んぼのことです。日本海に面して1004枚の大小さまざまな田んぼが段々になって海岸まで続く景観は国の名勝に指定されていて、2011年「能登の里山里海」の構成資産として世界農業遺産に登録されました。 「里山里海」とは、特に農村や漁村など、人々の生活と密接な関係にある山や海などの地域や自然環境を指します。 白米千枚田の稲作は、田んぼの1枚1枚が小さいために機械化できず、多くの人手と時間が必要なために高齢化や後継者不足の地元だけで棚田を維持するのは難しくなっています。白米千枚田の美しい景観を守るために「白米千枚田オーナー制度」があります。オーナー制度では、会員が「オーナー」として年会費を支払い、「マイ田んぼ」として「田起こし」「あぜ塗り」「田植え」「草刈り」「稲刈り」の農作業を体験します。収穫したお米は受け取ることができます。 4月下旬から5月上旬の田んぼに水が張られて田植えまでの間、田んぼの一つ一つが水鏡となって夕日を映す風景はとても綺麗です。 毎年農閑期の10月から3月にかけて、2万5000個のLEDが彩るイルミネーションイベントが開催されます。日没後15分毎にピンク・グリーン・ゴールド・ブルーとゆっくり色を変えながら点灯して、4時間後には徐々に消えていきます。 白米千枚田までのアクセス 【電車】 JR東京駅からJR金沢駅まで北陸新幹線で約2時間45分。JR金沢駅下車。 JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR金沢駅まで約40分。JR金沢駅下車。 JR金沢駅から輪島駅前バス停まで特急バスで約2時間30分。輪島駅前バス停下車(乗り換え)、輪島駅前バス停から白米千枚田バス停まで路線バスで約20分。 【飛行機】 羽田空港から能登空港まで約1時間。 ※飛行機は毎日運行、1日2便。 能登空港から能登里山空港バス停まで徒歩5分、能登里山空港バス停から輪島駅前バス停まで約30分。輪島駅前バス停下車(乗り換え)、輪島駅前バス停から白米千枚田バス停まで路線バスで約20分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:為什麼摩西的墓在日本?
【摩西之墓】《舊約聖經》裡的摩西583歲!死于石川縣能登半島!? 將石川縣寶達志水町寶達山山腳的三子塚古墓整備而成的公園就是“傳說的森公園 摩西公園”。 “摩西公園”的摩西是指《舊約聖經》中登場的預言者。在書中提到,約3000年前預言者帶領深陷苦難的古代以色列人逃離埃及,在法老的大軍將至之時,通過祈禱讓大海一分為二,開闢出道路,最終渡過了紅海。也因在西奈山從神那裡獲得十戒石板而聞名。 預言者摩西和“摩西公園”究竟有什麼關係呢? “摩西公園”雖然是原來的押水町(現在的寶達志水町)整備三子塚古墓建成的公園,但實際上這個三子塚古墓存在著“摩西之墓”這個驚人的傳說。三子塚古墓中3座巨大古墓一字排開,聽當地人說,最中間的那個最大的古墓就是“摩西之墓”,古墓頂上豎著一座寫著“摩西大聖主之靈位”的老舊標柱。剩下的2座古墓據說是摩西之妻大室姬及其孫子的古墓。這個傳說的依據是因“基督之墓”(青森縣)廣為人知的《竹內文書》。 《竹內文書》是新興宗教創始人竹內巨麿(1874年~1965年)於1910年公開的竹內家秘傳的史書。本來《竹內文書》是使用在漢字傳到日本之前的古代日本所用的文字——神代文字寫就的古文書。但在第25代武烈天皇的敕命下,被認為是竹內家先祖的平群真鳥使用漢字和片假名對其進行了翻譯並代代由竹內家進行保管。 根據《竹內文書》所述,在不合朝*69代天皇時代,摩西乘坐大海原船(=巨大的船隻,類似于遠洋船)來到了能登的寶達水門(寶達港)。摩西向天皇獻上十戒石板,天皇將皇女大室姬賜給摩西做妻子。12年間摩西學習神道,在從天皇那裡得到十戒的批准後,坐著“天空浮船”(在天上飛的船,類似於UFO)經由義大利博洛尼亞回到西奈山,將十戒普及到了全世界。完成了偉大成就的摩西為了在日本度過餘生而再次來到了日本。583歲逝世後被葬在了寶達山山腳的三子塚當中。 *《竹內文書》中將從初代神武天皇開始到現在的皇朝稱作“神倭朝”,認為在此之前存在被稱為“天神(7代)”“上古(25代)”“不合朝(73代)”的古代王朝。認為“上古(25代)”的21代天皇是伊邪那岐命,“不合朝(73代)”的73代天皇是神武天皇。 雖然一般會將《竹內文書》視為偽書,但戰爭結束不久後GHQ(駐日盟軍總司令)前往“摩西之墓”進行了調查。根據《竹內文書》的記載,在很久以前的神代時期,寶達山(石川縣羽咋市附近)有一個叫做“羽根飛行場”的國際機場,天皇乘坐著“天空浮船”巡幸世界各地。羽咋市依靠UFO展開著振興鄉村的活動,實際不僅建有UFO博物館“Cosmo Isle羽咋(宇宙島羽咋)”,坐鎮于寶達山山頂的手速比咩神社中還隱藏有形似埃及獅身人面像的狛犬(石獅子),當地還有平林(heraibashi)這種讓人聯想到希伯來語的地名。據說摩西是身高2米,體重100kg的大體格,“摩西之墓”附近又發現了膝蓋至腳踝長約75cm的巨人骨頭。總之各種不明真相的資訊交錯其間,讓“摩西公園”成為了不僅是抓住了科幻小說愛好者和神秘事件愛好者,還牢牢抓住了罕見景點愛好者的心的觀光景點。 前往摩西公園的交通 従東京 從JR東京站到JR金澤站乘坐北陸新幹線約3小時。 従大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車約1小時30分鐘。 在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR金澤站約40分鐘。 在JR金澤站換乘IR石川鐵道線(七尾行),直接進入JR七尾線·津幡站(直接連接),到JR七尾線·寶達站約40分鐘。JR寶達站下車,步行20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Why is Tomb of Moses in Japan?
Moses of the “Old Testament” 583 years old! Died in Noto Peninsula, Ishikawa Prefecture!? The “Moses Legendary Park” is a park developed from the Mitsuko-zuka Kohun tomb located at the foot of Mount Hodatsu in Hodatsushimizu Town, Ishikawa Prefecture. Moses from the “Moses Legendary Park” is the prophet in the “Old Testament” who delivered ancient Israelites from Egyptian slavery about 3,000 years ago. He is famous for having divided the Red Sea in two and created a prayer path to cross it while the Pharaoh’s army was approaching, and received the stone of the Ten Commandments from God on Mount Sinai. What is the relationship between the prophet Moses and […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:왜 모세의 무덤이 일본에 있나요?
모세의 무덤(モーゼの墓) 구약성경의 모세 583세!이시카와현(石川県) 노토반도(能登半島)에서 죽다!? 이시카와현(石川県) 호다쓰시미즈 초(宝達志水町)의 호다치산(宝達山) 기슭에 있는 미쓰코즈카 고분(三ツ子塚古墳)을 정비한 공원이 전설의 숲 공원 ‘모세 파크(モーゼパーク)’입니다. 모세파크(モーゼパーク)의 모세는 지금으로부터 약 3000년 전 고대 이스라엘 사람들을 이집트 노예에서 구해낸 구약성경에 등장하는 예언자입니다.파라오의 군대가 다가오는 가운데 홍해를 둘로 나누어 기도의 길을 만들어 건넜으며 시나이산에서 신으로부터 십계명의 돌을 받은 것으로도 알려져 있습니다. 예언자 모세와 모세 파크는 도대체 어떤 관계가 있는 것일까요? ‘모세파크’는 옛 오시미즈 초(현 호다쓰시미즈 초)가 미쓰코즈카 고분(三ツ子塚古墳)을 정비하여 만든 공원인데, 사실 이 미쓰코즈카 고분(三ツ子塚古墳)에는 ‘모세의 무덤(モーゼの墓)’이라는 경악의 전설이 있습니다.미쓰코즈카 고분(三ツ子塚古墳)은 큰 고분이 3기 늘어서 있고, 현지인 등의 말에 따르면 그 가운데 가장 큰 고분이 모세의 무덤(モーゼの墓)이고, 고분 정상에는 ‘모세 대성주의 영(モーゼ大聖主の霊)’라고 적힌 낡은 표주가 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:为什么摩西的墓在日本?
【摩西之墓】《旧约圣经》里的摩西583岁!死于石川县能登半岛!? 将石川县宝达志水町宝达山山脚的三子塚古墓整备而成的公园就是“传说的森公园 摩西公园”。 “摩西公园”的摩西是指《旧约圣经》中登场的预言者。在书中提到,约3000年前预言者带领深陷苦难的古代以色列人逃离埃及,在法老的大军将至之时,通过祈祷让大海一分为二,开辟出道路,最终渡过了红海。也因在西奈山从神那里获得十戒石板而闻名。 预言者摩西和“摩西公园”究竟有什么关系呢? “摩西公园”虽然是原来的押水町(现在的宝达志水町)整备三子塚古墓建成的公园,但实际上这个三子塚古墓存在着“摩西之墓”这个惊人的传说。三子塚古墓中3座巨大古墓一字排开,听当地人说,最中间的那个最大的古墓就是“摩西之墓”,古墓顶上竖着一座写着“摩西大圣主之灵位”的老旧标柱。剩下的2座古墓据说是摩西之妻大室姬及其孙子的古墓。这个传说的依据是因“基督之墓”(青森县)广为人知的《竹内文书》。 《竹内文书》是新兴宗教创始人竹内巨麿(1874年~1965年)于1910年公开的竹内家秘传的史书。本来《竹内文书》是使用在汉字传到日本之前的古代日本所用的文字——神代文字写就的古文书。但在第25代武烈天皇的敕命下,被认为是竹内家先祖的平群真鸟使用汉字和片假名对其进行了翻译并代代由竹内家进行保管。 根据《竹内文书》所述,在不合朝*69代天皇时代,摩西乘坐大海原船(=巨大的船只,类似于远洋船)来到了能登的宝达水门(宝达港)。摩西向天皇献上十戒石板,天皇将皇女大室姬赐给摩西做妻子。12年间摩西学习神道,在从天皇那里得到十戒的批准后,坐着“天空浮船”(在天上飞的船,类似于UFO)经由意大利博洛尼亚回到西奈山,将十戒普及到了全世界。完成了伟大成就的摩西为了在日本度过余生而再次来到了日本。583岁逝世后被葬在了宝达山山脚的三子塚当中。 *《竹内文书》中将从初代神武天皇开始到现在的皇朝称作“神倭朝”,认为在此之前存在被称为“天神(7代)”“上古(25代)”“不合朝(73代)”的古代王朝。认为“上古(25代)”的21代天皇是伊邪那岐命,“不合朝(73代)”的73代天皇是神武天皇。 虽然一般会将《竹内文书》视为伪书,但战争结束不久后GHQ(驻日盟军总司令)前往“摩西之墓”进行了调查。根据《竹内文书》的记载,在很久以前的神代时期,宝达山(石川县羽咋市附近)有一个叫做“羽根飞行场”的国际机场,天皇乘坐着“天空浮船”巡幸世界各地。羽咋市依靠UFO展开着振兴乡村的活动,实际不仅建有UFO博物馆“Cosmo Isle羽咋(宇宙岛羽咋)”,坐镇于宝达山山顶的手速比咩神社中还隐藏有形似埃及狮身人面像的狛犬(石狮子),当地还有平林(heraibashi)这种让人联想到希伯来语的地名。据说摩西是身高2米,体重100kg的大体格,“摩西之墓”附近又发现了膝盖至脚踝长约75cm的巨人骨头。总之各种不明真相的信息交错其间,让“摩西公园”成为了不仅是抓住了科幻小说爱好者和神秘事件爱好者,还牢牢抓住了罕见景点爱好者的心的观光景点。 前往摩西公园的交通 従东京 从JR东京站到JR金泽站乘坐北陆新干线约3小时。 従大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车约1小时30分钟。 在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。 在JR金泽站换乘IR石川铁道线(七尾行),直接进入JR七尾线·津幡站(直接连接),到JR七尾线·宝达站约40分钟。 JR宝达站下车,步行20分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:なぜ、モーゼの墓が石川県にあるのか?
[モーゼの墓]『旧約聖書』のモーゼ583歳!石川県能登半島で死す!? 石川県宝達志水町の宝達山の麓にある三ツ子塚古墳を整備した公園が「伝説の森公園 モーゼパーク」です。 「モーゼパーク」のモーゼとは、今から約3000年前、古代イスラエルの人々をエジプトの奴隷から救い出した「旧約聖書」に登場する預言者です。ファラオの軍隊が迫る中、紅海を二つに分け、祈りの道を作って渡ったことや、シナイ山で神から十戒の石を受け取ったことでも知られています。 預言者 モーゼと「モーゼパーク」は、一体どんな関係があるのでしょうか? 「モーゼパーク」は、旧 押水町(現 宝達志水町)が三ツ子塚古墳を整備して作った公園ですが、実はこの三ツ子塚古墳には「モーゼの墓」という驚愕の伝説があるのです。三ツ子塚古墳は、大きな古墳が3基並んでいて、地元の人などの話によれば、その真ん中の一番大きな古墳が「モーゼの墓」で、古墳の頂上には「モーゼ大聖主之霊位」と書かれた古びた標柱が立っています。残りの2基は、モーゼの妻である大室姫と孫の古墳と伝わっています。この伝説の根拠は、「キリストの墓」(青森県)でおなじみの『竹内文書』です。 『竹内文書』は、新興宗教の教祖 竹内巨麿(1874年~1965年)によって1910年に公開された竹内家秘伝の歴史書です。もともとの『竹内文書』は、漢字伝来以前の古代日本で使用されていた文字、神代文字で書かれた古文書だったのですが、第25代武烈天皇の勅命によって、竹内家の先祖とされる平群真鳥(へぐりのまとり)が漢字と片仮名を使って翻訳。代々竹内家が保管していたというのです。 その『竹内文書』によれば、不合朝(アエズちょう)* の第69代天皇の時代、モーゼは大海原船(=大きな船、航海船のようなもの)に乗って能登の宝達水門(宝達港)に到着。天皇に十戒石を献上して、皇女である大室姫を妻に迎えました。12年間モーゼは神道を学び、天皇から十戒の承認を得ると、「天空浮船(あまのうきぶね)」(=空飛ぶ船、UFOのようなもの)に乗ってイタリアのボローニャ経由でシナイ山にもどり、十戒を世界に広めました。大偉業を成したモーゼは余生を日本で過ごすために再来日。583歳で亡くなると宝達山の麓にある三ツ子塚に葬られました。 *『竹内文書』では、初代 神武天皇から始まる現在の皇朝を「神倭朝(かむやまとちょう)」と呼び、それ以前に「天神(7代)」「上古(25代)」「不合朝(73代)」と呼ばれる古代王朝があったとされていて、「上古(25代)」の21代天皇が伊邪那岐命(イザナギ)であり、「不合朝(73代)」の73代天皇が神武天皇であるとされています。 一般的には『竹内文書』は偽書として扱われていますが、終戦直後には実際にGHQが「モーゼの墓」を調査しに来たり、『竹内文書』によれば、神代の昔、宝達山(石川県羽咋市付近)には「羽根飛行場」という国際飛行場があって、天皇が「天空浮船」に乗って世界各地を巡幸していたという記述もあるのですが、その羽咋市ではUFOで町おこししていて、実際にUFO博物館(「コスモアイル羽咋」)があったり、また、宝達山の山頂に鎮座する手速比咩(てはやひめ)神社には、エジプトのスフィンクスに似た狛犬が秘蔵されているとか、地元には平林(ヘライバシ)というヘブライを連想させるような地名が存在するとか、モーゼは身長200cm、体重100kgの大きな体格だったようですが、「モーゼの墓」の近くからは、膝から踝(くるぶし)まで約75cmもある巨人の骨が出てきたとか、とにかく真相不明の情報が錯綜していて、「モーゼパーク」は、SFファン、オカルトファンのみならず、珍スポットファンの心も鷲掴みしている観光スポットになっています。 モーゼパークまでのアクセス 東京から JR東京駅からJR金沢駅まで北陸新幹線で約3時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR金沢駅まで約40分。 JR金沢駅でIR石川鉄道線(七尾行)に乗り換え、そのままJR七尾線・津幡駅に乗り入れて(直結)、JR七尾線・宝達駅まで約40分。JR宝達駅下車、徒歩20分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사적 사도광산
사도광산(佐渡金山)의 자료관에는 12.5kg의 순금 방망이가 있습니다만 한 손으로 꺼내는 것은 무리였습니다! 사도광산(정식명 아이카와 금은산(相川金銀山))은 니가타현(新潟県) 사도섬(佐渡島)에 있는 일본 최대의 금은광산입니다. 에도시대(1601년)에 발견된 후 헤이세이 시대(1989년)에 폐광할 때까지 388년간 채굴했습니다. 갱도의 총연장은 400km에 이르며 그 중 약 300m가 사적 사도광산의 관광코스로 공개되어 있습니다. ‘사적 사도광산’에서는 에도시대(17세기) 초기에 파낸 소다유코(宗太夫坑)과 메이지 시대(19세기 중기) 이후에 개삭된 도유코(道遊坑)의 2개의 갱도터 견학을 할 수 있습니다. 소다유란 산사(광산의 경영자)의 이름입니다. 소다유코('에도 광산 에마키 코스(江戸金山絵巻コース)')에는 약 70개의 인형을 설치해 에도 시대의 그림 두루마기에 그려져 있는 사도광산의 채굴 풍경을 충실하게 재현하고 있습니다. 처음으로 사도광산을 둘러보는 분들께 추천하는 코스입니다. 소다유코에서 가장 인기 있는 전시는 카나호리다이쿠(金穿大工)가 "빨리 나가서 술 마시고 익숙한 여자도 만나고 싶다"라고 중얼거리는 휴식 장면입니다. 이 대사가 듣고 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:史跡 佐渡金山
佐渡金山的資料館中有一根重達12.5kg的純金金條,但單手取出來是不可能的! 佐渡金山(正式名 相川金銀山)是位於新瀉縣佐渡島的日本最大級別的金銀礦山。礦山自江戶時代(1601年)被發現以來到平成時代(1989年)封山為止,一共持續開採了388年。礦坑坑道總長400km,其中約300m作為“史跡 佐渡金山”的觀光路線向公眾開放。 在“史跡 佐渡金山”可以參觀江戶時代(17世紀)初期手工挖掘的宗太夫坑和明治時代(19世紀中期)以後開鑿的道遊坑兩個坑道遺跡。 江戸時代的坑道“宗太夫抗” 宗太夫是山師(礦山經營者)的名字。在宗太夫坑(“江戶金山繪卷路線”),設置有約70個人偶,忠實重現了江戶時代的繪卷中描繪的佐渡金山採掘情景。建議首次參觀佐渡金山的人選擇此條路線。宗太夫坑人氣最高的展示物是金穿大工在自言自語“好想快點去外面喝酒啊,好想見見熟悉的女人啊”的休息場景。有非常多遊客都是為了聽這句臺詞而前來的。 明治時代以後的坑道“道遊坑” 以從明治時代(1899年)開鑿以來一直開採到平成時代(1989年)停產為止的坑道遺跡為首,在道遊坑(“明治官營礦山路線”)還如實展示著礦山運營時的礦車、機械車間等近代設備。可以參觀到與江戶時代的“宗太夫坑”完全不同類型的坑道。 道遊坑路線的看點是從機械車間遠眺到的“道遊割戸”絕景。道路割戸是將露出地表的金礦石從山頂往下人工挖掘而形成的被一分為二的海拔252m的高山,這座山是佐渡金山的象徵。從機械車間到道遊割戸的正下方只需10分鐘左右即可到達。在道遊割戸的正下方可以近距離參觀明治時代以後使用炸藥挖掘出來的坑道遺跡。雖然現在坑道中途崩塌了,但以前道遊割戸和道遊坑是連結在一起的。這就是道遊坑名字的由來。 MR體驗“ISLAND MIRRORGE” 此外,在道遊坑還可以戴著MR眼鏡體驗實際在坑道中穿行的互動式景點“ISLAND MIRRORGE”。戴上MR眼鏡後就會播放夢幻般的影像和音樂。“MR”是一種穿戴專用護目鏡後能將CG投映到現實世界的技術。多人可以同時體驗同一MR空間。(遊玩該景點需要提前一天預約) “ISLAND MIRRORGE”是以佐渡金山的坑道為舞臺創作的黑暗幻想作品。作品內容是在跨越時空的歷史遺產與異世界交匯的佐渡金山有怪物出沒,玩家在金光石精靈“Auru”的帶領下一邊完成各種任務一邊進行坑道內探險。 佐渡金山資料館 在“史跡 佐渡金山”的展示資料館中用500個中小型模型重現了“佐渡金山繪卷”中描繪的江戶時代的佐渡金山的工作(從採掘礦石到冶煉、再到加工成小判金幣的過程)。 拿出金條的挑戰 另外,在展示資料館裡還可以進行拿出時價1億日元的純金金條的挑戰。只要能從箱子中拿出重12.5kg的純金金條,就可以獲得獎品。 為高級和愛好者提供的坑道之旅 除了整備出來用於觀光的“宗太夫坑”“道遊坑”路線以外,還有未經人工休整,原樣保存下來的巡遊江戶時代坑道的面向高級探險者及發燒友的“山師遊路線”。這個帶導遊的路線可以讓人感到自己化身為山師,在採掘佐渡特產“無名異燒”的原料紅岩石的“無名異坑”及為防止坑道內空氣不足而同時開鑿了兩條坑道的“大切山坑”中進行探險。參加該路線所需的長靴、手電筒、雨衣等都可以租借。需要提前一天進行預約。 前往佐渡金山的交通 従東京 從JR東京站到JR新瀉站坐上越新幹線約2小時。 從JR新瀉站到新瀉港当地坐巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港起終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新瀉港起終點站到佐渡輪船兩津港起終點站乘坐噴流水翼船約1小時,乘坐車輛渡船約2小時30分鐘。 從兩津港到佐渡金山約1小時車程。或者,從兩津港佐渡汽船巴士站到佐渡金山前巴士站乘坐路線巴士 (本線) 約1小時15分鐘。或者,從兩津港佐渡汽船巴士站到Kirariumu佐渡巴士站乘坐路線巴士 (本線) 約1小時。在Kirariumu佐渡巴士站換乘相川迴圈線 (前往金山),從Kirariumu佐渡巴士站到佐渡金山前巴士站約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Historic Site: Sado Gold Mine
There is a 12.5kg solid gold bar at Sado Gold Mine Museum, but I couldn’t get it out with one hand! The Sado Gold Mine (officially named Aikawa Gold and Silver Mine) is the largest gold and silver mine in Japan, located on Sado Island in Niigata Prefecture. It was mined for 388 years from its discovery in the Edo period (1601) to its closure in the Heisei period (1989). The total length of the tunnels is 400 km, of which about 300 m is open to the public as a sightseeing course at the “Historic Site: Sado Gold Mine”. At the “Historic Site: Sado Gold Mine,” visitors can see […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:史迹 佐渡金山
佐渡金山的资料馆中有一根重达12.5kg的纯金金条,但单手取出来是不可能的! 佐渡金山(正式名 相川金银山)是位于新泻县佐渡岛的日本最大级别的金银矿山。矿山自江户时代(1601年)被发现以来到平成时代(1989年)封山为止,一共持续开采了388年。矿坑坑道总长400km,其中约300m作为“史迹 佐渡金山”的观光路线向公众开放。 在“史迹 佐渡金山”可以参观江户时代(17世纪)初期手工挖掘的宗太夫坑和明治时代(19世纪中期)以后开凿的道游坑两个坑道遗迹。 江户时代的坑道“宗太夫坑” 宗太夫是山师(矿山经营者)的名字。在宗太夫坑(“江户金山绘卷路线”),设置有约70个人偶,忠实重现了江户时代的绘卷中描绘的佐渡金山采掘情景。建议首次参观佐渡金山的人选择此条路线。宗太夫坑人气最高的展示物是金穿大工在自言自语“好想快点去外面喝酒啊,好想见见熟悉的女人啊”的休息场景。有非常多游客都是为了听这句台词而前来的。 明治时代以后的坑道“道游坑” 以从明治时代(1899年)开凿以来一直开采到平成时代(1989年)停产为止的坑道遗迹为首,在道游坑(“明治官营矿山路线”)还如实展示着矿山运营时的矿车、机械车间等近代设备。可以参观到与江户时代的“宗太夫坑”完全不同类型的坑道。 道游坑路线的看点是从机械车间远眺到的“道游割戸”绝景。道路割戸是将露出地表的金矿石从山顶往下人工挖掘而形成的被一分为二的海拔252m的高山,这座山是佐渡金山的象征。从机械车间到道游割戸的正下方只需10分钟左右即可到达。在道游割戸的正下方可以近距离参观明治时代以后使用炸药挖掘出来的坑道遗迹。虽然现在坑道中途崩塌了,但以前道游割戸和道游坑是连结在一起的。这就是道游坑名字的由来。 MR体验“ISLAND MIRRORGE” 此外,在道游坑还可以戴着MR眼镜体验实际在坑道中穿行的互动式景点“ISLAND MIRRORGE”。戴上MR眼镜后就会播放梦幻般的影像和音乐。“MR”是一种穿戴专用护目镜后能将CG投映到现实世界的技术。多人可以同时体验同一MR空间。(游玩该景点需要提前一天预约) “ISLAND MIRRORGE”是以佐渡金山的坑道为舞台创作的黑暗幻想作品。作品内容是在跨越时空的历史遗产与异世界交汇的佐渡金山有怪物出没,玩家在金光石精灵“Auru”的带领下一边完成各种任务一边进行坑道内探险。 佐渡金山资料馆 在“史迹 佐渡金山”的展示资料馆中用500个中小型模型重现了“佐渡金山绘卷”中描绘的江户时代的佐渡金山的工作(从采掘矿石到冶炼、再到加工成小判金币的过程)。 拿出金条的挑战 另外,在展示资料馆里还可以进行拿出时价1亿日元的纯金金条的挑战。只要能从箱子中拿出重12.5kg的纯金金条,就可以获得奖品。 为高级和爱好者提供的坑道之旅 除了整备出来用于观光的“宗太夫坑”“道游坑”路线以外,还有未经人工休整,原样保存下来的巡游江户时代坑道的面向高级探险者及发烧友的“山师游路线”。这个带导游的路线可以让人感到自己化身为山师,在采掘佐渡特产“无名异烧”的原料红岩石的“无名异坑”及为防止坑道内空气不足而同时开凿了两条坑道的“大切山坑”中进行探险。参加该路线所需的长靴、手电筒、雨衣等都可以租借。需要提前一天进行预约。 前往佐渡金山的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站坐上越新干线约2小时。 从JR新泻站到新泻港当地坐巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港起终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港起终点站到佐渡轮船两津港起终点站乘坐喷流水翼船约1小时,乘坐车辆渡船约2小时30分钟。 从两津港到佐渡金山约1小时车程。或者,从两津港佐渡汽船巴士站到佐渡金山前巴士站乘坐路线巴士 (本线) 约1小时15分钟。或者,从两津港佐渡汽船巴士站到Kirariumu佐渡巴士站乘坐路线巴士 (本线) 约1小时。在Kirariumu佐渡巴士站换乘相川回圈线 (前往金山),从Kirariumu佐渡巴士站到佐渡金山前巴士站约15分钟
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:史跡 佐渡金山
佐渡金山の資料館には12.5Kgの純金の延べ棒がありますが、片手で取り出すのは無理でした! 佐渡金山(正式名 相川金銀山)は、新潟県佐渡島にある日本最大級の金銀山です。江戸時代(1601年)に発見されてから平成時代(1989年)に閉山するまでの388年間採掘し続けました。坑道の総延長は400kmに及び、そのうちの約300mが「史跡 佐渡金山」の観光コースとして公開されています。 「史跡 佐渡金山」では、江戸時代(17世紀)初期に手掘りされた宗太夫(そうだゆう)坑と明治時代(19世紀中期)以降に開削された道遊(どうゆう)坑の2つの坑道跡が見学できます。 宗太夫坑(江戸金山絵巻コース) 宗太夫とは、山師(鉱山の経営者)の名前です。宗太夫坑(「江戸金山絵巻コース」)では、約70体の人形を設置して江戸時代の絵巻物に描かれている佐渡金山の採掘風景を忠実に再現しています。はじめて佐渡金山を見学する人にはおすすめのコースです。宗太夫坑で一番人気の展示は、金穿大工(かなほりだいく)がつぶやく、「早く外に出て酒を飲みてぇ、なじみの女にも会いてぇなぁ」の休憩場面です。このセリフが聞きたくて訪れる観光客もたくさんいます。 道遊坑(明治官営鉱山コース) 道遊坑(「明治官営鉱山コース」)では、明治時代(1899年)に開削されてから平成時代(1989年)の操業停止まで採掘されていた坑道跡をはじめ、トロッコ、機械工場などの近代設備が操業当時のままの状態で展示されています。江戸時代の「宗太夫坑」とは全く違うタイプの坑道が見学できます。 道遊坑コースの見どころは、機械工場から眺める「道遊の割戸(どうゆうのわれと)」の絶景です。道遊の割戸は、地表に露出していた金鉱石を山頂から手掘りで掘り進めた結果、標高252mの山が真っ二つに割れてしまった佐渡金山の象徴的な山です。機械工場から道遊の割戸の真下まで10分程度で行くことができます。道遊の割戸の真下には、明治時代以降ダイナマイトを使用して採掘した坑道跡があって間近から見学できます。現在は途中で崩落していますが、かつては道遊の割戸と道遊坑は繋がっていました。道遊坑の名前の由来です。 MR体験「アイランド・ミラージュ」 また、道遊坑では、MRグラスを装着して実際に坑道内を歩くアトラクション「ISLAND MIRRORGE(アイランド・ミラージュ)」も楽しむことができます。MRグラスを装着すると幻想的な映像と音楽が流れます。「MR」は、専用のゴーグルを装着して、CGを現実の世界に映し出すことができる技術です。同じMR空間を複数の人が同時に体験できます。(アトラクションは前日までに予約が必要です) 「ISLAND MIRRORGE」は、佐渡金山の坑道を舞台としたダークファンタジーな作品で、時空を超えて歴史遺産と異世界が交差した佐渡金山で、怪物が現れる中、金光石の妖精「アウルー」と一緒にミッションをクリアしながら坑道内を探検するという内容です。 佐渡金山資料館 「史跡 佐渡金山」の展示資料館には、「佐渡金山絵巻」に描かれている江戸時代の佐渡金山の仕事(採掘から製錬、小判に加工されるまでの過程)を500体のミニチュアや模型で再現しています。 金の延べ棒取り出しチャレンジ また、展示資料館では、時価1億円の純金の延べ棒の取り出しチャレンジもできます。箱の中から重さ12.5㎏の純金の延べ棒を取り出せれば賞品がもらえます。 上級者向け・マニア向けの坑道見学 観光用に整備された「宗太夫坑」「道遊坑」のコース以外に、手つかずのまま保存されている江戸時代の坑道を巡る上級者向け・マニア向けの「山師ツアー」があります。佐渡特産の「無名異(むみょうい)焼」の原料となる赤い岩石を採掘した「無名異坑」、坑道内の空気不足を防ぐために坑道を二本同時に開削した「大切山坑」を、山師になったような気分で探検できるというガイド付きのツアーです。長靴、懐中電灯、雨合羽などは貸与。前日までに予約が必要です。 佐渡金山までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 両津港から佐渡金山まで車で約1時間。または、両津港佐渡汽船バス停から佐渡金山前バス停まで路線バス(本線)で約1時間15分。または、両津港佐渡汽船バス停から きらりうむ佐渡バス停まで路線バス(本線)で約1時間。きらりうむ佐渡バス停で相川循環線(金山行)に乗り換え、きらりうむ佐渡バス停から佐渡金山前バス停まで約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Episodes of the Samurai warlords who participated in the Battle of Sekigahara are summarized.
Sekigahara Town in Gifu Prefecture is the site of a battle that took place on September 15, 1600, between the Eastern Army, led by Ieyasu Tokugawa, and the Western Army, led by Mitsunari Ishida. The “Battle of Sekigahara” was settled in six hours from the start of the battle. The Eastern Army, led by Ieyasu Tokugawa, won a landslide victory, and as a result, the Toyotomi family fell to a feudal lord of 650,000 koku*. And Tokugawa Ieyasu’s government (Tokugawa shogunate) was established. There are many historical and sightseeing spots related to the Battle of Sekigahara in Sekigahara Town. *Koku is a unit of volume, and 1 koku = about […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:【关原之战】我汇总了一下参加了关原之战的武将们的相关轶事。
岐阜县关原町是1600年9月15日以德川家康为总大将(主将)的东军与以石田三成为中心的西军争夺天下的“会战”之地。“关原之战”开战6小时后就决出了胜负。德川家康率领的东军大胜,因此丰臣家败落成65万石的大名。德川家康政权(德川幕府)自此确立。关原町有非常多关原之战相关的历史遗迹和观光景点可供参观游玩。 关原之战 布阵图 关原之战是丰臣秀吉死后,窥视天下的德川家康势力(东军)与拥立丰臣秀吉之子丰臣秀赖的石田三成等反德川势力(西军)之间爆发的派系争夺之战。据说西军全军9万人,东军全军8万人列阵关原,总共有6000人到8000人战死。 关原古战场 决战地 虽然关原之战的最初阶段西军占了优势,但由于暗地勾结东军的小早川秀秋倒戈,东军逆势翻盘。西军诸将败走之中,展开了关原之战中最惨烈大战的地方就是关原古战场的“决战地”。“决战地”中竖立着刻有“史迹 关原古战场 决战地”字样的石碑,挂着印了德川家和石田家家纹的旗帜。 史迹 关原古战场 大谷(吉隆)吉继的墓地插画 石田三成的盟友大谷吉继察觉到了小早川秀秋的可疑动向,在松尾山正面严阵以待。果不其然,小早川秀秋倒戈投向东军,受到小早川秀秋分队(士兵15000人)袭击的大谷吉继分队(士兵600人)誓死迎敌,但本来为了防备小早川秀秋的背叛而配置的脇坂安治等4个分队(士兵4200人)也临阵倒戈,大谷吉继分队三方受敌,最终覆灭。大谷吉继也自刎而死。深受麻风病困扰的大谷吉继自刎前向身旁的汤浅五助留下遗言说“不要让敌军看到自己被病痛折磨得丑陋不堪的脸”。汤浅五助在刚埋好大谷吉继首级之后就被藤堂高刑(藤堂高虎的外甥)发现,就在汤浅五助要被藤堂高刑杀死之际,汤浅五助提出愿意献出自己的人头,以此来换取和守护大谷吉继的名誉,请藤堂高刑“保守住主人头颅埋在此处的秘密”。被汤浅五助的忠义所感动的藤堂高刑后来即便被德川家康严加盘问也没有说出大谷吉继的首级在哪里。之后藤堂家还为大谷吉继和汤浅五助造了坟墓。 关原古战场 小早川英明军营(松尾山) 小早川秀秋布营于松尾山(海拔293m)。小早川秀秋利用了保留着野战工事和壕沟等遗迹的南北朝时代(15世纪左右)的山城来设下军营。从松尾山山顶可以将关原古战场一览无遗。会战初期战况朝着有利于西军的态势发展时,小早川秀秋采取了旁观的姿态。德川家康朝着一直作壁上观的小早川秀秋的阵营开枪,催促小早川秀秋攻击西军的逸事广为流传。 顺便说一下,虽然小早川秀秋是丰臣秀吉的正室北政所夫人的外甥,但在他到达松尾山阵地之时,他都没有明确自己站在东军西军的哪一边。石田三成曾想以就任“关白”(公家的最高地位,辅佐天皇的官职)直到年幼的丰臣秀赖长大成人为条件来拉拢小早川秀秋到西军。但小早川秀秋还是因为出兵朝鲜时石田三成批判了自己的行动,并且因为石田三成的谗言,自己从筑前筑后(现在的福冈县)30万石领地降为了越前(现在的福井县)15万石领地,因为对石田三成的仇恨而倒戈了东军。 丰臣秀吉死后,德川家康让小早川秀秋恢复了原来的30万石领地,有恩于小早川秀秋。 他曾被北政所劝说站在德川家康这一方。 等等 关原古战场 德川家康军队最初的阵地(桃配山) 会战当天清晨,德川家康将美浓赤坂调兵至桃配山,在桃配山山腰上布营(德川家康最初的阵地)。“桃配山”因为壬申之乱(672年)之时,大海人皇子觉得村民献上的杨梅(日文中写作“山桃”)非常美味,为了提升士兵们的士气所以给士兵们发杨梅的故事而得名。据说德川家康为了图吉利,所以在桃配山布下了阵营。这里还保留着据说会战时德川家康曾用过的腰挂石(坐在上面休息的石头)。 关原古战场 石田三成阵地(笹尾山) 石田三成在“决战地”西北方的笹尾山(海拔200m)设下了军营。石田三成的营地遗址中复原了为了防御敌人进攻的“竹矢来·马防栅”(用竹子或是圆木制成的围墙)。据说在会战中,石田三成将武将岛左近部署在竹矢来前面,自己在山顶上指挥。虽然会战初期,岛左近分队表现得非常英勇善战,但后来在黑田长政分队的洋枪队侧面侵袭下中枪负伤。之后,以小早川秀秋倒戈为契机,西军全线崩溃,节节溃败。石田三成也逃往了伊吹山方向。岛左近再次突袭黑田长政分队,最后在敌人的枪击中阵亡。 毛利秀元的小故事 宰相大人的空便当 毛利秀元曾作为西军总大将毛利辉元的代理人指挥着毛利军。毛利军军营设在了桃配山德川家康大本营背后的南宫山(海拔419m)上。毛利军本来打算从南宫山顺势而下,从德川军的背后发起进攻的,但被作为先锋队打头阵的毛利一族的吉川广家分队所压制而未能成功进军。长束正家等分队提出出击迎敌,毛利秀元也一直借口说“雾太浓了”“正在吃饭”等,最终布阵于南宫山的西军(毛利秀元大本营士兵15000人、吉川广家分队士兵3000人、长束正家分队士兵1500人、安国寺惠琼分队士兵1800人、长宗我部盛亲分队士兵6600人)还没来得及与东军作战,会战就结束了。顺便说一下,吉川广家为了保全毛利家的领地所以做了东军的内应,这个故事就是流传于后世的“宰相大人的空便当”。 岛津义弘的小故事 舍奸 神明神社的背后有一座岛津义弘军营遗迹的石碑。小早川秀秋倒戈之后,西军全军溃败,各个部队节节溃逃当中,岛津义弘分队战死到只剩下300人左右的时候,特意从正面突破福岛正则的进攻。然后使用“岛津退口(冲锋式撤退)”(后世通称“舍奸”)的战法冲到了伊势街道,经过养老山地到达堺市,然后走海路成功回到了萨摩(现在的鹿儿岛县)。 “舍奸”是指为了让岛津义弘逃走,数名士兵拖住蜂拥而来的敌军死战到底,这支小队全军覆灭后又在退路上留下新的小队,不断重复这个过程,最终让岛津义弘成功逃脱的战法。 这个战法下,岛津义弘分队的外甥岛津丰久和家老长寿院盛淳战死,执拗追击的德川军的松平忠吉和井伊直政重伤,本多忠胜坠马。直到德川家康下令停止追击,会战才得以结束。据说活着回到萨摩的岛津义弘分队只有80人左右。 关原古战场 德川家康军队的最终阵地 JR关原站附近的阵场野公园中有一座“德川家康最后的阵地(床几场)”的石碑。会战当天中午时分,德川家康为了掌握战况将大本营从桃配山转移到了关原的中央位置,有着石田三成军营的笹尾山的正面(直线距离约800m)。据说德川家康就是从这个地方向布阵于松尾山的小早川秀秋开枪威吓的。会战后,德川家康就是在这个地方对砍下的敌军首级验明正身的。 岐阜关原古战场纪念馆 推荐想学习更多关原之战历史的人前往体验型博物馆“岐阜关原古战场纪念馆”。5层楼建筑的纪念馆最高层里有着360度玻璃墙制作的展望室,可以将现在的关原一览无遗。 前往岐阜關原古戰場紀念館的交通 從東京 從JR東京站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約2小時。在JR名古屋站換乘JR東海道本線普通列車,從JR名古屋站到JR關原站約50分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR米原站乘坐東海道新幹線約30分鐘。在JR米原站換乘JR東海道本線新快速,到JR關原站約20分鐘。 JR關原站下車,徒步約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:【關原之戰】我匯總了一下參加了關原之戰的武將們的相關軼事。
岐阜縣關原町是1600年9月15日以德川家康為總大將(主將)的東軍與以石田三成為中心的西軍爭奪天下的“會戰”之地。“關原之戰”開戰6小時後就決出了勝負。德川家康率領的東軍大勝,因此豐臣家敗落成65萬石的大名。德川家康政權(德川幕府)自此確立。關原町有非常多關原之戰相關的歷史遺跡和觀光景點可供參觀遊玩。 關原之戰 佈陣圖 關原之戰是豐臣秀吉死後,窺視天下的德川家康勢力(東軍)與擁立豐臣秀吉之子豐臣秀賴的石田三成等反德川勢力(西軍)之間爆發的派系爭奪之戰。據說西軍全軍9萬人,東軍全軍8萬人列陣關原,總共有6000人到8000人戰死。 關原古戰場 決戰地 雖然關原之戰的最初階段西軍占了優勢,但由於暗地勾結東軍的小早川秀秋倒戈,東軍逆勢翻盤。西軍諸將敗走之中,展開了關原之戰中最慘烈大戰的地方就是關原古戰場的“決戰地”。“決戰地”中豎立著刻有“史跡 關原古戰場 決戰地”字樣的石碑,掛著印了德川家和石田家家紋的旗幟。 關原古戰場 大谷(吉隆)吉繼的墓地 石田三成的盟友大谷吉繼察覺到了小早川秀秋的可疑動向,在松尾山正面嚴陣以待。果不其然,小早川秀秋倒戈投向東軍,受到小早川秀秋分隊(士兵15000人)襲擊的大谷吉繼分隊(士兵600人)誓死迎敵,但本來為了防備小早川秀秋的背叛而配置的脇坂安治等4個分隊(士兵4200人)也臨陣倒戈,大谷吉繼分隊三方受敵,最終覆滅。大谷吉繼也自刎而死。深受麻風病困擾的大谷吉繼自刎前向身旁的湯淺五助留下遺言說“不要讓敵軍看到自己被病痛折磨得醜陋不堪的臉”。湯淺五助在剛埋好大谷吉繼首級之後就被藤堂高刑(藤堂高虎的外甥)發現,就在湯淺五助要被藤堂高刑殺死之際,湯淺五助提出願意獻出自己的人頭,以此來換取和守護大谷吉繼的名譽,請藤堂高刑“保守住主人頭顱埋在此處的秘密”。被湯淺五助的忠義所感動的藤堂高刑後來即便被德川家康嚴加盤問也沒有說出大谷吉繼的首級在哪裡。之後藤堂家還為大谷吉繼和湯淺五助造了墳墓。 關原古戰場 小早川秀秋軍陣地(松尾山) 小早川秀秋布營於松尾山(海拔293m)。小早川秀秋利用了保留著野戰工事和壕溝等遺跡的南北朝時代(15世紀左右)的山城來設下軍營。從松尾山山頂可以將關原古戰場一覽無遺。會戰初期戰況朝著有利於西軍的態勢發展時,小早川秀秋採取了旁觀的姿態。德川家康朝著一直作壁上觀的小早川秀秋的陣營開槍,催促小早川秀秋攻擊西軍的逸事廣為流傳。 順便說一下,雖然小早川秀秋是豐臣秀吉的正室北政所夫人的外甥,但在他到達松尾山陣地之時,他都沒有明確自己站在東軍西軍的哪一邊。石田三成曾想以就任“關白”(公家的最高地位,輔佐天皇的官職)直到年幼的豐臣秀賴長大成人為條件來拉攏小早川秀秋到西軍。但小早川秀秋還是因為出兵朝鮮時石田三成批判了自己的行動,並且因為石田三成的讒言,自己從築前築後(現在的福岡縣)30萬石領地降為了越前(現在的福井縣)15萬石領地,因為對石田三成的仇恨而倒戈了東軍。 豐臣秀吉死後,德川家康讓小早川秀秋恢復了原來的30萬石領地,有恩於小早川秀秋。 他曾被北政所勸說站在德川家康這一方。 等等 關原古戰場 德川家康軍最初的陣地(桃配山) 會戰當天清晨,德川家康將美濃赤坂調兵至桃配山,在桃配山山腰上布營(德川家康最初的陣地)。“桃配山”因為壬申之亂(672年)之時,大海人皇子覺得村民獻上的楊梅(日文中寫作“山桃”)非常美味,為了提升士兵們的士氣所以給士兵們發楊梅的故事而得名。據說德川家康為了圖吉利,所以在桃配山布下了陣營。這裡還保留著據說會戰時德川家康曾用過的腰掛石(坐在上面休息的石頭)。 關原古戰場 石田三成軍陣地(笹尾山) 石田三成在“決戰地”西北方的笹尾山(海拔200m)設下了軍營。石田三成的營地遺址中復原了為了防禦敵人進攻的“竹矢來·馬防柵”(用竹子或是圓木製成的圍牆)。據說在會戰中,石田三成將武將島左近部署在竹矢來前面,自己在山頂上指揮。雖然會戰初期,島左近分隊表現得非常英勇善戰,但後來在黑田長政分隊的洋槍隊側面侵襲下中槍負傷。之後,以小早川秀秋倒戈為契機,西軍全線崩潰,節節潰敗。石田三成也逃往了伊吹山方向。島左近再次突襲黑田長政分隊,最後在敵人的槍擊中陣亡。 毛利秀元的小故事 宰相大人的空便當 毛利秀元曾作為西軍總大將毛利輝元的代理人指揮著毛利軍。毛利軍軍營設在了桃配山德川家康大本營背後的南宮山(海拔419m)上。毛利軍本來打算從南宮山順勢而下,從德川軍的背後發起進攻的,但被作為先鋒隊打頭陣的毛利一族的吉川廣家分隊所壓制而未能成功進軍。長束正家等分隊提出出擊迎敵,毛利秀元也一直藉口說“霧太濃了”“正在吃飯”等,最終佈陣於南宮山的西軍(毛利秀元大本營士兵15000人、吉川廣家分隊士兵3000人、長束正家分隊士兵1500人、安國寺惠瓊分隊士兵1800人、長宗我部盛親分隊士兵6600人)還沒來得及與東軍作戰,會戰就結束了。順便說一下,吉川廣家為了保全毛利家的領地所以做了東軍的內應,這個故事就是流傳於後世的“宰相大人的空便當”。 島津義弘的小故事 舍奸 神明神社的背後有一座島津義弘軍營遺跡的石碑。小早川秀秋倒戈之後,西軍全軍潰敗,各個部隊節節潰逃當中,島津義弘分隊戰死到只剩下300人左右的時候,特意從正面突破福島正則的進攻。然後使用“島津退口(衝鋒式撤退)”(後世通稱“舍奸”)的戰法沖到了伊勢街道,經過養老山地到達堺市,然後走海路成功回到了薩摩(現在的鹿兒島縣)。 “舍奸”是指為了讓島津義弘逃走,數名士兵拖住蜂擁而來的敵軍死戰到底,這支小隊全軍覆滅後又在退路上留下新的小隊,不斷重複這個過程,最終讓島津義弘成功逃脫的戰法。 這個戰法下,島津義弘分隊的外甥島津豐久和家老長壽院盛淳戰死,執拗追擊的德川軍的松平忠吉和井伊直政重傷,本多忠勝墜馬。直到德川家康下令停止追擊,會戰才得以結束。據說活著回到薩摩的島津義弘分隊只有80人左右。 關原古戰場 徳川家康軍最後的陣地 JR關原站附近的陣場野公園中有一座“德川家康最後的陣地(床幾場)”的石碑。會戰當天中午時分,德川家康為了掌握戰況將大本營從桃配山轉移到了關原的中央位置,有著石田三成軍營的笹尾山的正面(直線距離約800m)。據說德川家康就是從這個地方向佈陣於松尾山的小早川秀秋開槍威嚇的。會戰後,德川家康就是在這個地方對砍下的敵軍首級驗明正身的。 岐阜關原古戰場紀念館 推薦想學習更多關原之戰歷史的人前往體驗型博物館“岐阜關原古戰場紀念館”。5層樓建築的紀念館最高層裡有著360度玻璃牆製作的展望室,可以將現在的關原一覽無遺。 前往岐阜關原古戰場紀念館的交通 從東京 從JR東京站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約2小時。在JR名古屋站換乘JR東海道本線普通列車,從JR名古屋站到JR關原站約50分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR米原站乘坐東海道新幹線約30分鐘。在JR米原站換乘JR東海道本線新快速,到JR關原站約20分鐘。 JR關原站下車,徒步約10分鐘。
> 続きを読む -
기후현 세키가하라초는 1600년 9월 15일 도쿠가와 이에야스(徳川家康)를 총대장으로 하는 동군과 이시다 미츠나리(石田三成)를 중심으로 한 서군이 천하를 건 ‘결전’의 땅입니다. ’세키가하라 전투’는 개전으로부터 6시간 만에 결판이 납니다. 도쿠가와 이에야스가 이끄는 동군이 대승을 거두었고 그 결과 도요토미 가문은 65만 석의 다이묘로 전락했습니다. 도쿠가와 이에야스 정권(도쿠가와 막부)이 확립되었습니다. 세키가하라초에는 세키가하라 전투에 관련된 역사 명소와 관광 명소 등 볼거리가 많이 있습니다. 세키가하라 전투 포진도 세키가하라 전투는 도요토미 히데요시 사망 후 천하를 노리는 도쿠가와 이에야스의 세력(동군)과 히데요시의 아들 도요토미 히데요리를 내세운 이시다 미츠나리 등의 반 도쿠가와 세력(서군)에 의해 발발한 파벌 싸움입니다. 서군은 총 9만 명, 동군은 총 8만 명이 세키가하라에 진을 치고 양군 모두 6000명에서 8000명의 전사자가 나왔다고 합니다. 사적 세키가하라 옛전장 결전지 세키가하라전투 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:関ケ原の戦いで参戦した武将たちのエピソードをまとめてみた!
岐阜県関ケ原町は、1600年9月15日、徳川家康を総大将とする東軍と石田三成を中心とする西軍が天下を争った「合戦」の地です。「関ヶ原の戦い」は、開戦から6時間で決着。徳川家康が率いる東軍が大勝して、その結果、豊臣家は65万石の大名に転落。徳川家康の政権(徳川幕府)が確立しました。関ケ原町には、関ヶ原の戦いにまつわる歴史スポットや観光スポットなど、見どころがたくさんあります。 関ヶ原の戦い布陣図 関ヶ原の戦いは、豊臣秀吉亡き後、天下を狙う徳川家康の勢力(東軍)と、秀吉の子・豊臣秀頼を立てる石田三成ら反徳川勢力(西軍)によって勃発した派閥争いの戦いです。西軍は総勢9万人、東軍は総勢8万人が関ヶ原に陣を構え、両軍双方合わせて6000人から8000人の戦死者が出たといわれています。 関ヶ原古戦場 「決戦地」 関ヶ原の戦いの序盤では、西軍優勢で展開しますが、東軍に内通していた小早川秀秋の寝返りによって東軍が逆転。西軍の諸将が敗走する中、関ヶ原の戦いで最大級の激戦が繰り広げられたのが、関ヶ原古戦場の「決戦地」です。「決戦地」には、「史蹟 関ヶ原古戦場 決戦地」と記された石碑が立ち、徳川家と石田家の家紋が入った旗が掲げられています。 関ヶ原古戦場 大谷吉の隆墓 石田三成の盟友である大谷吉継は、小早川秀秋の不穏な動きを察知して、松尾山の真正面に陣を構えました。予想どおり、小早川秀秋は東軍に寝返り、小早川秀秋隊(兵15000人)の襲撃を受けた大谷吉継隊(兵600人)は迎撃しますが、小早川秀秋の裏切りに備えて配置していた脇坂安治隊ら4隊(兵4200人)も寝返って、三方から攻められた大谷吉継隊は壊滅。大谷吉継は自刃しました。らい病を煩っていた大谷吉継は、自刃する前に側近の湯浅五助に「病み崩れた醜い顔を敵に晒すな」と遺言しています。湯浅五助が大谷吉継の首を埋め終わったときに、藤堂高刑(藤堂高虎の甥)に発見されます。湯浅五助が藤堂高刑に討ち取られる際、「主人の首をここに埋めたことを秘して欲しい」と、自分の首と引き換えに大谷吉継の名誉を守ろうとしました。湯浅五助の忠義に感動した藤堂高刑は、徳川家康に詰問されても決して大谷吉継の首の在り処を答えませんでした。その後、藤堂家によって大谷吉継の墓と湯淺五助の墓が建立されました。 関ヶ原古戦場 小早川秀秋の陣跡(松尾山) 小早川秀秋は松尾山(標高293m)に布陣しました。小早川秀秋の陣は、土塁や堀などの遺構が残る南北朝時代(15世紀頃)の山城を利用した陣地です。松尾山山頂から関ヶ原古戦場が一望できます。合戦の序盤、西軍有利に戦況が進展する中、小早川秀秋は傍観していました。徳川家康は傍観し続ける小早川秀秋の陣に鉄砲を撃ち込み、小早川秀秋に西軍を攻撃するよう促したというエピソードはとても有名です。 ちなみに、小早川秀秋は豊臣秀吉の正室・北政所の甥にあたりますが、松尾山に着陣した時点では、東軍西軍どちらに付くか明確にしていませんでした。石田三成は、まだ幼い豊臣秀頼が成長するまでの期間、小早川秀秋に「関白」(公家の最高位、天皇を補佐する官職)の就任を打診して西軍に取り込もうとしましたが、小早川秀秋が東軍に寝返った理由として、 朝鮮出兵時の小早川秀秋の行動を石田三成から批判されて、石田三成の讒言により、筑前筑後(現・福岡県)30万石から越前(現・福井県)15万石に転封させられ、石田三成を恨んでいた。 豊臣秀吉の亡き後、小早川秀秋の旧領地30万石に復領させてくれた徳川家康に対して恩義があった。 北政所から徳川家康に味方するように勧められていた。 などがあげられます。 関ヶ原古戦場 徳川家康最初の陣跡(桃配山) 合戦の早朝、徳川家康は美濃赤坂から桃配山に兵を移動させて、桃配山の中腹に陣(徳川家康最初の陣)を敷きました。「桃配山」の名前の由来は、壬申の乱(672年)の時、村人から山桃が献上された大海人皇子は、山桃がとても美味しかったので、兵士の士気を上げようと山桃を配ったという故事から名づけられました。徳川家康は縁起を担いで、桃配山に陣を敷いたといわれていて、合戦時に徳川家康が使用したと伝わる腰掛石が残っています。 関ヶ原古戦場 石田三成の陣跡(笹尾山) 石田三成は「決戦地」の北西に位置する笹尾山(標高200m)に布陣しました。石田三成の陣跡には、敵の攻撃から防御するために設けられた「竹矢来・馬防柵」(竹や丸太で作った囲い)が復元されています。合戦では石田三成は、島左近を竹矢来の前に配置して山頂で指揮を執ったと言われています。序盤では島左近隊は善戦しますが、黒田長政隊の鉄砲隊に横合いから銃撃されて負傷します。その後、小早川秀秋の寝返りを機に、西軍は総崩となって次々に敗走すると石田三成も伊吹山方面へ逃れました。島左近は、再び黒田長政隊に突撃して、敵の銃撃により討ち死にしました。 毛利秀元のエピソード 宰相殿の空弁当 毛利秀元は西軍の総大将となった毛利輝元の名代として毛利軍を指揮しました。毛利軍は桃配山の徳川家康本陣の背後にある南宮山(標高419m)に布陣します。毛利軍は南宮山を降りて徳川軍の背後から攻撃するつもりでしたが、先鋒隊として前面に陣取っていた毛利一族の吉川広家隊にさえぎられて進軍することができず、長束正家隊らの出撃要請にも毛利秀元は「霧が濃い」「弁当を食べている」など言い訳するばかりで、結局のところ南宮山に布陣していた西軍(毛利秀元本陣の兵15000人、吉川広家隊の兵3000人、長束正家隊の兵1500人、安国寺恵瓊隊の兵1800人、長宗我部盛親隊の兵6600人)は、東軍と戦うことなく合戦は終了しました。ちなみに、吉川広家は毛利家の領地保全などを求めて東軍と内通していて、このエピソードは後に「宰相殿の空弁当」と語り継がれるようになりました。 島津義弘のエピソード 捨て奸(すてがまり) 神明神社の裏手に島津義弘陣跡の石碑があります。小早川秀秋の寝返り後、西軍は総崩れとなって西軍の各部隊が次々と敗走する中、島津義弘隊は300人程に減っていた兵数で、敢えて福島正則隊に正面突破。後に「島津の退き口(のきぐち)」、通称「捨て奸(すてがまり)」として語り継がれる戦法を用いて伊勢街道へと駆け抜け、養老山地を経て堺に至り、さらに海路を使って薩摩(現・鹿児島県)へ帰ることができました。 「捨て奸」とは、島津義弘を逃がすため、兵士数名で押し寄せる敵軍と死ぬまで戦って足止めさせ、その足止め隊が全滅するとまた新しい足止め隊を退路に残し、これを繰り返して島津義弘を逃げ切らせるという戦法です。 この戦法によって、島津義弘隊は甥の島津豊久、家老の長寿院盛淳が討ち死にし、執拗に追撃した徳川軍の松平忠吉と井伊直政は重傷、本多忠勝は落馬しました。徳川家康から追撃中止の命令が下されて合戦は終了。生きて薩摩に帰った島津義弘隊は80名程度だったと言われています。 関ヶ原古戦場 徳川家康最後の陣跡 JR関ケ原駅の近く、陣場野公園に「徳川家康最後の陣跡(床几場)」の石碑があります。合戦当日の昼頃、戦況を把握するために徳川家康は本陣を桃配山から関ヶ原の中央部、石田三成の陣がある笹尾山の正面(直線距離で約800m)に移動しました。この場所から松尾山に布陣する小早川秀秋に鉄砲で威嚇したと言われています。合戦後は、この場所で討ち取ってきた敵の首級を実検しました。 岐阜関ヶ原古戦場記念館 関ヶ原の戦いの歴史をもっと学びたい人は体験型ミュージアムの「岐阜関ケ原古戦場記念館」に訪館するのがおすすめです。5階建ての記念館の最上階には360度全面ガラス張りの展望室があって、現在の関ヶ原が一望できます。 岐阜関ケ原古戦場記念館へのアクセス 東京から JR東京駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約2時間。JR名古屋駅で乗り換え、JR名古屋駅からJR関ケ原駅まで約50分。 大阪から JR新大阪駅からJR米原駅まで東海道新幹線で約30分。JR米原駅でJR東海道本線新快速に乗り換えて、JR関ケ原駅まで約20分。 JR関ケ原駅下車、徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:藏王溫泉
即便臉長得不怎麼樣,但皮膚好的話也會被叫做美人是吧?山形縣的藏王溫泉因“塑造美人之湯”而全國聞名 藏王溫泉位於山形縣山形市東南部的藏王群峰的西麓(海拔880m)。藏王溫泉古時被稱為“高湯”,有5個溫泉群和47出泉源,作為溫泉開放已有1900多年的悠久歷史。 藏王溫泉的溫泉街上有非常多的公共浴池和足浴等可供當天往返的溫泉設施,。所以不僅是住店的客人,任何人都能充分體會藏王溫泉的樂趣。這裡的泉質是強酸性的硫磺泉,所以自古以來就被稱為“塑造美人之湯”。走在溫泉街上,空氣中都瀰漫著一股獨特的硫磺味道。 藏王溫泉位於藏王國定公園之中。藏王溫泉是一年四季都能盡情玩賞的溫泉度假區。從溫泉街乘坐纜車,春夏季可以進行徒步旅行,秋季可以賞紅葉,冬季可以在滑雪場滑雪、玩滑雪板、觀賞世界聞名的霧凇等。 據傳,公園110年左右,日本武尊在征伐東國時,隨軍的“吉備多賀由”發現了藏王溫泉。據說身負戰傷的吉備多賀由在有著類似醋味的靈泉中泡過湯後幾天就痊愈了。由於多賀由名字發音與“高湯”發音相同,所以這個溫泉就被叫做了“高湯”。溫泉街上還流淌著一條被稱為醋川的強酸性小河。 要想從藏王溫泉前往藏王的象征“御釜”的話,就需要從藏王溫泉乘坐纜車到達“地藏山”(海拔1736m),然後再前往藏王最高峰“熊野岳”(海拔1841m)。從熊野岳山頂稍微往下走一點就能看到“御釜”。該徒步旅行單程約需2小時。對體力沒有自信的話,可以從藏王溫泉開車約40分鐘直接到達御釜(冬季車輛禁止通行)。步行5分鐘即可到達御釜的展望台。 從藏王溫泉乘坐纜車還可以前往“獨鈷沼”。沼澤邊上設有長椅和桌子,可以一邊欣賞風景一邊休息。沼澤周邊鋪設有散步小路。 “藏王溫泉滑雪場”面積覆蓋從地藏山山腰到山麓的廣闊地域,是日本最大級規模的滑雪場。滑雪場設有14個練習用場地和12條滑雪路線,其中霧凇平原路線是藏王溫泉滑雪場的象征性路線,每年的1~3月上旬可以觀賞到在全球來說都非常稀有的霧凇奇景。 前往藏王溫泉巴士總站的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR山形站乘坐山形新幹線 (東北新幹線山形方向) 約3小時。 【飛機】 從羽田機場到山形機場約1小時。從山形機場到JR山形站乘坐聯絡巴士約40分鐘。 從JR山形站到藏王溫泉巴士總站乘坐路線巴士約40分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:蔵王温泉
即便脸长得不怎么样,但皮肤好的话也会被叫做美人是吧?山形县的蔵王温泉因“塑造美人之汤”而全国闻名。 蔵王温泉位于山形县山形市东南部的蔵王群峰的西麓(海拔880m)。蔵王温泉古时被称为“高汤”,有5个温泉群和47处泉源,作为温泉开放已有1900多年的悠久历史。 蔵王温泉的温泉街上有非常多的公共浴池和足浴等可供当天往返的温泉设施。所以不仅是住店的客人,任何人都能充分体会蔵王温泉的乐趣。这里的泉质是强酸性的硫磺泉,所以自古以来就被称为“塑造美人之汤”。走在温泉街上,空气中都弥漫着一股独特的硫磺味道。 蔵王温泉位于蔵王国定公园之中。蔵王温泉是一年四季都能尽情玩赏的温泉度假区。从温泉街乘坐缆车,春夏季可以进行徒步旅行,秋季可以赏红叶,冬季可以在滑雪场滑雪、玩滑雪板、观赏世界闻名的雾凇等。 据传,公元110年左右,日本武尊在征伐东国时,随军的“吉备多贺由”发现了蔵王温泉。据说身负战伤的吉备多贺由在有着类似醋味的灵泉中泡过汤后几天就痊愈了。由于多贺由名字发音与“高汤”发音相同,所以这个温泉就被叫做了“高汤”。温泉街上还流淌着一条被称为醋川的强酸性小河。 要想从蔵王温泉前往蔵王的象征“御釜”的话,就需要从蔵王温泉乘坐缆车到达“地蔵山”(海拔1736m),然后再前往蔵王最高峰“熊野岳”(海拔1841m)。从熊野岳山顶稍微往下走一点就能看到“御釜”。该徒步旅行单程约需2小时。对体力没有自信的话,可以从蔵王温泉乘坐约40分钟直接到达御釜(冬季车辆禁止通行)。步行5分钟即可到达御釜的展望台。 从蔵王温泉乘坐缆车还可以前往“独钴沼”。沼泽边上设有长椅和桌子,可以一边欣赏风景一边休息。沼泽周边铺设有散步小路。 “蔵王温泉滑雪场”面积覆盖从地蔵山山腰到山麓的广阔地域,是日本最大级规模的滑雪场。滑雪场设有14个练习用场地和12条滑雪路线,其中雾凇平原路线是蔵王温泉滑雪场的象征性路线,每年的1~3月上旬可以观赏到在全球来说都非常稀有的雾凇奇景。 前往蔵王温泉巴士总站的交通 【铁道】 从JR东京站到JR山形站乘坐山形新干线 (东北新干线山形方向) 约3小时。 【飞机】 从羽田机场到山形机场约1小时。从山形机场到JR山形站乘坐联络巴士约40分钟。 从JR山形站到蔵王温泉巴士总站乘坐路线巴士约40分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:자오온천
생김새가 안 그래도 피부가 좋으면 미인이라고 하죠? 야마가타 현(山形県)의 자오 온천(蔵王温泉)은 ‘미인 만들기 탕’으로 꽤 유명합니다. 자오온천(蔵王温泉)은 야마가타현(山形県) 야마가타시(山形市) 동남부, 자오렌봉 서쪽 기슭(해발 880m)에 위치하고 있습니다. 옛날에는 ‘다카유(高湯)’라고 불리며 5개의 온천군과 47개의 원천을 가진 개탕 1900년 이상의 역사를 자랑하는 오래된 온천입니다. 자오온천의 온천마을에는 공동목욕장과 족탕 등 당일치기가 가능한 온천시설이 많이 있어 투숙객뿐만 아니라 누구나 부담없이 자오온천을 즐길 수 있습니다.수질은 강산성의 유황샘이므로 예로부터 ‘미인 만들기 탕’으로 알려져 있어 온천 마을을 걸으면 독특한 유황 냄새가 풍겨옵니다. 자오온천은 자오국정공원 안에 있습니다.온천마을에서는 로프웨이를 이용해 봄부터 여름까지 트레킹, 가을에는 단풍놀이, 겨울에는 스키장에서 스키&스노보드와 세계적으로 유명한 수빙(상고대) 감상 등 자오온천은 사계절 내내 즐길 수 있는 온천 휴양지입니다. 전설에 따르면 서기 110년경 야마토타케루(日本武尊)의 동국정벌 때 종군한 ‘기비노타가유(吉備多賀由)’가 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Zao Onsen
Even if you do not have beautiful facial features, people say you’re beautiful if you have beautiful skin, right? Zao Onsen is very famous for “beauty-making hot spring.” Zao Onsen is located in the southeastern part of Yamagata City, Yamagata Prefecture, at the western foot (elevation 880m) of the Mount Zao range. It has been called “Takayu” for a long time, and it is the old hot spring with major five hot spring groups and 47 hot springs. Its history is more than 1900 years. The hot spring town of Zao Onsen has many hot spring facilities for a day trip, such as public baths and footbaths. So, even if […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:蔵王温泉
顔立ちがそうじゃなくても、お肌が綺麗だと美人さんって言われますよね?「美人作りの湯」としてかなり有名です。 蔵王温泉は山形県山形市の東南部、蔵王連峰の西麓(標高880m)に位置しています。古くは「高湯(たかゆ)」と呼ばれていて、5つの温泉群と47か所の源泉をもつ開湯1900年以上の歴史を誇る古い温泉です。蔵王温泉の温泉街には、共同浴場や足湯など、日帰りできる温泉施設がたくさんあるので、宿泊客だけではなく、誰でも気軽に蔵王温泉を楽しむことができます。泉質は強酸性の硫黄泉なので、古くから「美人づくりの湯」といわれていて、温泉街を歩くと独特の硫黄臭が漂ってきます。 蔵王温泉は蔵王国定公園の中にあります。温泉街からはロープウェイを利用して、春から夏にかけてのトレッキング、秋は紅葉狩り、冬はスキー場でスキー&スノーボードや世界的にも有名な樹氷の鑑賞など、蔵王温泉は四季を通して楽しめる温泉リゾート地です。 伝説によれば、西暦110年頃、日本武尊(やまとたけるのみこと)の東国征伐の時に従軍した「吉備多賀由(きびのたがゆ)」が蔵王温泉を発見したといわれています。戦傷を負った吉備多賀由が酢のような味のする霊泉に湯浴みしたところ数日で快癒したといわれていて、多賀由から転じて高湯と呼ばれるようになったといわれています。温泉街には酢川と呼ばれる強酸性の川も流れています。 蔵王温泉から蔵王のシンボルである「御釜」に行くには、蔵王温泉からロープウェイで「地蔵山」(標高1736m)の山頂まで登り、そこから蔵王最高峰の「熊野岳」(標高1841m)を目指します。熊野岳の山頂から少し下れば「御釜」が見えてきます。片道約2時間のトレッキングです。体力に自信がない人は蔵王温泉から車を使って約40分で御釜まで行くことができます。(冬季期間は車両通行止めです)御釜の展望台まで徒歩5分です。 蔵王温泉からロープウェイで「ドッコ沼」へ行くことができます。沼畔にはベンチやテーブルが設置されているので、景色を眺めながら休憩ができます。周辺は散策路が整備されています。 「蔵王温泉スキー場」は、地蔵山の山腹から麓にかけて広がる日本最大級の規模を誇るスキー場です。14のゲレンデと12のコースが整備されていて、その中でも樹氷原コースは、蔵王温泉スキー場を象徴するコースで、1月から3月上旬まで世界でも珍しい樹氷が見られます。 蔵王温泉バスターミナルまでのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR山形駅まで山形新幹線(東北新幹線山形行)で約3時間。 【飛行機】 羽田空港から山形空港まで約1時間。山形空港からJR山形駅まで連絡バスで約40分。 JR山形駅から蔵王温泉バスターミナルまで路線バスで約40分。
> 続きを読む -
Tourists come to Zao from all over the world to see Rime on trees! “Rime on trees” is the winter feature of Zao, where is located on the border between Yamagata and Miyagi Prefectures. Rime on trees is the art of nature that can be only seen in a limited area in the world such as Mount Zao, Hakkoda mountains (Aomori Prefecture), Mount Moriyoshi (Akita Prefecture) and so on in Japan. They are called “ice monsters” or “snow monsters” because the shape of trees covered with ice and snow looks like monsters. The core of the Rime on trees is a coniferous tree called “Aomori Todomatsu (Abies mariesii)”. Without this […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:形成霧凇的3大條件是什麼?
為了看霧凇,遊客從世界各地來到藏王! 蔵王位於山形縣和宮城縣的縣界,其冬季風物詩就是“霧凇”。霧凇是在世界上極少數地方才能看到的自然藝術作品,比如日本的蔵王連峰、八甲田山(青森縣)、森吉山(秋田縣)等。因為被冰雪覆蓋的造型看起來像怪獸,所以又被稱為“冰怪”“雪怪”。 霧凇的中心部分是一種被叫做“青森椴松(大百葉冷杉)”的針葉樹。這種針葉樹只有自身不斷繁殖生長才能形成霧凇。另外,只是樹木上的積雪的話是稱不上霧凇的。濕冷空氣(即便是0℃以下也不會冰凍不會過度冷卻的水蒸氣被稱為雲粒)被風吹碰到樹木上,空氣中的水分在一瞬間結冰並附著在樹木上,這就形成了霧凇。這個過程不斷反復,再加上附著在樹枝上的積雪,霧凇就會不斷變大。順便說一下,即便是霧凇,也只有當過度冷卻的水蒸氣在升華結冰後的東西才被稱為“蝦尾霧冰”(呈蝦尾狀),結冰和積雪不斷反復形成並最終變大的東西就是“冰怪”,以此來進行區別。霧凇的最佳觀賞期是1月下旬到3月上旬,風速10m/s~20m/s的西北風再加上-10℃~-15℃的氣溫,在這種氣象條件下可以很快形成霧凇。 從山形縣一側觀賞霧凇的話,就要在蔵王溫泉街乘坐纜車攀登至山頂。在登頂途中,腳下的眾多霧凇在天地間蔓延開來,形成了一片“樹氷原(霧凇平原)”。可以一邊欣賞霧凇一邊進行空中觀光。 山頂上的纜車車站裡設置有眺望台,可以360度欣賞廣闊的霧凇平原,是一個非常受歡迎的最佳攝影點。 從宮城縣一側觀賞霧凇的話,就要乘坐雪地摩托車前往霧凇平原。 前往樹氷原(霧凇平原)的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR山形站乘坐山形新幹線 (東北新幹線山形方向) 約3小時。 【飛機】 從羽田機場到山形機場約1小時。從山形機場到JR山形站乘坐聯絡巴士約40分鐘。 從JR山形站到蔵王溫泉巴士總站乘坐路線巴士約40分鐘。從蔵王溫泉巴士總站到蔵王纜車蔵王山麓站步行約15分鐘。從蔵王索道蔵王山麓站到地蔵山頂站約20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:形成雾凇的3大条件是什么?
为了看雾凇,游客从世界各地来到蔵王! 藏王位于山形县和宫城县的县界,其冬季风物诗就是“雾凇”。雾凇是在世界上极少数地方才能看到的自然艺术作品,比如日本的藏王连峰、八甲田山(青森县)、森吉山(秋田县)等。因为被冰雪覆盖的造型看起来像怪兽,所以又被称为“冰怪”“雪怪”。 雾凇的中心部分是一种被叫做“青森椴松(大百叶冷杉)”的针叶树。这种针叶树只有自身不断繁殖生长才能形成雾凇。另外,只是树木上的积雪的话是称不上雾凇的。湿冷空气(即便是0℃以下也不会冰冻不会过度冷却的水蒸气被称为云粒)被风吹碰到树木上,空气中的水分在一瞬间结冰并附着在树木上,这就形成了雾凇。这个过程不断反复,再加上附着在树枝上的积雪,雾凇就会不断变大。顺便说一下,即便是雾凇,也只有当过度冷却的水蒸气在升华结冰后的东西才被称为“虾尾雾冰”(呈虾尾状),结冰和积雪不断反复形成并最终变大的东西就是“冰怪”,以此来进行区别。雾凇的最佳观赏期是1月下旬到3月上旬,风速10m/s~20m/s的西北风再加上-10℃~-15℃的气温,在这种气象条件下可以很快形成雾凇。 从山形县一侧观赏雾凇的话,就要在藏王温泉街乘坐缆车攀登至山顶。在登顶途中,脚下的众多雾凇在天地间蔓延开来,形成了一片“樹氷原(雾凇平原)”。可以一边欣赏雾凇一边进行空中观光 山顶上的缆车车站里设置有眺望台,可以360度欣赏广阔的雾凇平原,是一个非常受欢迎的最佳摄影点。 从宫城县一侧观赏雾凇的话,就要乘坐雪地摩托车前往雾凇平原。 前往樹氷原(雾凇平原)的交通 【铁道】 从JR东京站到JR山形站乘坐山形新干线 (东北新干线山形方向) 约3小时。 【飞机】 从羽田机场到山形机场约1小时。从山形机场到JR山形站乘坐联络巴士约40分钟。 从JR山形站到蔵王温泉巴士总站乘坐路线巴士约40分钟。从蔵王温泉巴士总站到蔵王缆车蔵王山麓站步行约15分钟。从蔵王索道蔵王山麓站到地藏山顶站约20分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:상고대(樹氷)을 할 수 있는 세 가지 조건은 무엇입니까?
상고대(樹氷)을 목표로 관광객이 전 세계에서 옵니다! 야마가타현(山形県)과 미야기현(宮城県) 경계에 위치한 자오(蔵王)의 겨울 풍물시가 바로 ‘상고대(樹氷)’입니다. 수빙(樹氷)은, 세계 중에서도 자오 연봉(蔵王連峰), 핫코다 산(八甲田山)(아오모리 현), 모리요시 산(森吉山)(아키타 현) 등, 일본에서도 극히 한정된 지역에서만 볼 수 있는 자연의 예술 작품입니다. 빙설로 덮인 조형이 괴수처럼 보이기 때문에 ‘아이스 몬스터’나 ‘스노우 몬스터’라고 불립니다. 수빙(상고대)의 심지가 되는 부분은 ‘아오머리토도마츠’라고 불리는 침엽수입니다. 이 침엽수가 자생하지 않으면 수빙(상고대)을 할 수 없습니다. 또한 단순히 수목에 착설한 것만으로는 수빙(상고대)이라고 부르지 않습니다. 차갑고 습한 공기(0℃ 이하에서도 얼지 않는 과냉각된 수증기, 구름알이라고 불린다)가 바람에 의해 수목에 부딪혀 공기 중의 수분이 순식간에 얼음이 되어 수목에 부착되는 것이 수빙(상고대)입니다. 이 반복과 착설이 더해져 수빙(상고대)은 점점 커져갑니다. 참고로, 수빙(상고대)에서도 과냉각된 수증기가 승화하여 착빙했을 뿐인 것을 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:樹氷ができるための3つの条件とは?
樹氷を目当てに観光客が世界中から蔵王にやって来る! 山形県と宮城県の県境に位置する蔵王の冬の風物詩が「樹氷」です。樹氷は、世界の中でも蔵王連峰、八甲田山(青森県)、森吉山(秋田県)など、日本でもごく限られた地域だけしか見られない自然の芸術作品です。氷雪に覆われた造形が怪獣のように見えるので「アイスモンスター」や「スノーモンスター」と呼ばれています。 樹氷の芯になる部分は「アオモリトドマツ」と呼ばれる針葉樹です。この針葉樹が自生していないと樹氷はできません。また、単に樹木に着雪しただけでは樹氷とは呼びません。冷たく湿った空気(0℃以下でも凍らない過冷却された水蒸気、雲粒と呼ばれる)が風によって樹木にぶつかり、空気中の水分が一瞬に氷となって樹木に付着するのが樹氷です。この繰り返しと着雪が加わって樹氷はどんどん大きくなっていきます。ちなみに、樹氷でも過冷却された水蒸気が昇華して着氷しただけのものを「エビのシッポ」(海老の尻尾の形をしている)と呼び、着氷と着雪が繰り返して大きくなったものを「アイスモンスター」と呼んで区別しています。樹氷の見頃は1月下旬から3月上旬で、風速10m/s~ 20m/sの北西の風と平均気温が-10℃から-15℃の気象条件で樹氷は最も大きく成長します。 山形県側から樹氷を見るには、蔵王温泉街からロープウェイに乗って頂上へ向かいます。途中、眼下には「樹氷原」と呼ばれるたくさんの樹氷が広がっていて、樹氷を見ながらの空中遊覧が楽しめます。 山頂にある駅舎(地蔵山頂駅)は展望台が設置されていて、360度の広大な樹氷原を一望できる人気の撮影スポットです。 宮城県側からは雪上車で樹氷原へ向かいます。 樹氷原までのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR山形駅まで山形新幹線(東北新幹線山形行)で約3時間。 【飛行機】 羽田空港から山形空港まで約1時間。山形空港からJR山形駅まで連絡バスで約40分。 JR山形駅から蔵王温泉バスターミナルまで路線バスで約40分。蔵王温泉バスターミナルから蔵王ロープウェイ・蔵王山麓駅まで徒歩約15分。蔵王ロープウェイ・蔵王山麓駅から地蔵山頂駅まで約20分。
> 続きを読む -
I went to the “Irimizu Limestone Cave” where you can explore like the Hiroshi Kawaguchi Expedition in the Wednesday Special. “Abukuma Cave” and “Irimizu Limestone Cave” are limestone caves located in Tamura City, Fukushima Prefecture. Abukuma Cave was discovered in a limestone quarry in 1969 and opened to the public in 1973. Abukuma Cave is an underground space that was created over a long period of 80 million years, the total length of the cave is about 3,300m, of which 720m is open to the public. The number and variety of stalactites created by the groundwater of the limestone cave are said to be No. 1 in the East. Water […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:阿武隈洞&入水鐘乳洞
我去了那個能夠像週三特別劇場的川口浩探險隊一樣進行探險的“入水鐘乳洞”。 “阿武隈洞”和 “入水鐘乳洞”是一個位於福島縣田村市的鐘乳洞。阿武隈洞是該洞窟於1969年在一片石灰岩採石場被發現,於1973年對外開放。阿武隈洞是大自然歷經8000萬年的悠長歲月所創造出來的地底空間,洞內總長約3300m,其中720m對外開放。鐘乳洞地下水水路交錯縱橫,其鐘乳石的數量和種類的多樣性被認為是東洋第一。 含有溶解石灰成分的水滴從鐘乳洞洞頂一點點滴落,在漫長的歲月裡逐漸形成結晶,從而誕生了各種形態的鐘乳石。從洞頂垂下來的“冰柱石”、從地面朝著洞頂生長的“石筍”、“冰柱石”和“石筍”連到一起所形成的“石柱”、覆蓋了洞窟牆壁的“流石”等,人們根據鐘乳石的形成方式和形狀對鐘乳石進行了分類。據說“冰柱石”生長1cm需要100年,但“石筍”要想生長1cm卻要花3倍的時間。 阿武隈洞 阿武隈洞中除了一條600m長的普通參觀路線以外,還有一條120m長的探險路線。探險路線是從普通路線的中途分岔出來的一條路線,路線中有需要蹲著前進的狹窄地方,也有需要攀爬圓木梯, 踩著踏腳石才能前進的地方。能讓人充分感受到探險氛圍。 阿武隈洞中最大的地底空間是“瀧根御殿”。瀧根御殿高30m,進去後會被一股夢幻的不可思議的感覺所包圍。作為每年的冬季活動,這裡每年都會舉辦各種類型的音樂會,可以欣賞到利用了天然音響效果來進行的演奏。 妝點著阿武隈洞夢幻世界最後一程的是被叫做“月之世界”的空間。在這裡可以欣賞到幾乎所有種類的鐘乳石,使用了調光系統的燈光表演非常有人氣。 在阿武隈洞的入口和出口附近冬季期間都會設置彩燈裝飾,可以享受彩燈裝飾與夢幻鐘乳洞聯動所帶來的浪漫氛圍。 入水鍾乳洞 位於從阿武隈洞出發驅車10分鐘左右地方的“入水鐘乳洞”被指定為了日本國家天然紀念物。它發現於1927年。這裡與普通的鐘乳洞觀光不同,參觀這個鐘乳洞時,需要在水溫10度以下的冰冷地下水中前往沒有通電的洞穴深處,可以體驗到探險隊一樣的氣氛。 全長900m的入水鐘乳洞洞內從入口到最深處被劃分為了ABC共3條路線。最開始的150m的A路線可以穿著日常便服進入,也通了電,基本不會打濕衣服鞋襪。 下一段長450m的B路線到洞窟深處就是一片沒有通電的黑暗世界。需要點著蠟燭或手電筒,在過膝蓋的冰冷地下水中或匍匐或秉著呼吸擠過鐘乳洞縫隙才能前往洞窟深處。不穿打濕也沒關係的衣服就不能到達最終地點——南瓜岩。在這裡可以體驗通往南瓜岩的心跳百分百的冒險。 最深處的長300m的C路線需要嚮導,適合對洞窟探險感興趣或是喜歡探險運動的人。這條路線需要有洞窟探險的裝備,每組同行人數也不能超過5人。 雖然售票處可以租借蠟燭、雨衣和塑膠拖鞋等,但由於連內衣都會打濕,所以出了鐘乳洞後需要換衣服。蠟燭也可能會在中途滅掉,所以建議準備頭戴式照明燈和帽子、手套等。 前往阿武隈洞的交通 從JR東京站到JR郡山站乘東北新幹線約1小時30分鐘。在JR郡山站換乘JR盤越東線,到JR神俁站約45分鐘。JR神俁站下車,乘計程車約10分鐘。 前往入水鐘乳洞的交通 從JR郡山站到JR菅谷站乘坐JR盤越東線約40分鐘。JR菅谷站下車,徒步約30分鐘。或乘計程車約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:阿武隈洞&入水钟乳洞
我去了那个能够像周三特别剧场的川口浩探险队一样进行探险的“入水钟乳洞”。 “阿武隈洞”和“入水钟乳洞”是一个位于福岛县田村市的钟乳洞。阿武隈洞是该洞窟于1969年在一片石灰岩采石场被发现,于1973年对外开放。阿武隈洞是大自然历经8000万年的悠长岁月所创造出来的地底空间,洞内总长约3300m,其中720m对外开放。钟乳洞地下水水路交错纵横,其钟乳石的数量和种类的多样性被认为是东洋第一。 含有溶解石灰成分的水滴从钟乳洞洞顶一点点滴落,在漫长的岁月里逐渐形成结晶,从而诞生了各种形态的钟乳石。从洞顶垂下来的“冰柱石”、从地面朝着洞顶生长的“石笋”、“冰柱石”和“石笋”连到一起所形成的“石柱”、覆盖了洞窟墙壁的“流石”等,人们根据钟乳石的形成方式和形状对钟乳石进行了分类。据说“冰柱石”生长1cm需要100年,但“石笋”要想生长1cm却要花3倍的时间。 阿武隈洞 阿武隈洞中除了一条600m长的普通参观路线以外,还有一条120m长的探险路线。探险路线是从普通路线的中途分岔出来的一条路线,路线中有需要蹲着前进的狭窄地方,也有需要攀爬圆木梯, 踩着踏脚石才能前进的地方。能让人充分感受到探险氛围。 阿武隈洞中最大的地底空间是“泷根御殿”。泷根御殿高30m,进去后会被一股梦幻的不可思议的感觉所包围。作为每年的冬季活动,这里每年都会举办各种类型的音乐会,可以欣赏到利用了天然音响效果来进行的演奏。 妆点着阿武隈洞梦幻世界最后一程的是被叫做“月之世界”的空间。在这里可以欣赏到几乎所有种类的钟乳石,使用了调光系统的灯光表演非常有人气。 在阿武隈洞的入口和出口附近冬季期间都会设置彩灯装饰,可以享受彩灯装饰与梦幻钟乳洞联动所带来的浪漫氛围。 入水钟乳洞 位于从阿武隈洞出发驱车10分钟左右地方的“入水钟乳洞”被指定为了日本国家天然纪念物。它发现于1927年。这里与普通的钟乳洞观光不同,参观这个钟乳洞时,需要在水温10度以下的冰冷地下水中前往没有通电的洞穴深处,可以体验到探险队一样的气氛。 全长900m的入水钟乳洞洞内从入口到最深处被划分为了ABC共3条路线。最开始的150m的A路线可以穿着日常便服进入,也通了电,基本不会打湿衣服鞋袜。 下一段长450m的B路线到洞窟深处就是一片没有通电的黑暗世界。需要点着蜡烛或手电筒,在过膝盖的冰冷地下水中或匍匐或秉着呼吸挤过钟乳洞缝隙才能前往洞窟深处。不穿打湿也没关系的衣服就不能到达最终地点——南瓜岩。在这里可以体验通往南瓜岩的心跳百分百的冒险。 最深处的长300m的C路线需要向导,适合对洞窟探险感兴趣或是喜欢探险运动的人。这条路线需要有洞窟探险的装备,每组同行人数也不能超过5人。 虽然售票处可以租借蜡烛、雨衣和塑料拖鞋等,但由于连内衣都会打湿,所以出了钟乳洞后需要换衣服。蜡烛也可能会在中途灭掉,所以建议准备头戴式照明灯和帽子、手套等。 前往阿武隈洞的交通 从JR东京站到JR郡山站乘东北新干线约1小时30分钟。在JR郡山站换乘JR盘越东线,到JR神俣站约45分钟。 JR神俣站下车,乘计程车约10分钟。 前往入水钟乳洞的交通 从JR郡山站到JR菅谷站乘坐JR盘越东线约40分钟。 JR菅谷站下车,徒步约30分钟。或乘计程车约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:아부쿠마동&이리미즈종유동
수요 스페셜 가와구치 히로시(川口浩) 탐험대와 같은 탐험을 할 수 있는 ‘이리미즈종유동’에 가 보았습니다. ‘아부쿠마동(あぶくま洞)’과’이리미즈종유동’은 후쿠시마현(福島県) 다무라시(田村市)에 있는 종유동입니다.아부쿠마동은 1969년 석회암 채석장에서 발견되어 1973년에 일반인에게 공개되었습니다. 아부쿠마동은 8000만 년이라는 긴 세월에 걸쳐 만들어진 지하공간으로, 동내의 총연장은 약 3300m, 그 중 720m가 일반에 공개되어 있습니다. 종유동의 지하수가 만들어내는 종유석의 수와 종류는 동양 제일이라고 합니다. 천장에서 늘어져 있는 고드름돌, 바닥에서 천장을 향해 뻗어있는 석순(石筍), 고드름 돌(つらら石)과 석순이 연결된 석주(石柱), 벽을 덮는 흐름돌(流れ石) 등 종유석은 생김새와 모양에 따라 분류됩니다. 고드름 돌이 1cm 자라는 데는 100년이 걸린다고 하고, 반대로 석순이 1cm 자라는 데는 그 3배가 걸린다고 합니다. 아부쿠마동 아부쿠마동(あぶくま洞)에는 600m의 일반 코스 외에 120m의 탐험 코스가 있습니다. 탐험 코스는 일반 코스 중간부터 나누어져 있어 좁은 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:あぶくま洞&入水鍾乳洞
水曜スペシャルの川口浩探検隊のような探検ができる「入水鍾乳洞」に行ってみた。 「あぶくま洞」と「入水鍾乳洞」は福島県田村市にある鍾乳洞です。あぶくま洞は1969年に石灰岩の採石場で発見されて、1973年に一般公開しました。あぶくま洞は8000万年という長い歳月をかけて創られた地底空間で、洞内の総延長は約3300m、その内720mが一般公開されています。鍾乳洞の地下水が織りなす鍾乳石の数と種類の多さは東洋一といわれています。 石灰成分が溶けている水滴が鍾乳洞の天井から少しずつ落ちて、長い年月の間に徐々に結晶化して、いろいろ形の鍾乳石を創り出します。天井から垂れ下がっている「つらら石」、床から天井に向かって伸びている「石筍」、「つらら石」と「石筍」が繋がった「石柱」、壁を覆う「流れ石」など、鍾乳石はでき方や形状によって分類されます。「つらら石」が1cm伸びるのに100年かかるといわれていて、逆に「石筍」が1cm伸びるのにその3倍はかかるといわれています。 あぶくま洞 あぶくま洞には600mの一般コースのほかに、120mの探検コースがあります。探検コースは、一般コースの途中より分かれていて、狭いところをかがんで進んだり、丸太のはしごや飛び石を渡ったりするなど、より探検気分が味わえます。 あぶくま洞で最大の地底空間「滝根御殿」は、高さ30m、足を踏み入れると幻想的で不思議な感覚に包まれてしまいます。毎年冬のイベントとして、さまざまなジャンルの音楽コンサートが開催されていて、天然の音響効果で奏でる演奏を楽しむことができます。 あぶくま洞の幻想的な世界のラストを飾るのが「月の世界」と呼ばれる空間です。鍾乳石のほとんどの種類を観察することができ、調光システムを使った光の演出はとても人気があります。 あぶくま洞の入口と出口付近には、冬季期間、イルミネーションを設置しているので、幻想的な鍾乳洞とのコラボレーションを楽しむことができます。 入水鍾乳洞 あぶくま洞から車で10分ほどの場所にある「入水(いりみず)鍾乳洞」は国の天然記念物に指定されています。1927年に発見されました。一般的な鍾乳洞観光とは違って、水温10度の冷たい地下水に濡れながら電気のない洞穴を奥まで進んで行くという探検隊のような気分になれる鍾乳洞です。 全長900mの入水鍾乳洞の洞内は、入口から最奥部までをA、B、Cの3コースに分かれています。最初の150mのAコースは普段着のまま入れて、電気もあって、濡れることもほとんどありません。 次の450mのBコースから奥は、電気のない暗闇の世界が広がっています。ろうそくや懐中電灯を灯して、冷たい水を膝まで浸かりながら、鍾乳洞の隙間をくぐったり、四つん這いになったりして奥へ進みます。濡れても良い服装でないと、最終地点のカボチャ岩まで辿りつくことができません。カボチャ岩までハラハラドキドキの冒険が楽しめます。 最奥部300mのCコースは案内人が必要で、趣味またはスポーツとして楽しみたい人向けです。ケイビングの装備が必要で、一度に随行できる人数も5人までと決まっています。 券売所でろうそく、合羽、ゴム草履などはレンタルできますが、下着まで濡れるので鍾乳洞を出た後の着替えは必要です。ろうそくも途中で消えることもあるのでヘッドライトの持参と帽子や手袋などもあった方が良いです。 あぶくま洞までのアクセス JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間30分。JR郡山駅でJR磐越東線に乗り換えて、JR神俣駅まで約45分。JR神俣駅下車、タクシーで約10分。 入水鍾乳洞までのアクセス JR郡山駅からJR菅谷駅までJR磐越東線で約40分。JR菅谷駅下車、徒歩約30分。またはタクシーで約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Mizukaburi of Yonekawa
The gods dressed like the bagworm with straw wrapped around his body pours buckets of water over houses! In the Yonekawa district of Tome City, Miyagi Prefecture, Hibuse (fire-fighting) event called “Mizukaburi” is held every year on Hatsuuma* day. Hibuse is a custom to ward off fire by using the spiritual power of gods and Buddha to prevent fires, in Japan, there is a legend from ancient times that if it does not rain on Hatsuuma day, there will be many fires. In the villages of the Yonekawa district, the men wearing straw clothes called “Oshime” and straw sandals, smear charcoal on their faces and sprinkle water on the roofs […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:米川の水かぶり
全身に藁を巻きつけたミノムシのような格好の神様がバケツの水を家々にかけまくる! 宮城県登米市の米川地区では、毎年、初午(はつうま)の日(2月最初の午の日。午は十二支のひとつ)に「水かぶり」と呼ばれる火伏せ行事が行われます。火伏せとは、神仏の霊力によって火事を防ぐという火除けの風習で、日本では古くから初午の日に雨が降らないと火事が多いという言い伝えがあるので、米川地区内の集落では、男たちが「御注連(おしめ)」と呼ばれる藁の装束をまとい、草履を履き、顔に炭を塗って集落の家々の屋根に水を掛けて練り歩きます。 800年以上の歴史がある「米川の水かぶり」は、国の重要無形民俗文化財に指定されています。2018年には「来訪神:仮面・仮装の神々」のひとつとしてユネスコの無形文化遺産にも登録されました。来訪神とは、年に一度、決まった時期に人間の世界にやって来るという神様のことです。 鐘を鳴らすヒョットコと天秤棒に手桶を担いだオカメが、水かぶりの一行よりも先に集落を歩いて門付け(祝儀をもらう)してまわります。ヒョットコの先触れの鐘の音を聞くと、集落の人々は桶に水を汲んで家の前に用意して、水かぶりが屋根に水を掛けてくれるのを待ちます。 また、沿道に出て来た人々は、水かぶりが身につけた装束の藁を抜き取って、魔除けのお守りにしたり、自分の家の屋根に上げて火伏せにしたりします。 水かぶりの一行が約1時間をかけて集落をまわって終わる頃になると、裸同然の姿になってしまいます。 大慈寺山門広場までのアクセス JR東京駅からJRくりこま高原駅まで東北新幹線で約2時間20分。JRくりこま駅から大慈寺まで車で約40分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:世界遺產“白川鄉·五箇山合掌造村落”的基礎知識
前往世界遺產“白川鄉·五箇山合掌造村落”之後提前瞭解這些合掌造基礎知識的話,可以遊玩得更加盡興 在莊川的中游流域、岐阜縣和富山縣縣界之處有一個被叫做白川鄉(岐阜縣白川村、高山市的一部分)和五箇山(富山縣南礪市的一部分)的地區。 白川鄉/五箇山地區地圖 白川鄉·五箇山地區裡還保留著具有一種被叫做“合掌造”的獨特形狀的建齡長達100~400年的茅草屋頂民居。在白川鄉·五箇山以外的地區是沒有這種合掌造茅草屋頂民居的。岐阜縣白川鄉的荻町村落、富山縣五箇山的相倉村落及菅沼村落這3個村落在1995年作為“白川鄉·五箇山合掌造村落”,被登錄進了聯合國世界遺產名錄。 合掌造這個名字的由來 因為傾斜的屋頂形似拜佛時合十的雙手(=合掌/佛教用語),所以得名合掌造。 USUBARI(薄梁)結構 合掌造房屋的特點是具有一種被稱為“USUBARI(叉首台、薄梁)”的結構。USUBARI是指位於構成合掌的三角形底邊的那根梁。這種結構的建築中,人們生活的四角形部分(=軸組)和支撐著屋頂的三角形部分(=小屋組)通過USUBARI在結構和空間上進行了分隔。軸組部分由木工師傅製作,小屋組部分由村落的村民們共同製作*而成。 *在白川鄉,村落的共同作業被人們叫做“結”。 叉組結構 此外,小屋組的另一大特點是具有一種將兩根圓木在屋頂最高處(屋脊)交叉,並將圓木插進梁兩端的被叫做“叉首”的桁架結構。 合掌造的閣樓 合掌造房屋基本都是平房,看起來像是二樓以上的部分其實是屋根裡*(閣樓)。合掌造的屋頂構架不使用一根釘子,是用繩子將木材綁在一起進行支撐的結構,這也是其特點之一。這種結構是為了讓房屋能夠靈活分散屋頂積雪的重量,增加房屋耐久性而創造出來的。 *飛彈地區和北路地區將屋頂稱為“天(AMA)”。 茅草屋頂的種類 茅草屋頂是指用芒草或蘆葦等禾本科多年生草本植物覆蓋的屋頂。在日本,彌生時代(2500年前到1700年前)的豎穴式住居上就已經可以見到這種屋頂修葺方式的身影。茅草屋頂被認為是世界各地最原始的屋頂,茅草屋頂本身也並非是日本獨有的東西。但日本茅草屋頂的形狀一般都是“寄棟屋頂(相當於廡殿頂)”或“入母屋屋頂(相當於歇山頂)”。 合掌造房屋的剖面圖 合掌造雖然也是茅草屋頂,但主流卻是“切妻屋頂(相當於懸山頂)”。這個形狀與這裡的養蠶行業大有關係。到了江戶時代(17世紀)盛行養蠶後,人們通過加大屋頂的斜度,讓閣樓(天)可以分割成2~4層的空間,以此來保證了蠶的飼育場地和作業空間。隨著養蠶業的發展,房屋逐漸變得多層化和大型化。此外,合掌造房屋屋頂的斜度大概是45~60度,越是後面建造的合掌造房屋,屋頂坡度越陡。白川鄉和五箇山是日本屈指可數的暴雪地帶,雪花很難堆積在坡度陡的屋頂上,因積雪重量導致房屋倒塌的危險比較小,這也是合掌造房屋的一大優勢。 順便提一下,白川村和五箇山的合掌造房屋大多是“切妻屋頂”,即便是同一個白川鄉,舊莊川村(現在的高山市)的合掌造房屋卻大多是“入母屋屋頂”。 合掌造的種類 日本民居一般將建築物較長的方向叫做“平”,較短的方向叫做“妻”,用“妻入”和“平入”來表示屋頂與玄關的位置關係。白川村和五箇山的合掌造的特點是雖然是“切妻屋頂”,但即便是同樣的“切妻屋頂”,白川村的合掌造大多是“平入”(玄關在較長的方向上),五箇山的合掌造大多是“妻入”(玄關在較短的方向上)。 修繕合掌造的茅草屋頂 茅草修葺的屋頂隨著時間的流逝會發生老化,需要定期更換茅草或進行修繕。在白川鄉,每20~30年就會舉行一次大規模的茅草更換工作,而五箇山則是將屋頂分成6份,每三四年進行一次茅草更換工作。村落裡有共同的割茅草的地方,以前茅草屋頂的更換茅草工作是村落裡的共同工作。順便說一下,屋頂建造商來進行茅草修葺工程的話,會收取1000萬日元~2000萬日元的費用。但村落中村民們共同完成此項工作的話,就不需要屋頂材料費和更換茅草的施工費了。此外,老舊了的屋頂材料還可以用來堆肥,一點都不會浪費。 合掌造閣樓的格子地板 合掌造的 1樓裡都會開鑿一個火塘。閣樓(天)的地板有部分是格子狀的,火塘的熱氣和煙就會通過格子上升到閣樓裡。煙可以防蟲,熱氣可以保持閣樓的乾燥以及在寒冷冬季給閣樓保溫,所以人們也在閣樓養蠶。沒有造火塘的茅草房屋會產生害蟲或是會被腐蝕掉。 合掌造的火塘和焰硝的生產 在白川鄉·五箇山,以前的人們曾在火塘周圍的地板下挖洞,然後填入蠶糞、乾草和人尿等,通過這種類似製作堆肥的方法來有計劃地生產著焰硝(火藥的原料)。在五箇山還保存有16世紀後半期已經在生產著焰硝的記錄。之後統管五箇山的加賀藩因為與德川幕府的關係,所以直到幕藩體制結束的19世紀中期為止都一直在秘密生產著焰硝。到了江戶時代後期(19世紀),隨著外國船隻的到來以及各地戰亂頻發,焰硝需求量攀升後,連白川鄉都加入了開始生產焰硝的行列。 前往白川鄉的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR富山站乘坐北陸新幹線約2小時20分鐘。在JR富山站下車,從JR富山站到白川鄉乘坐高速巴士 (預約制) 約1小時20分鐘。白川鄉巴士總站下車即到。 從大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐JR東海道本線 (特快列車) 約1小時20分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR金澤站約40分鐘。在JR金澤站下車,從JR金澤站到白川鄉乘坐高速巴士約1小時20分鐘。白川鄉巴士總站下車即到。 【飛機】 從東京 從羽田機場到富山機場約1小時。從富山機場到富山站乘巴士約30分鐘。從JR富山站到白川鄉乘坐高速巴士 (預約制) 約1小時20分鐘。或者,從羽田機場到小松機場約1小時。從小松機場到JR金澤站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR金澤站到白川鄉乘高速巴士 (預約制) 約1小時20分鐘。 從福岡 從福岡機場到小松機場約1小時30分鐘。從小松機場到JR金澤站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR金澤站到白川鄉乘高速巴士 (預約制) 約1小時20分鐘。 前往五箇山的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR新高岡站乘坐北陸新幹線約3小時。從JR新高岡站乘坐世界遺產巴士到相倉口巴士站約1小時,乘坐世界遺產巴士到菅沼巴士站約1小時15分鐘。※從JR新高岡站到白川鄉乘坐世界遺產巴士約2小時。 從大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐JR東海道本線 (特快列車) 約1小時20分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR金澤站約40分鐘。在JR金澤站下車,從JR金澤站到五箇山 (菅沼) 乘坐高速巴士 (預約制) 約1小時。或者,從JR敦賀站到JR新高岡站乘坐北陸新幹線約1小時。從JR新高岡站乘坐世界遺產巴士到相倉口巴士站約1小時,乘坐世界遺產巴士到菅沼巴士站約1小時15分鐘。※從JR新高岡站到白川鄉乘坐世界遺產巴士約2小時。 【飛機】 從東京 從羽田機場到富山機場約1小時。從富山機場到富山站乘巴士約30分鐘。在JR富山站換乘愛之風富山鐵道線,到JR高岡站約20分鐘。從JR高岡站乘坐世界遺產巴士到相倉口巴士站約1小時15分鐘,乘坐世界遺產巴士到菅沼巴士站約1小時30分鐘。或者,從羽田機場到小松機場約1小時。從小松機場到JR金澤站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR金澤站到五箇山 (菅沼)乘高速巴士 (預約制) 約1小時。 從福岡 從福岡機場到小松機場約1小時30分鐘。從小松機場到JR金澤站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR金澤站到五箇山 (菅沼)乘高速巴士 (預約制) 約1小時。
> 続きを読む -
Basic knowledge of Gassho-zukuri houses that you should know before visiting the World Heritage “Historic Villages of Shirakawa-go and Gokayama” In the middle basin of the Sho River, the border between Gifu and Toyama prefectures, there are areas called Shirakawa-go (Shirakawa Village, Gifu Prefecture, part of Takayama City) and Gokayama (part of Nanto City, Toyama Prefecture). <Shirakawa-go / Gokayama area map> In the Shirakawa-go / Gokayama area, there are uniquely shaped thatched houses called “Gassho-zukuri” built between 100 and 400 years ago. There are no Gassho-zukuri thatched houses outside of Shirakawa-go and Gokayama. In 1995, the villages of Ogimachi in Shirakawa-go, Gifu Prefecture, Ainokura and Suganuma in Gokayama, Toyama Prefecture, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:世界遗产“白川乡·五箇山合掌造村落”的基础知识
前往世界遗产“白川乡·五箇山合掌造村落”之后提前了解这些合掌造基础知识的话,可以游玩得更加尽兴 在庄川的中游流域、岐阜县和富山县县界之处有一个被叫做白川乡(岐阜县白川村、高山市的一部分)和五箇山(富山县南砺市的一部分)的地区 白川乡/五箇山地区地图 白川乡·五箇山地区里还保留着具有一种被叫做“合掌造”的独特形状的建龄长达100~400年的茅草屋顶民居。在白川乡·五箇山以外的地区是没有这种合掌造茅草屋顶民居的。岐阜县白川乡的荻町村落、富山县五箇山的相仓村落及菅沼村落这3个村落在1995年作为“白川乡·五箇山合掌造村落”,被登录进了联合国世界遗产名录。 合掌造这个名字的由来 因为倾斜的屋顶形似拜佛时合十的双手(=合掌/佛教用语),所以得名合掌造。 USUBARI(薄梁)结构 合掌造房屋的特点是具有一种被称为“USUBARI(叉首台、薄梁)”的结构。USUBARI是指位于构成合掌的三角形底边的那根梁。这种结构的建筑中,人们生活的四角形部分(=轴组)和支撑着屋顶的三角形部分(=小屋组)通过USUBARI在结构和空间上进行了分隔。轴组部分由木工师傅制作,小屋组部分由村落的村民们共同制作*而成。 *在白川乡,村落的共同作业被人们叫做“结”。 叉组结构 此外,小屋组的另一大特点是具有一种将两根圆木在屋顶最高处(屋脊)交叉,并将圆木插进梁两端的被叫做“叉首”的桁架结构。 合掌造的阁楼 合掌造房屋基本都是平房,看起来像是二楼以上的部分其实是屋根里*(阁楼)。合掌造的屋顶构架不使用一根钉子,是用绳子将木材绑在一起进行支撑的结构,这也是其特点之一。这种结构是为了让房屋能够灵活分散屋顶积雪的重量,增加房屋耐久性而创造出来的。 *飞弹地区和北路地区将屋顶称为“天(AMA)”。 茅草屋顶的种类 茅草屋顶是指用芒草或芦苇等禾本科多年生草本植物覆盖的屋顶。在日本,弥生时代(2500年前到1700年前)的竖穴式住居上就已经可以见到这种屋顶修葺方式的身影。茅草屋顶被认为是世界各地最原始的屋顶,茅草屋顶本身也并非是日本独有的东西。但日本茅草屋顶的形状一般都是“寄栋屋顶(相当于庑殿顶)”或“入母屋屋顶(相当于歇山顶)”。 合掌造房屋的剖面图 合掌造虽然也是茅草屋顶,但主流却是“切妻屋顶(相当于悬山顶)”。这个形状与这里的养蚕行业大有关系。到了江户时代(17世纪)盛行养蚕后,人们通过加大屋顶的斜度,让阁楼(天)可以分割成2~4层的空间,以此来保证了蚕的饲育场地和作业空间。随着养蚕业的发展,房屋逐渐变得多层化和大型化。此外,合掌造房屋屋顶的斜度大概是45~60度,越是后面建造的合掌造房屋,屋顶坡度越陡。白川乡和五箇山是日本屈指可数的暴雪地带,雪花很难堆积在坡度陡的屋顶上,因积雪重量导致房屋倒塌的危险比较小,这也是合掌造房屋的一大优势。 顺便提一下,白川村和五箇山的合掌造房屋大多是“切妻屋顶”,即便是同一个白川乡,旧庄川村(现在的高山市)的合掌造房屋却大多是“入母屋屋顶”。 合掌造的种类 日本民居一般将建筑物较长的方向叫做“平”,较短的方向叫做“妻”,用“妻入”和“平入”来表示屋顶与玄关的位置关系。白川村和五箇山的合掌造的特点是虽然是“切妻屋顶”,但即便是同样的“切妻屋顶”,白川村的合掌造大多是“平入”(玄关在较长的方向上),五箇山的合掌造大多是“妻入”(玄关在较短的方向上)。 修缮合掌造的茅草屋顶 茅草修葺的屋顶随着时间的流逝会发生老化,需要定期更换茅草或进行修缮。在白川乡,每20~30年就会举行一次大规模的茅草更换工作,而五箇山则是将屋顶分成6份,每三四年进行一次茅草更换工作。村落里有共同的割茅草的地方,以前茅草屋顶的更换茅草工作是村落里的共同工作。顺便说一下,屋顶建造商来进行茅草修葺工程的话,会收取1000万日元~2000万日元的费用。但村落中村民们共同完成此项工作的话,就不需要屋顶材料费和更换茅草的施工费了。此外,老旧了的屋顶材料还可以用来堆肥,一点都不会浪费。 合掌造阁楼的格子地板 合掌造的 1楼里都会开凿一个火塘。阁楼(天)的地板有部分是格子状的,火塘的热气和烟就会通过格子上升到阁楼里。烟可以防虫,热气可以保持阁楼的干燥以及在寒冷冬季给阁楼保温,所以人们也在阁楼养蚕。没有造火塘的茅草房屋会产生害虫或是会被腐蚀掉。 合掌造的火塘和焰硝的生产 在白川乡·五箇山,以前的人们曾在火塘周围的地板下挖洞,然后填入蚕粪、干草和人尿等,通过这种类似制作堆肥的方法来有计划地生产着焰硝(火药的原料)。在五箇山还保存有16世纪后半期已经在生产着焰硝的记录。之后统管五箇山的加贺藩因为与德川幕府的关系,所以直到幕藩体制结束的19世纪中期为止都一直在秘密生产着焰硝。到了江户时代后期(19世纪),随着外国船只的到来以及各地战乱频发,焰硝需求量攀升后,连白川乡都加入了开始生产焰硝的行列。 前往白川乡的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR富山站乘坐北陆新干线约2小时20分钟。在JR富山站下车,从JR富山站到白川乡乘坐高速巴士 (预约制) 约1小时20分钟。白川乡巴士总站下车即到。 从大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐JR东海道本线 (特快列车) 约1小时20分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。在JR金泽站下车,从JR金泽站到白川乡乘坐高速巴士约1小时20分钟。白川乡巴士总站下车即到。 【飞机】 从东京 从羽田机场到富山机场约1小时。从富山机场到富山站乘巴士约30分钟。从JR富山站到白川乡乘坐高速巴士 (预约制) 约1小时20分钟。或者,从羽田机场到小松机场约1小时。从小松机场到JR金泽站乘联络巴士约40分钟。从JR金泽站到白川乡乘高速巴士 (预约制) 约1小时20分钟。 从福冈 从福冈机场到小松机场约1小时30分钟。从小松机场到JR金泽站乘联络巴士约40分钟。从JR金泽站到白川乡乘高速巴士 (预约制) 约1小时20分钟。 前往五箇山的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR新高冈站乘坐北陆新干线约3小时。从JR新高冈站乘坐世界遗产巴士到相仓口巴士站约1小时,乘坐世界遗产巴士到菅沼巴士站约1小时15分钟。 ※从JR新高冈站到白川乡乘坐世界遗产巴士约2小时。 从大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐JR东海道本线 (特快列车) 约1小时20分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。在JR金泽站下车,从JR金泽站到五箇山 (菅沼) 乘坐高速巴士 (预约制) 约1小时。或者,从JR敦贺站到JR新高冈站乘坐北陆新干线约1小时。从JR新高冈站乘坐世界遗产巴士到相仓口巴士站约1小时,乘坐世界遗产巴士到菅沼巴士站约1小时15分钟。 ※从JR新高冈站到白川乡乘坐世界遗产巴士约2小时。 【飞机】 从东京 从羽田机场到富山机场约1小时。从富山机场到富山站乘巴士约30分钟。在JR富山站换乘爱之风富山铁道线,到JR高冈站约20分钟。从JR高冈站乘坐世界遗产巴士到相仓口巴士站约1小时15分钟,乘坐世界遗产巴士到菅沼巴士站约1小时30分钟。或者,从羽田机场到小松机场约1小时。从小松机场到JR金泽站乘联络巴士约40分钟。从JR金泽站到五箇山 (菅沼)乘高速巴士 (预约制) 约1小时。 从福冈 从福冈机场到小松机场约1小时30分钟。从小松机场到JR金泽站乘联络巴士约40分钟。从JR金泽站到五箇山 (菅沼)乘高速巴士 (预约制) 约1小时。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:갓쇼즈쿠리(合掌造り)의 기초 지식
세계유산 ‘시라카와고(白川郷) 고카야마(五箇山) 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 마을’에 가기 전에 알아두면 더욱 만끽할 수 있는 갓쇼즈쿠리(合掌造り)의 기초지식 쇼가와(庄川)의 중류역, 기후현(岐阜県)과 토야마현(富山県)의 현 경계에, 시라카와고(기후현(岐阜県) 시라카와무라(白川村), 다카야마시(高山市)의 일부)와 고카야마(五箇山)(토야마현(富山県) 난토시(南砺市)의 일부)라고 불리는 지역이 있습니다. 시라카와고(白川郷) · 고카야마(五箇山) 지역 지도 시라카와고(白川郷)·고카야마(五箇山) 지역에는 갓쇼즈쿠리(合掌造り)고 불리는 독특한 형태의 지은 지 100년에서 400년 정도 된 초가집이 남아 있습니다.시라카와고(白川郷), 고카야마(五箇山) 이외의 지역에는 갓쇼즈쿠리(合掌造り)으로 지은 초가집이 없습니다.기후현(岐阜県) 시라카와고(白川郷)의 오기마치(荻町) 취락, 토야마현(富山県) 고카야마(五箇山)의 아이노쿠라(相倉) 취락, 마찬가지로 고카야마(五箇山)의 스가누마(菅沼) 취락의 3취락은 1995년에 「시라카와고(白川郷)·고카야마(五箇山)의 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 마을」으로서 유네스코 세계유산에 등록되었습니다. 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 이름의 유래 갓쇼즈쿠리(合掌造り)는 지붕의 경사가 부처님을 절할 때 두 손을 모은 팔모양(=합장/불교용어)과 비슷하다고 하여 붙여진 이름입니다. 우스바리(薄梁) 구조 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 지은 가옥은 ‘우스바리(薄梁)’라고 불리는 구조로 되어 있습니다.우스바리(薄梁)는 합장을 구성하는 삼각형의 밑바닥에 위치한 들보를 말하며, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:合掌造りの基礎知識
世界遺産「白川郷・五箇山合掌造り集落」に行く前に知っておくとさらに満喫できる合掌造りの基礎知識 庄川の中流域、岐阜県と富山県の県境に、白川郷(岐阜県白川村、高山市の一部)と五箇山(富山県南砺市の一部)と呼ばれる地域があります。 白川郷・五箇山エリアマップ 白川郷・五箇山の地域には、「合掌造り」と呼ばれる独特な形状した築100年から400年ほどの茅葺民家が残っています。白川郷・五箇山以外の地域では合掌造りの茅葺民家はありません。岐阜県白川郷の荻町(おぎまち)集落、富山県五箇山の相倉(あいのくら)集落、同じく五箇山の菅沼(すがぬま)集落の三集落は、1995年に「白川郷・五箇山の合掌造り集落」としてユネスコの世界遺産に登録されました。 合掌造りの名前の由来 合掌造りは、屋根の勾配が仏様を拝むときに両手を合わせた腕の形(=合掌/仏教用語)に似ていることから名付けられました。 ウスバリ構造 合掌造りの家屋は「ウスバリ(叉首台、薄梁)」と呼ばれる構造になっているのが特徴です。ウスバリは合掌を構成する三角形の底辺に位置する梁のことで、人が生活する四角形の部分(=軸組)と屋根を支える三角形の部分(=小屋組)が、ウスバリで構造的にも空間的にも分離されている建物です。軸組部分は大工さんが作り、小屋組部分は集落の共同作業*として村人たちが作ります。 *白川郷では、集落の共同作業を「結(ゆい)」と呼んでいます。 叉首構造 また、小屋組では、二本の丸太を屋根の最上部(大棟)で交差させて、梁の両端に差し込んだ「叉首(さす)」と呼ばれるトラス構造になっているのも特徴です。 合掌造り家屋の屋根裏 合掌造りの家屋は基本的には平屋建てで、二階以上に見える部分は屋根裏*です。合掌造りの屋根組みは、釘を使わず、木材を縄で結合させて支える構造になっているのも特徴です。雪の重さに対して柔軟性が生まれ、家屋の耐久性が増すように工夫されています。 *飛騨地方・北陸地方では、屋根裏を「天(アマ)」と呼んでいます。 茅葺屋根の種類 茅葺は、ススキやヨシなどのイネ科の多年草で覆った屋根のことで、日本では、弥生時代(2500年前から1700年前)の竪穴式住居にも見られる屋根の葺き方です。茅葺屋根は、世界各地で最も原初的な屋根とされているので、茅葺そのものは日本独特のものではありませんが、日本の茅葺屋根の形状は「寄棟屋根」か「入母屋屋根」が一般的です。 合掌造り家屋の断面 合掌造りも茅葺屋根ですが、「切妻屋根」が主流です。この形状は養蚕が大きく関わっていて、江戸時代(17世紀)になって養蚕が盛んに行われるようになると、屋根を急勾配にすることで、屋根裏(アマ)を2層から4層の空間に分けることができるようになり、蚕の飼育場や作業スペースを確保することができました。養蚕業の発展にあわせて、多層化、大型化になっていったと考えられています。また、合掌造りの屋根の勾配は概ね45度から60度まであって、後代に建てられた合掌造りほど、屋根が急勾配な傾向があります。白川郷と五箇山は日本でも有数の豪雪地帯で、急勾配な屋根の上には雪が積もり難く、雪の重量による倒壊の危険が小さいという利点も併せ持っています。 ちなみに、白川村や五箇山の合掌造りは「切妻屋根」が多く、同じ白川郷でも旧荘川村(現・高山市)の合掌造りは「入母屋屋根」が多く見られます。 合掌造り家屋の種類 日本家屋において、基本的に建物の長手方向を「平(ひら)」、短手方向を「妻(つま)」と呼び、屋根と玄関との位置関係を表す言葉に「妻入り」と「平入り」という言葉があります。白川村と五箇山の合掌造りは「切妻屋根」ですが、同じ「切妻屋根」でも白川村の合掌造りは「平入り」(長手方向に玄関がある)、五箇山の合掌造りは「妻入り」(短手方向に玄関がある)が多いのが特徴です。 合掌造り家屋の茅葺屋根の葺き替え 茅葺き屋根は、経年劣化による定期的な葺き替えや修繕が必要です。白川郷では、20年から30年に一度大規模な葺き替えが行われ、五箇山では、屋根を6分割にして3,4年に一度葺き替えが行われています。集落には、共同の萱場があって、かつては集落の共同作業として茅葺屋根の葺き替えが行われていました。ちなみに、屋根の施工業者が茅葺の工事を行うと、1000万円から2000万円の費用が必要になりますが、集落の共同作業では、屋根の材料費も葺き替えの作業費も必要ありません。また、古い屋根材も堆肥として利用するので無駄がありません。 合掌造り家屋の屋根裏の格子床 合掌造りの1階には囲炉裏が切られています。屋根裏(アマ)の床は一部が格子状になっていて、囲炉裏で温められた空気や煙が屋根裏に上がるような造りになっています。煙による防虫や屋根裏の乾燥、冬季の保温にも役立ち、養蚕を行っていました。囲炉裏を止めた茅葺の家屋は害虫が発生したり腐ったりします。 合掌造り家屋の囲炉裏と焔硝生産 白川郷・五箇山では、囲炉裏の周りの床下に穴を掘り、蚕の糞・乾草・人尿などを入れて、堆肥を作るような方法で焔硝(火薬の原料)を計画的に生産していました。五箇山では、16世紀後半にはすでに焔硝を生産していた記録が残っていて、その後、五箇山を支配した加賀藩は、徳川幕府との関係から幕藩体制が終わる19世紀中頃まで秘密裡で焔硝を生産していました。江戸時代の後期(19世紀)になり、外国船の来航や各地で戦乱が起きて焔硝の需要が高まると、白川郷でも煙硝の生産が始まりました。 白川郷までのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR富山駅まで北陸新幹線で約2時間20分。JR富山駅下車、JR富山駅から白川郷まで高速バス(予約制)で約1時間20分。白川郷バスターミナル下車すぐ。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅までJR東海道本線(特急列車)で約1時間20分。JR敦賀駅で北陸新幹線乗り換え、JR金沢駅まで約40分。JR金沢駅下車、JR金沢駅から白川郷まで高速バスで約1時間20分。白川郷バスターミナル下車すぐ。 【飛行機】 東京から 羽田空港から富山空港まで約1時間。富山空港から富山駅まで路線バスで約30分。JR富山駅から白川郷まで高速バス(予約制)で約1時間20分。または、羽田空港から小松空港まで約1時間。小松空港からJR金沢駅まで連絡バスで約40分。JR金沢駅から白川郷まで高速バス(予約制)で約1時間20分。 福岡から 福岡空港から小松空港まで約1時間30分。小松空港からJR金沢駅まで連絡バスで約40分。JR金沢駅から白川郷まで高速バス(予約制)で約1時間20分。 五箇山までのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR新高岡駅まで北陸新幹線で約3時間。JR新高岡駅から世界遺産バスで相倉口バス停まで約1時間、菅沼バス停まで世界遺産バスで約1時間15分。※JR新高岡駅から白川郷まで世界遺産バスで約2時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅までJR東海道本線(特急列車)で約1時間20分。JR敦賀駅で北陸新幹線乗り換え、JR金沢駅まで約40分。JR金沢駅下車、JR金沢駅から五箇山(菅沼)まで高速バス(予約制)で約1時間。または、JR敦賀駅からJR新高岡駅まで北陸新幹線で約1時間。JR新高岡駅から世界遺産バスで相倉口バス停まで約1時間、菅沼バス停まで世界遺産バスで約1時間15分。※JR新高岡駅から白川郷まで世界遺産バスで約2時間。 【飛行機】 東京から 羽田空港から富山空港まで約1時間。富山空港から富山駅まで路線バスで約30分。JR富山駅で あいの風とやま鉄道線に乗り換え、JR高岡駅まで約20分。JR高岡駅から世界遺産バスで相倉口バス停まで約1時間15分、菅沼バス停まで世界遺産バスで約1時間30分。または、羽田空港から小松空港まで約1時間。小松空港からJR金沢駅まで連絡バスで約40分。JR金沢駅から五箇山(菅沼)まで高速バス(予約制)で約1時間。 福岡から 福岡空港から小松空港まで約1時間30分。小松空港からJR金沢駅まで連絡バスで約40分。JR金沢駅から五箇山(菅沼)まで高速バス(予約制)で約1時間。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:白川鄉合掌造村落
被白雪覆蓋的白川鄉合掌造村落令人感到宛如穿越到了“日本童話”當中。 “白川鄉”是對位於岐阜縣西北部(鄰接富山縣、石川縣)、飛彈地區西端、白川村·高山市莊川地區(舊莊川村)等莊川上游流域一帶的稱呼。有時也會單指白川村。莊川從上游流域到中游流域都是險峻的山嶽地帶,所以直到禦母衣水壩等發電用水壩建設起來的20世紀中期(20世紀50年代)為止,這裡都是交通不便與世隔絕的秘境。 白川鄉位置圖 白川鄉因被叫做合掌造的茅草民居村落而廣為人知。1995年白川鄉的荻町村落因村落形成的獨特景觀而與富山縣的五箇山(相倉村落、菅沼村落)一起,作為“白川鄉·五箇山的合掌造村落”被登錄進了聯合國教科文組織世界文化遺產名錄。白川鄉的荻町村落的大多數合掌造民居現在都還有人居住,與其他地區的合掌造民居村落所不同的這一點正是該村落的價值所在。 荻町城跡展望台 從“荻町城跡展望台”上可以將白川鄉荻町的合掌造村落盡收眼底。白川鄉荻町村落中保留著大小100多棟合掌造房屋,為了避開山間刮來的風雪,這些房屋全都建成了南北朝向。 合掌造點燈 白川鄉在每年積雪的1月至2月期間都會舉行點燈裝飾活動。在“荻町城跡展望台”上可以欣賞到猶如漂浮在純白積雪上的夢幻般的風景。(從展望臺上觀賞亮燈的白川鄉只接受提前預約) 和田家住宅 白川鄉中尤其寬敞的合掌造房屋要屬“和田家”。以正房為首包含土牆倉庫和衛生間在內的建築都被指定為了國家重要文化遺產。可以入內進行參觀。 野外博物館 在白川鄉·白川村的“野外博物館(合掌造民家園)”裡對外開放著共25棟合掌造房屋。由於現在也還有人正常生活在白川鄉,所以這裡合掌造茅草民居與一般住宅等混雜在一起。如果想要拍攝合掌造的美麗景觀,那麼推薦在“戶外博物館(合掌造民家園)”進行拍攝。 Doburoku祭(濁酒節) 在白川鄉·白川村,到了每年10月中旬就會在白川八幡神社等村內的5個神社舉行有1300年傳統的“Doburoku祭(濁酒節)”。當帶領著獅子舞和伴奏的神轎遊行結束後,村民和參拜遊客們就會在神社境內對飲神社酒窖釀造的“Doburoku”(白濁的日本酒)。 莊川之櫻 “莊川之櫻”是禦母衣水壩湖畔的兩棵樹齡500年的老櫻花樹。“莊川之櫻”原本是計畫在建設禦母衣水壩(1960年完工)時被淹沒於湖底的,但在喜愛櫻花的人們的努力下而被移植到了湖畔。 飛彈莊川之鄉 “飛彈莊川之鄉”是一座將白川鄉·舊莊川村(現在的高山市)流傳下來的合掌造房屋移建保存下來的戶外博物館。世界遺產白川鄉白川村·五箇山的合掌造房屋以人字形屋頂為特徵,而舊莊川村的合掌造房屋則以九脊頂屋頂為特徵。合掌造房屋屋頂的形狀因地區不同而有所不同,這也是觀察樂趣所在之處。 前往白川鄉的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR富山站乘坐北陸新幹線約2小時20分鐘。在JR富山站下車,從JR富山站到白川鄉乘坐高速巴士 (預約制) 約1小時20分鐘。白川鄉巴士總站下車即到。 從大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐JR東海道本線 (特快列車) 約1小時20分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR金澤站約40分鐘。在JR金澤站下車,從JR金澤站到白川鄉乘坐高速巴士約1小時20分鐘。白川鄉巴士總站下車即到。 【飛機】 從東京 從羽田機場到富山機場約1小時。從富山機場到富山站乘巴士約30分鐘。從JR富山站到白川鄉乘坐高速巴士 (預約制) 約1小時20分鐘。或者,從羽田機場到小松機場約1小時。從小松機場到JR金澤站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR金澤站到白川鄉乘高速巴士 (預約制) 約1小時20分鐘。 從福岡 從福岡機場到小松機場約1小時30分鐘。從小松機場到JR金澤站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR金澤站到白川鄉乘高速巴士 (預約制) 約1小時20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Gassho-zukuri houses in Shirakawa-go
The snow-covered Shirakawa-go Gassho-zukuri village felt like going into a world of “Tales of Old Japan.” “Shirakawa-go” is in the upper reaches of the Sho River, which includes the northwestern part of Gifu Prefecture (adjacent to Toyama and Ishikawa Prefectures), the western edge of the Hida region, Shirakawa Village, and the Shokawa District of Takayama City (former Shokawa Village). Sometimes “Shirakawa-go” simply refers to Shirakawa Village. The Sho River is a steep mountainous area from the midstream to the upper stream, so it was an isolated and unexplored region with inconvenient transportation until the middle of the 20th century (1950s) when power generation dams such as the Miboro Dam were […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:白川乡合掌造村落
被白雪覆盖的白川乡合掌造村落令人感到宛如穿越到了“日本童话”当中。 “白川乡”是对位于岐阜县西北部(邻接富山县、石川县)、飞弹地区西端、白川村·高山市莊川地区(旧莊川村)等庄川上游流域一带的称呼。有时也会单指白川村。庄川从上游流域到中游流域都是险峻的山岳地带,所以直到御母衣水坝等发电用水坝建设起来的20世纪中期(20世纪50年代)为止,这里都是交通不便与世隔绝的秘境。 白川鄉位置圖 白川乡因被叫做合掌造的茅草民居村落而广为人知。1995年白川乡的荻町村落因村落形成的独特景观而与富山县的五箇山(相仓村落、菅沼村落)一起,作为“白川乡·五箇山的合掌造村落”被登录进了联合国教科文组织世界文化遗产名录。白川乡的荻町村落的大多数合掌造民居现在都还有人居住,与其他地区的合掌造民居村落所不同的这一点正是该村落的价值所在。 荻町城迹展望台 从“荻町城迹展望台”上可以将白川乡荻町的合掌造村落尽收眼底。白川乡荻町村落中保留着大小100多栋合掌造房屋,为了避开山间刮来的风雪,这些房屋全都建成了南北朝向。 合掌造村的灯饰 白川乡在每年积雪的1月至2月期间都会举行点灯装饰活动。在“荻町城迹展望台”上可以欣赏到犹如漂浮在纯白积雪上的梦幻般的风景。(从展望台上观赏亮灯的白川乡只接受提前预约) 和田家住宅 白川乡中尤其宽敞的合掌造房屋要属“和田家”。以正房为首包含土墙仓库和卫生间在内的建筑都被指定为了国家重要文化遗产。可以入内进行参观。 野外博物馆 在白川乡·白川村的“野外博物馆(合掌造民家园)”里对外开放着共25栋合掌造房屋。由于现在也还有人正常生活在白川乡,所以这里合掌造茅草民居与一般住宅等混杂在一起。如果想要拍摄合掌造的美丽景观,那么推荐在“户外博物馆(合掌造民家园)”进行拍摄。 Doburoku祭(浊酒节) 在白川乡·白川村,到了每年10月中旬就会在白川八幡神社等村内的5个神社举行有1300年传统的“Doburoku祭(浊酒节)”。当带领着狮子舞和伴奏的神轿游行结束后,村民和参拜游客们就会在神社境内对饮神社酒窖酿造的“Doburoku”(白浊的日本酒)。 莊川之樱 “莊川之樱”是御母衣水坝湖畔的两棵树龄500年的老樱花树。“莊川之樱”原本是计划在建设御母衣水坝(1960年完工)时被淹没于湖底的,但在喜爱樱花的人们的努力下而被移植到了湖畔。 飞弹莊川之乡 “飞弹莊川之乡”是一座将白川乡·旧莊川村(现在的高山市)流传下来的合掌造房屋移建保存下来的户外博物馆。世界遗产白川乡白川村·五箇山的合掌造房屋以人字形屋顶为特征,而旧莊川村的合掌造房屋则以九脊顶屋顶为特征。合掌造房屋屋顶的形状因地区不同而有所不同,这也是观察乐趣所在之处。 前往白川乡的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR富山站乘坐北陆新干线约2小时20分钟。在JR富山站下车,从JR富山站到白川乡乘坐高速巴士 (预约制) 约1小时20分钟。白川乡巴士总站下车即到。 从大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐JR东海道本线 (特快列车) 约1小时20分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。在JR金泽站下车,从JR金泽站到白川乡乘坐高速巴士约1小时20分钟。白川乡巴士总站下车即到。 【飞机】 从东京 从羽田机场到富山机场约1小时。从富山机场到富山站乘巴士约30分钟。从JR富山站到白川乡乘坐高速巴士 (预约制) 约1小时20分钟。或者,从羽田机场到小松机场约1小时。从小松机场到JR金泽站乘联络巴士约40分钟。从JR金泽站到白川乡乘高速巴士 (预约制) 约1小时20分钟。 从福冈 从福冈机场到小松机场约1小时30分钟。从小松机场到JR金泽站乘联络巴士约40分钟。从JR金泽站到白川乡乘高速巴士 (预约制) 约1小时20分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:기후현(岐阜県)시라카와고(白川郷)의 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 마을
눈으로 덮인 시라카와고(白川郷)의 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 마을은 마치 ‘일본 옛날 이야기’에 타임 트립한 것 같은 공간이었습니다. ‘시라카와고(白川郷)’는, 기후현(岐阜県)의 북서부(토야마현(富山県), 이시카와현(石川県)에 인접), 히다 지방의 서쪽 끝, 시라카와 마을(白川村)·타카야마시(高山市) 장천(荘川) 지구(구 장천마을)등이 위치하고 있는 쇼가와(庄川)의 상류역 일대의 호칭입니다.단순히 시라카와 마을(白川村)만을 지칭하기도 합니다.쇼가와(庄川)는 중유역에서 상류역에 걸쳐 험준한 산악지대이기 때문에 미보로댐(御母衣ダム) 등 발전용 댐이 건설되는 20세기 중반(1950년대)까지는 교통불편의 고립된 비경의 땅이었습니다. 시라카와고(白川郷) 위치 지도 시라카와고(白川郷)이라고 하면 갓쇼즈쿠리(合掌造り)고 불리는 초가 민가의 마을으로 알려져 있습니다.독특한 경관을 이루는 취락이 평가되어 1995년에 시라카와고(白川郷)의 오기마치(扇町) 취락은 도야마 현(富山県)의 고카야마(五箇山)(아이쿠라(相倉) 취락, 스가누마(菅沼) 취락)와 함께 ‘시라카와고(白川郷)·고카야마(五箇山)의 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 마을’으로서 유네스코 세계문화유산으로 등록되었습니다.시라카와고(白川郷)의 오기마치(扇町) 촌락은 합장조쿠리 민가 대부분이 현재도 사람이 살고 있는 곳에 가치가 있어 다른 지역의 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 민가의 촌락과는 다른 곳입니다. 오기마치 성터 전망대(荻町城跡展望台) […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:白川郷の合掌造り集落
雪で覆われた白川郷の合掌造り集落はまるで「日本むかし話」にタイムトリップしたような空間でした。 「白川郷」は、岐阜県の北西部(富山県、石川県に隣接)、飛騨地方の西端、白川村・高山市荘川地区(旧荘川村)などが位置している庄川の上流域一帯の呼称です。単に白川村だけを指すこともあります。庄川は、中流域から上流域にかけて険しい山岳地帯なので、御母衣(みぼろ)ダムなど、発電用ダムが建設される20世紀の中頃(1950年代)までは交通不便な孤立した秘境の地でした。 白川郷位置マップ 白川郷といえば、合掌造りと呼ばれる茅葺民家の集落で知られています。独特な景観をなす集落が評価されて、1995年に白川郷の荻町集落は、富山県の五箇山(相倉集落、菅沼集落)と共に「白川郷・五箇山の合掌造り集落」として、ユネスコの世界文化遺産に登録されました。白川郷の荻町集落は、合掌造り民家の多くが、現在も人が暮らしているところに価値があり、他地域の合掌造り民家の集落とは違うところです。 荻町城跡展望台 「荻町城跡展望台」から白川郷荻町の合掌造り集落を一望できます。白川郷の荻町集落には大小100棟余りの合掌造りの家屋が残されていて、山間からの雪風を避けるために、みんな同じ南北方向を向いて建てられています。 合掌造り集落のライトアップ 白川郷のライトアップは、毎年雪の降り積る1月から2月にかけて行われています。「荻町城跡展望台」から真っ白な雪の中に浮かび上がる幻想的な風景を見ることができます。(展望台からのライトアップの観覧は完全予約制です) 和田家住宅 白川郷の中で特別に大きな合掌造りの家屋が「和田家」です。母屋をはじめ土蔵や便所小屋も国の重要文化財に指定されています。内部見学が可能です。 野外博物館 白川郷・白川村にある「野外博物館」では、全25棟の合掌造りの家屋が公開されています。白川郷は現在も普通に人が暮らしている集落なので、合掌造りの茅葺民家と一般住宅などが混在しています。合掌造りの美しい景観を撮影したいなら「野外博物館」で撮影するのがおすすめです。 どぶろく祭 白川郷・白川村では、毎年10月中旬になると白川八幡神社など村内の五つの神社で1300年の伝統がある「どぶろく祭り」が行われます。獅子舞やお囃子を従えた神輿行列が終わると、境内で村民と参拝客が神社の酒蔵で醸造された「どぶろく」(白濁した日本酒)をくみ交わす祭りです。 荘川の桜 「荘川の桜」は御母衣ダムの湖畔にある樹齢500年の二本の老桜です。「荘川の桜」は御母衣ダム(1960年完成)の建設で湖底に沈む予定でしたが、桜を愛する人たちによって移植されました。 . 飛騨荘川の里 「飛騨荘川の里」は、白川郷・旧荘川村(現・高山市)に伝わる合掌造りの家屋を移築保存している野外博物館です。世界遺産の白川郷の白川村・五箇山の合掌造りは、切妻屋根が特徴ですが、旧荘川村の合掌造りは入母屋屋根が特徴です。合掌造りの屋根の形状が地域によって異なるところを観察するのも面白いです。 白川郷までのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR富山駅まで北陸新幹線で約2時間20分。JR富山駅下車、JR富山駅から白川郷まで高速バス(予約制)で約1時間20分。白川郷バスターミナル下車すぐ。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅までJR東海道本線(特急列車)で約1時間20分。JR敦賀駅で北陸新幹線乗り換え、JR金沢駅まで約40分。JR金沢駅下車、JR金沢駅から白川郷まで高速バスで約1時間20分。白川郷バスターミナル下車すぐ。 【飛行機】 東京から 羽田空港から富山空港まで約1時間。富山空港から富山駅まで路線バスで約30分。JR富山駅から白川郷まで高速バス(予約制)で約1時間20分。または、羽田空港から小松空港まで約1時間。小松空港からJR金沢駅まで連絡バスで約40分。JR金沢駅から白川郷まで高速バス(予約制)で約1時間20分。 福岡から 福岡空港から小松空港まで約1時間30分。小松空港からJR金沢駅まで連絡バスで約40分。JR金沢駅から白川郷まで高速バス(予約制)で約1時間20分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:五箇山的合掌造村落
雖然五箇山給人以悠閒的日本原風景印象,但實際這裡曾是在合掌造民居的地板下製造火藥的軍事基地! “五箇山”是位於富山縣西南端(岐阜縣和石川縣縣境)、莊川中部流域的深山險峻地區。五箇山是40個小村落的總稱,由於這裡有5個山谷,所以被人們稱為五箇山。五箇山還流傳著被木曾義仲(源賴朝·義經的堂兄弟)打敗的平家逃亡者定居於此的傳說(12世紀末)以及第98代長慶天皇逃亡于此的傳說(14世紀末)等。到了江戶時代(17世紀~),這裡成為了加賀藩(現在的石川縣、富山縣)的流刑地和軍事據點。 五箇山的合掌造民居 說起五箇山,就會想到那個有著因“合掌造”這種獨特形狀的茅草民居的地區(“白川鄉·五箇山的合掌造村落”)。南礪市相倉和南礪市菅沼兩個村落同白川鄉的白川村荻町村落一起被選入了“世界文化遺產”。還保存著沒被開發成觀光景點的自然環境的五箇山非常富有魅力。 岩瀬家住宅 “岩瀨家”是一座建於約300年前的5層茅草民居,是五箇山·白川鄉最大的合掌造房屋。3層到5層是養蠶的工作區域。直到明治時代為止,30多人的大家庭居住於此,從事著基礎產業養蠶的工作。此外,這裡曾是將五箇山生產的鹽硝(=焰硝、煙硝)上供給加賀藩的官邸,所以屋內全部使用櫸木來建造,極盡奢華。這裡是日本國家重要文化遺產。雖然現在這裡也有人居住,但仍可以參觀內部。 鹽硝之道 鹽硝是指硝酸鉀(硝石),是製作黑火藥、火柴、煙花等的原料。江戶時代,加賀藩就是在五箇山製造生產黑火藥的原料焰硝的。曾是外樣大名的加賀藩因為與德川幕府的關係而在秘密製造焰硝,明面上宣稱製造的是“鹽”,所以使用了“鹽硝”這個字。製造出來的鹽硝通過連地圖上都沒有記載的被稱為“鹽硝之道”(鹽硝街道)的山路被運送到金澤,在那裡混合硫磺·木炭,被製造成了黑火藥。由於五箇山是加賀藩的流刑地,又有山谷遮掩,與其他地區隔絕,是個“陸地孤島”,所以這裡成為了非常方便加賀藩主導秘密生產焰硝的地區。 *外樣大名是指關原之戰(1600年)之後臣服於德川家的大名,由於存在前田家(加賀藩)、島津家(薩摩藩)、伊達家(仙台藩)等諸多大大名,所以幕府對此非常警戒。 鹽硝生產概略 在當時的日本,人們就知道在古老民居的地板下會自然生成焰硝,相對於其他藩(五箇山以外)從地板下採集焰硝(=古土法)的做法,加賀藩(五箇山)卻是在有計劃地生產焰硝。加賀藩在地爐周圍的地板下挖一個長3.6m、寬1m、深2m的大坑,交替堆積上蕎麥殼、艾蒿、麻等乾草和蠶糞,再澆上人尿,在地爐熱氣的烘烤下發酵四五年,以此來製造焰硝(=培養法)。 鹽硝之館 “鹽硝之館”簡單易懂地解說了從鹽硝的採集到出貨的整個流程。此外,也展示了火繩槍,可以進行火繩槍的模擬體驗。 五箇山和紙之鄉 在“公路休息站 平”附設的建築“五箇山和紙之鄉”介紹著作為五箇山基礎產業之一的五箇山和紙的歷史及製造工序和產品等。這裡可以進行手漉和紙的體驗。 五箇山和紙之鄉 在五箇山可以進行使用了五箇山清澈水源和當地產大豆來製作“五箇山豆腐”的體驗。傳統的“五箇山豆腐”是即便是用繩子來捆紮也不會碎掉的硬豆腐。這裡也有售賣五箇山豆腐的商店和食堂。 籠渡 由於五箇山曾是加賀藩的流刑地,所以這裡沒有橋樑。以前要向去到對岸時,就會拉起用藤蔓製作的大網,坐著籠子渡河。菅沼村落進行著“籠渡”相關的展示。 前往五箇山的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR新高岡站乘坐北陸新幹線約3小時。從JR新高岡站乘坐世界遺產巴士到相倉口巴士站約1小時,乘坐世界遺產巴士到菅沼巴士站約1小時15分鐘。※從JR新高岡站到白川鄉乘坐世界遺產巴士約2小時。 從大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐JR東海道本線 (特快列車) 約1小時20分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR金澤站約40分鐘。在JR金澤站下車,從JR金澤站到五箇山 (菅沼) 乘坐高速巴士 (預約制) 約1小時。或者,從JR敦賀站到JR新高岡站乘坐北陸新幹線約1小時。從JR新高岡站乘坐世界遺產巴士到相倉口巴士站約1小時,乘坐世界遺產巴士到菅沼巴士站約1小時15分鐘。※從JR新高岡站到白川鄉乘坐世界遺產巴士約2小時。 【飛機】 從東京 從羽田機場到富山機場約1小時。從富山機場到富山站乘巴士約30分鐘。在JR富山站換乘愛之風富山鐵道線,到JR高岡站約20分鐘。從JR高岡站乘坐世界遺產巴士到相倉口巴士站約1小時15分鐘,乘坐世界遺產巴士到菅沼巴士站約1小時30分鐘。或者,從羽田機場到小松機場約1小時。從小松機場到JR金澤站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR金澤站到五箇山 (菅沼)乘高速巴士 (預約制) 約1小時。 從福岡 從福岡機場到小松機場約1小時30分鐘。從小松機場到JR金澤站乘聯絡巴士約40分鐘。從JR金澤站到五箇山 (菅沼)乘高速巴士 (預約制) 約1小時。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Gassho-zukuri houses in Gokayama
Gokayama may give you the impression of a peaceful and original Japanese landscape, but it was actually a military base where gunpowder was produced under the floors of Gassho-zukuri houses! “Gokayama” is a deep and rugged mountainous region located in the middle reaches of the Sho River, at the southwest tip of Toyama Prefecture (the border between Gifu Prefecture and Ishikawa Prefecture). Gokayama is a general term for 40 small villages and it is called Gokayama because it has 5 valleys (“go” means five and “yama” means mountain in Japanese). In Gokayama, there is a legend (end of the 12th century) that Heike refugees who were defeated by Yoshinaka Kiso […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:五箇山的合掌造村落
虽然五箇山给人以悠闲的日本原风景印象,但实际这里曾是在合掌造民居的地板下制造火药的军事基地! “五箇山”是位于富山县西南端(岐阜县和石川县县境)、庄川中部流域的深山险峻地区。五箇山是40个小村落的总称,由于这里有5个山谷,所以被人们称为五箇山。五箇山还流传着被木曾义仲(源赖朝·义经的堂兄弟)打败的平家逃亡者定居于此的传说(12世纪末)以及第98代长庆天皇逃亡于此的传说(14世纪末)等。到了江户时代(17世纪~),这里成为了加贺藩(现在的石川县、富山县)的流刑地和军事据点。 五箇山的合掌造民居 说起五箇山,就会想到那个有着因“合掌造”这种独特形状的茅草民居的地区(“白川乡·五箇山的合掌造村落”)。南砺市相仓和南砺市菅沼两个村落同白川乡的白川村荻町村落一起被选入了“世界文化遗产”。还保存着没被开发成观光景点的自然环境的五箇山非常富有魅力。 岩濑家住宅 “岩濑家”是一座建于约300年前的5层茅草民居,是五箇山·白川乡最大的合掌造房屋。3层到5层是养蚕的工作区域。直到明治时代为止,30多人的大家庭居住于此,从事着基础产业养蚕的工作。此外,这里曾是将五箇山生产的盐硝(=焰硝、烟硝)上供给加贺藩的官邸,所以屋内全部使用榉木来建造,极尽奢华。这里是日本国家重要文化遗产。虽然现在这里也有人居住,但仍可以参观内部。 盐硝之道 盐硝是指硝酸钾(硝石),是制作黑火药、火柴、烟花等的原料。江户时代,加贺藩就是在五箇山制造生产黑火药的原料焰硝的。曾是外样大名的加贺藩因为与德川幕府的关系而在秘密制造焰硝,明面上宣称制造的是“盐”,所以使用了“盐硝”这个字。制造出来的盐硝通过连地图上都没有记载的被称为“盐硝之道”(盐硝街道)的山路被运送到金泽,在那里混合硫磺·木炭,被制造成了黑火药。由于五箇山是加贺藩的流刑地,又有山谷遮掩,与其他地区隔绝,是个“陆地孤岛”,所以这里成为了非常方便加贺藩主导秘密生产焰硝的地区。 *外样大名是指关原之战(1600年)之后臣服于德川家的大名,由于存在前田家(加贺藩)、岛津家(萨摩藩)、伊达家(仙台藩)等诸多大大名,所以幕府对此非常警戒。 焰硝(盐硝)生产 在当时的日本,人们就知道在古老民居的地板下会自然生成焰硝,相对于其他藩(五箇山以外)从地板下采集焰硝(=古土法)的做法,加贺藩(五箇山)却是在有计划地生产焰硝。加贺藩在地炉周围的地板下挖一个长3.6m、宽1m、深2m的大坑,交替堆积上荞麦壳、艾蒿、麻等干草和蚕粪,再浇上人尿,在地炉热气的烘烤下发酵四五年,以此来制造焰硝(=培养法)。 盐硝之馆 “盐硝之馆”简单易懂地解说了从盐硝的采集到出货的整个流程。此外,也展示了火绳枪,可以进行火绳枪的模拟体验。 五箇山和纸之乡 在“公路休息站 平”附设的建筑“五箇山和纸之乡”介绍着作为五箇山基础产业之一的五箇山和纸的历史及制造工序和产品等。这里可以进行手漉和纸的体验。 五箇山豆腐 在五箇山可以进行使用了五箇山清澈水源和当地产大豆来制作“五箇山豆腐”的体验。传统的“五箇山豆腐”是即便是用绳子来捆扎也不会碎掉的硬豆腐。这里也有售卖五箇山豆腐的商店和食堂。 笼渡 由于五箇山曾是加贺藩的流刑地,所以这里没有桥梁。以前要向去到对岸时,就会拉起用藤蔓制作的大网,坐着笼子渡河。菅沼村落进行着“笼渡”相关的展示。 前往五箇山的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR新高冈站乘坐北陆新干线约3小时。从JR新高冈站乘坐世界遗产巴士到相仓口巴士站约1小时,乘坐世界遗产巴士到菅沼巴士站约1小时15分钟。 ※从JR新高冈站到白川乡乘坐世界遗产巴士约2小时。 从大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐JR东海道本线 (特快列车) 约1小时20分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。在JR金泽站下车,从JR金泽站到五箇山 (菅沼) 乘坐高速巴士 (预约制) 约1小时。或者,从JR敦贺站到JR新高冈站乘坐北陆新干线约1小时。从JR新高冈站乘坐世界遗产巴士到相仓口巴士站约1小时,乘坐世界遗产巴士到菅沼巴士站约1小时15分钟。 ※从JR新高冈站到白川乡乘坐世界遗产巴士约2小时。 【飞机】 从东京 从羽田机场到富山机场约1小时。从富山机场到富山站乘巴士约30分钟。在JR富山站换乘爱之风富山铁道线,到JR高冈站约20分钟。从JR高冈站乘坐世界遗产巴士到相仓口巴士站约1小时15分钟,乘坐世界遗产巴士到菅沼巴士站约1小时30分钟。或者,从羽田机场到小松机场约1小时。从小松机场到JR金泽站乘联络巴士约40分钟。从JR金泽站到五箇山 (菅沼)乘高速巴士 (预约制) 约1小时。 从福冈 从福冈机场到小松机场约1小时30分钟。从小松机场到JR金泽站乘联络巴士约40分钟。从JR金泽站到五箇山 (菅沼)乘高速巴士 (预约制) 约1小时。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:토야마현(富山県)고카야마(五箇山)갓쇼즈쿠리(合掌造り)
한가한 일본의 원풍경이라는 인상의 고카야마(五箇山)입니다만, 실은 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 민가 마루 밑에서 화약을 만들고 있던 군사 기지였습니다! ‘고카야마(五箇山)’는, 토야마현(富山県)의 남서단(기후현(岐阜県)과 이시카와현(石川県)의 현 경계), 쇼가와(庄川)의 중류역에 위치하는 산 깊고 험준한 지역입니다.고카야마는 40개의 작은 마을을 총칭하는 것으로, 5개의 골짜기가 있기 때문에 고카야마라고 불립니다.고카야마(五箇山)에는 기소 요시나카(木曽義仲)(미나모토노 요리토모(源頼朝)·요시츠네(義経)의 사촌)에게 패한 헤이케(平家) 낙인이 살았던 전설(12세기 말)과 98대 조케이 천황(長慶天皇)이 낙향한 전설(14세기 말) 등이 남아 있습니다.에도시대(17세기~)가 되면 가가번(현재의 이시카와현(石川県), 토야마현(富山県))의 유배지로서 군사적 거점으로서 기능하고 있었습니다. 고카야마(五箇山)의 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 초가 민가 고카야마라고 하면, ‘갓쇼즈쿠리(合掌造り)’라고 불리는 독특한 형상의 초가 민가 있는 지역(‘시라카와고(白川郷)·고카야마(五箇山)의 갓쇼즈쿠리(合掌造り) 마을’)로 유명하며, 난토시(南砺市)아이노쿠라(相倉)와 난토시(南砺市)스가누마(菅沼)의 2촌락은 시라카와고(白川郷)의 시라카와 마을(白川村) 오기마치(荻町) 촌락과 함께 ‘세계 문화 유산’에 등록되어 있습니다.고카야마(五箇山)는 관광지화되지 않은 자연이 남아있는 점이 매력입니다. 이와세 가(岩瀬家) ‘이와세(岩瀬) 가문’은 고카야마(五箇山) […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:五箇山の合掌造り集落
のどかで日本の原風景という印象の五箇山ですが、実は合掌造り民家の床下で火薬を作っていた軍事基地でした! 「五箇山」は、富山県の南西端(岐阜県と石川県の県境)、庄川の中流域に位置する山深く険しい地域です。五箇山は40の小さい集落の総称で、5つの谷間があるので五箇山と呼ばれています。五箇山には、木曽義仲(源頼朝・義経の従兄弟)に敗れた平家の落人が住み着いた伝説(12世紀末)や98代・長慶天皇が落ち延びた伝説(14世紀末)などが残っています。江戸時代(17世紀~)になると、加賀藩(現在の石川県、富山県)の流刑地として、軍事的拠点として機能していました。 五箇山の合掌造り民家 五箇山といえば、「合掌造り」と呼ばれる独特な形状の茅葺民家がある地域(「白川郷・五箇山の合掌造り集落」)として有名で、南砺市相倉(あいのくら)と南砺市菅沼(すがぬま)の2集落は白川郷の白川村荻町(おぎまち)集落と共に「世界文化遺産」に登録されています。五箇山は観光地化されていない自然が残されているところが魅力です。 岩瀬家 「岩瀬家」は、五箇山・白川郷で一番大きな合掌造りの家屋です。約300年前に建てられた5層建ての茅葺民家です。3層から5層は養蚕の作業場になっています。明治時代まで30人以上の家族が暮らしていて、基幹産業の養蚕に従事していました。また、五箇山で生産された塩硝(=焔硝、煙硝)を加賀藩へ上納する役宅だったので、屋内は総ケヤキの豪奢な造りです。国の重要文化財です。現在も居住されていますが、内部見学ができます。 塩硝の道 塩硝(焔硝)とは、硝酸カリウム(硝石)のことで、黒色火薬、マッチ、花火などの原料です。江戸時代、加賀藩は黒色火薬の原料である焔硝を五箇山で製造していました。外様大名*だった加賀藩は、徳川幕府との関係で焔硝の製造は秘密裡で行われ、表向きは「塩」として製造していたので、「塩硝」の字を使っていました。製造された塩硝は「塩硝の道」(塩硝街道)と呼ばれる地図にも載ってない山道を使って金沢に運ばれ、硫黄・木炭を配合して黒色火薬が製造されていました。五箇山は加賀藩の流刑地であり、山と谷に遮られ、他地域から隔絶された「陸の孤島」でもあったので、加賀藩が主導して焔硝を秘密裡に製造するには好都合な地域でした。 *外様大名は、関ヶ原の戦い(1600年)後、徳川家に臣従した大名のことで、前田家(加賀藩)、島津家(薩摩藩)、伊達家(仙台藩)など大大名が多く、幕府が警戒していました。 塩硝製造の概略 当時の日本では、古い民家の床下に焔硝が自然発生することはよく知られていて、他藩(五箇山以外)では床下から焔硝を採集(=古土法)していたのに対して、加賀藩(五箇山)では計画的に焔硝を製造していました。囲炉裏の周りの床下に長さ3.6m、幅1m、深さ2mの大きな穴を掘って、そば殻やヨモギ、麻などの乾草と蚕の糞を交互に何層にも積み重ね、人尿を掛け、囲炉裏の熱のもと、4、5年発酵させて焔硝を製造(=培養法)していました。 塩硝の館 「塩硝の館」では、塩硝の採取から出荷までをわかりやすく解説しています。また、火縄銃も展示されていて、火縄銃の模擬体験もできます。 五箇山和紙の里 「道の駅 たいら」に併設する「五箇山和紙の里」では、五箇山の基幹産業のひとつである五箇山和紙の歴史や製造工程、製品などを紹介しています。和紙すき体験ができます。 五箇山豆腐 五箇山では、五箇山の澄んだ水と地元の大豆を使った「五箇山豆腐」の豆腐造り体験ができます。伝統的な「五箇山豆腐」は縄で縛っても形が崩れない硬い豆腐です。五箇山豆腐を販売するお店や食堂があります。 籠の渡し かつて五箇山は加賀藩の流刑地だったので、橋をかけることがでませんでした。対岸に渡るときは蔓で作った大綱を張り渡し、籠に乗って川を渡っていました。菅沼集落には「籠の渡し」の展示があります。 五箇山までのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR新高岡駅まで北陸新幹線で約3時間。JR新高岡駅から世界遺産バスで相倉口バス停まで約1時間、菅沼バス停まで世界遺産バスで約1時間15分。※JR新高岡駅から白川郷まで世界遺産バスで約2時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅までJR東海道本線(特急列車)で約1時間20分。JR敦賀駅で北陸新幹線乗り換え、JR金沢駅まで約40分。JR金沢駅下車、JR金沢駅から五箇山(菅沼)まで高速バス(予約制)で約1時間。または、JR敦賀駅からJR新高岡駅まで北陸新幹線で約1時間。JR新高岡駅から世界遺産バスで相倉口バス停まで約1時間、菅沼バス停まで世界遺産バスで約1時間15分。※JR新高岡駅から白川郷まで世界遺産バスで約2時間。 【飛行機】 東京から 羽田空港から富山空港まで約1時間。富山空港から富山駅まで路線バスで約30分。JR富山駅で あいの風とやま鉄道線に乗り換え、JR高岡駅まで約20分。JR高岡駅から世界遺産バスで相倉口バス停まで約1時間15分、菅沼バス停まで世界遺産バスで約1時間30分。または、羽田空港から小松空港まで約1時間。小松空港からJR金沢駅まで連絡バスで約40分。JR金沢駅から五箇山(菅沼)まで高速バス(予約制)で約1時間。 福岡から 福岡空港から小松空港まで約1時間30分。小松空港からJR金沢駅まで連絡バスで約40分。JR金沢駅から五箇山(菅沼)まで高速バス(予約制)で約1時間。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鸕鷀捕魚
雖然不能完全瞭解鸕鷀的感受,但鸕鷀應該也享受著這個捕魚的過程。甚至可以說人為了讓鸕鷀高高興興地捕魚而進行了無微不至的照料。 鸕鷀捕魚是使用經過訓練的鸕鷀來捕獲香魚等河魚的傳統漁獵方法。鸕鷀捕魚有著悠久的歷史,五六世紀左右的群馬縣古墓當中就出土了表現了鸕鷀捕魚場景的陶俑。日本最古老史書《古事記》《日本書紀》上也有相關記載,中國史書《隋書》(7世紀)中也留下了日本的鸕鷀捕魚是世界最古老的鸕鷀捕魚的記錄。從1400多年的古時候開始人們就已經在進行鸕鷀捕魚活動了。順便說一下,世界上使用鸕鷀來捕魚的國家只有日本和中國。在鸕鷀捕魚活動中使用的鸕鷀分別是日本的海鸕鷀和中國的河鸕鷀。海鸕鷀比河鸕鷀體型更大,性格也更溫順。據說日本的鸕鷀捕魚活動中之所以使用海鸕鷀,是因為日本鸕鷀捕魚的主流形式是從船上操控鸕鷀,而不是在河流淺灘進行的鸕鷀捕魚(徒步鵜),而體型更大的海鸕鷀則更適合這種形式。 鵜岬 由於海鸕鷀很難在人為環境下繁殖,所以鸕鷀捕魚活動中使用的是在日本唯一獲得了捕獲許可的茨城縣“鵜岬”捕獲並經過了兩三年訓練後的野生海鸕鷀。 鵜匠 在鸕鷀捕魚活動中操控鸕鷀的人叫做“鵜匠”,據說這是織田信長命名的。鵜匠的裝束為風折烏帽子、漁夫服、護胸、短蓑衣、半草鞋。 為了在夜間漁獵時不讓鸕鷀收到驚嚇,漁夫們所穿著的漁夫服都是黑色或藏青色的暗色衣服。風折烏帽子是為了不讓篝火的火星燒到頭髮而卷在頭上的一塊布,因為看起來就像是被風吹起並折疊在頭上一樣,所以被叫做了風折烏帽子。護胸是為了保護穿著胸前敞開式漁夫服的胸部不被火星燙傷所使用的一塊布。短蓑衣是一種防止被飛濺的河水打濕褲子而覆蓋在腰部以下,用稻草編織而成的傳統雨具。半草鞋是為了不在打濕的船上地板上滑倒而將普通的草鞋去掉了一半,只穿在腳趾部分的草鞋。 鵜舟 鸕鷀捕魚活動中使用的船隻叫做“鵜舟”。鵜舟全長約13m,每艘鵜舟都是由除了鵜匠以外,還有1名掌舵的“艫乘”和助手“中乘”這樣的3人1組構成。鸕鷀是鵜鶘家族的一員,鸕鷀捕魚是利用了鸕鷀將存在喉嚨的魚吐出來的習性的漁獵方法。在船頭點上篝火,河裡的香魚受到映照在河面上的篝火火光所驚嚇而四處逃竄。這時鸕鷀就會一條接一條地將這些香魚捕獲進自己的嘴裡。每位鵜匠操控著6只至12只鸕鷀。 徒步鵜 不使用鵜舟的鸕鷀捕魚活動被叫做“徒步鵜”。在河流的淺灘處點燃篝火,鵜匠直接進到河中,操控1只至2只鸕鷀來捕魚。 鵜鮎 鸕鷀捕魚活動中捉到的香魚被叫做“鵜鮎(鯰:香魚)”,鵜鮎身體表面帶有鸕鷀的喙的痕跡。由於鸕鷀的喙可讓香魚瞬間死亡,所以這樣的香魚非常新鮮美味,非常受歡迎。但是市面上很少有流通。據說鵜鮎要麼是在鸕鷀捕魚活動後成為了鸕鷀的美餐,要麼是只供應給幾家旅館和料亭(高端日本餐廳)。 鵜匠故里 鵜匠每天都和鸕鷀一起生活。對鵜匠來說,鸕鷀如同自己的家人一樣。上了年紀無法繼續捕魚的鸕鷀也會繼續在鵜匠家裡生活下去,所以相對於野生鸕鷀三四年的壽命,鸕鷀捕魚活動中的鸕鷀壽命長達15年左右。 全國11處鸕鶿捕魚 在日本,從平安時代(8世紀)開始天皇和貴族、武士等就已經在觀賞鸕鷀捕魚了。到了現代,以西日本為主的各地都在開展觀光性的鸕鷀捕魚活動。 山梨縣笛吹市(笛吹川)的“石和鸕鷀捕魚”(徒步鵜) 岐阜縣岐阜市(長良川)的“長良川鸕鷀捕魚” 岐阜縣關市(長良川)的“小瀨鸕鷀捕魚” 愛知縣犬山市(木曾川)的“木曾川鸕鷀捕魚” 京都府宇治市(宇治川)的“宇治川鸕鷀捕魚” 京都府京都市(大堰川)的“嵐山鸕鷀捕魚” 廣島縣三次市(馬洗川)的“三次鸕鷀捕魚” 山口縣岩國市(錦川)的“錦帶橋鸕鷀捕魚” 愛媛縣大洲市(肱川)的“大洲鸕鷀捕魚” 大分縣日田市(三隈市)的“三隈川鸕鷀捕魚” 福岡縣朝倉市(築後川)的“築後川鸕鷀捕魚”
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Cormorant fishing
I don’t know how the cormorants feel, but I think they probably enjoy catching fish. Rather, humans are more attentive so that the cormorants can catch fish comfortably. Cormorant fishing is a traditional fishing method that uses trained cormorants to catch river fish such as sweetfish (ayu). Cormorant fishing is called “Ukai” in Japanese. Cormorant fishing has a long history, with clay figures depicting cormorant fishing excavated from ancient tombs in Gunma Prefecture dating back to the 5th and 6th centuries. Cormorant fishing is mentioned in Japan’s oldest history books, “Kojiki” and “Nihon Shoki”, and in the Chinese history book “Suishu (Book of Sui)” (7th century), cormorant fishing in Japan […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鸬鹚捕鱼
虽然不能完全了解鸬鹚的感受,但鸬鹚应该也享受着这个捕鱼的过程。甚至可以说人为了让鸬鹚高高兴兴地捕鱼而进行了无微不至的照料。 鸬鹚捕鱼是使用经过训练的鸬鹚来捕获香鱼等河鱼的传统渔猎方法。鸬鹚捕鱼有着悠久的历史,五六世纪左右的群马县古墓当中就出土了表现了鸬鹚捕鱼场景的陶俑。日本最古老史书《古事记》《日本书纪》上也有相关记载,中国史书《隋书》(7世纪)中也留下了日本的鸬鹚捕鱼是世界最古老的鸬鹚捕鱼的记录。从1400多年的古时候开始人们就已经在进行鸬鹚捕鱼活动了。顺便说一下,世界上使用鸬鹚来捕鱼的国家只有日本和中国。在鸬鹚捕鱼活动中使用的鸬鹚分别是日本的海鸬鹚和中国的河鸬鹚。海鸬鹚比河鸬鹚体型更大,性格也更温顺。据说日本的鸬鹚捕鱼活动中之所以使用海鸬鹚,是因为日本鸬鹚捕鱼的主流形式是从船上操控鸬鹚,而不是在河流浅滩进行的鸬鹚捕鱼(徒步鹈),而体型更大的海鸬鹚则更适合这种形式。 鹈岬 由于海鸬鹚很难在人为环境下繁殖,所以鸬鹚捕鱼活动中使用的是在日本唯一获得了捕获许可的茨城县“鹈岬”捕获并经过了两三年训练后的野生海鸬鹚。 鹈匠 在鸬鹚捕鱼活动中操控鸬鹚的人叫做“鹈匠”,据说这是织田信长命名的。鹈匠的装束为风折乌帽子、渔夫服、护胸、短蓑衣、半草鞋。 为了在夜间渔猎时不让鸬鹚收到惊吓,渔夫们所穿着的渔夫服都是黑色或藏青色的暗色衣服。风折乌帽子是为了不让篝火的火星烧到头发而卷在头上的一块布,因为看起来就像是被风吹起并折叠在头上一样,所以被叫做了风折乌帽子。护胸是为了保护穿着胸前敞开式渔夫服的胸部不被火星烫伤所使用的一块布。短蓑衣是一种防止被飞溅的河水打湿裤子而覆盖在腰部以下,用稻草编织而成的传统雨具。半草鞋是为了不在打湿的船上地板上滑倒而将普通的草鞋去掉了一半,只穿在脚趾部分的草鞋。 鹈舟 鸬鹚捕鱼活动中使用的船只叫做“鹈舟”。鹈舟全长约13m,每艘鹈舟都是由除了鹈匠以外,还有1名掌舵的“舻乘”和助手“中乘”这样的3人1组构成。鸬鹚是鹈鹕家族的一员,鸬鹚捕鱼是利用了鸬鹚将存在喉咙的鱼吐出来的习性的渔猎方法。在船头点上篝火,河里的香鱼受到映照在河面上的篝火火光所惊吓而四处逃窜。这时鸬鹚就会一条接一条地将这些香鱼捕获进自己的嘴里。每位鹈匠操控着6只至12只鸬鹚。 徒步鹈 不使用鹈舟的鸬鹚捕鱼活动被叫做“徒步鹈”。在河流的浅滩处点燃篝火,鹈匠直接进到河中,操控1只至2只鸬鹚来捕鱼。 鹈鲇 鸬鹚捕鱼活动中捉到的香鱼被叫做“鹈鲇(鲇:香鱼)”,鹈鲇身体表面带有鸬鹚的喙的痕迹。由于鸬鹚的喙可让香鱼瞬间死亡,所以这样的香鱼非常新鲜美味,非常受欢迎。但是市面上很少有流通。据说鹈鲇要么是在鸬鹚捕鱼活动后成为了鸬鹚的美餐,要么是只供应给几家旅馆和料亭(高端日本餐厅)。 鹈匠故里 鹈匠每天都和鸬鹚一起生活。对鹈匠来说,鸬鹚如同自己的家人一样。上了年纪无法继续捕鱼的鸬鹚也会继续在鹈匠家里生活下去,所以相对于野生鸬鹚三四年的寿命,鸬鹚捕鱼活动中的鸬鹚寿命长达15年左右。 全国11处鸬鹚捕鱼 在日本,从平安时代(8世纪)开始天皇和贵族、武士等就已经在观赏鸬鹚捕鱼了。到了现代,以西日本为主的各地都在开展观光性的鸬鹚捕鱼活动。 山梨县笛吹市(笛吹川)的“石和鸬鹚捕鱼”(徒步鹈) 岐阜县岐阜市(长良川)的“长良川鸬鹚捕鱼” 岐阜县关市(长良川)的“小濑鸬鹚捕鱼” 爱知县犬山市(木曾川)的“木曾川鸬鹚捕鱼” 京都府宇治市(宇治川)的“宇治川鸬鹚捕鱼” 京都府京都市(大堰川)的“岚山鸬鹚捕鱼” 广岛县三次市(马洗川)的“三次鸬鹚捕鱼” 山口县岩国市(锦川)的“锦带桥鸬鹚捕鱼” 爱媛县大洲市(肱川)的“大洲鸬鹚捕鱼” 大分县日田市(三隈市)的“三隈川鸬鹚捕鱼” 福冈县朝仓市(筑后川)的“筑后川鸬鹚捕鱼”
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:가마우지 낚시(우카이)
가마우지의 마음은 다 알 수 없지만 아마 나름대로 즐기면서 물고기를 잡고 있을 것이라 생각합니다. 오히려 가마우지가 기분 좋게 물고기를 잡을 수 있도록 인간이 배려하고 있습니다. 가마우지 낚시(우카이)는 훈련된 가마우지를 사용하여 은어 등 민물고기를 잡는 전통적인 어법입니다. 가마우지 낚시(우카이)의 역사는 오래되어 5, 6세기경 군마현(群馬県)의 고분에서 가마우지 낚시(우카이)의 모습을 표현한 하니와(埴輪)가 출토되었습니다. 일본에서 가장 오래된 역사서인 고사기, 일본서기에도 기술되어 있으며 중국의 역사서인 수서(隋書, 7세기)에서는 일본의 가마우지 낚시(우카이)가 세계에서 가장 오래된 것으로 기록되어 있습니다. 가마우지 낚시(우카이)는 1400년 전부터 행해지고 있습니다. 덧붙여서, 세계에서 가마우지 낚시(우카이)가 행해지고 있는 것은 일본과 중국뿐입니다. 가마우지 낚시(우카이)에서 사용되는 가마우지는 일본은 우미우(海鵜,바다가마우지) 중국에서는 카와우(川鵜,민물가마우지)입니다. 우미우는 가와우보다 몸집이 크고 튼튼하며 성격도 얌전한듯 합니다. 일본의 가마우지 낚시(우카이)에서 우미우가 사용되는 이유는 얕은 강 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鵜飼
鵜の気持ちは全部わかりませんが、多分それなりに楽しんで魚を獲っていると思います。むしろ鵜が気持ちよく魚が獲れるよう人間の方が気配りしています。 鵜飼は、訓練した鵜を使って、鮎などの川魚を獲る伝統的な漁法です。鵜飼の歴史は古く、5、6世紀頃の群馬県の古墳から、鵜飼の様子を表現した埴輪が出土しています。日本最古の歴史書『古事記』『日本書紀』にも記述があり、中国の歴史書『隋書』(7世紀)では、日本の鵜飼が世界最古のものとして記録されています。鵜飼は1400年以上の昔から行われています。ちなみに、世界で鵜飼が行われているのは日本と中国だけです。鵜飼で使われる鵜は、日本はウミウ(海鵜)、中国ではカワウ(川鵜)です。ウミウはカワウよりも体が大きく丈夫で、性格も大人しいようです。日本の鵜飼でウミウが使われる理由は、川の浅瀬で行う鵜飼(徒歩鵜)ではなく、舟の上から鵜を操る鵜飼が主流になって、これに適したより大きなウミウが好まれたためといわれています。 鵜の岬 ウミウは人為的な環境の下では繁殖し難いので、日本では唯一捕獲が許可されている茨城県の「鵜の岬」で捕獲した野生のウミウを2、3年訓練してから鵜飼に使います。 鵜匠 鵜飼では、鵜を操る人を「鵜匠」と呼びますが、織田信長が名付けたといわれています。鵜匠の装束は、風折烏帽子(かざおりえぼし)、漁服、胸当て、腰蓑、足半(あしなか)を身に着けます。 漁服は、夜の漁で鵜が驚かないように黒または紺の暗い色の服を着ます。風折烏帽子は、篝火(かがりび)の火の粉から髪を守るために頭に巻きつけた布で、風に吹かれて折れているように見えることから、この名前が付きました。胸当ては、火の粉から開いた漁服の胸元を守るための布です。腰蓑は、水しぶきを防ぐために腰から下を覆う、稲藁を編んで作った伝統的な雨具の一種です。足半は、濡れた船床から滑らないように普通の草鞋を半分にした、つま先で履く草鞋です。 鵜舟 鵜飼で使われる舟を「鵜舟」と呼びます。鵜舟は、全長約13mで、鵜匠の他に舟の舵を取る「艫乗り(とものり)」、助手の「中乗り(なかのり)」を加えた3人1組で構成されています。鵜はペリカンの仲間で、鵜飼は喉にためていた魚を吐き出す鵜の習性を利用した漁法です。船首に篝火を付けて、川面に照らされた篝火の灯りに驚いて活動的になった鮎を鵜が次から次へと捕らえます。鵜匠ひとりにつき6羽から12羽程度の鵜を操ります。 徒歩鵜 鵜舟を使わない鵜飼は「徒歩鵜(かちう)」と呼ばれています。川の浅瀬で篝火を焚きながら、鵜匠が川の中に直接入って1羽ないし2羽の鵜を使って漁をします。 鵜鮎 鵜飼で捕られた鮎は「鵜鮎(うあゆ)」と呼ばれ、鵜のくちばしの痕が付いています。くちばしで鮎を瞬殺するため新鮮で美味しいと人気がありますが、市場に出回りません。鵜鮎は、鵜飼の後に鵜の餌になったり、いくつかの旅館や料亭などに販売したりしているそうです。 鵜飼の里 鵜匠と鵜は毎日一緒に生活しています。鵜匠にとって鵜は家族と同じ存在と思っています。老いて漁が出来なくなった鵜も引き続き鵜匠の家で暮らすので、野生の鵜の寿命が3、4年に対して、鵜飼の鵜は15年くらい長生きするそうです。 鵜飼見物 全国11ヵ所 日本では平安時代(8世紀)から天皇や貴族、武士などが鵜飼見物を行っていました。現代でも西日本を中心に各地で観光鵜飼が行われています。 山梨県笛吹市(笛吹川)の「石和鵜飼」(徒歩鵜) 岐阜県岐阜市(長良川)の「長良川鵜飼」 岐阜県関市(長良川)の「小瀬鵜飼」 愛知県犬山市(木曽川)の「木曽川鵜飼」 京都府宇治市(宇治川)の「宇治川の鵜飼」 京都府京都市(大堰川)の「嵐山の鵜飼」 広島県三次市(馬洗川)の「三次鵜飼」 山口県岩国市(錦川)の「錦帯橋の鵜飼」 愛媛県大洲市(肱川)の「大洲の鵜飼」 大分県日田市(三隈川)の「三隈川の鵜飼」 福岡県朝倉市(筑後川)の「筑後川鵜飼」
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:長良川鸕鶿捕魚
連織田信長、德川家康、松尾芭蕉、卓別林都讚不絕口的長良川鸕鶿捕魚活動在岐阜縣岐阜市和關市兩處都有在舉行。 在岐阜縣的長良川,每年5月11日到10月15日之間都會舉行延續了1300多年的傳統漁獵方法鸕鶿捕魚活動。岐阜市舉行的鸕鶿捕魚被叫做“長良川鸕鶿捕魚”,關市舉行的鸕鶿捕魚被叫做“小瀨鸕鶿捕魚”。 長良川鸕鶿和小瀨鸕鶿是日本唯一的皇室御用鸕鶿,長良川宮內廳的御料場(管理地)每年舉行的8場鸕鶿捕魚活動被稱為“御料鸕鶿捕魚”,活動中捕獲的香魚都會被供奉給皇室和伊勢神宮。 長良川的鸕鶿捕魚 長良川的鸕鶿捕魚活動自律令時代(7世紀後半期)開始就有皇室直屬漁獵的相關記載。平安時代(8世紀)開始,天皇和皇族、公家、武家等開始觀賞鸕鶿捕魚,到了江戶時代(17世紀),在尾張德川家的保護下,鸕鶿捕魚活動得以延續。 但明治維新(1868年)後,由於失去了當權者的保護,鸕鶿捕魚一度瀕臨消失。1890年,宮內省在當時岐阜縣知事的請求下,為了保護長良川的鸕鶿捕魚傳統,給予了鵜匠(鵜為鸕鶿之意。鵜匠即為操控鸕鶿的人)公職人員的身份,並在長良川設置了禦料場,鸕鶿捕魚作為“禦料鸕鶿捕魚”這才得以延續。 現在,長良川鸕鶿捕魚和小瀨鸕鶿捕魚的鵜匠是被稱為“宮內廳式部職鵜匠”的國家公務員,岐阜市有6人,關市有3人,全都是世襲制。長良川的鸕鶿捕魚工具整套122件被指定為了國家重要有形民俗文化遺產,長良川的鸕鶿捕魚漁獵方法被指定為了岐阜縣指定重要無形民俗文化遺產。 卓別林盛讚的長良川的鸕鶿捕魚 在每年5月11日到10月15日期間的長良川鸕鶿捕魚和小瀨鸕鶿捕魚活動中,都可以乘坐屋形船觀賞鸕鶿捕魚。可以近距離觀賞到操控鸕鶿的鵜匠的控繩技巧以及捕捉香魚的鸕鶿的姿態。江戶時代探訪長良川的松尾芭蕉看到鸕鶿捕魚,吟詠出了著名的俳句《おもしろうて やがて悲しき 鵜舟かな(譯文:始為清雅終感傷,漁舟漂河上)》(鸕鶿陸陸續續鑽進水裡捕捉香魚的樣子太有趣了。快樂的時間結束後,就感到莫名的寂寞)。此外,作為世界喜劇之王聞名全球的卓別林在來訪日本的4次行程中有2次都在長良川觀賞了鸕鶿捕魚。好像當時在屋形船上吃到的天婦羅非常美味,所以從那以後,天婦羅就成了卓別林最喜歡的食物了。 小瀨鸕鶿捕魚 在“小瀨鸕鶿捕魚”(關市)活動中,可以被稱為“狩下(順流捕魚)”的形式,即鵜匠乘坐的鵜舟和遊客乘坐的屋形船並排沿著長良川順流而下,以此來觀賞使用了傳統河魚捕魚方法的鸕鶿捕魚。周圍群山環繞,漆黑一片,唯有篝火和燭光照明。鵜舟和屋形船都是無動力的手划船,在一片靜寂之中,船櫓和船槳的聲音醞釀出了一種如夢如幻的氛圍。 長良川鸕鶿捕魚 “長良川鸕鶿捕魚”(岐阜市)是在長良橋上游附近舉行的。鸕鶿捕魚活動開始時會有升空焰火為信。鸕鶿捕魚有幾種觀賞方式。一是將屋形船停靠在河岸,鵜舟從眼前經過和表演的“停靠觀看”方式,二是鵜舟與屋形船並排順流而下的“狩下(順流捕魚)”方式。除此以外,還可以觀賞到6艘鵜舟組成橫隊,驅趕香魚的“總絡”表演。雖然即便不乘坐屋形船也能從長良橋附近的“長良川游步道”上觀賞到鸕鶿捕魚,但如果想要在近處觀賞震撼力十足的鸕鶿捕魚的話,那麼還是推薦乘坐屋形船。 長良川鸕鶿捕魚博物館 在聳立于金華山山頂的岐阜城(岐阜市)的對岸,長良川岸邊有一座“長良川鸕鶿捕魚博物館”(長良川鸕鶿捕魚傳承館)。觀賞鸕鶿捕魚前到“長良川鸕鶿捕魚博物館”加深瞭解鸕鶿捕魚相關的知識後,可以更進一步品味鸕鶿捕魚的樂趣所在。館內巨大的鸕鶿雕塑也非常令人印象深刻。 鸕鶿捕魚之鄉 長良川右岸“長良川鸕鶿博物館”附近有一個被叫做“鸕鶿捕魚之鄉”的鵜匠們的生活區域。鵜匠們在“鸕鶿捕魚之鄉”這裡飼養照顧著這些鸕鶿。鵜匠們家裡的庭院裡面都堆積著篝火中會用到的木柴,也能參觀鸕鶿以及鸕鶿捕魚中使用的工具等。 前往長良川鵜飼的交通 従東京 從JR東京站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約1小時30分鐘。 従大阪 從JR新大阪站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約50分鐘。 在JR名古屋站換乘東海道本線 (特快),到JR岐阜站約30分鐘。JR岐阜站下車,從岐阜站巴士總站 (JR岐阜站前北口巴士乘車點) 到長良橋巴士站乘坐当地巴士約20分鐘。長良橋巴士站下車即到。 前往小瀨鵜飼的交通 従東京 從JR東京站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約1小時30分鐘。 従大阪 從JR新大阪站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約50分鐘。 在JR名古屋站換乘東海道本線 (特快),到JR岐阜站約30分鐘。JR岐阜站下車,從岐阜站巴士總站 (JR岐阜站前北口巴士乘車點) 到關城市總站乘坐当地巴士約50分鐘。在關城市總站下車 (換乘),從關城市總站乘坐当地巴士 (關板取線) 到小瀨遊船前巴士站約10分鐘。小瀨遊船前巴士站下車。
> 続きを読む -
Nobunaga Oda, Ieyasu Tokugawa, Basho Matsuo, and Chaplin praised cormorant fishing on the Nagara River. From May 11th to October 15th, cormorant fishing, a traditional fishing method that has been practiced for over 1,300 years, is held on the Nagara River in Gifu Prefecture every year. Cormorant fishing on the Nagara River takes place at two locations, Cormorant fishing in Gifu City is called “Nagaragawa Ukai (Nagaragawa Cormorant Fishing)”, and cormorant fishing in Seki City is called “Oze Ukai (Oze Cormorant Fishing)”. Cormorant fishing is called Ukai in Japanese. Nagaragawa Ukai and Oze Ukai are the only cormorant fishing in Japan that is used by the Imperial Family. The 8 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:长良川鸬鹚捕鱼
连织田信长、德川家康、松尾芭蕉、卓别林都赞不绝口的长良川鸬鹚捕鱼活动在岐阜县岐阜市和关市两处都有在举行。 在岐阜县的长良川,每年5月11日到10月15日之间都会举行延续了1300多年的传统渔猎方法鸬鹚捕鱼活动。岐阜市举行的鸬鹚捕鱼被叫做“长良川鸬鹚捕鱼”,关市举行的鸬鹚捕鱼被叫做“小濑鸬鹚捕鱼”。 长良川鸬鹚和小濑鸬鹚是日本唯一的皇室御用鸬鹚,长良川宫内厅的御料场(管理地)每年举行的8场鸬鹚捕鱼活动被称为“御料鸬鹚捕鱼”,活动中捕获的香鱼都会被供奉给皇室和伊势神宫。 长良川的鸬鹚捕鱼 长良川的鸬鹚捕鱼活动自律令时代(7世纪后半期)开始就有皇室直属渔猎的相关记载。平安时代(8世纪)开始,天皇和皇族、公家、武家等开始观赏鸬鹚捕鱼,到了江户时代(17世纪),在尾张德川家的保护下,鸬鹚捕鱼活动得以延续。 但明治维新(1868年)后,由于失去了当权者的保护,鸬鹚捕鱼一度濒临消失。1890年,宫内省在当时岐阜县知事的请求下,为了保护长良川的鸬鹚捕鱼传统,给予了鹈匠(鹈为鸬鹚之意。鹈匠即为操控鸬鹚的人)公职人员的身份,并在长良川设置了御料场,鸬鹚捕鱼作为“御料鸬鹚捕鱼”这才得以延续。 现在,长良川鸬鹚捕鱼和小濑鸬鹚捕鱼的鹈匠是被称为“宫内厅式部职鹈匠”的国家公务员,岐阜市有6人,关市有3人,全都是世袭制。长良川的鸬鹚捕鱼工具整套122件被指定为了国家重要有形民俗文化遗产,长良川的鸬鹚捕鱼渔猎方法被指定为了岐阜县指定重要无形民俗文化遗产。 卓别林盛赞的长良川的鸬鹚捕鱼 在每年5月11日到10月15日期间的长良川鸬鹚捕鱼和小濑鸬鹚捕鱼活动中,都可以乘坐屋形船观赏鸬鹚捕鱼。可以近距离观赏到操控鸬鹚的鹈匠的控绳技巧以及捕捉香鱼的鸬鹚的姿态。江户时代探访长良川的松尾芭蕉看到鸬鹚捕鱼,吟咏出了著名的俳句《おもしろうて やがて悲しき 鵜舟かな(译文:始为清雅终感伤,渔舟漂河上)》(鸬鹚陆陆续续钻进水里捕捉香鱼的样子太有趣了。快乐的时间结束后,就感到莫名的寂寞)。此外,作为世界喜剧之王闻名全球的卓别林在来访日本的4次行程中有2次都在长良川观赏了鸬鹚捕鱼。好像当时在屋形船上吃到的天妇罗非常美味,所以从那以后,天妇罗就成了卓别林最喜欢的食物了。 小瀬鹈饲捕鱼 在“小濑鸬鹚捕鱼”(关市)活动中,可以被称为“狩下(顺流捕鱼)”的形式,即鹈匠乘坐的鹈舟和游客乘坐的屋形船并排沿着长良川顺流而下,以此来观赏使用了传统河鱼捕鱼方法的鸬鹚捕鱼。周围群山环绕,漆黑一片,唯有篝火和烛光照明。鹈舟和屋形船都是无动力的手划船,在一片静寂之中,船橹和船桨的声音酝酿出了一种如梦如幻的氛围。 长良川鸬鹚捕鱼 “长良川鸬鹚捕鱼”(岐阜市)是在长良桥上游附近举行的。鸬鹚捕鱼活动开始时会有升空焰火为信。鸬鹚捕鱼有几种观赏方式。一是将屋形船停靠在河岸,鹈舟从眼前经过和表演的“停靠观看”方式,二是鹈舟与屋形船并排顺流而下的“狩下(顺流捕鱼)”方式。除此以外,还可以观赏到6艘鹈舟组成横队,驱赶香鱼的“总络”表演。虽然即便不乘坐屋形船也能从长良桥附近的“长良川游步道”上观赏到鸬鹚捕鱼,但如果想要在近处观赏震撼力十足的鸬鹚捕鱼的话,那么还是推荐乘坐屋形船。 长良川鸬鹚捕鱼博物馆 在耸立于金华山山顶的岐阜城(岐阜市)的对岸,长良川岸边有一座“长良川鸬鹚捕鱼博物馆”(长良川鸬鹚捕鱼传承馆)。观赏鸬鹚捕鱼前到“长良川鸬鹚博物馆”加深了解鸬鹚捕鱼相关的知识后,可以更进一步品味鸬鹚捕鱼的乐趣所在。馆内巨大的鸬鹚雕塑也非常令人印象深刻。 鸬鹚捕鱼之乡 长良川右岸“长良川鸬鹚捕鱼博物馆”附近有一个被叫做“鸬鹚捕鱼之乡”的鹈匠们的生活区域。鹈匠们在“鸬鹚捕鱼之乡”这里饲养照顾着这些鸬鹚。鹈匠们家里的庭院里面都堆积着篝火中会用到的木柴,也能参观鸬鹚以及鸬鹚捕鱼中使用的工具等。 前往长良川鹈饲的交通 従东京 从JR东京站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约1小时30分钟。 従大阪 从JR新大阪站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约50分钟。 在JR名古屋站换乘东海道本线 (特快),到JR岐阜站约30分钟。 JR岐阜站下车,从岐阜站巴士总站 (JR岐阜站前北口巴士乘车点) 到长良桥巴士站乘坐当地巴士约20分钟。长良桥巴士站下车即到。 前往小濑鹈饲的交通 従东京 从JR东京站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约1小时30分钟。 従大阪 从JR新大阪站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约50分钟。 在JR名古屋站换乘东海道本线 (特快),到JR岐阜站约30分钟。 JR岐阜站下车,从岐阜站巴士总站 (JR岐阜站前北口巴士乘车点) 到关城市总站乘坐当地巴士约50分钟。在关城市总站下车 (换乘),从关城市总站乘坐当地巴士 (关板取线) 到小濑游船前巴士站约10分钟。小濑游船前巴士站下车。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:나가라 강(長良川)의 가마우지 낚시(우카이)
오다노부나가(織田信長)도 도쿠가와이에야스(徳川家康)도 마쓰오바쇼(松尾芭蕉)도 채플린도 극찬한 나가라 강(長良川)의 가마우지 낚시(우카이)는 기후현(岐阜県)의 기후시(岐阜市)와 세키시(関市) 두 곳에서 행해지고 있습니다. 기후 현(岐阜県)의 나가라 강(長良川)에서는 매년 5월 11일부터 10월 15일까지 1300년 이상 지속되는 전통 어법인 가마우지 낚시(鵜飼, 우카이)가 이루어지고 있습니다. 기후시(岐阜市)에서 행해지는 가마우지 낚시(우카이)는 ‘나가라가와우카이(長良川鵜飼)’라고 불리고, 세키시(関市)에서 행해지는 가마우지 낚시(우카이)는 ‘오제우카이(小瀬鵜飼)’라고 불립니다. 나가라가와우카이(長良川鵜飼)와 오제우카이(小瀬鵜飼)는 일본에서 유일하게 황실 어용 가마우지 낚시(우카이)로 나가라강의 궁내청 어료장(황실의 관리지)에서 매년 행해지는 8번의 가마우지 낚시(우카이)는 ‘고료우카이(御料鵜飼)’라고 불리며 잡힌 은어는 황실이나 이세신궁에 봉납됩니다. 나가라 강의 가마우지 낚시 나가라 강(長良川)의 가마우지 낚시(우카이)는 율령시대(7세기 후반)부터 황실 직속으로 고기잡이를 한 기록이 남아 있습니다. 헤이안(平安) 시대(8세기)부터 천황이나 황족, 조정대신,· 무사 등에 의해 우카이 구경이 이루어졌고, 에도(江戸) 시대(17세기)에는 오와리도쿠가와(尾張徳川家) 가문의 보호로 가마우지 낚시(우카이)가 계속되어 왔습니다. 그러나 메이지유신(明治維新)(1868년) […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:長良川の鵜飼
織田信長も徳川家康も松尾芭蕉もチャップリンも絶賛した長良川の鵜飼は岐阜県の岐阜市と関市の二か所で行われています。 岐阜県の長良川では、毎年5月11日から10月15日まで、1300年以上続く伝統漁法の鵜飼が行われています。岐阜市で行われる鵜飼は「長良川鵜飼」と呼ばれ、関市で行われる鵜飼は「小瀬鵜飼」と呼ばれています。 長良川鵜飼と小瀬鵜飼は、日本で唯一皇室御用の鵜飼で、長良川の宮内庁の御料場(管理地)で毎年行われる8回の鵜飼は「御料鵜飼」と呼ばれていて、獲れた鮎は皇室や伊勢神宮に納められます。 長良川の鵜飼 長良川の鵜飼は、律令時代(7世紀後半)から皇室の直属で漁をしていた記録が残っています。平安時代(8世紀)から天皇や皇族、公家・武家などによって鵜飼見物が行われるようになり、江戸時代(17世紀)では、尾張徳川家の保護によって鵜飼が続けられてきました。 しかし、明治維新(1868年)後は、権力者からの保護も無くなって鵜飼が消滅の危機に瀕すると、1890年、当時の岐阜県知事の要請を受けて、宮内省は長良川の鵜飼を保護するために、鵜匠(鵜を操る人)に職員の身分を与え、長良川に御料場を設置して「御料鵜飼」として鵜飼が継続されることになりました。 現在、長良川鵜飼と小瀬鵜飼の鵜飼は、「宮内庁式部職鵜匠」と呼ばれる国家公務員で、岐阜市に6人、関市に3人いて、すべて世襲制になっています。長良川の鵜飼用具一式122点は国の重要有形民俗文化財、長良川の鵜飼漁法は岐阜県指定重要無形民俗文化財に指定されています。 チャップリンも絶賛した鵜飼 毎年5月11日から10月15日の間、長良川鵜飼と小瀬鵜飼では、屋形船に乗って鵜飼観覧ができます。鵜を操る鵜匠の手縄さばきや鮎を捕る鵜の様子を近くで楽しむことができます。江戸時代、長良川に訪れた松尾芭蕉は、「おもしろうて やがて悲しき 鵜舟かな」(鵜が次々と鮎を捕る様子はとても面白い。楽しい時間が終わると、寂しい気持ちになる)の俳句を詠みました。また、世界の喜劇王として有名なチャーリー・チャップリンは、4回来日して、そのうち2回は長良川で鵜飼を観覧しています。屋形船で食べた天ぷらが美味しかったらしく、それ以来、チャップリンは天ぷらが大好物になりました。 小瀬鵜飼 「小瀬鵜飼」(関市)は、「狩り下り」と呼ばれる鵜匠が乗る鵜舟と観光客が乗る屋形船が並走しながら長良川を下る、伝統的な川魚漁としての鵜飼が観覧できます。周辺は山の中で照明は無く、明かりは篝火、ろうそくの灯りのみ。鵜舟と屋形船ともに動力を持たない手漕ぎ船なので、静寂の中、櫓(ろ)と櫂(かい)の音が幻想的な雰囲気を醸し出しています。 ぎふ長良川鵜飼 「長良川鵜飼」(岐阜市)は、長良橋の上流付近で行われます。鵜飼の開始の合図として花火が上がります。鵜飼鵜飼は屋形船を川岸に留めて目の前を鵜舟が通る「付け見せ」、あるいは鵜舟と屋形船が並走して川を下る「狩り下り」が観覧できるほか、6隻の鵜舟が横隊になって鮎を追い込む「総がらみ」が観覧できます。屋形船に乗らなくても長良橋付近の「長良川プロムナード」から観覧できますが、迫力のある鵜飼を近くで観覧したいなら屋形船がおすすめです。 長良川うかいミュージアム 金華山の頂上にそびえ立つ岐阜城(岐阜市)の対岸、長良川のほとりに「長良川うかいミュージアム」(長良川鵜飼伝承館))があります。鵜飼を観覧する前に「長良川うかいミュージアム」で鵜飼に関する知識を深めると、より一層鵜飼が楽しめます。館内の大きな鵜のオブジェが印象的です。 鵜飼の里 長良川の右岸、「長良川うかいミュージアム」の近くに「鵜飼の里」と呼ばれる鵜匠たちが生活するエリアがあります。鵜匠たちは「鵜飼の里」で鵜の世話をしています。鵜匠たちの家の庭先には、篝火で使う薪が積み上げられ、鵜や鵜飼で使う道具も見学できます。 長良川鵜飼までのアクセス 東京から JR東京駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約1時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約50分。 JR名古屋駅で東海道本線(特別快速)に乗り換え、JR岐阜駅まで約30分。JR岐阜駅下車、岐阜駅バスターミナル(JR岐阜駅前北口バスのりば)から長良橋バス停まで路線バスで約20分。長良橋バス停下車すぐ。 小瀬鵜飼までのアクセス 東京から JR東京駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約1時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約50分。 JR名古屋駅で東海道本線(特別快速)に乗り換え、JR岐阜駅まで約30分。JR岐阜駅下車、岐阜駅バスターミナル(JR岐阜駅前北口バスのりば)から関シティターミナルまで路線バスで約50分。関シティターミナルで下車(乗り換え)、関シティターミナルから小瀬遊船前バス停まで路線バス(関板取線)で約10分。小瀬遊船前バス停下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:金華山的岐阜城
我站在岐阜城上眺望了可能織田信長和齊藤道三也看過的美麗風景。 岐阜縣岐阜市的“岐阜城”位於金華山(海拔329m)山頂,是座始於鐮倉時代(13世紀)的歷史悠久的山城。曾經也被叫做稻葉山城。在日本的戰國時代(16世紀),這裡曾是被稱為“美濃蝮蛇”的齊藤道三所居住的城堡。1567年織田信長攻陷了齊藤家的稻葉山城,平定這一帶後,地名也從“井口”改為了“岐阜”,城堡也開始被叫做“岐阜城”。直到移居滋賀縣安土城的約10年間,織田信長一直以岐阜城為據點,開展著天下一統的行動。 岐阜城 1600年關原之戰後,岐阜城被德川家康所廢棄,原本用在天守閣上的材料被搬至了迦納城。據說岐阜城之所以被廢棄,是因為德川家康不希望留下這個會讓人們想起曾經企圖一統天下的織田信長的城郭。現在的城堡是1956年重建的城堡。2011年金華山一帶作為“岐阜城遺址”,被指定為了國家史跡。岐阜城的看點在於從天守閣俯瞰下去的長良川和美濃平原的美麗景色以及戰國時代的石牆。 金華山纜車和三層塔 岐阜城位於金華山山頂。從位於金華山山腳的“岐阜公園”乘坐“金華山纜車”,約4分鐘即可到達山頂。從山頂纜車車站沿著步行小道走約10分鐘即可到達岐阜城。這裡也有面向初學者的所需時間約1小時的登山路線。 金華山松鼠村 從“金華山纜車”山頂的車站出站後旁邊就是“金華山松鼠村”。這裡是能與松鼠親近的治癒系景點。戴上厚厚的手套,將餌料放在手掌上後,松鼠就會來吃。松鼠村的吉祥物小松鼠LIRO非常可愛。 岐阜城的夜景 從金華山遠眺的夜景非常有名,有岐阜城天守閣和金華山展望公園等數個眺望點。從岐阜城的天守閣可以眺望到360度全景夜景。岐阜街市在眼下熠熠生輝,天氣情況良好時甚至能看到名古屋市的燈火。此外,夏秋季節還能眺望到在金華山山腳靜靜流淌的清流——長良川上“鸕鷀捕魚”(長良川鸕鷀捕魚)的篝火。由於必須要乘坐“金華山纜車”才能看到岐阜城的夜景,所以前往前請確認纜車的夜間運營日期。 長良川鸕鷀捕魚 如果是開車前往的話,那麼還可以欣賞到從位於金華山觀光公路上的“金華山展望公園”“金華山第二展望台”所看到的夜景。在這裡可以將從岐阜市市中心到濃尾平原的壯麗夜景盡收眼底。21點以後金華山觀光公路就會關閉。 岐阜城和大滿月 岐阜城與圓月交相輝映的照片被很多媒體刊載,在社交平臺上也引起了不小的反響, 得到非常多的轉發,在瞭解到該照片並非合成之後,大家都在評論中紛紛表示非常震驚。 如果想要拍攝像觀光宣傳冊那樣的岐阜城“月城”照片,那麼建議離開岐阜城,從長良川右岸堤防進行拍攝。(由於月亮位置與日子相關,所以拍攝點每月都會移動) 望遠透鏡的壓縮效果 關於月亮看起來這麼大的原因,雖然月亮的大小(在全世界)不管從哪裡看都是一樣的,但岐阜城會根據觀看的位置而發生大小變化。越靠近,岐阜城就看起來越大,越遠離,岐阜城就看起來越小。由於相機的望遠透鏡有著將遠處物體放大成像的特性,所以使用望遠透鏡從遠處拍攝岐阜城的話,周圍的景色就會被壓縮,拍出比實際大的月亮。由於智慧手機拍攝出的照片無法獲得壓縮效果,所以無法拍出大大的月亮。 前往岐阜城的交通 從東京 從JR東京站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約1小時30分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約50分鐘。 在JR名古屋站換乘東海道本線 (特快),到JR岐阜站約30分鐘。JR岐阜站下車。從岐阜站巴士總站 (JR岐阜站前北口巴士乘車點) 到岐阜公園歷史博物館前巴士站乘路線巴士約15分鐘。岐阜公園歷史博物館前巴士站下車,到金華山索道山麓站約3分鐘。從岐阜公園內的金華山索道山麓站到金華山索道山頂站約4分鐘。從山頂站到岐阜城徒步約8分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Gifu Castle on Mt. Kinka
From Gifu Castle, I looked at the beautiful scenery that both Nobunaga Oda and Dosan Saito might have seen. Gifu Castle, located in Gifu City, Gifu Prefecture, is on the top of Mount Kinka (329 meters above sea level). It is a mountain castle with a history dating back to the Kamakura period (13th century) and was once called Inabayama Castle. During the Warring States Period (16th century), the castle was the residence of Dosan Saito, known as the “Mamushi of Mino.” In 1567, Nobunaga Oda conquered Inabayama Castle of the Saito family, and when he conquered this area, the name of the place was changed from “Inokuchi” to “Gifu.” […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:金华山的岐阜城
我站在岐阜城上眺望了可能织田信长和齐藤道三也看过的美丽风景。 岐阜县岐阜市的“岐阜城”位于金华山(海拔329m)山顶,是座始于镰仓时代(13世纪)的历史悠久的山城。曾经也被叫做稻叶山城。在日本的战国时代(16世纪),这里曾是被称为“美浓蝮蛇”的齐藤道三所居住的城堡。1567年织田信长攻陷了齐藤家的稻叶山城,平定这一带后,地名也从“井口”改为了“岐阜”,城堡也开始被叫做“岐阜城”。直到移居滋贺县安土城的约10年间,织田信长一直以岐阜城为据点,开展着天下一统的行动。 岐阜城 1600年关原之战后,岐阜城被德川家康所废弃,原本用在天守阁上的材料被搬至了加纳城。据说岐阜城之所以被废弃,是因为德川家康不希望留下这个会让人们想起曾经企图一统天下的织田信长的城郭。现在的城堡是1956年重建的城堡。2011年金华山一带作为“岐阜城遗址”,被指定为了国家史迹。岐阜城的看点在于从天守阁俯瞰下去的长良川和美浓平原的美丽景色以及战国时代的石墙。 金华山缆车和三层塔 岐阜城位于金华山山顶。从位于金华山山脚的“岐阜公园”乘坐“金华山缆车”,约4分钟即可到达山顶。从山顶缆车车站沿着步行小道走约10分钟即可到达岐阜城。这里也有面向初学者的所需时间约1小时的登山路线。 金华山松鼠村 从“金华山缆车”山顶的车站出站后旁边就是“金华山松鼠村”。这里是能与松鼠亲近的治愈系景点。戴上厚厚的手套,将饵料放在手掌上后,松鼠就会来吃。松鼠村的吉祥物小松鼠LIRO非常可爱。 岐阜城的夜景 从金华山远眺的夜景非常有名,有岐阜城天守阁和金华山展望公园等数个眺望点。从岐阜城的天守阁可以眺望到360度全景夜景。岐阜街市在眼下熠熠生辉,天气情况良好时甚至能看到名古屋市的灯火。此外,夏秋季节还能眺望到在金华山山脚静静流淌的清流——长良川上“鸬鹚捕鱼”(长良川鸬鹚捕鱼)的篝火。由于必须要乘坐“金华山缆车”才能看到岐阜城的夜景,所以前往前请确认缆车的夜间运营日期。 长良川鸬鹚捕鱼 如果是开车前往的话,那么还可以欣赏到从位于金华山观光公路上的“金华山展望公园”“金华山第二展望台”所看到的夜景。在这里可以将从岐阜市市中心到浓尾平原的壮丽夜景尽收眼底。21点以后金华山观光公路就会关闭。 岐阜城和大满月 岐阜城与圆月交相辉映的照片被很多媒体刊载,在社交平台上也引起了不小的反响, 得到非常多的转发,在了解到该照片并非合成之后,大家都在评论中纷纷表示非常震惊。 如果想要拍摄像观光宣传册那样的岐阜城“月城”照片,那么建议离开岐阜城,从长良川右岸堤防进行拍摄。(由于月亮位置与日子相关,所以拍摄点每月都会移动) 望远透镜的压缩效果 关于月亮看起来这么大的原因,虽然月亮的大小(在全世界)不管从哪里看都是一样的,但岐阜城会根据观看的位置而发生大小变化。越靠近,岐阜城就看起来越大,越远离,岐阜城就看起来越小。由于相机的望远透镜有着将远处物体放大成像的特性,所以使用望远透镜从远处拍摄岐阜城的话,周围的景色就会被压缩,拍出比实际大的月亮。由于智能手机拍摄出的照片无法获得压缩效果,所以无法拍出大大的月亮。 前往岐阜城的交通 从东京 从JR东京站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约1小时30分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约50分钟。 在JR名古屋站换乘东海道本线 (特快),到JR岐阜站约30分钟。 JR岐阜站下车。从岐阜站巴士总站 (JR岐阜站前北口巴士乘车点) 到岐阜公园历史博物馆前巴士站乘路线巴士约15分钟。岐阜公园历史博物馆前巴士站下车,到金华山索道山麓站约3分钟。从岐阜公园内的金华山索道山麓站到金华山索道山顶站约4分钟。从山顶站到岐阜城徒步约8分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:금화산(金華山)에 우뚝 솟은 기후성(岐阜城)
기후성(岐阜城)에서 오다 노부나가(織田信長)도 사이토 도잔(斎藤道三)도 보았을지 모르는 아름다운 경치를 바라봤다. 기후현 기후시(岐阜県岐阜市)의 ‘기후성(岐阜城)’은 킨카잔(해발 329m) 정상에 있습니다. 가마쿠라 시대(13세기) 이래의 역사를 간직한 산성으로 예전에는 이나바산성(稲葉山城)이라고 불렸습니다. 전국시대(16세기)에는 ‘미노의 마무시(美濃のマムシ)’라고 불린 사이토 도잔(斎藤道三)의 거성이었던 곳입니다. 1567년 오다 노부나가가 사이토 가문의 이나바 산성을 공략하여 이 지방 일대를 평정하자 지명도 이노구치(井の口)에서 기후로 개명. 성의 이름도 ‘기후성’이라고 불리게 되어 시가현(滋賀県) 아즈치성(安土城)으로 옮기기까지 약 10년간 기후성을 거점으로 오다 노부나가(織田信長)는 천하통일을 목표로 했습니다. 기후성 1600년 세키가하라 전투 이후 기후성은 도쿠가와 이에야스(徳川家康)에 의해 폐성되고 천수각에 사용되던 자재는 가노성(加納城)으로 옮겨졌습니다. 폐성의 이유는 도쿠가와 이에야스가 천하인을 지향했던 오다 노부나가의 존재를 상기시키는 성곽을 남기고 싶지 않았던 것으로 알려져 있습니다. 현재의 성은 1956년에 복원한 것입니다. 2011년 킨카잔 일대는 ‘기후성터’로 국가 사적으로 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:金華山にそびえる岐阜城
岐阜城から織田信長も斎藤道三も見たかもしれない美しい景色を眺めてみた。 岐阜県岐阜市の「岐阜城」は、金華山(標高329m)の頂上にあります。鎌倉時代(13世紀)以来の歴史がある山城で、かつては稲葉山城と呼ばれていました。戦国時代(16世紀)には、「美濃のマムシ」と呼ばれた斎藤道三の居城だったところです。1567年に織田信長が斎藤家の稲葉山城を攻略して、この地方一帯を平定すると、地名も「井の口」から「岐阜」と改名。城の名前も「岐阜城」と呼ばれるようになって滋賀県の安土城に移るまでの約10年間、岐阜城を拠点として織田信長は天下統一を目指しました。 岐阜城 1600年の関ヶ原の戦いの後、岐阜城は徳川家康によって廃城されて、天守閣に使われていた資材は加納城に移されました。廃城の理由は、徳川家康が天下人を目指していた織田信長の存在を想起させるような城郭を残したくなかったといわれています。現在の城は、1956年に復興したものです。2011年、金華山一帯は「岐阜城跡」として国の史跡に指定されました。岐阜城の見どころは、天守閣から望む長良川と美濃平野の景色と戦国時代の石垣です。 金華山ロープウェーと三重塔 岐阜城は金華山の山頂にあります。金華山の麓にある「岐阜公園」から「金華山ロープウェー」に乗って山頂まで約4分でアクセスできます。山頂駅から遊歩道を歩けば約10分で岐阜城です。所要時間が1時間程度の初心者向けの登山コースもあります。 金華山リス村 「金華山ロープウェー」の山頂駅から降りるとすぐ近くに「金華山リス村」があります。リスとふれあえる癒しのスポットです。分厚い手袋をはめて手の平に餌を乗せるとリスが食べてくれます。リス村のマスコットキャラクターのリロちゃんがとても可愛いです。 岐阜城から眺める夜景 金華山から眺める夜景はとても有名で、岐阜城天守閣や金華山展望公園などのいくつかの眺望ポイントがあります。岐阜城の天守閣から眺める夜景は、360度眺望のパノラマ夜景です。眼下には岐阜市街の煌めき、天候が良ければ名古屋市街までの輝きも楽しめます。また、夏から秋にかけては金華山の麓に流れる清流・長良川の「鵜飼」(長良川鵜飼)の篝火も望むことができます。岐阜城の夜景は「金華山ロープウェー」を利用しなければならないので、ロープウェーの夜間営業日を確認して下さい。 長良川鵜飼 自動車でアクセスするなら、金華山ドライブウェイにある「金華山展望公園」「金華山第二展望台」からも夜景が楽しめます。岐阜市の中心部から濃尾平野のダイナミックな夜景が一望できます。21時以降、金華山ドライブウエイは閉鎖されます。 岐阜城と大きな満月 岐阜城と大きな月のコラボ写真は、メディアにも多数取り上げられ、SNSで拡散されるほどの反響もあって、合成写真ではないことに驚くコメントも相次いでいます。 岐阜城を観光パンフレットのような「月城」として撮影したいなら、岐阜城から離れて長良川の右岸堤防から撮影するがおすすめです。(暦との関係から、撮影ポイントは毎月移動します) 望遠レンズによる圧縮効果 月が大きく見える理由について、月の大きさは(世界中)どこから見ても同じですが、岐阜城は見る位置によって大きさが変わります。近ければ大きく、遠ければ小さく見えます。カメラの望遠レンズには、遠いものを大きく写せるという性質があるので、望遠レンズを使って遠くから岐阜城を撮影すると、周囲の景色は圧縮されて実際よりも大きな月が撮影できます。スマホで撮影したものは圧縮効果が得られないので、大きな月は撮影できません。 岐阜城までのアクセス 東京から JR東京駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約1時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約50分。 JR名古屋駅で東海道本線(特別快速)に乗り換え、JR岐阜駅まで約30分。JR岐阜駅下車。岐阜駅バスターミナル(JR岐阜駅前北口バスのりば)から岐阜公園・歴史博物館前バス停まで路線バスで約15分。岐阜公園・歴史博物館前バス停下車、金華山ロープウェー山麓駅まで約3分。岐阜公園内の金華山ロープウェー山麓駅から金華山ロープウェー山頂駅まで約4分。山頂駅から岐阜城まで徒歩約8分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:HANIBE嚴窟院
苦於沒有客流的經營者請前往HANIBE嚴窟院!第二代住持以其商業頭腦將原本祈求世界和平的正經寺院改造成了另類景點設施! 位於石川縣小松市的“HANIBE嚴窟院”是一座因有著巨大的大佛佛頭以及洞窟內地獄巡遊而著名的洞窟寺院,由父子兩代雕塑家(製作塑像的雕刻家)從1951年開始按照自己獨特的世界觀建造而成。洞窟本身原來是江戶時代的珍貴的採石場,也被日本文化廳認定為了“日本遺產”。洞窟長約150m。洞窟內展示著眾多表現了佛教世界和各種地獄的從正統的佛像到超現實主義前衛派雕像等。HANIBE嚴窟院雖然是為夭折的胎兒供養祈福的寺院,但同時也宛如一個佛教主題樂園。 “HANIBE”是舊時對製作陶俑(日語發音HANIWA)的人的稱呼,按現在來說,就是指用石膏或粘土、金屬來進行雕刻,製作雕像的雕塑家。陶俑是有著人或動物、物體形狀的古墳時代(4世紀至7世紀)的土制陶器。製作好的陶俑會被擺放在古墳的周圍。 HANIBE嚴窟院就是“雕塑家建造的洞窟寺院”的意思。 從小松市市區開車前往HANIBE嚴窟院,經過山中公路時可以看到一個巨大的大佛佛頭。這座大佛被叫做“HANIBE大佛”,是一個建於1983年高15m的佛頭。雖然目前只完成了從肩部及往上的部分,但計畫將來會被建成為一座加上身體部分高度達到33m的大佛。 來訪HANIBE嚴窟院的大部分遊客都是將其作為B級旅遊景點來參觀的。HANIBE嚴窟院之所以變成了另類景點,其原因是HANIBE嚴窟院的初代住持與第二代住持的風格和方向的差異。 1951年初代住持都賀田勇馬為了慰藉二戰犧牲者的英靈,祈求世界和平而將自己製作的佛像安置在了洞窟內。這就是HANIBE嚴窟院的起源。初代住持是製作了“安宅關”遺跡弁慶·富樫像,也是日展*審查員的石川縣本地的知名雕刻家。 *日展(日本美術展覽會)是從明治時代(1907年)開始持續舉辦到現在的日本最大的綜合美術展覽會。 1981年初代住持圓寂後,其子都賀田伯馬繼任第二代住持。相對於主要製作正統派佛像的初代住持,第二代住持用立體美術品來表現各種地獄世界,並開創了巡覽這些立體美術品的洞窟內的“地獄巡遊”。 從1990年代後半期開始到2000年代初,第二代住持製作並展示了以流行梗為靈感創作的“下半身接待*地獄”“學歷欺詐*地獄”“性騷擾*地獄”等各種“諷刺地獄”。由此HANIBE嚴窟院的混亂狀態達到了頂峰。從這時開始全國的另類景點愛好者們紛紛前來HANIBE嚴窟院,由此確立了HANIBE嚴窟院作為B級旅遊景點的無可動搖的地位。 現在雖然第二代住持很少會出現在人前了,但每年都會有很多另類景點愛好者們會前來此處,以求一覽第二代住持製作的未完成的HANIBE大佛以及眾多地獄立體美術品。(現在,終極的“諷刺地獄”被第二代住持撤掉了) *高級官員在無內褲涮鍋店接受招待的問題。無內褲涮鍋店是指穿著迷你裙但沒穿內褲的女性店員招待客人的娛樂性質的涮涮鍋料理店。 *棒球教練的夫人出馬參與選舉時被質疑謊稱學歷的問題。 *知事在選舉期間在選舉宣傳車中性騷擾女運動員的問題。 前往HANIBE巖窟院的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR小松站乘坐北陸新幹線約2小時40分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR敦賀站乘坐JR東海道本線 (特快列車) 約1小時20分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR小松站約45分鐘。 JR小松站下車,從小松站巴士總站到HANIBE前巴士站乘路線巴士 (HANIBE線) 約25分鐘。或者從小松站到HANIBE巖窟院乘計程車約15分鐘。 【飛機】 從羽田機場到小松機場約1小時。從小松機場到小松站乘坐公車 (小松機場線) 約15分鐘。從小松站到HANIBE前巴士站乘路線巴士 (HANIBE線) 約25分鐘。或者從小松站到HANIBE巖窟院乘計程車約15分鐘。或者從小松機場到Hannibe巖窟院乘計程車約25分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:HANIBE严窟院
苦于没有客流的经营者请前往HANIBE严窟院!第二代住持以其商业头脑将原本祈求世界和平的正经寺院改造成了另类景点设施! 位于石川县小松市的“HANIBE严窟院”是一座因有着巨大的大佛佛头以及洞窟内地狱巡游而著名的洞窟寺院,由父子两代雕塑家(制作塑像的雕刻家)从1951年开始按照自己独特的世界观建造而成。洞窟本身原来是江户时代的珍贵的采石场,也被日本文化厅认定为了“日本遗产”。洞窟长约150m。洞窟内展示着众多表现了佛教世界和各种地狱的从正统的佛像到超现实主义前卫派雕像等。HANIBE严窟院虽然是为夭折的胎儿供养祈福的寺院,但同时也宛如一个佛教主题乐园。 “HANIBE”是旧时对制作陶俑(日语发音HANIWA)的人的称呼,按现在来说,就是指用石膏或粘土、金属来进行雕刻,制作雕像的雕塑家。陶俑是有着人或动物、物体形状的古坟时代(4世纪至7世纪)的土制陶器。制作好的陶俑会被摆放在古坟的周围。 HANIBE严窟院就是“雕塑家建造的洞窟寺院”的意思。 从小松市市区开车前往HANIBE严窟院,经过山中公路时可以看到一个巨大的大佛佛头。这座大佛被叫做“HANIBE大佛”,是一个建于1983年高15m的佛头。虽然目前只完成了从肩部及往上的部分,但计划将来会被建成为一座加上身体部分高度达到33m的大佛。 来访HANIBE严窟院的大部分游客都是将其作为B级旅游景点来参观的。HANIBE严窟院之所以变成了另类景点,其原因是HANIBE严窟院的初代住持与第二代住持的风格和方向的差异。 1951年初代住持都贺田勇马为了慰藉二战牺牲者的英灵,祈求世界和平而将自己制作的佛像安置在了洞窟内。这就是HANIBE严窟院的起源。初代住持是制作了“安宅关”遗迹弁庆·富樫像,也是日展*审查员的石川县本地的知名雕刻家。 *日展(日本美术展览会)是从明治时代(1907年)开始持续举办到现在的日本最大的综合美术展览会。 1981年初代住持圆寂后,其子都贺田伯马继任第二代住持。相对于主要制作正统派佛像的初代住持,第二代住持用立体美术品来表现各种地狱世界,并开创了巡览这些立体美术品的洞窟内的“地狱巡游”。 从1990年代后半期开始到2000年代初,第二代住持制作并展示了以流行梗为灵感创作的“下半身接待*地狱”“学历欺诈*地狱”“性骚扰*地狱”等各种“讽刺地狱”。由此HANIBE严窟院的混乱状态达到了顶峰。从这时开始全国的另类景点爱好者们纷纷前来HANIBE严窟院,由此确立了HANIBE严窟院作为B级旅游景点的无可动摇的地位。 现在虽然第二代住持很少会出现在人前了,但每年都会有很多另类景点爱好者们会前来此处,以求一览第二代住持制作的未完成的HANIBE大佛以及众多地狱立体美术品。(现在,终极的“讽刺地狱”被第二代住持撤掉了) *高级官员在无内裤涮锅店接受招待的问题。无内裤涮锅店是指穿着迷你裙但没穿内裤的女性店员招待客人的娱乐性质的涮涮锅料理店。 *棒球教练的夫人出马参与选举时被质疑谎称学历的问题。 *知事在选举期间在选举宣传车中性骚扰女运动员的问题。 前往HANIBE严窟院的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR小松站乘坐北陆新干线约2小时40分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR敦贺站乘坐JR东海道本线 (特快列车) 约1小时20分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR小松站约45分钟。 JR小松站下车,从小松站巴士总站到HANIBE前巴士站乘路线巴士 (HANIBE线) 约25分钟。或者从小松站到HANIBE严窟院乘计程车约15分钟。 【飞机】 从羽田机场到小松机场约1小时。从小松机场到小松站乘坐公车 (小松机场线) 约15分钟。从小松站到HANIBE前巴士站乘路线巴士 (HANIBE线) 约25分钟。或者从小松站到HANIBE严窟院乘计程车约15分钟。或者从小松机场到Hannibe严窟院乘计程车约25分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Hanibe Gankutsuin
Any business owner having trouble attracting customers should visit Hanibe Gankutsuin! The business sense of the second-generation abbot who transformed it from an earnest temple praying for world peace into an odd tourist attraction! Hanibe Gankutsuin, located in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, is a cave temple famous for its giant Buddha head and the hell tour in the cave. This unique cave is built from 1951 by two generations of sculptors (father and son). The cave itself has been recognized as a “Japanese Heritage” by the Agency for Cultural Affairs, partly because it was a valuable stone quarry during the Edo period. The cave is approximately 150 meters long. Inside […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:하니배 암굴원(ハニベ巌窟院)
집객을 고민하는 경영자는 하니배 암굴원(ハニベ巌窟院)으로 가세요! 세계평화를 기원하는 성실한 사찰에서 B급 시설로 바꾼 2대 원주의 비즈니스 센스입니다! 이시카와 현(石川県) 고마쓰 시(小松市)에 있는 ‘하니베 암굴원(ハニベ巌窟院)’은 거대한 대불의 머리와 동굴 내 지옥 순례가 유명한 동굴 사원입니다. 1951년부터 부자 2대 조소가(소상을 만드는 조각가)들이 독특한 세계관으로 만들었습니다. 동굴 자체는 에도시대의 귀중한 석절장이었기 때문에 문화청의 ‘일본유산’으로도 인정받고 있습니다. 동굴의 길이는 약 150m입니다. 동굴 안에는 부처의 세계와 다양한 지옥이 표현된 본격적인 불상부터 쉬르하고 아방가르드한 오브제까지 많은 소상들이 전시되어 있습니다. 하니베 암굴원은 미즈코(水子) 공양을 하는 사찰인데 마치 불교 테마파크인 것 같습니다. ‘하니베’는 하니와를 만드는 사람의 옛 호칭으로 현재로서는 석고나 점토, 금속으로 조각(소상)을 만드는 조소가를 말합니다. 하니와는 사람이나 동물, 물건 모양의 고분 시대(4세기에서 7세기)의 흙 도자기입니다. 고분 주위에 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:ハニベ巌窟院
集客に悩む経営者はハニベ巌窟院へ行きなさい!世界平和を祈る真面目な寺院から珍スポット施設に変えてしまった二代目院主のビジネスセンス! 石川県小松市にある「ハニベ巌窟院」は、巨大な大仏の頭と洞窟内の地獄めぐりが有名な洞窟寺院です。1951年から親子二代の彫塑家(塑像を作る彫刻家)が独特な世界観で作り上げました。洞窟そのものは、江戸時代の貴重な石切場だったこともあって、文化庁の「日本遺産」にも認定されています。洞窟の長さは約150mあります。洞窟内には、仏の世界やさまざまな地獄が表現された本格的な仏像からシュールでアバンギャルドなオブジェまで、たくさんの塑像が展示されています。ハニベ巌窟院は、水子供養する寺院ですが、さながら仏教のテーマパークのようです。 「ハニベ」とは、埴輪(はにわ)を作る人の古い呼び名で、現在でいえば、石膏や粘土、金属で彫刻(塑像)を作る彫塑家のことです。埴輪は、人や動物、物の形をした古墳時代(4世紀から7世紀)の土製の焼き物です。古墳のまわりに並べられていました。 ハニベ巌窟院は、「彫塑家が作った洞窟の寺院」という意味です。 小松市中心部からハニベ巌窟院に向かって山の中を車で走っていると巨大な大仏の頭が見えてきます。この大仏は「ハニベ大仏」と呼ばれていて、1983年に建立された仏頭です。高さは15mあります。現時点では肩から上の部分しか完成していませんが、将来的には胴体部分を足して高さ33mの大仏として完成させる予定です。 ハニベ巌窟院を訪れるほとんどの観光客は、B級観光スポットとして訪れています。ハニベ巌窟院が珍スポット化してしまった要因は、ハニベ巌窟院の初代院主と二代目院主の作風や方向性の違いによるものです。 ハニベ巌窟院は、1951年に初代院主の都賀田勇馬(つがたゆうま)氏が、第二次世界大戦の犠牲者の霊を慰め、世界平和を願うために、自作の仏像を洞窟内に安置したのがはじまりです。初代院主は、「安宅の関」跡の弁慶・富樫の像を制作したり、日展*の審査員を務めたりした地元石川県では有名な彫刻家でした。 *日展(日本美術展覧会)は、明治時代(1907年)から続く日本最大の総合美術展覧会です。 1981年に初代院主が亡くなると、息子の都賀田伯馬氏が二代目院主として跡を継ぎました。正統派な仏像を中心に制作した初代院主に対して、二代目院主は、さまざまな地獄の世界をオブジェで表現して、そのオブジェを見て回る洞窟内の「地獄めぐり」をはじめました。 1990年代後半から2000年代のはじめにかけて、二代目院主による時事ネタを扱った「ノーパンしゃぶしゃぶ*地獄」「学歴詐称*地獄」「セクハラ*地獄」などの「風刺地獄」が展示されるようになると、ハニベ巌窟院のカオスは最高潮に達しました。この頃からハニベ巌窟院には、全国の珍スポット愛好家が続々と訪れるようになって、B級観光スポットとしての不動の地位を確立していきました。 現在では二代目院主が表舞台に登場するようなことはなくなりましたが、二代目院主が制作した未完成のハニベ大仏やたくさんの地獄オブジェをひと目見ようと毎年たくさんの珍スポット愛好家が訪れています。(現在、究極の「風刺地獄」のオブジェは二代目院主の都合により撤去されています) *高級官僚がノーパンしゃぶしゃぶ料理店で接待を受けていた問題。ノーパンしゃぶしゃぶとは、ミニスカート姿の下着を穿いていない女性店員が接客するエンターテイメントしゃぶしゃぶ料理店のこと。 *野球監督の夫人が選挙に出馬した時に学歴詐称していたのではないかと疑惑が取り沙汰された問題。 *知事が選挙期間中に選挙カーの中で女性運動員にセクハラしていた問題。 ハニベ巌窟院までのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR小松駅まで北陸新幹線で約2時間40分。 大阪から JR新大阪駅からJR敦賀駅までJR東海道本線(特急列車)で約1時間20分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換えて、JR小松駅まで約45分。 JR小松駅下車、小松駅バスターミナルからハニベ前バス停まで路線バス(ハニベ線)で約25分。または小松駅からハニベ巌窟院までタクシーで約15分。 【飛行機】 羽田空港から小松空港まで約1時間。小松空港から小松駅まで路線バス(小松空港線)で約15分。小松駅からハニベ前バス停まで路線バス(ハニベ線)で約25分。または小松駅からハニベ巌窟院までタクシーで約15分。または小松空港からハニベ巌窟院までタクシーで約25分。
> 続きを読む -
After picking up cherry shells at Masuhoura Beach in Ishikawa Prefecture, sit on the World’s Longest Bench and watch the beautiful sunset. About an hour and a half from Kanazawa toward Noto, Masuhoura Beach is located in Shika Town, Ishikawa Prefecture, which is called Nishi-Noto on the Noto Peninsula. It is also known as a scenic spot called Noto Kongo, created by the rough waves of the Sea of Japan, a beach with beautiful sunsets, and a beach with the “World’s Longest Bench.” Along with Yuigahama Beach in Kanagawa Prefecture and Wakaura in Wakayama Prefecture, Masuhoura Beach is also famous for the many small shells that wash up on the […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:位于增穗浦海岸的世界第一长长椅
在石川县的增穗浦海岸捡到樱贝后,坐在世界第一长的长椅上眺望美丽的夕阳吧。 从金泽到能登方向约1个半小时的增穗浦海岸,位于能登半岛被称为西能登的石川县志贺町。因日本海的巨浪而造出的被称为能登金刚的景观地、夕阳美丽的海岸、有“世界第一长长椅”的海岸而闻名。增穗浦海岸是与神奈川县的由比之滨、和歌山县的和歌浦并列发射很多小贝壳而闻名的海岸,每年冬天都有很多游客为了收集粉红色的樱贝而到访。 能捡到樱贝的名胜 每年,从被称为「寄贝之风」的西南风吹来的11月到第二年3月,在增穗浦海岸以粉红色的樱贝为首,发射了很多五颜六色的小贝,据说其种类多达400种。在当地,樱贝作为「呼唤幸福的贝」而被人们所喜爱,将贝壳组合起来画画,制作首饰,贝工艺品非常盛行。 世界第一长长椅 增穗浦海岸有1989年吉尼斯世界纪录上刊登的被称为“世界第一长长椅”的全长460.9米的长长椅。增穗浦海岸是夕阳的名胜,是以当地人希望很多人看到美丽的夕阳的想法为契机而设置的。 2003年,枥木县鹿沼市的市制55周年纪念活动中制作了550米的木制长凳,因此增穗浦海岸的长凳从世界第一的宝座上跌落下来。目前被吉尼斯认定的世界上最长的长椅是2012年制作的瑞士1013米的长椅。志贺町的观光负责人说,在现存的长凳中,增穗浦海岸的长凳长度在世界上排名第5位左右,即使在已经不是世界第一的现在也很受欢迎,所以“世界上最长的长椅”的名字没有变更的计划。 心跳樱贝廊 心跳樱贝廊是沿着“世界上最长的长椅”排列的粉色和蓝色LED照明的灯光点缀海岸的灯饰活动。每年8月上旬到11月下旬举办。粉色是在增穗浦海岸发射的樱贝,蓝色是志贺的里滨。 前往增穗浦海岸(世界第一长长椅)的交通 従东京 从JR东京站到JR金泽站乘坐北陆新干线约3小时。 従大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车约1小时30分钟。 在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。 在JR金泽站换乘IR石川铁道线(七尾行),直接进入JR七尾线·津幡站(直接连接),到JR七尾线·羽咋站约1小时。JR羽咋站下车,从羽咋站前巴士站到富来巴士站乘坐路线巴士约1小时。在富来巴士站下车,到世界第一长长椅徒步约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:位於增穗浦海岸的世界第一長長椅
在石川縣的增穗浦海岸撿到櫻貝後,坐在世界第一長的長椅上眺望美麗的夕陽吧。 從金澤到能登方向約1個半小時的增穗浦海岸,位於能登半島被稱為西能登的石川縣志賀町。 因日本海的巨浪而造出的被稱為能登金剛的景觀地、夕陽美麗的海岸、有「世界第一長長椅」的海岸而聞名。 增穗浦海岸是與神奈川縣的由比之濱、和歌山縣的和歌浦並列發射很多小貝殼而聞名的海岸,每年冬天都有很多遊客為了收集粉紅色的櫻貝而到訪。 能撿到櫻貝的名勝 每年,從被稱為「寄貝之風」的西南風吹來的11月到第二年3月,在增穗浦海岸以粉紅色的櫻貝為首,發射了很多五顏六色的小貝,據說其 種類多達400種。 在當地,櫻貝作為「呼喚幸福的貝」而被人們所喜愛,將貝殼組合起來畫畫,製作首飾,貝工藝品非常盛行。 世界第一長長椅 增穗浦海岸有1989年吉尼斯世界紀錄上刊登的被稱為「世界第一長長椅」的全長460.9公尺的長長椅。 增穗浦海岸是夕陽的名勝,是以當地人希望許多人看到美麗的夕陽的想法為契機而設置的。 2003年,栃木縣鹿沼市的市製55週年紀念活動中製作了550公尺的木製長凳,因此增穗浦海岸的長凳從世界第一的寶座上跌落下來。 目前被吉尼斯認定的世界上最長的長椅是2012年製作的瑞士1013公尺的長椅。 志賀町的觀光負責人說,在現存的長凳中,增穗浦海岸的長凳長度在世界上排名第5位左右,即使在已經不是世界第一的現在也很受歡迎,所以“世界 上最長的長椅」的名字沒有變更的計劃。 心跳櫻貝廊 心跳櫻貝廊是沿著「世界上最長的長椅」排列的粉紅色和藍色LED照明的燈光點綴海岸的燈飾活動。 每年8月上旬到11月下旬舉行。 粉紅色是在增穗浦海岸發射的櫻貝,藍色是志賀的里濱。 前往增穗浦海岸(世界第一長長椅)的交通 従東京 從JR東京站到JR金澤站乘坐北陸新幹線約3小時。 従大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車約1小時30分鐘。 在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR金澤站約40分鐘。 在JR金澤站換乘IR石川鐵道線(七尾行),直接進入JR七尾線·津幡站(直接連接),到JR七尾線·羽咋站約1小時。JR羽咋站下車,從羽咋站前巴士站到富來巴士站乘坐路線巴士約1小時。在富來巴士站下車,到世界第一長長椅徒步約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:세계에서 가장 긴 벤치가 있는 마스호우라 해안
이시카와 현(石川県)의 마스호우라 해안(増穂浦海岸)에서 사쿠라카이(桜貝)를 주운 후에는 세계에서 가장 긴 벤치에 앉아 아름다운 석양을 바라보세요. 가나자와(金沢)에서 노토(能登) 방면으로 약 1시간 반 거리에 있는 마스호우라 해안(増穂浦海岸)은 노토 반도의 니시노토(西能登)라고 불리는 이시카와현(石川県) 시가 정(志賀町)에 위치하고 있습니다. 일본해의 거센 파도에 의해 만들어진 노토금강(能登金剛)이라고 불리는 경관지, 석양이 아름다운 해안, ‘세계에서 가장 긴 벤치(世界一長いベンチ)’가 있는 해안으로도 알려져 있습니다. 마스호우라 해안(増穂浦海岸)은, 카나가와현(神奈川県)의 유이가하마(由比ヶ浜), 와카야마현(和歌山県)의 와카노우라(和歌浦) 함께 많은 작은 조개가 발사되는 것으로도 유명한 해안으로, 매년 겨울, 핑크색의 사쿠라카이(桜貝, 벚꽃조개)를 모으기 위해 많은 관광객이 방문하고 있습니다. 사쿠라카이를 줍는 명소 매년 ‘카이요세노카제(貝寄せの風, 조개 몰려들다 바람)’이라고 불리는 남서풍이 부는 11월부터 이듬해 3월까지 마스호우라 해안(増穂浦海岸)에 분홍빛 사쿠라카이(桜貝)를 비롯해 형형색색의 작은 조개들이 많이 발사되고 있으며, 그 종류는 400종이나 된다고 합니다.현지에서 사쿠라카이는 ‘행복을 부르는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:世界一長いベンチ(増穂浦海岸)
石川県の増穂浦海岸で桜貝を拾った後は、世界一長いベンチに座って美しい夕日を眺めましょう。 金沢から能登方面へ約1時間半のところにある増穂浦海岸は、能登半島の西能登と呼ばれる石川県志賀町に位置しています。日本海の荒波によって造り出された能登金剛と呼ばれる景観地、夕日が美しい海岸、「世界一長いベンチ」がある海岸としても知られています。増穂浦海岸は、神奈川県の由比ヶ浜、和歌山県の和歌浦と並んでたくさんの小さな貝が打ち上げられることでも有名な海岸(日本小貝三大名所)で、毎冬、ピンク色の桜貝を集めようとたくさんの観光客が訪れています。 桜貝が拾える名所 毎年、「貝寄せの風」と呼ばれる南西の風が吹く11月から翌年3月にかけて、増穂浦海岸にピンク色の桜貝をはじめ、色とりどりの小さな貝がたくさん打ち上げられていて、その種類は400種にも及ぶといわれます。地元では桜貝は「幸せを呼ぶ貝」として親しまれていて、貝殻を組み合わせて絵を描いたり、アクセサリーを作ったりして、貝細工がとても盛んに行われています。 世界一長いベンチ 増穂浦海岸には、1989年のギネスブックにも掲載された「世界一長いベンチ」という名前の全長460.9mのベンチがあります。増穂浦海岸は夕日の名所で、美しい夕日を多くの人に見てほしいという地元の人々の思いをきっかけに設けられました。 2003年、栃木県鹿沼市の市制55周年の記念イベントで550mの木製ベンチが作られたので、増穂浦海岸のベンチは世界一の座から陥落しました。現在、ギネス認定されている世界一長いベンチは、2012年に作られたスイスの1013mのベンチです。志賀町の観光担当者は、現存する長いベンチの中で増穂浦海岸のベンチの長さは世界で5位前後であると話していて、世界一でなくなった現在でも広く親しまれているので「世界一長いベンチ」の名前は変更する予定はないそうです。 ときめき桜回廊 ときめき桜貝廊は、「世界一長いベンチ」に沿って並べられたピンクとブルーのLED照明の灯りが海岸を彩るイルミネーションのイベントです。毎年8月上旬から11月下旬まで開催しています。ピンクは増穂浦海岸に打ち上げられる桜貝を、ブルーは志賀の里浜をイメージしています。 増穂浦(世界一長いベンチ)までのアクセス 東京から JR東京駅からJR金沢駅まで北陸新幹線で約3時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR金沢駅まで約40分。 JR金沢駅でIR石川鉄道線(七尾行)に乗り換え、そのままJR七尾線・津幡駅に乗り入れ(直結)、JR七尾線・羽咋駅まで約1時間。JR羽咋駅下車、羽咋駅前バス停から富来バス停まで路線バスで約1時間。富来バス停下車、世界一長いベンチまで徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:石川縣寶達志水町的觀光景點
石川縣寶達志水町靠“千里濱渚海濱公路”“摩西之墓”和“蛋包飯”三大支柱振興著整個城鎮。 寶達志水町位於石川縣的幾乎正中央,能登半島西側基部。距離縣政府所在地金澤市車程約30分鐘。不管是從能登還是金澤都能輕易前往,交通十分便利。 寶達志水町周邊地圖 寶達志水町東部以能登半島最高峰寶達山(海拔637m)為中心綿延著一片丘陵地帶。從寶達山山頂眺望到的景色是石川縣內屈指可數的絕美風景,可以將日本三大名山中的立山和白山兩座美麗山峰和日本海盡收眼底。雖然可以驅車前往,但這裡也整備有徒步登山小道,可以輕鬆體會到登山的樂趣。據傳說,山頂上的“山之龍宮城”中住著寶達山的妖精“Hoppysan”,他喜歡的食物就是蛋包飯。 千里濱渚海濱公路 西部面朝日本海綿延成片的沙灘“千里濱渚海濱公路“是日本唯一一個汽車能夠通行的沙灘。這裡是全國遊客紛至遝來的人氣兜風&觀光景點。 摩西公園 寶達山山腳有著據傳是“摩西之墓”的三子塚古墳群。古墳群被整備成了“摩西公園”,成為了超自然事件愛好者和小眾景點愛好者聚集的神秘&國民級觀光景點。 蛋包飯的都市 日本第一個想到用薄薄的蛋餅包住茄汁米飯做成蛋包飯的人是大阪府西餐廳“北極星”創始人北橋茂男。因為他出身于寶達志水町,所以寶達志水町又被稱為“蛋包飯之城”。城鎮內有眾多能夠吃到蛋包飯的餐飲店,也能吃到“北極星”監修的寶達志水町獨創的蛋包飯。 以下是除了“千里濱渚海濱公路”“摩西之墓”“蛋包飯”以外的寶達志水町的觀光景點。 喜多家住宅 “加賀藩 十村役 喜多家”是江戶時代從加賀藩(現在的石川縣)那裡獲得了特權的富農的房屋。現在這裡是國家重要文化遺產,並對公眾開放。十村役是指加賀藩制定的農政制度中統轄10個村莊的組織之長。喜多家是十村役的領頭人,在這裡可以欣賞到帶有茅草屋頂的大門和藩主專用的玄關等很好保留了十村役房屋特色的高格調民居。 櫻花故里 古墳公園 寶達志水町有非常多的古墳。“散田金谷古墳”是建造於6世紀後半期的圓形墳墓,石室內放著非常罕見的石棺。這裡被列為了國家史跡。只要聯繫了教育委員會就能參觀石室內部。這裡與臨近的石阪鍋山古墳群一起被整備成了“櫻花故里 古墳公園”。 前往寶達志水町的交通 従東京 從JR東京站到JR金澤站乘坐北陸新幹線約3小時。 従大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車約1小時30分鐘。 在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR金澤站約40分鐘。 在JR金澤站換乘IR石川鐵道線(七尾行),直接進入JR七尾線·津幡站(直接連接),到JR七尾線·寶達站約40分鐘。
> 続きを読む -
Hodatsushimizu Town in Ishikawa Prefecture is trying to “revitalize the town” with the three pillars of “Chirihama Nagisa Driveway,” “Tomb of Moses,” and “Omelette Rice.” Hodatsushimizu Town is located at the western base of the Noto Peninsula, almost in the center of Ishikawa Prefecture. It is about 30 minutes by car from Kanazawa City, the prefectural capital. It is easily accessible to both Noto and Kanazawa. Map around Hodatsushimizu Town In the eastern part of Hodatsushimizu Town, there are a series of hills topped by Mt. Hodatsu (637 m above sea level), the highest peak on the Noto Peninsula. The view from the top of Mt. Hodatsu is one of […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:이시카와현 호다쓰시미즈 초(宝達志水町)의 관광 명소
이시카와현 호다쓰시미즈 초(宝達志水町)는 ‘치리하마 나기사 드라이브웨이’와’모세의 무덤’과’오므라이스’의 세 기둥으로 「지역 활성화」를 실시하고 있습니다. 호다쓰시미즈 초(宝達志水町)는 이시카와현(石川県)의 거의 중앙부, 노토반도(能登半島)의 서쪽 기부에 위치하고 있습니다.현청 소재지의 가나자와 시(金沢市)에서 차로 약 30분. 노토, 가나자와 어느 쪽이든 접근하기 쉬운 위치에 있습니다. 호다쓰시미즈 초(宝達志水町) 주변 지도 호다쓰시미즈 초(宝達志水町)의 동부에는 노토반도(能登半島)의 최고봉 호다쓰산(宝達山)(해발 637m)을 정상으로 구릉지대가 이어져 있습니다.호다쓰산(宝達山) 정상에서 바라보는 경치는 이시카와현(石川県) 내 유수의 절경 명소로 일본 셋명산의 다테야마(立山)와 하쿠산(白山)의 두 아름다운 산줄기와 일본해를 한눈에 볼 수 있습니다.자동차로 접근할 수 있지만 등산로도 정비되어 있어 부담없는 등산도 즐길 수 있습니다.산꼭대기에 있는 ‘야마(산)의 용궁성’에는 호다쓰산(宝達山) 요정 ‘호피씨’가 살고 있다고 하는데, 좋아하는 음식은 오므라이스인 것 같습니다. 치리하마 나기사 드라이브웨이 서부에는 일본해에 접한 모래사장이 이어져 일본에서 유일하게 자동차가 달릴 수 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:石川县宝达志水町的观光景点
石川县宝达志水町靠“千里滨渚海滨公路”“摩西之墓”和“蛋包饭”三大支柱振兴着整个城镇。 宝达志水町位于石川县的几乎正中央,能登半岛西侧基部。距离县政府所在地金泽市车程约30分钟。不管是从能登还是金泽都能轻易前往,交通十分便利。 宝达志水町周边地图 宝达志水町东部以能登半岛最高峰宝达山(海拔637m)为中心绵延着一片丘陵地带。从宝达山山顶眺望到的景色是石川县内屈指可数的绝美风景,可以将日本三大名山中的立山和白山两座美丽山峰和日本海尽收眼底。虽然可以驱车前往,但这里也整备有徒步登山小道,可以轻松体会到登山的乐趣。据传说,山顶上的“山之龙宫城”中住着宝达山的妖精“Hoppysan”,他喜欢的食物就是蛋包饭。 千里滨渚海滨公路 西部面朝日本海绵延成片的沙滩“千里滨渚海滨公路“是日本唯一一个汽车能够通行的沙滩。这里是全国游客纷至沓来的人气兜风&观光景点。 摩西公园 宝达山山脚有着据传是“摩西之墓”的三子塚古坟群。古坟群被整备成了“摩西公园”,成为了超自然事件爱好者和小众景点爱好者聚集的神秘&国民级观光景点。 蛋包饭的城市 日本第一个想到用薄薄的蛋饼包住茄汁米饭做成蛋包饭的人是大阪府西餐厅“北极星”创始人北桥茂男。因为他出身于宝达志水町,所以宝达志水町又被称为“蛋包饭之城”。城镇内有众多能够吃到蛋包饭的餐饮店,也能吃到“北极星”监修的宝达志水町独创的蛋包饭。 以下是除了“千里滨渚海滨公路”“摩西之墓”“蛋包饭”以外的宝达志水町的观光景点。 喜多家住宅 “加贺藩 十村役 喜多家”是江户时代从加贺藩(现在的石川县)那里获得了特权的富农的房屋。现在这里是国家重要文化遗产,并对公众开放。十村役是指加贺藩制定的农政制度中统辖10个村庄的组织之长。喜多家是十村役的领头人,在这里可以欣赏到带有茅草屋顶的大门和藩主专用的玄关等很好保留了十村役房屋特色的高格调民居。 樱花故里 古坟公园 宝达志水町有非常多的古坟。“散田金谷古坟”是建造于6世纪后半期的圆形坟墓,石室内放着非常罕见的石棺。这里被列为了国家史迹。只要联系了教育委员会就能参观石室内部。这里与临近的石坂锅山古坟群一起被整备成了“樱花故里 古坟公园”。 前往宝达志水町的交通 従东京 从JR东京站到JR金泽站乘坐北陆新干线约3小时。 従大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车约1小时30分钟。 在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。 在JR金泽站换乘IR石川铁道线(七尾行),直接进入JR七尾线·津幡站(直接连接),到JR七尾线·宝达站约40分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:石川県宝達志水町の観光スポット
石川県の宝達志水町は「千里浜なぎさドライブウェイ」と「モーゼの墓」と「オムライス」の三本柱で「町おこし」やっています。 宝達志水町(ほうだつしみずちょう)は、石川県のほぼ中央部、能登半島の西側の基部に位置しています。県庁所在地の金沢市から車で約30分。 能登、金沢のどちらへもアクセスしやすい立地にあります。 宝達志水町の周辺マップ 宝達志水町の東部には、能登半島の最高峰・宝達山(標高637m)を頂に丘陵地帯が続いています。宝達山の山頂から眺める景色は、石川県内有数の絶景スポットで、日本三名山の立山と白山の二つの美しい山並みや日本海が一望できます。車でアクセスできますが、登山道も整備されているので気軽な登山も楽しめます。山頂にある「山の龍宮城」には、宝達山の妖精「ほっぴーさん」が棲んでいるといわれ、好きな食べ物はオムライスのようです。 千里浜なぎさドライブウェイ 西部には日本海に面した砂浜が続き、日本で唯一、自動車が走れる砂浜「千里浜なぎさドライブウェイ」があります。全国からたくさんの観光客が集まる人気のドライブ&観光スポットになっています。 モーゼパーク 宝達山の麓には「モーゼの墓」と伝わる三ツ子塚古墳群があります。古墳群は「モーゼパーク」として整備されていて、オカルトファンや珍スポットファンが集まるミステリー&B級観光スポットになっています。 オムライスの町 ケチャップライスを薄焼き卵で包んだオムライスを日本で初めて考案した大阪府の洋食店「北極星」の創業者・北橋茂男氏は、宝達志水町の出身であったことから、宝達志水町は「オムライスの町」と呼ばれています。町内には、オムライスが食べられる飲食店がたくさんあって、「北極星」監修の宝達志水町オリジナルのオムライスも食べられます。 以下は、「千里浜なぎさドライブウェイ」「モーゼの墓」「オムライス」以外の宝達志水町の観光スポットです。 喜多家住宅 「加賀藩 十村役 喜多家」は、江戸時代、加賀藩(現在の石川県)から特権が付与されていた豪農の屋敷です。国の重要文化財で、一般公開しています。十村役(とむらやく)とは、加賀藩が定めた農政制度で10か村を束ねる組織の長です。喜多家は十村役の筆頭で、茅葺屋根の大きな門や藩主専用の玄関など、十村役屋敷の特長をよく残した格調高い家屋が見学できます。 桜の里 古墳公園 宝達志水町にはたくさんの古墳があります。「散田金谷古墳」は、6世紀後半に築造された円墳で、石室内には珍しい石棺があります。国の史跡です。教育委員会に連絡すれば石室内も見学できます。隣接した石坂鍋山古墳群とあわせて「桜の里 古墳公園」として整備されています。 宝達志水町までのアクセス 東京から JR東京駅からJR金沢駅まで北陸新幹線で約3時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR金沢駅まで約40分。 JR金沢駅でIR石川鉄道線(七尾行)に乗り換え、そのままJR七尾線・津幡駅に乗り入れて(直結)、JR七尾線・宝達駅まで約40分
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鳥取沙丘觀光指南
網羅了從鳥取沙丘小知識到玩賞方法的所有內容! 鳥取沙丘(鳥取砂丘)是位於鳥取縣東部鳥取市(鳥取市福部町岩戶至鳥取市白兔)日本海沿岸的日本最大級別(東西16km,南北2.4km)的海岸沙丘。其中一部分被指定為了山陰海岸國立公園的特別保護區,也被指定為了國家天然紀念物。鳥取沙丘自東向西由4個沙丘構成。分別是因栽種藠頭而著名的“福部沙丘”、沙漠景觀綿延起伏的“浜阪沙丘”、其中有著鳥取沙丘柯南機場的“湖山沙丘”、因日本神話《因幡之白兔》而著名的“末恒沙丘”。遊客們遊覽的“鳥取沙丘”(有“鳥取沙丘遊客中心”的那個沙丘)是千代川東側的“浜阪沙丘”。 鳥取沙丘的由來 中國※山地的岩石風化成沙,被千代川帶到了日本海並堆積在了海底。在沿岸流和波浪的作用下,被拍打回了岸上、然後又在掛往內陸的海風吹拂下形成了沙丘。這就是鳥取沙丘的形成過程。 ※此處的“中國”指日本的中國地區。位於日本本州西端,由鳥取、島根、岡山、廣島和山口5縣組成。 鳥取沙丘地圖 海岸沙丘的特色是一般能看到與海岸線平行的沙丘列。從大海一側往陸地方向有著被稱為第一沙丘列、第二沙丘列、第三沙丘列的3個沙丘列。在遊客中人氣最高的要屬有著沙漠景觀的第二沙丘列。因為看起來像是馬背一樣隆起,所以也被叫做“馬背”。雖然登上這座海拔47m、最大傾斜度32度、每走一步都會被沙子裹緊腳步的沙丘非常累,但站在沙丘頂上可以將日本海一覽無遺。 鳥取沙丘的濱坂沙丘 在“馬背”南麓會有綠洲出現。雖然從冬季到春季期間可以看到小水塘,到了夏季會消失不見,但大雨後有時也會形成小水塘。沙丘的地下是火山灰地層,雨水和地下水不能滲透進地底,會成為綠洲湧出地面。這裡的火山灰是約3萬年前噴發的鹿兒島縣姶良火山口的火山灰以及約5萬年前噴發的秀麗山峰“大山”的火山灰。第三沙丘列附近可以看到露出地面的火山灰層。 鳥取沙丘風紋 在介紹鳥取沙丘的觀光宣傳冊和旅行雜誌上有時也會刊登有著美麗風吹紋路的照片。可以說大多數遊客都是為了這個風紋而前來鳥取沙丘的。雖然在鳥取沙丘只要避開了下雨天,能看到風紋的概率都會比較高,但形成風紋的條件中有一條是需要有適度的風(風速每秒5m~10m)。要想觀賞美麗的風紋的話,建議在還沒有任何人涉足沙丘的清晨。 追後SURIBACHI 第三沙丘列有著非常明顯的凹形地形,由於其形狀近似於磨碎食物的容器(缽),所以又被稱為“SURIBACHI(日語中“缽”的意思)”。平均斜度30度、最大落差40m的震撼力十足的“追後SURIBACHI”非常有名。斜面上野生著沙丘特有植物,在打碗花盛開的初夏會迎來眾多的遊客。 鳥取沙丘遊客中心 “鳥取沙丘遊客中心”展示著眾多傳達鳥取沙丘魅力的展品和影像等。遊客中心還會向首次來到鳥取沙丘的人詳細介紹在沙丘中的走動方法以及路線等。在沙丘中走動的話,砂子就會進入到鞋子中,所以遊客中心的室外設置有“洗腳區”。夏天的鳥取沙丘由於砂子溫度接近60度,所以赤足或是穿涼鞋走動的話可能會造成燙傷。夏天還是帶著長靴,而不是涼鞋再去鳥取沙丘散步吧。 沙丘中心的觀光纜車 這裡有能從俯瞰鳥取沙丘的觀光纜車。纜車運行起點是位於高臺上的沙丘中心。 鳥取沙丘活動 在“鳥取沙丘”可以看到小孩子們將紙箱當做雪橇,從沙坡斜面上滑下的場景。此外,這裡還可以體驗以騎駱駝為首的,諸如滑翔傘、平衡車等大人小孩都能樂在其中的活動。 鳥取沙丘“多鯰池” 位於鳥取沙丘南側1.3km位置的多鯰池在太古時期是與日本海相連的。但由於鳥取沙丘的不斷擴大而變成了一個沒有河川流入和流出的湖。周圍雖然有3.4km的小湖,但水深15.1m,在中國地區首屈一指,深度遠超島根縣的宍道湖。皮艇等活動在這裡非常盛行。 星空觀測 由於這裡空氣澄淨,仰望夜空就像能伸手摘星一般,所以鳥取縣在大力宣傳這裡作為“星取縣”的美麗星空。在鳥取沙丘,也能體驗星空觀測和夜行等夜間活動。 藠頭田 鳥取的特產是“藠頭”。鳥取沙丘周邊有成片的“藠頭田”,10月下旬到11月上旬是藠頭花的最佳觀賞期,紫色花朵漫山遍野非常美麗。 砂之美術館 沙丘中心附近的“砂之美術館”是一座展示著沙雕(沙像)的美術館。這裡每年都會確定一個主題並展示相應的沙像。開年至春季由於要準備和製作下次展示的作品,所以會休館。 鳥取沙丘兒童王國 “鳥取沙丘兒童王國”中有著大型運動器具、往返單軌列車、軌道列車、營地、夏季限定的水上滑梯等設施。距離鳥取沙丘乘車5分鐘左右即可到達。 前往鳥取沙丘 (沙丘會館) 的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR姬路站乘坐東海道、山陽新幹線約3小時。在JR姬路站換乘特快列車超級白兔號到JR鳥取站約1小時30分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR姬路站乘坐山陽新幹線約30分鐘。在JR姬路站換乘特快列車超級白兔號到JR倉吉站約2小時。或者從JR新大阪站到JR鳥取站乘坐特快列車超級白兔號約2小時30分鐘。 從福岡 從JR博多站到JR岡山站乘山陽新幹線約2小時。在JR岡山站換乘特快列車超級因幡號到JR鳥取站約1小時50分鐘。 【飛機】 從羽田機場到鳥取機場約1小時15分鐘。從鳥取機場到鳥取站乘坐機場接送巴士約20分鐘。 從鳥取站巴士總站到鳥取沙丘 (沙丘會館) 巴士站乘路線巴士 (鳥取沙丘線) 約20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Tottori Sand Dunes Sightseeing Guide
From trivia to how to enjoy Tottori Sand Dunes! Tottori Sand Dunes is one of the largest coastal dunes in Japan (16km from East to West, 2.4km to South to North), located along the Sea of Japan in Tottori City, Tottori Prefecture (From Tottori City Fukuba-cho Iwado to Tottori City Hakuto). Part of the dunes is designated as a Special Protection Area of Sanin Kaigan National Park. It is also designated as a National Natural Monument. Tottori Sand Dunes consists of four dunes: “Fukube Sand Dune” famous for its Japanese scallions (rakkyo), “Hamasaka Sand Dune” with sceneries like a desert, “Koyama Sand Dune” where Tottori Dune Conan Airport is located, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:돗토리 사구(鳥取砂丘)
돗토리 사구(鳥取砂丘) 의 콩 지식부터 즐기는 방법까지 망라했습니다! 돗토리 사구(鳥取砂丘)는, 돗토리현(鳥取県)의 동부·돗토리시(鳥取市)(돗토리시 후쿠베쵸 이와토에서 돗토리시 흰토끼까지)의 일본해를 따라 펼쳐져 있는 일본 최대급(동서 16km, 남북 2.4km)의 해안 사구입니다. 그 중 일부는 산인해안국립공원 특별보호지구로 지정되어 있고 국가 천연기념물로도 지정되어 있습니다. 돗토리 사구(鳥取砂丘)는 동쪽에서 락교 재배로 유명한 ‘후쿠베 사구(福部砂丘)’, 사막과 같은 경관이 펼쳐져 있는 ‘하마사카 사구(浜坂砂丘)’, 돗토리 사구 코난 공항(鳥取砂丘コナン空港)이 있는 ‘코야마 사구(湖山砂丘)’, 일본 신화 ‘이나바의 흰토끼(因幡の白兎)’로 유명한 ‘스에쓰네 사구(末恒砂丘)’ 등 4개의 모래언덕으로 구성되어 있습니다.관광객이 ‘돗토리 사구’로서 방문하고 있는 모래언덕(‘돗토리 사구 방문자 센터(鳥取砂丘ビジターセンター)’가 있는 모래언덕)이, 치요 강(千代川) 동쪽의 「하마사카 사구(浜坂砂丘)」입니다. 돗토리 사구의 형성 돗토리 사구(鳥取砂丘)의 형성은 주고쿠 산지(中国山地)의 암석이 풍화되어 모래가 되어 치요 강(千代川)에 의해 일본해까지 운반되고 해저에 퇴적된 모래가 연안류와 파도의 작용에 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鸟取沙丘观光指南
网罗了从鸟取沙丘小知识到玩赏方法的所有内容! 鸟取沙丘是位于鸟取县东部鸟取市(鸟取市福部町岩户至鸟取市白兔)日本海沿岸的日本最大级别(东西16km,南北2.4km)的海岸沙丘。其中一部分被指定为了山阴海岸国立公园的特别保护区,也被指定为了国家天然纪念物。鸟取沙丘自东向西由4个沙丘构成。分别是因栽种藠头而著名的“福部沙丘”、沙漠景观绵延起伏的“浜坂沙丘”、其中有着鸟取沙丘柯南机场的“湖山沙丘”、因日本神话《因幡之白兔》而著名的“末恒沙丘”。游客们游览的“鸟取沙丘”(有“鸟取沙丘游客中心”的那个沙丘)是千代川东侧的“浜坂沙丘”。 鸟取沙丘的由来 中国※山地的岩石风化成沙,被千代川带到了日本海并堆积在了海底。在沿岸流和波浪的作用下,被拍打回了岸上、然后又在挂往内陆的海风吹拂下形成了沙丘。这就是鸟取沙丘的形成过程。 ※此处的“中国”指日本的中国地区。位于日本本州西端,由鸟取、岛根、冈山、广岛和山口5县组成。 鸟取沙丘地图 海岸沙丘的特色是一般能看到与海岸线平行的沙丘列。从大海一侧往陆地方向有着被称为第一沙丘列、第二沙丘列、第三沙丘列的3个沙丘列。在游客中人气最高的要属有着沙漠景观的第二沙丘列。因为看起来像是马背一样隆起,所以也被叫做“马背”。虽然登上这座海拔47m、最大倾斜度32度、每走一步都会被沙子裹紧脚步的沙丘非常累,但站在沙丘顶上可以将日本海一览无遗。 鸟取沙丘(浜坂沙丘) 在“马背”南麓会有绿洲出现。虽然从冬季到春季期间可以看到小水塘,到了夏季会消失不见,但大雨后有时也会形成小水塘。沙丘的地下是火山灰地层,雨水和地下水不能渗透进地底,会成为绿洲涌出地面。这里的火山灰是约3万年前喷发的鹿儿岛县姶良火山口的火山灰以及约5万年前喷发的秀丽山峰“大山”的火山灰。第三沙丘列附近可以看到露出地面的火山灰层。 鸟取沙丘风纹 在介绍鸟取沙丘的观光宣传册和旅行杂志上有时也会刊登有着美丽风吹纹路的照片。可以说大多数游客都是为了这个风纹而前来鸟取沙丘的。虽然在鸟取沙丘只要避开了下雨天,能看到风纹的概率都会比较高,但形成风纹的条件中有一条是需要有适度的风(风速每秒5m~10m)。要想观赏美丽的风纹的话,建议在还没有任何人涉足沙丘的清晨。 追后SURIBACHI 第三沙丘列有着非常明显的凹形地形,由于其形状近似于磨碎食物的容器(钵),所以又被称为“SURIBACHI(日语中“钵”的意思)”。平均斜度30度、最大落差40m的震撼力十足的“追后SURIBACHI”非常有名。斜面上野生着沙丘特有植物,在打碗花盛开的初夏会迎来众多的游客。 鸟取沙丘游客中心 “鸟取沙丘游客中心”展示着众多传达鸟取沙丘魅力的展品和影像等。游客中心还会向首次来到鸟取沙丘的人详细介绍在沙丘中的走动方法以及路线等。在沙丘中走动的话,砂子就会进入到鞋子中,所以游客中心的室外设置有“洗脚区”。夏天的鸟取沙丘由于砂子温度接近60度,所以赤足或是穿凉鞋走动的话可能会造成烫伤。夏天还是带着长靴,而不是凉鞋再去鸟取沙丘散步吧。 沙丘中心的观光索道 这里有能从俯瞰鸟取沙丘的观光缆车。缆车运行起点是位于高台上的沙丘中心。 鸟取沙丘活动 在“鸟取沙丘”可以看到小孩子们将纸箱当做雪橇,从沙坡斜面上滑下的场景。此外,这里还可以体验以骑骆驼为首的,诸如滑翔伞、平衡车等大人小孩都能乐在其中的活动。 鸟取沙丘“多鲇池” 位于鸟取沙丘南侧1.3km位置的多鲶池在太古时期是与日本海相连的。但由于鸟取沙丘的不断扩大而变成了一个没有河川流入和流出的湖。周围虽然有3.4km的小湖,但水深15.1m,在中国地区首屈一指,深度远超岛根县的宍道湖。皮艇等活动在这里非常盛行。 星空观测 由于这里空气澄净,仰望夜空就像能伸手摘星一般,所以鸟取县在大力宣传这里作为“星取县”的美丽星空。在鸟取沙丘,也能体验星空观测和夜行等夜间活动。 藠头田 鸟取的特产是“藠头”。鸟取沙丘周边有成片的“藠头田”,10月下旬到11月上旬是藠头花的最佳观赏期,紫色花朵漫山遍野非常美丽。 砂之美术馆 沙丘中心附近的“砂之美术馆”是一座展示着沙雕(沙像)的美术馆。这里每年都会确定一个主题并展示相应的沙像。开年至春季由于要准备和制作下次展示的作品,所以会休馆。 鳥取沙丘兒童王國 “鸟取沙丘儿童王国”中有着大型运动器具、往返单轨列车、轨道列车、营地、夏季限定的水上滑梯等设施。距离鸟取沙丘乘车5分钟左右即可到达。 前往鸟取沙丘 (沙丘会馆) 的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR姬路站乘坐东海道、山阳新干线约3小时。在JR姬路站换乘特快列车超级白兔号到JR鸟取站约1小时30分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR姬路站乘坐山阳新干线约30分钟。在JR姬路站换乘特快列车超级白兔号到JR仓吉站约2小时。或者从JR新大阪站到JR鸟取站乘坐特快列车超级白兔号约2小时30分钟。 从福冈 从JR博多站到JR冈山站乘山阳新干线约2小时。在JR冈山站换乘特快列车超级因幡号到JR鸟取站约1小时50分钟。 【飞机】 从羽田机场到鸟取机场约1小时15分钟。从鸟取机场到鸟取站乘坐机场接送巴士约20分钟。 从鸟取站巴士总站到鸟取沙丘 (沙丘会馆) 巴士站乘路线巴士 (鸟取沙丘线) 约20分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鳥取砂丘の観光ガイド
鳥取砂丘の豆知識から楽しみ方まで網羅しました! 鳥取砂丘は、鳥取県の東部・鳥取市(鳥取市福部町岩戸から鳥取市白兎まで)の日本海沿いに広がっている日本最大級(東西16km、南北2.4km)の海岸砂丘です。その一部は、山陰海岸国立公園の特別保護地区に指定されていて、国の天然記念物にも指定されています。鳥取砂丘は、東から、らっきょう栽培で有名な「福部砂丘」、砂漠のような景観が広がっている「浜坂砂丘」、鳥取砂丘コナン空港がある「湖山砂丘」、日本神話『因幡の白兎』で有名な「末恒砂丘」の4つの砂丘で構成されています。観光客が「鳥取砂丘」として訪れている砂丘(「鳥取砂丘ビジターセンター」がある砂丘)は、千代川の東側の「浜坂砂丘」です。 鳥取砂丘の成り立ち 鳥取砂丘の成り立ちは、中国山地の岩石が風化して砂となり、千代川によって日本海まで運ばれて、海底に堆積した砂が沿岸流と波の働きによって岸に打ち上げられた後、内陸に吹き込む風によって徐々に砂丘になりました。 鳥取砂丘マップ 海岸砂丘の特色として、一般的に海岸線に平行して砂丘列が見られます。海側から第一砂丘列、第二砂丘列、第三砂丘列と呼ばれる砂丘列が三つあります。観光客に人気が高いのが、砂漠のような景観が広がっている第二砂丘列です。馬の背中のように見えるので「馬の背」とも呼ばれています。標高47m、最大傾斜32度、砂に足をとられながら砂山を登るのは大変ですが、頂上に立つと日本海を一望することができます。 鳥取砂丘(浜坂砂丘) 「馬の背」の南麓にオアシスが出現します。冬から春にかけて見られる水溜まりで、夏季は消滅しますが、大雨の後は水溜まりができることもあります。砂丘の地下には、火山灰の層があって、雨水や地下水を透さずにオアシスとなって湧き出ています。この火山灰は、約3万年前に噴火した鹿児島県の姶良カルデラの火山灰や約5万年前に噴火した秀峰「大山」の火山灰です。第三砂丘列の付近では火山灰層の露頭が見られます。 風紋 鳥取砂丘を紹介する観光パンフレットや旅行雑誌で、綺麗な風紋の写真を掲載していることもあって、多くの観光客が風紋を目当てに鳥取砂丘に訪れているといっても過言ではありません。鳥取砂丘では雨の日を避ければ、風紋が見られる確率は高いようですが、風紋ができる条件には適度な風(風速毎秒5m~10m)が必要です。綺麗な風紋を見るには誰も足を踏み入れていない早朝がおすすめです。 追後スリバチ 第三砂丘列には、その形が食物をすり潰す容器(鉢)に似ているので「スリバチ」と呼ばれる凹型地形が発達しています。平均斜度30度、最大落差40mの迫力のある「追後スリバチ」が有名です。斜面には砂丘特有の植物が自生していて、ハマヒルガオが花咲く初夏は、多くの観光客の目を楽しませてくれます。 鳥取砂丘ビジターセンター 「鳥取砂丘ビジターセンター」は、鳥取砂丘の魅力を伝える展示や映像がたくさんあります。初めて鳥取砂丘を訪れた人には、砂丘の歩き方やルートなども細かく教えてくれます。砂丘を歩くと砂が靴の中に入るので、ビジターセンターの屋外には「足洗い場」が設置されています。夏の鳥取砂丘では、砂の温度が60度近くになるので、裸足やサンダルで歩くと火傷する危険があります。夏の鳥取砂丘はサンダルではなく長靴を持参して散策しましょう。 観光リフト 鳥取砂丘を上から眺めるための観光リフトがあります。高台にある砂丘センターから運行しています。 鳥取砂丘のアクティビティ 「鳥取砂丘」では、子供たちが段ボールをソリにして斜面を滑り降りている光景が見ることができます。また、ラクダライド(らくだ乗り)をはじめ、パラグライダー、セグウェイなど、子供から大人まで楽しめるアクティビティが体験できます。 多鯰ヶ池 鳥取砂丘の南側1.3kmに位置する多鯰ヶ池(たねがいけ)は、太古の昔、日本海と繋がっていましたが、鳥取砂丘の発達によって堰き止められた流入河川も流出河川もない湖です。周囲3.4kmの小さな湖ですが、水深は中国地方随一で、島根県の宍道湖をはるかにしのぐ15.1mの水深があります。カヤックなどのアクティビティが盛んに行われています。 星取県(星空観測) 夜空を見上げれば星に手が届きそうなほど空気が澄んでいるので、鳥取県は「星取県(ほしとりけん)」として星空の美しさをアピールしています。鳥取砂丘では、星空観測やナイトウォークなど、夜のアクティビティも楽しめます。 らっきょう畑 鳥取の名産品は「らっきょう」です。鳥取砂丘の周辺には「らっきょう畑」が広がっていて、10月下旬から11月上旬になると、らっきょうの花が見ごろで、一面には紫の花が広ってとても美しいです。 砂の美術館 砂丘センターの近くにある「砂の美術館」は、砂の彫刻(砂像)を展示する美術館です。毎年テーマを決めて砂像の展示を行っています。年明けから春まで次回作の準備、制作期間になるので休館になります。 鳥取砂丘こどもの国 「鳥取砂丘こどもの国」は、大型アスレチック遊具、サイクルモノレール、レールトレイン、キャンプサイト、夏季限定のウオータースライダーなどがある施設です。鳥取砂丘から車で5分程度です。 鳥取砂丘までのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR姫路駅まで東海道・山陽新幹線で約3時間。JR姫路駅で特急列車スーパーはくと に乗り換えJR鳥取駅まで約1時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR姫路駅まで山陽新幹線で約30分。JR姫路駅で特急列車スーパーはくと に乗り換えJR鳥取駅まで約2時間。または、JR新大阪駅からJR鳥取駅まで特急列車スーパーはくと で約2時間40分。 福岡から JR博多駅からJR岡山駅まで東海道・山陽新幹線で約2時間。JR岡山駅で特急列車スーパーいなば に乗り換えてJR鳥取駅まで約1時間50分。 【飛行機】 羽田空港から鳥取空港まで約1時間15分。鳥取空港から鳥取駅まで空港連絡バスで約20分。 鳥取駅バスターミナルから鳥取砂丘(砂丘会館)バス停まで路線バス(鳥取砂丘線)で約20分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:《名偵探柯南》聖地-柯南大道
鳥取縣北榮町是《名偵探柯南》聖地!漫步柯南大道就能遇見很多柯南君哦! 鳥取縣北榮町是《名偵探柯南》作者青山剛昌老師的出身地。北榮町發揮這一強項,以“能見到名偵探柯南的城鎮”“柯南故里”為概念開展了城鎮建設,因此,在“柯南大道”上散落分佈著許多《名偵探柯南》中登場角色的青銅像、彩色塑像以及紀念石碑等。 柯南大道 “柯南大道”是起于“柯南站”,止于“青山剛昌故鄉館(柯南博物館)”的長1.4km的區間(縣道167號線)。以“柯南大橋”為中心,設置了非常多柯南的塑像和紀念碑。 JR山陰本線“柯南站” “柯南站”的正式名稱是JR山陰本線的“由良站”。JR山陰本線(米子站~鳥取站之間)線路中運行著貼滿了《名偵探柯南》角色的“柯南列車”。另外,從米子站出發的還有貼滿了《咯咯咯的鬼太郎》角色的“妖怪列車”(鬼太郎列車),可以在米子站換乘柯南列車和妖怪列車。 北榮町公所 北榮町的特產是西瓜。在北榮町政府辦公廳那裡有一座正在吃西瓜的柯南君的彩色塑像。 青山剛昌故鄉館(柯南博物館) 位於北榮町國道9號線沿線上的“大榮”休息站背後的“青山剛昌故鄉館”是一座由來自《名偵探柯南》,可以體會解謎樂趣的動漫博物館。館中可以欣賞到非常多的展品,比如被重現出來的青山剛昌老師的工作室(書齋)、柯南君的發光塑像以及《名偵探柯南》中登場的阿笠博士發明出來的東西等。在館外還展示著阿笠博士的甲殼蟲愛車。 柯南之家 米花商店街 在“柯南之家 米花商店街”街上有登場人物工藤新一的家、柯南百貨商場以及《名偵探柯南》的粉絲們熟悉的“POARO咖啡店”等商店。按下工藤家的門鈴後,就會傳來柯南君或新一、小蘭的聲音。不遠處有一座《名偵探柯南》的巨大迷宮,這裡是柯南觀光之行必不可少的景點。 前往柯南大道 (青山剛昌故鄉館) 的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR姬路站乘坐東海道、山陽新幹線約3小時。在JR姬路站換乘特快列車超級白兔號到JR倉吉站約2小時。 從大阪 從JR新大阪站到JR姬路站乘坐東海道、山陽新幹線約30分鐘。在JR姬路站換乘特快列車超級白兔號到JR倉吉站約2小時。 從福岡 從JR博多站到JR姬路站乘坐東海道、山陽新幹線約2小時。在JR姬路站換乘特快列車超級白兔號到JR倉吉站約2小時。 從JR倉吉站換乘JR山陰本線,到JR由良站約10分鐘。JR由良站下車,從JR由良站到青山剛昌故鄉館步行約15分鐘。 【飛機】 從羽田機場到鳥取機場約1小時15分鐘。從鳥取機場到青山剛昌故鄉館乘坐聯絡巴士約1小時15分鐘。
> 続きを読む -
Hokuei Town in Tottori Prefecture is the sacred place of ‘Detective Conan!’ You can meet Conan along Conan Street! Hokuei Town in Tottori Prefecture is the birthplace of Mr. Gosho Aoyama, the creator of ‘Detective Conan.’ From this fact, Hokuei Town is promoting itself as “The City Where You Can Meet Detective Conan,” and “Conan Village.” There are many bronze statues, colored objects, and stone monuments of ‘Detective Conan’ characters alongside “Conan Street.” Conan Street (Prefecture Road 167). “Conan Street” stretches for 1.4 km from “Conan Station” to “Gosho Aoyama Furusato-kan (Gosho Aoyama Manga Factory)” (Prefecture Road 167). Many Conan statues and monuments are built there, especially around “Conan Bridge.” […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:《名侦探柯南》圣地-柯南大道
鸟取县北荣町是《名侦探柯南》圣地!漫步柯南大道就能遇见很多柯南君哦! 鸟取县北荣町是《名侦探柯南》作者青山刚昌老师的出身地。北荣町发挥这一强项,以“能见到名侦探柯南的城镇”“柯南故里”为概念开展了城镇建设,因此,在“柯南大道”上散落分布着许多《名侦探柯南》中登场角色的青铜像、彩色塑像以及纪念石碑等。 柯南大道 “柯南大道”是起于“柯南站”,止于“青山刚昌故乡馆(柯南博物馆)”的长1.4km的区间(县道167号线)。以“柯南大桥”为中心,设置了非常多柯南的塑像和纪念碑。 JR山阴本线“柯南站” “柯南站”的正式名称是JR山阴本线的“由良站”。JR山阴本线(米子站~鸟取站之间)线路中运行着贴满了《名侦探柯南》角色的“柯南列车”。另外,从米子站出发的还有贴满了《咯咯咯的鬼太郎》角色的“妖怪列车”(鬼太郎列车),可以在米子站换乘柯南列车和妖怪列车。 北荣町公所 北荣町的特产是西瓜。在北荣町政府办公厅那里有一座正在吃西瓜的柯南君的彩色塑像。 青山刚昌故乡馆(柯南博物馆) 位于北荣町国道9号线沿线上的“大荣”休息站背后的“青山刚昌故乡馆”是一座由来自《名侦探柯南》,可以体会解谜乐趣的动漫博物馆。馆中可以欣赏到非常多的展品,比如被重现出来的青山刚昌老师的工作室(书斋)、柯南君的发光塑像以及《名侦探柯南》中登场的阿笠博士发明出来的东西等。在馆外还展示着阿笠博士的甲壳虫爱车。 柯南之家 米花商店街 在“柯南之家 米花商店街”街上有登场人物工藤新一的家、柯南百货商场以及《名侦探柯南》的粉丝们熟悉的“POARO咖啡店”等商店。按下工藤家的门铃后,就会传来柯南君或新一、小兰的声音。不远处有一座《名侦探柯南》的巨大迷宫,这里是柯南观光之行必不可少的景点。 前往柯南大道 (青山刚昌故乡馆) 的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR姬路站乘坐东海道、山阳新干线约3小时。在JR姬路站换乘特快列车超级白兔号到JR仓吉站约2小时。 从大阪 从JR新大阪站到JR姬路站乘坐东海道、山阳新干线约30分钟。在JR姬路站换乘特快列车超级白兔号到JR仓吉站约2小时。 从福冈 从JR博多站到JR姬路站乘坐东海道、山阳新干线约2小时。在JR姬路站换乘特快列车超级白兔号到JR仓吉站约2小时。 从JR仓吉站换乘JR山阴本线,到JR由良站约10分钟。 JR由良站下车,从JR由良站到青山刚昌故乡馆步行约15分钟。 【飞机】 从羽田机场到鸟取机场约1小时15分钟。从鸟取机场到青山刚昌故乡馆乘坐联络巴士约1小时15分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:‘명탐정 코난’의 성지(코난 거리)
돗토리현 호쿠에이초는 ‘명탐정 코난’의 성지! 코난 거리를 걸으면 많은 코난군을 만날 수 있어! 돗토리현(鳥取県)호쿠에이초(北栄町)는 ‘명탐정 코난’의 작가 아오야마 고쇼(青山剛昌) 선생님의 출신지입니다.그 강점을 살려 호쿠에이쵸(北栄町)는, ‘명탐정 코난을 만날 수 있는 마을”코난의 마을’이라고 하는 컨셉으로’마을 만들기’를 실시하고 있기 때문에, ‘코난 거리’에는, ‘명탐정 코난’에 등장하는 캐릭터의 브론즈상이나 컬러 오브제, 석제의 기념물이 점재하고 있습니다. 명탐정 코난 ‘고난 거리(コナン通り)’는 ‘고난역(コナン駅)’에서 아오야마 고쇼 후루사토관’까지의 1.4km 구간(지방도 167호선)입니다.코난대교’를 중심으로 코난의 오브제와 기념물이 많이 설치되어 있습니다. JR 산인 본선 ‘코난 역’ ‘코난 역(コナン駅)’의 정식 명칭은 JR 산인 본선의 ‘유라 역(由良駅)’입니다.JR 산인 본선(요나고역~돗토리역간)에서는, 「명탐정 코난」의 캐릭터가 그려진 「코난 열차」가 운행되고 있습니다.또 요나고역(米子駅)에서 ‘게게게노 키타로‘ 캐릭터가 그려진 요괴열차(기타로열차)도 운행되고 있어 코난열차와 요괴열차는 요나고역에서 환승할 수 있습니다. 호쿠에이 정사무소 호쿠에이쵸(北栄町)의 특산품은 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:『名探偵コナン』の聖地(コナン通り)
鳥取県北栄町は『名探偵コナン』の聖地!コナンストリートでコナン君に会えるよ! 鳥取県北栄町は、『名探偵コナン』の作者である青山剛昌先生の出身地です。その強みを活かして北栄町は、「名探偵コナンに会える町」「コナンの里」というコンセプトで「まちづくり」を行っているので、「コナン通り(コナンロード)」には、『名探偵コナン』に登場するキャラクターのブロンズ像やカラーオブジェ、石製モニュメントが点在しています。 コナン通り 「コナン通り(コナンロード)」は、「コナン駅」から「青山剛昌ふるさと館」までの1.4kmの区間(県道167号線)です。「コナン大橋」を中心にコナンのオブジェやモニュメントがたくさん設置されています。 JR山陰本線コナン駅 「コナン駅」の正式名称は、JR山陰本線の「由良駅」です。JR山陰本線(米子駅~鳥取駅間)では、『名探偵コナン』のキャラクターがラッピングされた「コナン列車」が運行されています。また、米子駅から『ゲゲゲの鬼太郎』のキャラクターがラッピングされた「妖怪列車」(鬼太郎列車)も運行されていて、コナン列車と妖怪列車は米子駅で乗り継ぐことができます。 北栄町役場 北栄町の特産品はスイカです。北栄町役場には、スイカを食べているコナン君のカラーオブジェがあります。 青山剛昌ふるさと館 北栄町の国道9号線沿い、道の駅「大栄」の裏手にある「青山剛昌ふるさと館」は、『名探偵コナン』にちなんだ謎解きが楽しめるマンガ・アニメミュージアムです。再現された青山剛昌先生のアトリエ(書斎)、コナン君の光るオブジェ、『名探偵コナン』に登場する阿笠博士の発明品など、たくさんの展示物が楽しめます。屋外には、阿笠博士の愛車であるワーゲン(ビートル)が展示されています。 コナンの家 米花商店街 「コナンの家 米花商店街」には、登場人物の工藤新一の家と、コナン百貨店や『名探偵コナン』ファンにおなじみの「喫茶ポワロ」などのお店があります。工藤家のインターホンを押すと、コナン君や新一、蘭ちゃんの声が聞けます。すぐ先には『名探偵コナン』の巨大迷路があって、コナン観光には欠かせないスポットです。 コナン通り(青山剛昌ふるさと館)までのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR姫路駅まで東海道・山陽新幹線で約3時間。JR姫路駅で特急列車スーパーはくと に乗り換えJR倉吉駅まで約2時間。 大阪から JR新大阪駅からJR姫路駅まで山陽新幹線で約30分。JR姫路駅で特急列車スーパーはくと に乗り換えJR倉吉駅まで約2時間。 福岡から JR博多駅からJR姫路駅まで山陽新幹線で約2時間。JR姫路駅で特急列車スーパーはくと に乗り換えてJR倉吉駅まで約2時間。 JR倉吉駅からJR山陰本線に乗り換えて、JR由良駅まで約10分。JR由良駅下車、JR由良駅から青山剛昌ふるさと館まで徒歩約15分。 【飛行機】 羽田空港から鳥取空港まで約1時間15分。鳥取空港から青山剛昌ふるさと館まで連絡バスで約1時間15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:江岛大桥
江岛大桥的油门踩到底坡(Betabumi坡)即便不将油门踩到底也能轻易爬上去!下坡路也不会出现刹车刹不了的情况! 架设于鸟取县境港市和岛根县松江市江岛之间的江岛大桥(全长1.7km)最上面的桥桁距离湖面高达45m,因为眼睛的错觉导致从岛根县(江岛)一侧的桥畔开始看起来像是有一个非常陡的陡坡。另外,由于在汽车广告中被介绍为不将油门踩到底就爬不上去,所以这座桥被通称为“油门踩到底坡”而闻名全国。从鸟取县境港市的“水木茂大道”出发,车程10分钟左右即可到达。 江岛大桥变成斜坡的原因 江岛大桥之所以变成了陡坡是因为为了让穿梭于半咸水湖“中海”的5000吨级船舶能够在桥下安全航行,所以需要保证桥桁有这个高度。在江岛大桥竣工的2004年之前,这里架设的是“中浦水门桥”。中浦水门桥是一座船舶通过时就会向上打开桥桁的吊桥。所以每当有船舶通过时,就需要让桥面上车辆暂时禁止通行,而且桥梁重量限制大,大型卡车等都不能通行,非常不方便。顺便说一下,现在还残留着这样一段罕见的故事,那就是发往连接着江岛的大根岛日本庭院“由志园”的观光大巴就因为超重,所以不能直接过桥,需要乘客们全部下车步行过桥,让大巴单独过桥。 坡度6% 观光手册等中介绍的江岛大桥(油门踩到底坡)看起来像是斜度有45度的非常陡峭的桥,但实际上这是一座坡度6.1%,水平前进100m高度升高(或下降)约6m的缓坡,用斜度来表示的话只不过3到4度左右,并不没有想象中的那么陡峭。这里的计算公式可以从高中数学课上学习的三角比求得。顺便说一下,斜度45度就是坡度100%,鸟取沙丘的山脊的最大斜度为32度。 江岛大桥(油门踩到底坡)的推荐拍摄点 虽然大部分游客都是从江岛大桥附近的便利店附近观赏江岛大桥的,但如果想要拍摄出像观光手册中的那样的作为“油门踩到底坡”呈现的江岛大桥,那么建议移动到江岛对岸的大根岛来进行拍摄。使用相机的对焦功能来拍摄的话,景色就会被压缩,拍摄出看起来比实际更加陡峭的“油门踩到底坡”。只是用智能手机拍摄的话,是得不到视觉错觉效果的,所以拍摄不出陡峭的“油门踩到底坡”。 前往江岛大桥的交通 【铁道】 从大阪 从JR新大阪站到JR冈山站乘坐山阳新干线约45分钟。 从福冈 从JR博多站到JR冈山站乘坐山阳新干线约1小时45分钟。 从JR冈山站换乘JR山阳本线 (特快列车) 到JR米子站约2小时15分钟。在JR米子站换乘JR境线到JR境港站约50分钟。 JR境港站下车,到江岛大桥乘计程车约15分钟。 【飞机】 从东京 从羽田机场到米子机场约1小时20分钟。从米子机场乘计程车约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到出云机场约50分钟。从出云机场到JR松江站乘坐机场联络巴士约35分钟。从JR松江站到江岛大桥乘计程车约35分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:江島大橋
江島大橋的油門踩到底坡(Betabumi坡)即便不將油門踩到底也能輕易爬上去!下坡路也不會出現剎車剎不了的情況! 架設於鳥取縣境港市和島根縣松江市江島之間的江島大橋(全長1.7km)最上面的橋桁距離湖面高達45m,因為眼睛的錯覺導致從島根縣(江島)一側的橋畔開始看起來像是有一個非常陡的陡坡。另外,由於在汽車廣告中被介紹為不將油門踩到底就爬不上去,所以這座橋被通稱為“油門踩到底坡”(Betabumi坡)而聞名全國。從鳥取縣境港市的“水木茂大道”出發,車程10分鐘左右即可到達。 江島大橋變成斜坡的原因 江島大橋之所以變成了陡坡是因為為了讓穿梭於半鹹水湖“中海”的5000噸級船舶能夠在橋下安全航行,所以需要保證橋桁有這個高度。在江島大橋竣工的2004年之前,這裡架設的是“中浦水門橋”。中浦水門橋是一座船舶通過時就會向上打開橋桁的吊橋。所以每當有船舶通過時,就需要讓橋面上車輛暫時禁止通行,而且橋樑重量限制大,大型卡車等都不能通行,非常不方便。順便說一下,現在還殘留著這樣一段罕見的故事,那就是發往連接著江島的大根島日本庭院“由志園”的觀光大巴就因為超重,所以不能直接過橋,需要乘客們全部下車步行過橋,讓大巴單獨過橋。 坡度6% 觀光手冊等中介紹的江島大橋(油門踩到底坡)看起來像是斜度有45度的非常陡峭的橋,但實際上這是一座坡度6.1%,水準前進100m高度升高(或下降)約6m的緩坡,用斜度來表示的話只不過3到4度左右,並不沒有想像中的那麼陡峭。這裡的計算公式可以從高中數學課上學習的三角比求得。順便說一下,斜度45度就是坡度100%,鳥取沙丘的山脊的最大斜度為32度。 江島大橋(油門踩到底坡)的推薦拍攝點 雖然大部分遊客都是從江島大橋附近的便利店附近觀賞江島大橋的,但如果想要拍攝出像觀光手冊中的那樣的作為“油門踩到底坡”呈現的江島大橋,那麼建議移動到江島對岸的大根島來進行拍攝。使用相機的對焦功能來拍攝的話,景色就會被壓縮,拍攝出看起來比實際更加陡峭的“油門踩到底坡”。只是用智慧手機拍攝的話,是得不到視覺錯覺效果的,所以拍攝不出陡峭的“油門踩到底坡”。 前往江島大橋的交通 【鐵道】 從大阪 從JR新大阪站到JR岡山站乘坐山陽新幹線約45分鐘。 從福岡 從JR博多站到JR岡山站乘坐山陽新幹線約1小時45分鐘。 從JR岡山站換乘JR山陽本線 (特快列車) 到JR米子站約2小時15分鐘。在JR米子站換乘JR境線到JR境港站約50分鐘。JR境港站下車,到江島大橋乘計程車約15分鐘。 【飛機】 從東京 從羽田機場到米子機場約1小時20分鐘。從米子機場乘計程車約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到出雲機場約50分鐘。從出雲機場到JR松江站乘坐機場聯絡巴士約35分鐘。從JR松江站到江島大橋乘計程車約35分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Eshima Ohashi Bridge (Betabumizaka)
We were able to climb Betabumizaka of Eshima Ohashi Bridge without stepping on the accelerator pedal fully! Also, the brakes worked downhill! Eshima Ohashi Bridge (1.7 km in length) is a bridge between Sakaiminato City, Tottori Prefecture, and Eshima Island of Matsue City, Shimane Prefecture. The height of the bridge girder is 45 m from the lake surface at its highest, and with the help of optical illusions, it looks like a steep slope from the Shimane Prefecture (Eshima Island) side. It was also introduced by a car manufacturer TV Commercial as if the slope can only be climbed with the accelerator pedal fully open, getting famous as “Betabumizaka.” It […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:에시마 대교(江島大橋)
에시마 대교(江島大橋)의 베타부미자카(ベタ踏み坂)은 가속 페달을 완전히 밟지 않아도 정상적으로 오를 수 있었어요!내리막길에서도 브레이크가 듣지 않게 되는 일은 없었어요! 돗토리현(鳥取県) 사카이미나토시(境港市)와 시마네현(島根県) 마쓰에시(松江市)의에시마(江島)에 걸리다에시마 대교(江島大橋)(전체 길이 1.7km)는 맨 위 교자릿수 높이가 호수면에서 45m나 돼 눈의 착각으로 시마네현(島根県)(에시마) 쪽 다리 밑에서 가파른 비탈길처럼 보이고, 또 자동차 회사 CM에서 승용차 가속 페달을 완전히 밟아야 오를 수 있는 것처럼 소개돼 일명 ‘베타부미자카(ベタ踏み坂)’로 일본 전국에 퍼졌습니다.돗토리현(鳥取県) 사카이미나토시(境港市)의 ‘미즈키 시게루 로드(水木しげるロード)’에서 차를 이용해 10분 정도면 접근할 수 있습니다. 에지마대교가 비탈길처럼 된 이유 에시마대교(江島大橋)가 비탈길처럼 된 이유는 기수호 ‘나카우미호(中海, 나카우미)’를 오가는 5000t급 선박들이 다리 밑을 안전하게 항해할 수 있도록 다리 높이를 확보해야 했기 때문입니다.에시마대교(江島大橋)가 생기는 2004년까지만 해도 ‘나카우라 수문교’가 있어서 선박이 항행할 때는 다리가자리이 위로 열리는 도개교었습니다.선박이 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:江島大橋(ベタ踏み坂)
江島大橋のベタ踏み坂は、アクセルペダルを全開まで踏み込まなくても普通に登ることができました!下り坂もブレーキが効かなくなることもありませんでした! 鳥取県境港市と島根県松江市の江島にかかる江島大橋(全長1.7km)は、最上部の橋桁の高さが湖面から45mもあって、目の錯覚から島根県(江島)側の橋のたもとから急勾配な坂道のように見え、また、自動車メーカーのCMで、乗用車のアクセルペダルを全開まで踏み込まないと登れないかのように紹介されたので、通称「ベタ踏み坂」として日本全国に広まりました。鳥取県境港市の「水木しげるロード」から車を使って10分程度でアクセスできます。 江島大橋が坂のようになった理由 江島大橋が坂のようになった理由は、汽水湖「中海」を行き交う5000t級の船舶が、橋の下を安全に航行できるように橋桁の高さを確保する必要があったからです。江島大橋ができる2004年までは、「中浦水門橋」があって、船舶が航行する時は、橋桁が上に開く跳ね橋でした。船舶が通航するたびに車両が通行止めになったり、橋の重量制限が厳しく、大型トラックなどが通行できなかったりと、かなり不便な状況でした。ちなみに、江島とつながっている大根島の日本庭園「由志園」に向かう観光バスが、重量オーバーで橋を渡ることができず、乗客は全員降りて徒歩、バスだけが通過したという珍エピソードが残っています。 勾配6%とは? 観光パンフレットなどで紹介されている江島大橋(ベタ踏み坂)は、斜度45度の急勾配な坂道のように見えますが、実際は勾配6.1%、100m水平に進むと高さが約6m上がる(または下がる)坂なので、斜度で表すと3度から4度程度。それほど急勾配な坂道ではありません。この計算式は、高校の数学で学習する三角比(タンジェント)から求めることができます。ちなみに、斜度45度は勾配100%、鳥取砂丘の馬の背の最大斜度は32度です。 江島大橋(ベタ踏み坂)のおすすめ撮影ポイント 観光客の多くは、江島大橋の近くにあるコンビニエンスストアの付近から見物していますが、江島大橋を観光パンフレットのような「ベタ踏み坂」として撮影したいなら、江島の対岸にある大根島に移動して撮影するがおすすめです。カメラのズーム機能を使って撮影すると、景色が圧縮されて実際よりも急勾配な「ベタ踏み坂」が撮影できます。スマホで撮影しただけでは錯覚効果は得られないので、急勾配な「ベタ踏み坂」は撮影できません。 江島大橋までのアクセス 【鉄道】 大阪から JR新大阪駅からJR岡山駅まで山陽新幹線で約45分。 福岡から JR博多駅からJR岡山駅まで山陽新幹線で約1時間45分。 JR岡山駅からJR山陽本線(特急列車)に乗り換えてJR米子駅まで約2時間15分。JR米子駅でJR境線に乗り換えてJR境港駅まで約50分。JR境港駅からタクシーで約15分。 【飛行機】 東京から 羽田空港から米子空港まで約1時間20分。米子空港からタクシーで約15分。 大阪から 伊丹空港から出雲空港まで約50分。出雲空港からJR松江駅まで空港連絡バスで約35分。JR松江駅から江島大橋までタクシーで約35分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:《咯咯咯的鬼太郎》的“水木茂大道”
“水木茂大道”也非常適合晚間散步。路上妖怪們的投影若隱若現,路燈忽明忽暗並發出滋滋的聲音,整條路上都縈繞著一股奇幻的氛圍。 “水木茂大道”是位於鳥取縣境港市的一條商業街。境港市是創作了漫畫《咯咯咯的鬼太郎》的漫畫家水木茂老師(1922~2015)的故鄉,從JR境港站到“水木茂紀念館”的約800m的這段路就是“水木茂大道”。 “水木茂大道”的路上設置著《咯咯咯的鬼太郎》中登場的鬼太郎、鼠男等非常多的妖怪青銅像。商店就不用說了,就連車站、公園、神社、派出所,或是路燈、信箱、下水道井蓋等,整條商業街上的所有東西都被染上了妖怪世界的色彩。 妖怪青銅像 “水木茂大道”總共擺放著177座妖怪青銅像。在這裡可以品味到水木茂老師所描繪的妖怪的世界觀。 河童之泉 “河童之泉”是一個有著泉眼的廣場。這裡擺放有“鬼太郎”中的小便小僧、側泳姿勢的“鼠男”、《河童三平》主人公三平等共9座妖怪青銅像。 妖怪神社 妖怪神社是為了營造便於妖怪們棲息的環境而在2000年1月1日深夜建成的神社。神社裡的聖物是一棵樹齡300年的櫸樹以及水木茂老師傾注了自己靈魂的黑色花崗石雕塑,被放置在“一反木綿(日本傳說中的妖怪)”的鳥居和“目玉親父(眼珠老爹)”的“手水舍(淨手設施)”中。 妖怪的影繪(夜晚的水木茂大道) 到了晚上,妖怪青銅像就會被點亮,在路上投射出妖怪們的身影。可以進一步感受奇幻神秘的氛圍。 水木茂紀念館 在體現了水木茂老師世界觀的“水木茂紀念館”中展示著各種妖怪收藏品以及妖怪立體畫等。館內可以使用日語、英語、漢語、韓語、俄語的語音嚮導。 妖怪列車(鬼太郎列車) 連接了米子站到境港站的JR境線上運行著貼滿了“鬼太郎”“目玉親父(眼珠老爹)”“鼠男”等6種動漫角色的“妖怪列車”(鬼太郎列車)。列車內的座椅和車內屋頂等到處都描繪著動漫中的角色。順便說一下,JR境線上的16個車站中,米子站被叫做“鼠男站”,境港站被叫做“鬼太郎站”等,每個車站都有自己的愛稱。另外,米子站也有貼滿了《名偵探柯南》角色的“柯南列車”始發和到站。JR山陰本線的由良站的愛稱是“柯南站”。 米子鬼太郎機場 乘坐飛機的話,到達的機場是米子機場。米子機場作為鳥取縣“漫畫王國鳥取”專案的一環,有著“米子鬼太郎機場”的愛稱。在機場大樓上裝飾著非常多“鬼太郎”們的青銅像和雕像。 鬼太郎渡輪 島根縣的隱歧島(島後)上有著與水木茂老師本名“武良”相同的地名,據說水木茂老師堅信隱歧島是自己的本源之地。以此為契機,在“水木茂大道”的延伸專案的促使下,運行於島後(西鄉港)和境港之間的隱岐汽船中運行著噴繪了鬼太郎插畫的“鬼太郎渡輪”。隱歧島(島後)上裝飾著10多座“鬼太郎”以及當地流傳的妖怪們的青銅像和雕像。 前往水木茂紀念館的交通 【鐵道】 從大阪 從JR新大阪站到JR岡山站乘坐山陽新幹線約45分鐘。 從福岡 從JR博多站到JR岡山站乘坐山陽新幹線約1小時45分鐘。 從JR岡山站換乘JR山陽本線 (特快列車) 到JR米子站約2小時15分鐘。在JR米子站換乘JR境線到JR境港站約50分鐘。JR境港站下車徒步約10分鐘。 【飛機】 從東京 從羽田機場到米子機場約1小時20分鐘。從米子機場乘坐環行巴士約30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:《咯咯咯的鬼太郎》的“水木茂大道”
“水木茂大道”也非常适合晚间散步。路上妖怪们的投影若隐若现,路灯忽明忽暗并发出滋滋的声音,整条路上都萦绕着一股奇幻的氛围。 “水木茂大道”是位于鸟取县境港市的一条商业街。境港市是创作了漫画《咯咯咯的鬼太郎》的漫画家水木茂老师(1922~2015)的故乡,从JR境港站到“水木茂纪念馆”的约800m的这段路就是“水木茂大道”。 “水木茂大道”的路上设置着《咯咯咯的鬼太郎》中登场的鬼太郎、鼠男等非常多的妖怪青铜像。商店就不用说了,就连车站、公园、神社、派出所,或是路灯、信箱、下水道井盖等,整条商业街上的所有东西都被染上了妖怪世界的色彩。 妖怪青铜像 “水木茂大道”总共摆放着177座妖怪青铜像。在这里可以品味到水木茂老师所描绘的妖怪的世界观。 河童之泉 “河童之泉”是一个有着泉眼的广场。这里摆放有“鬼太郎”中的小便小僧、侧泳姿势的“鼠男”、《河童三平》主人公三平等共9座妖怪青铜像。 妖怪神社 妖怪神社是为了营造便于妖怪们栖息的环境而在2000年1月1日深夜建成的神社。神社里的圣物是一棵树龄300年的榉树以及水木茂老师倾注了自己灵魂的黑色花岗石雕塑,被放置在“一反木绵(日本传说中的妖怪)”的鸟居和“目玉亲父(眼珠老爹)”的“手水舍(净手设施)”中。 妖怪的影绘(夜晚的水木茂大道) 到了晚上,妖怪青铜像就会被点亮,在路上投射出妖怪们的身影。可以进一步感受奇幻神秘的氛围。 水木茂纪念馆 在体现了水木茂老师世界观的“水木茂纪念馆”中展示着各种妖怪收藏品以及妖怪立体画等。馆内可以使用日语、英语、汉语、韩语、俄语的语音向导。 妖怪列车(鬼太郎列车) 连接了米子站到境港站的JR境线上运行着贴满了“鬼太郎”“目玉亲父(眼珠老爹)”“鼠男”等6种动漫角色的“妖怪列车”(鬼太郎列车)。列车内的座椅和车内屋顶等到处都描绘着动漫中的角色。顺便说一下,JR境线上的16个车站中,米子站被叫做“鼠男站”,境港站被叫做“鬼太郎站”等,每个车站都有自己的爱称。另外,米子站也有贴满了《名侦探柯南》角色的“柯南列车”始发和到站。JR山阴本线的由良站的爱称是“柯南站”。 米子鬼太郎机场 乘坐飞机的话,到达的机场是米子机场。米子机场作为鸟取县“漫画王国鸟取”项目的一环,有着“米子鬼太郎机场”的爱称。在机场大楼上装饰着非常多“鬼太郎”们的青铜像和雕像。 鬼太郎渡轮 岛根县的隐歧岛(岛后)上有着与水木茂老师本名“武良”相同的地名,据说水木茂老师坚信隐歧岛是自己的本源之地。以此为契机,在“水木茂大道”的延伸项目的促使下,运行于岛后(西乡港)和境港之间的隐岐汽船中运行着喷绘了鬼太郎插画的“鬼太郎渡轮”。隐歧岛(岛后)上装饰着10多座“鬼太郎”以及当地流传的妖怪们的青铜像和雕像。 前往水木茂纪念馆的交通 【铁道】 从大阪 从JR新大阪站到JR冈山站乘坐山阳新干线约45分钟。 从福冈 从JR博多站到JR冈山站乘坐山阳新干线约1小时45分钟。 从JR冈山站换乘JR山阳本线 (特快列车) 到JR米子站约2小时15分钟。在JR米子站换乘JR境线到JR境港站约50分钟。 JR境港站下车徒步约10分钟。 【飞机】 从东京 从羽田机场到米子机场约1小时20分钟。从米子机场乘坐环行巴士约30分钟。
> 続きを読む -
“Mizuki Shigeru Road” is suited for night walks as well. A suspicious atmosphere surrounds us as the shadows of Yokai Monster appear on the road, the lights flicker, and strange sounds are heard. “Mizuki Shigeru Road” is a shopping street in Sakaiminato City, Tottori Prefecture. Sakaiminato City is the hometown of Manga artist Mr. Shigeru Mizuki (1992-2015), known for the manga ‘Gegege no Kitaro.’ “Mizuki Shigeru Road” is an 800m road that starts at JR Sakaiminato Station and ends at “Mizuki Shigeru Memorial Hall.” On the side of “Mizuki Shigeru Road,” many bronze statues of Yokai Monster in ‘Gegege no Kitaro’ is placed, such as Kitaro and Nezumiotoko. Not only […]
> 続きを読む -
‘미즈키시게루로드(水木しげるロード)’는 밤 산책도 추천한다.길거리에는 요괴들의 그림자 그림이 비춰져 전기가 깜빡깜빡하거나 소리가 나는 등 수상한 분위기가 감돌고 있습니다. ‘미즈키 시게루 로드(水木しげるロード)’는 돗토리현(鳥取県) 사카이미나토시(境港市)에 있는 상가입니다.사카이미나토시는 “게게게노 키타로(ゲゲゲの鬼太郎)”를 그린 만화가 미즈키 시게루(水木しげる) 선생(1922~2015)의 고향으로 JR 사카이미나토역에서 ‘미즈키 시게루 기념관(水木しげる記念館)’까지 약 800m 사이가 ‘미즈키 시게루 로드’입니다. 미즈키 시게루 로드(水木しげるロード)에는 “게게게노 키타로”에 등장하는 키타로, 생쥐인간 등 많은 요괴 청동상이 설치되어 있어 가게는 물론 역, 공원, 신사, 파출소도 혹은 가로등, 우체통, 맨홀 등 상가 전체가 요괴 월드 일색으로 물들어 있습니다. 요괴 청동상 ‘미즈키 시게루 로드(水木しげるロード)’에서는 177구의 요괴 청동상이 진열되어 있습니다.미즈키 시게루 선생이 그리는 요괴의 세계관을 즐길 수 있습니다. 갓파노 이즈미 ‘갓파노 이즈미(河童の泉)’은 샘이 있는 광장입니다.’키타로’의 오줌싸개(小便小僧)와 사이드 스트로크(횡영)를 하고 있는 ‘생쥐인간’, “갓파 산페이(河童の三平)”의 주인공 산페이 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:水木しげるロード
「水木しげるロード」は、夜の散策もおすすめです。路上には妖怪たちの影絵が映し出されて、電気がチカチカしたり、音がなったりと、怪しい雰囲気が漂っています。 「水木しげるロード」は、鳥取県境港市にある商店街です。境港市は、『ゲゲゲの鬼太郎』を描いた漫画家・水木しげる先生(1922〜2015)の故郷で、JR境港駅から「水木しげる記念館」までの約800mの間が「水木しげるロード」です。 「水木しげるロード」には、『ゲゲゲの鬼太郎』に登場する鬼太郎、ねずみ男など、たくさんの妖怪ブロンズ像が設置されていて、お店はもちろん、駅、公園、神社、交番も、はたまた街灯、郵便ポスト、マンホールなど何から何まで、商店街全体が妖怪ワールド一色に染まっています。 妖怪ブロンズ像 「水木しげるロード」では、177体の妖怪ブロンズ像が並んでいます。水木しげる先生が描く妖怪の世界観が楽しめます。 河童の泉 「河童の泉」は泉がある広場です。「鬼太郎」の小便小僧や横泳ぎしている「ねずみ男」、『河童の三平』の主人公・三平など、合計9体の妖怪ブロンズ像が置かれています。 妖怪神社 妖怪にとって棲みやすい環境がつくられるようにと、妖怪神社は、2000年1月1日の深夜にできた神社です。ご神体は、樹齢300年の欅と水木しげる先生が入魂した黒御影石のオブジェで、「一反木綿」の鳥居や「目玉おやじ」の「手水舎(ちょうずや)」(手を清める施設)が置かれています。 妖怪の影絵(夜の水木しげるロード) 夜になると妖怪ブロンズ像がライトアップされ、路上には妖怪たちの影絵が映し出されます。怪しくて幻想的な雰囲気をさらに楽しむことができます。 水木茂記念館 水木しげる先生の世界観を表現した「水木しげる記念館」では、妖怪コレクションや妖怪ジオラマなどが展示されています。日本語、英語、中国語、韓国語、ロシア語の音声ガイドが利用できます。 妖怪列車(鬼太郎列車) 米子駅から境港駅までをむすぶJR境線には、「鬼太郎」「目玉おやじ」「ねずみ男」などのキャラクターがラッピングされた6種類の「妖怪列車」(鬼太郎列車)が運行しています。列車内の座席や天井にもキャラクターが描かれています。ちなみに、JR境線にある16駅には、米子駅は「ねずみ男駅」、境港駅は「鬼太郎駅」など、それぞれの駅に愛称がついています。また、米子駅には『名探偵コナン』のキャラクターがラッピングされた「コナン列車」も発着していて、JR山陰本線の由良駅は、「コナン駅」の愛称がついています。 米子鬼太郎空港 飛行機を利用する場合は米子空港を利用します。鳥取県の「まんが王国とっとり」プロジェクトの一環として、米子空港は「米子鬼太郎空港」の愛称が付いています。空港ビルには、「鬼太郎」たちのブロンズ像やオブジェがたくさん飾られています。 鬼太郎フェリー 島根県の隠岐島(島後)には、水木しげる先生の本名と同じ「武良(むら)」という地名があって、水木しげる先生は、隠岐島に自身のルーツがあると確信したそうです。それをきっかけに島後(西郷港)と境港を結ぶ隠岐汽船は、「水木しげるロード」の延長プロジェクトによって、鬼太郎のイラストがペイントされた「鬼太郎フェリー」が就航しています。隠岐島(島後)には、「鬼太郎」や地元に伝わる妖怪たちのブロンズ像など、10体以上のオブジェが飾られています。 水木しげる記念館までのアクセス 【鉄道】 大阪から JR新大阪駅からJR岡山駅まで山陽新幹線で約45分。 福岡から JR博多駅からJR岡山駅まで山陽新幹線で約1時間45分。 JR岡山駅からJR山陽本線(特急列車)に乗り換えてJR米子駅まで約2時間15分。JR米子駅でJR境線に乗り換えてJR境港駅まで約50分。JR境港駅下車徒歩約10分。 【飛行機】 東京から 羽田空港から米子空港まで約1時間20分。米子空港から循環バスで約30分。
> 続きを読む -
While strolling along the shores of Lake Towada, I passed the statue of maidens and found myself at Towada Shrine. Towada Shrine is located in Towada City, Aomori Prefecture, at the base of the Nakayama Peninsula that juts out into Lake Towada. Nearby is the famous sculptor Kotaro Takamura’s Statue of Maidens, making it the Yasumiya area that serves as a base for sightseeing at Lake Towada. At Towada Shrine, there is a folk tale about the battle between Hachirotaro and Nansobo, which is part of the legend of the three lakes that has been handed down in Aomori, Akita and Iwate prefectures. According to legend, after a monk named […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:十和田神社(八郎太郎と南祖坊の戦い)
十和田湖の湖畔を散策しながら、乙女の像を通り過ぎすると、そこは十和田神社だった。 十和田神社は、十和田湖に突き出す中山半島の付け根(青森県十和田市)に鎮座しています。近くには有名な「乙女の像」もあって十和田湖観光の拠点となる休屋(やすみや)エリアとなっています。十和田神社には、青森県、秋田県、岩手県に伝わる『三湖伝説』の民話で、「八郎太郎と南祖坊の戦い」が伝わっています。 伝説によれば、南祖坊という僧が熊野で修行した後、熊野権現から「諸国を行脚して草鞋の鼻緒が切れたところを棲み処にせよ 」というお告げがあって、南祖坊は鉄の草鞋を授かりました。そして、南祖坊が十和田湖にさしかかったところ、鉄の草鞋が切れました。 ところが、十和田湖には八郎太郎という龍がすでに棲んでいたので、十和田湖を自分の棲み処にするために、南祖坊は八郎太郎に戦いを挑みました。南祖坊は青龍に化身して七日七晩戦いが続きました。戦いの末、八郎太郎は勝負に負けて十和田湖から追い出されます。そして、南祖坊は十和田湖の新しい主になりました。 807年、征夷大将軍の坂上田村麻呂が蝦夷征討の折、十和田湖が荒れて渡れなかったので、祠を建てて青龍を祀り、イカダを組んで渡ったと伝えられていて、これが十和田神社の縁起となっています。 十和田神社までのアクセス JR東京駅からJR八戸駅まで東北新幹線で約2時間50分。JR八戸駅からJRバスおいらせ号十和田湖行きで2時間15分、十和田湖(休屋)バス停下車、徒歩約15分 ※JRバスは冬季運休
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:도와다호 (처녀상과 삼호 전설)
도와다호는 아키타현과 아오모리현을 아우르는 큰 호수입니다만, 유명한 ‘오토메노조(처녀상)’과 도와다신사가 있는 곳은 아오모리현입니다. 도와다호(十和田湖)는 아키타현(秋田県)과 아오모리현(青森県)을 걸쳐 있는 호수입니다. 도와다호의 동부에는 유일하게 흘러나오는 오이라세(奥入瀬) 강이 있고, 유명한 ‘오이라세 계류(奥入瀬渓流)’가 뻗어 있습니다.도와다 호의 관광 거점은 아오모리현(青森県) 측의 야스미야(休屋) 지구입니다. 그 호반(오마에가하마)에는 도와다호의 국립공원 지정 15주년을 기념해 1953년에 세워진 ‘처녀상’의 브론즈상이 있습니다. 시인이자 조각가인 다카무라 코타로(高村光太郎)(1883년~1956년)의 마지막 작품에서 두 명의 나부가 왼손을 맞대고 마주보고 있습니다. 모델은 다카무라 코타로(高村光太郎)의 애처 치에코(智恵子) 부인입니다. 도와다호(十和田湖)의 상징이 되고 있습니다. 아키타현(秋田県), 아오모리현(青森県), 이와테현에 걸친 ‘삼호전설(三湖伝説)’이라는 민화 속에 도와다호의 탄생 유래가 구전되고 있습니다. 전설에 의하면, 마다나무(科木)의 껍질(옷의 재료로 사용하는 껍질)을 벗기기 위해 하치로타로(八郎太郎)라는 젊은 마타기(사냥꾼)가 동료와 셋이서 도와다의 산속으로 들어갔습니다. 도와다(十和田)의 산속에 들어간 지 며칠이 지났습니다. 하치로타로(八郎太郎)가 취사 당번이었을 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:十和田湖(乙女像和三湖傳說)
雖然十和田湖是跨越秋田縣和青森縣的大湖,但著名的“乙女像(又譯作少女像)”和十和田神社等都在青森縣。 十和田湖是跨越秋田縣和青森縣的湖泊。十和田湖東部有著湖水唯一流出通道——奧入瀨川。潺潺流出的湖水蜿蜒曲折,形成了著名的“奧入瀨溪流”。十和田湖的觀光據點是青森縣一側的休屋地區。該地區的湖畔(御前之浜)樹立著為了紀念十和田湖被指定為國立公園15周年而於1953年建造的青銅雕像“乙女像”。該雕像是既是詩人又是雕刻家的高村光太郎(1883年~1956年)最後的作品,表現的是2位裸體女性左手貼著左手面對面站著的情景。其原型是高村光太郎的愛妻智惠子夫人。該雕像已經成為了十和田湖的象徵。 流傳於秋田縣、青森縣、岩手縣的民間故事“三湖傳說”中講述了十和田湖誕生的前因後果。 據傳說,一位叫八郎太郎的年輕狩獵人為了剝椴木樹皮(用作服裝材料的樹皮)而和2個夥伴一起進入了十和田的深山。 進入十和田的深山已經過了幾天了。這天輪到八郎太郎給大家做飯了,他下到溪谷中抓了3條紅點鮭,打算3個人一人一條魚,就串在3根籤子上烤起來了。烤著烤著,烤魚香味彌漫開來,八郎太郎沒忍住,在夥伴回來之前就把自己的那條吃掉了。但是,由於烤魚太過美味,導致他忘乎所以,把夥伴的魚也全都吃掉了。 八郎太郎把夥伴的魚也吃掉後,感到喉嚨渴得快冒火了,而且不管喝多少水,喉嚨只會越來越乾渴,最終他把整個臉都埋進溪谷裡喝起水來。 一直喝著溪水的八郎太郎變成了一條巨龍。回來後的夥伴看到完全變成了龍的八郎太郎的樣子,都大吃一驚。八郎太郎知道自己遭到了報應,就在和夥伴告別後,攔住溪穀的水流,造了一個湖泊,成為了十和田湖的主人。 坐鎮於湖畔的十和田神社供奉的是化身為青龍的僧人南祖坊。據傳說,決定要把十和田湖當做自己住所的南祖坊依靠法力,與化身為青龍的八郎太郎激戰,八郎太郎輸了後逃出十和田湖,南祖坊的青龍就成為了十和田湖的新主人。 前往十和田湖 (少女之像) 的交通 從JR東京站到JR八戶站乘坐東北新幹線約2小時50分鐘。從JR八戶站乘JR巴士奧入瀨號十和田湖方向2小時15分鐘,在十和田湖 (休屋) 巴士站下車,徒步約15分鐘 ※JR巴士冬季停運
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:十和田湖(乙女像和三湖传说)
虽然十和田湖是跨越秋田县和青森县的大湖,但著名的“乙女像(又译作少女像)”和十和田神社等都在青森县。 十和田湖是跨越秋田县和青森县的湖泊。十和田湖东部有着湖水唯一流出通道——奥入濑川。潺潺流出的湖水蜿蜒曲折,形成了著名的“奥入濑溪流”。十和田湖的观光据点是青森县一侧的休屋地区。该地区的湖畔(御前之浜)树立着为了纪念十和田湖被指定为国立公园15周年而于1953年建造的青铜雕像“乙女像”。该雕像是既是诗人又是雕刻家的高村光太郎(1883年~1956年)最后的作品,表现的是2位裸体女性左手贴着左手面对面站着的情景。其原型是高村光太郎的爱妻智惠子夫人。该雕像已经成为了十和田湖的象征。 流传于秋田县、青森县、岩手县的民间故事“三湖传说”中讲述了十和田湖诞生的前因后果。 据传说,一位叫八郎太郎的年轻狩猎人为了剥椴木树皮(用作服装材料的树皮)而和2个伙伴一起进入了十和田的深山。 进入十和田的深山已经过了几天了。这天轮到八郎太郎给大家做饭了,他下到溪谷中抓了3条红点鲑,打算3个人一人一条鱼,就串在3根签子上烤起来了。烤着烤着,烤鱼香味弥漫开来,八郎太郎没忍住,在伙伴回来之前就把自己的那条吃掉了。但是,由于烤鱼太过美味,导致他忘乎所以,把伙伴的鱼也全都吃掉了。 八郎太郎把伙伴的鱼也吃掉后,感到喉咙渴得快冒火了,而且不管喝多少水,喉咙只会越来越干渴,最终他把整个脸都埋进溪谷里喝起水来。 一直喝着溪水的八郎太郎变成了一条巨龙。回来后的伙伴看到完全变成了龙的八郎太郎的样子,都大吃一惊。八郎太郎知道自己遭到了报应,就在和伙伴告别后,拦住溪谷的水流,造了一个湖泊,成为了十和田湖的主人。 坐镇于湖畔的十和田神社供奉的是化身为青龙的僧人南祖坊。据传说,决定要把十和田湖当做自己住所的南祖坊依靠法力,与化身为青龙的八郎太郎激战,八郎太郎输了后逃出十和田湖,南祖坊的青龙就成为了十和田湖的新主人。 前往十和田湖 (少女之像) 的交通 从JR东京站到JR八户站乘坐东北新干线约2小时50分钟。从JR八户站乘JR巴士奥入濑号十和田湖方向2小时15分钟,在十和田湖 (休屋) 巴士站下车,徒步约15分钟 ※JR巴士冬季停运
> 続きを読む -
Lake Towada is a large lake that straddles Akita Prefecture and Aomori Prefecture, but Aomori Prefecture is where the famous “Statue of Maidens” and Towada Shrine are located. Lake Towada is a lake that straddles Akita and Aomori Prefectures. In the eastern part of Lake Towada, there is the Oirase River, the only river that flows out, and the famous “Oirase Gorge” extends. The tourist base for Lake Towada is the Yasumiya area on the Aomori Prefecture side. On the shore of the lake (Gozengahama Bearch), there is a bronze statue of the “Statue of Maidens” built in 1953 to commemorate the 15th anniversary of Lake Towada’s designation as a […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:十和田湖(乙女像と八郎太郎の伝説)
十和田湖は秋田県と青森県をまたぐ大きな湖ですが、有名な「乙女の像」や十和田神社があるところは青森県です。 十和田湖は秋田県と青森県をまたがる湖です。十和田湖の東部には、唯一流れ出る奥入瀬川があって、有名な「奥入瀬渓流」が延びています。十和田湖の観光拠点は、青森県側の休屋(やすみや)地区です。その湖畔(御前ヶ浜)には、十和田湖の国立公園の指定15周年を記念して1953年に建てられた「乙女の像」のブロンズ像があります。詩人であり彫刻家でもある高村光太郎(1883年~1956年)の最後の作品で、2人の裸婦が左手を会わせ向かい合っています。モデルは高村光太郎の愛妻、智恵子夫人です。十和田湖のシンボルになっています。 秋田県、青森県、岩手県にまたがる「三湖伝説」という民話の中に、十和田湖の誕生由来(八郎太郎伝説)が語り継がれています。 八郎太郎伝説によれば、マダの木の皮(服の材料として使う皮)を剥ぐために八郎太郎という若いマタギ(猟師)が仲間と3人で十和田の山奥に入っていきました。 十和田の山奥に入って数日が経ちました。八郎太郎が炊事当番だった時、沢に下りてイワナを三匹捕まえ、三人で一匹ずつ分けて食べようと串焼きにしました。そのうち、おいしそうな香りが漂うと、八郎太郎は我慢できず仲間が戻ってくる前に自分の分を食べてしまいました。しかし、あまりのおいしさに我を忘れて仲間のイワナまで全部食べてしまったのです。 八郎太郎は仲間の分までイワナを食べてしまうと、焼けるような喉の渇きを覚えて、しかもいくら水を飲んでも渇きは激しくなるばかりで、とうとう沢に顔を付けて水を飲み続けました。 沢の水を飲み続けた八郎太郎は大きな龍に変わっていました。戻ってきた仲間は変わり果てた八郎太郎の姿にとても驚きました。自分の身に起こった報いを知った八郎太郎は仲間に別れを告げた後、沢の流れをせき止め、湖を作って十和田湖の主となりました。 湖畔に鎮座する十和田神社は、青龍に化身した南祖坊という僧を祀っている神社です。伝説によれば、十和田湖を住処と決めた南祖坊が法力によって青龍に化身して八郎太郎と激しく戦い、八郎太郎は負けて十和田湖から逃げ出して、南祖坊の青龍が十和田湖の新しい主になったと伝えられています。 十和田湖(乙女の像)までのアクセス JR東京駅からJR八戸駅まで東北新幹線で約2時間50分。JR八戸駅からJRバスおいらせ号十和田湖行きで2時間15分、十和田湖(休屋)バス停下車、徒歩約15分 ※JRバスは冬季運休
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:田澤湖(辰子傳說)
晴天觀賞到的田澤湖湖面波光粼粼,顯示出完全不一樣的藍色!真是個絕美的湖泊!而且辰子像比想像中還要金光閃閃! 田澤湖是位於秋田縣仙北市的日本最深的湖泊。該湖泊呈圓形,水深423m,周長20km,直徑6km。即便是隆冬時節湖面也不會凍上。《辰子傳說》作為田澤湖誕生的民間故事還在廣為流傳。 西岸湖畔邊建有傳說的主人公——“辰子”的金色雕像。 據《辰子傳說》所說,一位叫辰子的美麗少女從她自己注意到自己的美貌後就開始祈願自己能夠永葆美麗。 辰子連續悄悄地向觀音大士許願了一百個日夜。然後在結願之夜從觀音大士那裡得知了不老不死靈泉的位置。 按照觀音大士告知的位置,辰子找到了靈泉。喝下靈泉泉水的辰子突然變得非常渴,不管喝多少水喉嚨的乾渴始終無法得到緩解。 過了一會兒,辰子變成了龍的樣子。醒悟過來這是自己報應的辰子引泉成湖,並作為湖主棲息其中。這就是田澤湖流傳的故事。在傳說中辰子飲下靈泉水的地方——田澤湖北岸還坐鎮著一座御座石神社。 辰子母親因擔心女兒而來到了湖邊。她舉著火把一直呼喊著辰子的名字。然後龍就現身於湖面之上了。辰子母親知道自己的女兒已經變成了龍,在告別之後就將火把扔進了湖裡。火把掉進水中後變成魚遊走了。據說這就是田澤湖“國鱒”的由來。 國鱒是只棲息于田澤湖的固有種,鮭形目鮭科淡水魚,曾一度被認為已滅絕。根據《辰子傳說》,國鱒是火把變化而來的,所以別名為木尻鱒。木尻是指火把上木頭的尾端(木頭的邊角、木頭邊角料)的意思。1940年為了穀物增收以及開發電力而將強酸性的玉川之水引入了田澤湖,最終導致了國鱒的滅絕。 1995年至1998年間,田澤湖觀光協會懸賞500萬日元來尋找國鱒,但當時均一無所獲。2010年,魚類學者SAKANA君和京都大學的中坊徹次老師在富士山山腳的西湖(山梨縣)發現了國鱒。 人們認為這是1935年從田澤湖送至西湖的國鱒魚卵經過數次繁殖後存活至今的國鱒。田澤湖湖畔的“國鱒未來館”中飼育並展示著國鱒。 田澤湖即便是隆冬時節也不會冰凍。根據流傳於青森縣、岩手縣、秋田縣的《三湖傳說》,八郎瀉的龍神“八郎太郎”會在冬季來見田澤湖龍神“辰子”,所以主人不在的八郎瀉會冰凍,而田澤湖即便是隆冬也不會冰凍。 前往田澤湖的交通 從JR東京站到JR田澤湖站乘坐秋田新幹線約2小時45分鐘。 從JR田澤湖站到巴士站“田澤湖畔”乘羽後交通的路線巴士約10分鐘。或者乘坐羽後交通的周遊巴士 (田澤湖一周線) 在JR田澤湖站出發和到達,繞田澤湖一周。周遊巴士的所需時間大約是1小時30分鐘。“國鱒未來館”在巴士站“大澤”下車。“辰子像”在巴士站“潟尻”下車。“禦座石神社”在巴士站“禦座之石”下車。在潟尻巴士站設置20分鐘的停車時間,在禦座之石巴士站設置10分鐘的停車時間。在“田澤湖畔”巴士站有提供餐廳和土特產的休息所。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:田泽湖 (辰子传说)
晴天观赏到的田泽湖湖面波光粼粼,显示出完全不一样的蓝色!真是个绝美的湖泊!而且辰子像比想象中还要金光闪闪! 田泽湖是位于秋田县仙北市的日本最深的湖泊。该湖泊呈圆形,水深423m,周长20km,直径6km。即便是隆冬时节湖面也不会冻上。《辰子传说》作为田泽湖诞生的民间故事还在广为流传。 西岸湖畔边建有传说的主人公——“辰子”的金色雕像。 据《辰子传说》所说,一位叫辰子的美丽少女从她自己注意到自己的美貌后就开始祈愿自己能够永葆美丽。 辰子连续悄悄地向观音大士许愿了一百个日夜。然后在结愿之夜从观音大士那里得知了不老不死灵泉的位置。 按照观音大士告知的位置,辰子找到了灵泉。喝下灵泉泉水的辰子突然变得非常渴,不管喝多少水喉咙的干渴始终无法得到缓解。 过了一会儿,辰子变成了龙的样子。醒悟过来这是自己报应的辰子引泉成湖,并作为湖主栖息其中。这就是田泽湖流传的故事。在传说中辰子饮下灵泉水的地方——田泽湖北岸还坐镇着一座御座石神社。 辰子母亲因担心女儿而来到了湖边。她举着火把一直呼喊着辰子的名字。然后龙就现身于湖面之上了。辰子母亲知道自己的女儿已经变成了龙,在告别之后就将火把扔进了湖里。火把掉进水中后变成鱼游走了。据说这就是田泽湖“国鳟”的由来。 国鳟是只栖息于田泽湖的固有种,鲑形目鲑科淡水鱼,曾一度被认为已灭绝。根据《辰子传说》,国鳟是火把变化而来的,所以别名为木尻鳟。木尻是指火把上木头的尾端(木头的边角、木头边角料)的意思。1940年为了谷物增收以及开发电力而将强酸性的玉川之水引入了田泽湖,最终导致了国鳟的灭绝。 1995年至1998年间,田泽湖观光协会悬赏500万日元来寻找国鳟,但当时均一无所获。2010年,鱼类学者SAKANA君和京都大学的中坊徹次老师在富士山山脚的西湖(山梨县)发现了国鳟。 人们认为这是1935年从田泽湖送至西湖的国鳟鱼卵经过数次繁殖后存活至今的国鳟。田泽湖湖畔的“国鳟未来馆”中饲育并展示着国鳟。 田泽湖即便是隆冬时节也不会冰冻。根据流传于青森县、岩手县、秋田县的《三湖传说》,八郎泻的龙神“八郎太郎”会在冬季来见田泽湖龙神“辰子”,所以主人不在的八郎泻会冰冻,而田泽湖即便是隆冬也不会冰冻。 前往田泽湖的交通 从JR东京站到JR田泽湖站乘坐秋田新干线约2小时45分钟。 从JR田泽湖站到巴士站“田泽湖畔”乘羽后交通的路线巴士约10分钟。或者乘坐羽后交通的周游巴士 (田泽湖一周线) 在JR田泽湖站出发和到达,绕田泽湖一周。周游巴士的所需时间大约是1小时30分钟。 “国鳟未来馆”在巴士站“大泽”下车。 “辰子像”在巴士站“泻尻”下车。 “御座石神社”在巴士站“御座之石”下车。在泻尻巴士站设置20分钟的停车时间,在御座之石巴士站设置10分钟的停车时间。在“田泽湖畔”巴士站有提供餐厅和土特产的休息所。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Lake Tazawa (Legend of Tatsuko)
The surface of Lake Tazawa seen in fine weather is sparkling and the blue color is totally different! It was a very beautiful lake! And the Tatsuko statue was even more golden than I had imagined! Lake Tazawa is the deepest lake in Japan, located in Senboku City, Akita Prefecture. It is a circular lake with a depth of 423 m, a circumference of 20 km, and a diameter of 6 km. Even in midwinter, the surface of the lake never freezes over. There is a folk tale of the birth of Lake Tazawa, the “Legend of Tatsuko”. A golden statue of “Tatsuko,” the heroine of the legend, stands by […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:다자와 호 (다츠코 전설)
맑은 날씨에 보는 다자와 호의 호수면은 반짝반짝하고 푸른색이 전혀 달라요! 아주 예쁜 호수였어요! 게다가 다쓰코상(辰子像)은 상상했던 것 이상으로 반짝반짝했습니다! 다자와 호(田沢湖) 는 아키타 현(秋田県) 센보쿠시(仙北市)에 있는 일본에서 가장 깊은 호수입니다. 수심 423m, 둘레 20km, 지름 6km의 원형 호수입니다. 한겨울에도 호수면이 얼어붙는 일은 없습니다. 다자와호가 탄생한 민화로 “다츠코 전설(辰子伝説)”이 남아 있습니다. 서안의 호숫가에는 전설의 주인공인 ‘다츠코(辰子)’의 금색 동상이 세워져 있습니다. “다쓰코 전설”에 따르면 다쓰코라는 이름의 아름다운 딸이 그 아름다움을 스스로 깨달았을 때부터 영원한 미모를 유지하고 싶다는 소망을 갖게 되었습니다. 다쓰코는 은연중에 관음(観音)님께 백일백(百日百夜)야의 소원을 빌었습니다. 그러자 만원(満願)의 밤에 관음님으로부터 불로불사의 영천이 있는 곳을 전해 들었습니다. 관음님의 계시대로 다쓰코는 영천의 물을 마시자 갑자기 심하게 목이 말라 아무리 물을 마셔도 갈증이 가시지 않았습니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:田沢湖(辰子伝説)
晴天で見る田沢湖の湖面はキラキラしていて青色が全然違いますよ!とても綺麗な湖でした!しかも辰子像は想像していた以上に金ピカでした! 田沢湖は、秋田県仙北市にある日本で最も深い湖です。水深423m、周囲20km、直径6kmの円形の湖です。真冬でも湖面が凍り付くことはありません。田沢湖が誕生した民話として『辰子伝説』が残されています。 西岸の湖畔には伝説の主人公である「辰子」の金色の像が建っています。 『辰子伝説』によれば、辰子という名前の美しい娘が、その美しさに自らが気づいた時から永遠の美貌を保ちたいと願うようになりました。 辰子は秘かに観音様に百日百夜の願掛けをしました。すると満願の夜に観音様から不老不死の霊泉の在り処を告げられました。 お告げのとおり辰子は霊泉の水を飲むと、急に激しく喉が渇いてしまい、いくら水を飲んでも喉の渇きが癒されませんでした。 しばらくすると辰子は龍の姿に変わっていました。自身の報いを悟った辰子は、泉を広げて湖を作り、湖の主として暮らしました。これが田沢湖に伝わる物語です。霊泉の水を飲んだ場所と伝わる田沢湖の北岸には、御座石(ござのいし)神社が鎮座しています。 辰子の母は娘の身を案じて湖にやってきました。松明をかざしながら辰子の名前を叫び続けると湖面から龍が現れました。娘が龍になったことを知った母は、別れを告げて湖に松明を投げました。松明は水に入ると魚になって泳いで行きました。これが田沢湖の「クニマス」(国鱒)の由来といわれています。 クニマスは田沢湖のみに生息した固有種で、一度は絶滅したと考えられていたサケ目サケ科の淡水魚です。『辰子伝説』によれば、クニマスは松明が変化したので、別名はキノシリマスと呼ばれています。キノシリは、松明の木の尻(木の端っこ、木の端材)という意味です。1940年、穀物増産と電源開発のために強酸性の玉川の水を田沢湖に引き入れてしまったので、クニマスが絶滅してしまいました。 1995年から1998年にかけて、田沢湖観光協会がクニマスの発見に500万円の懸賞金をかけましたが、その時は発見できませんでした。2010年、魚類学者のさかなクンと京都大学の中坊徹次(なかぼうてつじ)先生によって富士山麓の西湖(山梨県)でクニマスが発見されました。1935年、田沢湖から西湖に送られたクニマスの卵が、繁殖を繰り返して現在に至ったと考えられています。田沢湖の湖畔にある「クニマス未来館」でクニマスが飼育展示されています。 田沢湖は真冬でも凍りません。青森県、岩手県、秋田県に伝わる『三湖伝説』によれば、冬の間、八郎潟の龍神である「八郎太郎」が、田沢湖の龍神である「辰子」に逢いに来るので、主がいない八郎潟は凍りつき、田沢湖は冬でも凍らないと伝えられています。 田沢湖までのアクセス JR東京駅からJR田沢湖駅まで秋田新幹線で約2時間45分。 JR田沢湖駅からバス停「田沢湖畔」まで羽後交通の路線バスで約10分。またはJR田沢湖駅の発着で田沢湖を一周する羽後交通の周遊バス(田沢湖一周線)が利用できます。周遊バスの所要時間は約1時間30分です。「クニマス未来館」はバス停「大沢」で下車。「辰子像」はバス停「潟尻」で下車。「御座石神社」はバス停「御座の石」で下車。バス停「潟尻」で20分、バス停「御座の石」で10分の停車時間が設けられています。バス停「田沢湖畔」ではレストランや土産物があるレストハウスがあります。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Noto Kongo
5 Recommended sightseeing spots in Noto Kongo! From famous places depicted in ukiyoe paintings of the Edo period to places that appear in the climactic scenes of suspense dramas, we introduce you to the best places to visit in Noto Kongo. Noto Kongo, located in Shika Town, Ishikawa Prefecture, is one of the representative landscapes of the Noto Peninsula. The 29km coastline from Fukuura Port to Cape Sekinohana is filled with caves, steep cliffs, and strangely shaped rocks created by the rough seas of the Sea of Japan. Ganmon of Noto Kongo Ganmon is a 6m wide, 15m high, and 60m deep cave created by erosion from the rough waves […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:能登金剛
能登金剛のおすすめ観光スポット5選!江戸時代の浮世絵にも描かれている名所からサスペンスドラマのクライマックスシーンに出てくる名所まで紹介します。 石川県志賀町に位置する能登金剛は能登半島を代表する景観の1つです。福浦港から関野鼻までの約29kmの海岸線で、日本海の荒海が造り出した洞穴や険しい断崖、奇岩などの見どころが続いています。 「巌門」は、日本海の荒波の浸食によって形成された幅6m、高さ15m、奥行き60mにも及ぶ洞穴です。すぐ近くには不動の滝、高さ27mの巨岩「鷹の巣岩」があります。江戸時代の浮世絵師・歌川広重の『六十余州名所図会』にも巌門、不動の滝、鷹の巣岩が描かれています。 機具岩(はたぐいわ)は、海の中で寄り添う大小2つの岩がしめ縄で結ばれています。神代の昔、織物の神様が山賊に襲われた時に機具(機織機)を海に投げ込んだところ、岩に変化したという伝説が残っています。水平線に沈む夕日は絶景です。 増穂浦海岸には、ギネスブックにも掲載された全長約460mの「世界一長いベンチ」があります。11月から翌年3月頃まで、ピンク色の桜貝など、たくさんの小さな貝が砂浜に打ち上げられることでも有名な海岸です。 ヤセの断崖は、松本清張の名作『ゼロの焦点』の舞台になった断崖です。能登金剛の中でも人気のスポットです。断崖に立つと身が痩せ細るほどの恐ろしい思いがすることから「ヤセ」の名前がついたと言われています。高さ35mの断崖から眺める日本海は一見の価値があります。 ヤセの断崖に沿って遊歩道が設けられていて、平安時代(12世紀)の末、兄の源頼朝に追われた義経と弁慶たちが48隻の小舟を隠したと伝わる「義経の舟隠し」の断崖絶壁の入り江を見ることができます。 能登金剛(巌門)までのアクセス 東京から JR東京駅からJR金沢駅まで北陸新幹線で約3時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR金沢駅まで約40分。 JR金沢駅でIR石川鉄道線(七尾行)に乗り換え、そのままJR七尾線・津幡駅に乗り入れ(直結)、JR七尾線・羽咋駅まで約1時間。JR羽咋駅下車、羽咋駅前バス停から牛下バス停(富来線)まで約50分。牛下バス停下車徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:三保松原(羽衣傳說)
三保松原舉行的薪能(篝火映照之下,表演日本傳統能劇、狂言劇)實際上是表彰法國女性的文藝活動!?是日本人的話一定要去體驗一次。眺望著美麗的富士山漫步三保松原吧。 三保松原是位於靜岡縣靜岡市三保半島東側的風景名勝地。綿延7km、約5萬棵松樹在其中繁茂生長的海濱以及隔著駿河灣遠望到的富士山的美麗風景自平安時代以來就在眾多和歌和俳句當中被吟詠,也被描繪進了江戶時代的浮世繪當中。 大正時代(1922年),三保松原就和京都府的天橋立一起被指定為了日本首批國家名勝。此外,三保松原也和北海道的“大沼公園”、大分縣的“耶馬溪”一起被選為日本新三景,與福井縣的“氣比松原”、佐賀縣的“虹之松原”一起被選為日本三大松原。2013年三保松原被登記為聯合國教科文組織認定的世界文化遺產“富士山”的構成資產之一。 由從安倍川流向大海的河水中的泥沙以及面朝駿河灣的日本平(有度山)被波浪拍打落下的泥沙被沿岸水流帶到此處堆積而成的沙洲(沙嘴)就是三保半島。 雖然江戶時代的三保松原是一片完整的陸地,但由於該處沒有整備道路,所以要去御穗神社參拜需要乘坐渡船。 三保松原流傳著天女下凡的“羽衣傳說”。雖然日本各地都流傳有“羽衣傳說”,但三保松原的“羽衣傳說”之所有特別有名,很大程度上是受到了室町時代的能樂家世阿彌的能樂作品《羽衣》的影響。 某個春日的早晨,住在三保松原的漁民·伯良出海釣魚時,發現了掛在松枝上的美麗羽衣。伯良正想把羽衣帶回家時,天女出現並懇求伯良將羽衣還給她。伯良剛開始沒有聽進去天女的請求,並沒想歸還羽衣。但後來還是決定歸還羽衣,但作為交換條件,要看天女跳舞。穿上羽衣的天女一邊讚賞著春天的三保松原一邊翩翩起舞,最後飛舞到了富士山的高峰之上,消失在了天空中。 三保松原的一角裡有一棵被稱為“羽衣之松”的樹齡200年的古松。“羽衣之松”是御穗神社的神體,被認為是供奉的神靈三穗津彥命(大國主命)和三穗津姬命降臨人間時的依附之物。現在的“羽衣之松”是第三代了。初代的“羽衣之松”傳說在1707年富士山噴發中沉入了海底,第二代“羽衣之松”是一棵樹齡650年的巨大老松,由於樹木逐漸枯萎,所以“羽衣之松”的稱號於2010年交接給了第三代。附近有通往禦穗神社的被稱為“神之道”的參拜道路,沿路上並排種植著500m長的松樹行道樹。 在每年10月的三保松原“羽衣祭”上都會設置特設舞臺,進行薪能表演。“羽衣祭”是為了表彰被“羽衣傳說”所深深吸引的法國舞蹈家Elene Giuglaris夫人(1916年~1951年)將日本傳統藝能“能樂”介紹到二戰後不久的法國的這一功績而舉行的活動。 在當時的法國,關於能樂的資料非常少,自學研究能樂極其困難。但Elene Giuglaris夫人還是摸索編導出謠曲※《羽衣》,並將其翻譯成了法語。她奔走各方,從衣裝製作到尋找樂器、結成表演班底,竭盡了心力。1949年她獨立創作的舞蹈“HAGOROMO”在法國演出。雖然初次演出順利結束了,但她卻倒在了3個月後的公演舞臺上,身著天女衣裝被送進了醫院了。被查出患了白血病的她在2年後英年早逝,享年35歲。 ※能樂的腳本 1951年,其丈夫Marcel Giuglaris先生帶著她的遺髮和她自己製作的舞蹈衣裝來到了三保松原。並告訴了當地居民她有多麼熱愛《羽衣》。深受感動的三保松原居民們就在“羽衣之松”附近建了“Elene之碑(羽衣之碑)”。 前往三保松原的交通 從東京 從JR東京站到JR靜岡站乘坐東海道新幹線約1小時20分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR靜岡站乘坐東海道新幹線約1小時50分鐘。 在JR靜岡站換乘JR東海道本線到JR清水站約10分鐘。在JR清水站下車,從清水站前巴士站到三保松原入口巴士站乘路線巴士約30分鐘。在三保松原入口巴士站下車,徒步約15分鐘,或者在世界遺產三保松原巴士站 (僅周六、周日和節慶運行) 下車,徒步約5分鐘。
> 続きを読む -
The Takigi Noh performed at Miho no Matsubara Pine Grove was actually a performing arts festival honoring French women!? Take a stroll through Miho no Matsubara Pine Grove while admiring the beautiful Mt. Fuji. Miho no Matsubara Pine Grove is a scenic spot on the east side of the Miho Peninsula in Shizuoka City, Shizuoka Prefecture. The 7km stretch of the beach, which is covered with 50,000 pine forests, and the beautiful scenery of Mt. Fuji overlooking Suruga Bay, has been written in many waka poems and haiku poems since the Heian period (end8th – 12th centuries), and has also been depicted in ukiyo-e prints during the Edo period (17th […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:三保松原(羽衣传说)
三保松原举行的薪能(篝火映照之下,表演日本传统能剧、狂言剧)实际上是表彰法国女性的文艺活动!?是日本人的话一定要去体验一次。眺望着美丽的富士山漫步三保松原吧 三保松原是位于静冈县静冈市三保半岛东侧的风景名胜地。绵延7km、约5万棵松树在其中繁茂生长的海滨以及隔着骏河湾远望到的富士山的美丽风景自平安时代以来就在众多和歌和俳句当中被吟咏,也被描绘进了江户时代的浮世绘当中。 大正时代(1922年),三保松原就和京都府的天桥立一起被指定为了日本首批国家名胜。此外,三保松原也和北海道的“大沼公园”、大分县的“耶马溪”一起被选为日本新三景,与福井县的“气比松原”、佐贺县的“虹之松原”一起被选为日本三大松原。2013年三保松原被登记为联合国教科文组织认定的世界文化遗产“富士山”的构成资产之一。 由从安倍川流向大海的河水中的泥沙以及面朝骏河湾的有度山被波浪拍打落下的泥沙被沿岸水流带到此处堆积而成的沙洲(沙嘴)就是三保半岛。 虽然江户时代的三保松原是一片完整的陆地,但由于该处没有整备道路,所以要去御穗神社参拜需要乘坐渡船。 三保松原流传着天女下凡的“羽衣传说”。虽然日本各地都流传有“羽衣传说”,但三保松原的“羽衣传说”之所有特别有名,很大程度上是受到了室町时代的能乐家世阿弥的能乐作品《羽衣》的影响。 某个春日的早晨,住在三保松原的渔民·伯良出海钓鱼时,发现了挂在松枝上的美丽羽衣。伯良正想把羽衣带回家时,天女出现并恳求伯良将羽衣还给她。伯良刚开始没有听进去天女的请求,并没想归还羽衣。但后来还是决定归还羽衣,但作为交换条件,要看天女跳舞。穿上羽衣的天女一边赞赏着春天的三保松原一边翩翩起舞,最后飞舞到了富士山的高峰之上,消失在了天空中。 三保松原的一角里有一棵被称为“羽衣之松”的树龄200年的古松。“羽衣之松”是御穗神社的神体,被认为是供奉的神灵三穗津彦命(大国主命)和三穗津姬命降临人间时的依附之物。现在的“羽衣之松”是第三代了。初代的“羽衣之松”传说在1707年富士山喷发中沉入了海底,第二代“羽衣之松”是一棵树龄650年的巨大老松,由于树木逐渐枯萎,所以“羽衣之松”的称号于2010年交接给了第三代。附近有通往御穗神社的被称为“神之道”的参拜道路,沿路上并排种植着500m长的松树行道树。 在每年10月的三保松原“羽衣祭”上都会设置特设舞台,进行薪能表演。“羽衣祭”是为了表彰被“羽衣传说”所深深吸引的法国舞蹈家Elene Giuglaris夫人(1916年~1951年)将日本传统艺能“能乐”介绍到二战后不久的法国的这一功绩而举行的活动。 在当时的法国,关于能乐的资料非常少,自学研究能乐极其困难。但Elene Giuglaris夫人还是摸索编导出谣曲※《羽衣》,并将其翻译成了法语。她奔走各方,从衣装制作到寻找乐器、结成表演班底,竭尽了心力。1949年她独立创作的舞蹈“HAGOROMO”在法国演出。虽然初次演出顺利结束了,但她却倒在了3个月后的公演舞台上,身着天女衣装被送进了医院了。被查出患了白血病的她在2年后英年早逝,享年35岁。 ※能乐的脚本 1951年,其丈夫Marcel Giuglaris先生带着她的遗发和她自己制作的舞蹈衣装来到了三保松原。并告诉了当地居民她有多么热爱《羽衣》。深受感动的三保松原居民们就在“羽衣之松”附近建了“Elene之碑(羽衣之碑)”。 前往三保松原的交通 从东京 从JR东京站到JR静冈站乘坐东海道新干线约1小时20分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR静冈站乘坐东海道新干线约1小时50分钟。 在JR静冈站换乘JR东海道本线到JR清水站约10分钟。在JR清水站下车,从清水站前巴士站到三保松原入口巴士站乘路线巴士约30分钟。在三保松原入口巴士站下车,徒步约15分钟,或者在世界遗产三保松原巴士站 (仅周六、周日和节庆运行) 下车,徒步约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:미호노마츠바라(三保松原)’하고로모전설(羽衣伝説)’
미호노마츠바라(三保松原)에서 열리는 다키기 노(薪能)는 사실 프랑스 여성을 찬양하는 예능제였다!? 일본인이라면 한 번쯤은 가보고 싶은 곳이다. 아름다운 후지산(富士山)을 바라보며 미호노마츠바라(三保松原)를 산책합시다. 미호노마츠바라(三保松原)는 시즈오카현(静岡県) 시즈오카시(静岡市)의 산보반도 동쪽에 펼쳐진 경승지입니다.총연장 7km, 약 5만 그루의 소나무 숲이 우거진 해변과 스루가 만(駿河湾)을 사이에 두고 바라는 후지산(富士山)의 아름다운 풍경은 헤이안 시대(平安時代)부터 많은 와카(和歌)와 하이쿠(俳句)에서 읊어져 에도 시대에는 우키요에에도 그려져 있습니다. 다이쇼 시대(大正時代)(1922년)에는, 교토부(京都府)의 아마노하시타치(天橋立)와 함께 일본 최초의 나라 명승으로 지정되었습니다. 또 홋카이도(北海道)의 ‘오누마 공원(大沼公園)’, 오이타현(大分県)의 ‘야마케이(耶馬渓)’와 함께 일본 신삼경 중 하나로 선정됐고 후쿠이현(福井県)의 ‘케히노마츠바라(気比松原)’, 사가현(佐賀県)의 ‘니지노마츠바라’와 함께 일본 3대 마츠바라 중 하나로도 선정됐습니다. 2013년 유네스코 세계문화유산 후지산(富士山)의 구성자산 중 하나로 미호노마츠바라(三保松原)가 등재되었습니다. 미호 반도(三保半島)는 아베 강(阿部川)에서 바다로 흘러나온 토사와 스루가 만(駿河湾)에 면하는 우도산(有度山)을 파도로 깎은 토사가 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:三保松原(羽衣伝説)
三保松原で行われる薪能は、実はフランス人女性を讃える芸能祭だった!?日本人なら一度は行っておきたい。美しい富士山を眺めながら三保松原を散策しましょう。 三保松原(みほのまつばら)は、静岡県静岡市の三保半島の東側に広がる景勝地です。総延長7km、約5万本の松林が茂る海辺と富士山の美しい風景は、平安時代からたくさんの和歌や俳句に詠まれ、江戸時代では浮世絵にも描かれています。 大正時代(1922年)には、京都府の天橋立とともに日本初の国の名勝に指定されました。2013年、ユネスコの世界文化遺産「富士山」の構成資産のひとつとして、三保松原が登録されました。 三保半島は、安倍川から海へ流れ出た土砂と波で削られ出た日本平(有度山)の土砂が、沿岸流によって運ばれてできた砂洲(砂嘴)です。 江戸時代の三保松原は、完全な陸地になっていましたが、道が整備されてなかったので、御穂神社への参詣は船で渡っていました。 三保松原には、天女が舞い降りたという「羽衣伝説」が伝わっています。日本各地にたくさんの「羽衣伝説」が伝わっていますが、三保松原の「羽衣伝説」が特に有名なのは、室町時代の能楽者、世阿弥の能楽作品『羽衣』の影響が大きいです。 春の朝、三保松原に暮らす漁師・伯良が釣りに出た時、松の枝に掛かった美しい衣を見つけました。家に持ち帰ろうとした伯良に、天女が現れて羽衣を返して欲しいと懇願します。伯良は、はじめは聞き入れず、羽衣を返そうとはしませんでしたが、天女の舞を見せてもらう代わりに羽衣を返すことにしました。羽衣を纏った天女は、春の三保松原を讃嘆しながら舞い続けて、やがて富士山の高嶺に舞い上がり、天空の中に消えていきました。 三保松原の一角に「羽衣の松」と呼ばれる樹齢200年の古松があります。「羽衣の松」は御穂神社のご神体で、祭神の三穂津彦命(大国主命)と三穂津姫命が降臨する時の依代とされています。現在の「羽衣の松」は三代目です。初代の「羽衣の松」は、1707年の富士山の大噴火で海中に沈んだと伝えられ、二代目の「羽衣の松」は、樹齢650年の大きな老松でしたが、立ち枯れが進んでいたので、2010年に三代目と交代しました。付近には「神の道」と呼ばれる御穂神社までの参道があって、500mの松並木が続きます。 毎年10月の三保松原の「羽衣まつり」では、特設舞台が設置されて薪能が披露されます。「羽衣まつり」は、「羽衣伝説」に魅せられたフランスの舞踊家、エレーヌ・ジュグラリス(Elene Giuglaris)夫人(1916年〜1951年)が、第二次世界大戦後間もないフランスで、日本の伝統芸能の「能」を紹介してくれた功績を讃えるためのイベントです。 当時のフランスでは能に関する資料が少なく、独学での研究は困難を極めましたが、エレーヌ夫人は、謡曲『羽衣』を手探りでフランス語に翻訳します。衣装の制作や楽器探しなどに奔走しながら一座を結成して、1949年、独自の創作舞踊「HAGOROMO」をフランスで上演しました。初演は大成功で終わりましたが、その3か月後の公演中に舞台で倒れて病院へ運ばれました。白血病でした。そして2年後、35歳の若さで亡くなりました。 1951年、夫のマルセル・ジュグラリス(Marcel Giuglaris)氏は、エレーヌ夫人の遺髪と自作の舞踊衣装を携えて三保松原を訪れました。そして、エレーヌ夫人がどれだけ『羽衣』を愛していたのかを語りました。感動した三保松原の人々は、「羽衣の松」の近くに「エレーヌの碑(羽衣の碑)」を建設しました。 三保松原までのアクセス 東京から JR東京駅からJR静岡駅まで東海道新幹線で約1時間20分。 大阪から JR新大阪駅からJR静岡駅まで東海道新幹線で約1時間50分。 JR静岡駅でJR東海道本線に乗り換えてJR清水駅まで約10分。JR清水駅下車、清水駅前バス停から三保松原入口バス停まで路線バスで約30分。三保松原入口バス停下車徒歩約15分、または世界遺産三保松原バス停(土日祝日のみ運行)下車、徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:大江山流傳的三個鬼怪傳說
在大放異彩的鬼怪雕塑林立的大江山“日本鬼怪交流博物館”學習了鬼怪傳說! 雖然大江山(海拔833m)位於丹後半島連接陸地的位置,但並沒有叫做大江山的獨立的山峰。大江山是橫跨京都府與謝野町、福知山市、宮津市的眾山(鍋塚、鳩峰、千丈岳、赤石嶽)的總稱(大江山群峰)。大江山作為從上古以來就眾所周知的鬼怪棲息地,一直流傳著三個鬼怪傳說。大江山的半山腰上有被稱為是“鬼怪故里”的“日本鬼怪交流博物館”(京都府福知山市大江町)。距離天橋立大約有60分鐘左右的車程。此外,大江山也是知名的雲海觀賞地。 日子坐王的傳說 大江山鬼怪傳說之一的第9代開化天皇皇子“日子坐王”的傳說,該傳說也被記載在了《古事記》當中。這個傳說中的鬼叫做土蜘蛛,是關於日子坐王打退了鬼之首領“陸耳禦笠”的鬼怪傳說。在福知山市大江町及周邊地區有非常多地名都是由來自這個鬼怪傳說的。 麻呂子皇子的傳說 第二個鬼怪傳說說的是第31代用明天皇皇子、聖德太子弟弟“麻呂子親王”打退了英胡、輕足、土熊三隻鬼的故事。在這個鬼怪傳說中,在神佛保佑下,出現了一隻脖子上戴著一面鏡子的白犬,麻呂子皇子用這面鏡子找到了隱身的三鬼。另外,打鬼時麻呂子皇子從伊勢神宮請出內宮和外宮之神,並為了還願捐建了七座寺廟等,流傳著非常多的奇聞軼事。 酒吞童子的傳說 第三個鬼怪傳說是因為《禦伽草子》而被廣為人知的鬼怪傳說——“酒吞童子”。這個傳說甚至被改編成了能樂和歌舞伎的曲目。這個傳說中,酒吞童子是住在大江山並威脅著都城的眾鬼的首領。第66代一條天皇時期,天皇下達了打退酒吞童子的敕命,源賴光及其四天王、以及藤原保昌喬裝成山中修行僧的模樣,爬上大江山,並假裝是山中修行僧接受酒吞童子的招待。源賴光讓酒吞童子放下戒心後,讓酒吞童子喝下了從神那裡拿來的毒酒(神便鬼毒酒),趁著酒吞童子身體動不了的時候將其抓住並砍下了其首級。傳說酒吞童子即便被砍下了首級也還是緊咬著源賴光的頭盔不放。 順便說一下,傳說中,酒吞童子在它母親肚子裡待了三年。而且一出生就已經長好了牙齒和頭髮,生下來不久馬上就能走路說話了。另外,由於它從小就非常能喝酒,樣子看起來也像是小孩,所以它手下的鬼怪就叫它酒吞童子了。 關於酒吞童子變成鬼怪的緣由有很多版本的傳說。比如由於酒吞童子曾是個絕世美少年,雖然他收到了非常多女性的情書,但他都從未打開看過情書的內容。就在他將這些情書付之一炬之時,彌漫的青煙化為女性們的怨念並變成了鬼。又或是作為比叡山的童男來到祭禮的酒吞童子取不下祭禮時戴著的鬼面面具,就這樣變成了鬼等。 日本鬼怪交流博物館 大江山的半山腰(福知山市大江町)上有一座“日本鬼怪交流博物館”。日本國內的鬼怪資料就自不用說了,館內還展示著從全球各地搜集到的鬼怪資料,是一座對鬼怪無所不知的博物館。博物館前庭中放置有一座被叫做“平成大鬼”高達5m的、睥睨眾生的巨大鬼瓦。 鬼竹稻荷神社週邊的亮點 鬼怪雕塑 從“日本鬼怪交流博物館”到鬼獄稻荷神社的周邊散落著新穎的鬼怪雕塑和“鬼之足跡”“賴光休息石”等與鬼有關的遺跡。 大江山的雲海 晚秋的大江山是知名的絕美雲海觀賞點。從11月到12月期間,如果前天晚上和第二天白天的冷暖溫差大,那麼早上空氣變冷後就會產生雲海。這裡的絕美景觀是坐鎮于大江山8合目的鬼獄稻荷神社。 前往大江山 (日本鬼交流博物館) 的交通 從東京 從JR東京站到JR京都站乘坐東海道新幹線約2小時30分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR京都站乘坐東海道新幹線約15分鐘。 在JR京都站換乘JR山陰本線 (特快列車) 到JR福知山站約1小時30分鐘。在JR福知山站換乘京都丹後鐵道宮福線,到京都丹後鐵道大江站約25分鐘。大江站下車,從大江站前巴士站到大江山之家巴士站路線巴士約20分鐘。大江山之家巴士站下車即到。
> 続きを読む -
I learned about demon legends at the “Japan Oni Exchange Museum” on Mt. Oe! Mt. Oe (altitude 833) is located at the base of the Tango Peninsula, but there is no single peak called Mt. Oe. The Oeyama mountain range is the general term for the mountains (Nabezuka, Hatogamine, Senjogatake, and Akaishigatake) that straddle Yosano Town, Fukuchiyama City, and Miyazu City in Kyoto Prefecture. Mt. Oe has been known as a dwelling place for demons since ancient times, and three demon legends have been handed down. On the hillside of Mt. Oe, there is a “Japan Oni Exchange Museum (Japanese Demon Exchange Museum)” (Oe-cho, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture) called “Oni […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:大江山流传的三个鬼怪传说
在大放异彩的鬼怪雕塑林立的大江山“日本鬼怪交流博物馆”学习了鬼怪传说! 虽然大江山(海拔833m)位于丹后半岛连接陆地的位置,但并没有叫做大江山的独立的山峰。大江山是横跨京都府与谢野町、福知山市、宫津市的众山(锅塚、鸠峰、千丈岳、赤石岳)的总称(大江山群峰)。大江山作为从上古以来就众所周知的鬼怪栖息地,一直流传着三个鬼怪传说。大江山的半山腰上有被称为是“鬼怪故里”的“日本鬼怪交流博物馆”(京都府福知山市大江町)。距离天桥立大约有60分钟左右的车程。此外,大江山也是知名的云海观赏地。 日子坐王的传说 大江山鬼怪传说之一的第9代开化天皇皇子“日子坐王”的传说,该传说也被记载在了《古事记》当中。这个传说中的鬼叫做土蜘蛛,是关于日子坐王打退了鬼之首领“陆耳御笠”的鬼怪传说。在福知山市大江町及周边地区有非常多地名都是由来自这个鬼怪传说的。 麻吕子皇子传说 第二个鬼怪传说说的是第31代用明天皇皇子、圣德太子弟弟“麻吕子亲王”打退了英胡、轻足、土熊三只鬼的故事。在这个鬼怪传说中,在神佛保佑下,出现了一只脖子上戴着一面镜子的白犬,麻吕子皇子用这面镜子找到了隐身的三鬼。另外,打鬼时麻吕子皇子从伊势神宫请出内宫和外宫之神,并为了还愿捐建了七座寺庙等,流传着非常多的奇闻轶事。 酒吞童子传说 第三个鬼怪传说是因为《御伽草子》而被广为人知的鬼怪传说——“酒吞童子”。这个传说甚至被改编成了能乐和歌舞伎的曲目。这个传说中,酒吞童子是住在大江山并威胁着都城的众鬼的首领。第66代一条天皇时期,天皇下达了打退酒吞童子的敕命,源赖光及其四天王、以及藤原保昌乔装成山中修行僧的模样,爬上大江山,并假装是山中修行僧接受酒吞童子的招待。源赖光让酒吞童子放下戒心后,让酒吞童子喝下了从神那里拿来的毒酒(神便鬼毒酒),趁着酒吞童子身体动不了的时候将其抓住并砍下了其首级。传说酒吞童子即便被砍下了首级也还是紧咬着源赖光的头盔不放。 顺便说一下,传说中,酒吞童子在它母亲肚子里待了三年。而且一出生就已经长好了牙齿和头发,生下来不久马上就能走路说话了。另外,由于它从小就非常能喝酒,样子看起来也像是小孩,所以它手下的鬼怪就叫它酒吞童子了。 关于酒吞童子变成鬼怪的缘由有很多版本的传说。比如由于酒吞童子曾是个绝世美少年,虽然他收到了非常多女性的情书,但他都从未打开看过情书的内容。就在他将这些情书付之一炬之时,弥漫的青烟化为女性们的怨念并变成了鬼。又或是作为比叡山的童男来到祭礼的酒吞童子取不下祭礼时戴着的鬼面面具,就这样变成了鬼等。 日本鬼怪交流馆 大江山的半山腰(福知山市大江町)上有一座“日本鬼怪交流博物馆”。日本国内的鬼怪资料就自不用说了,馆内还展示着从全球各地搜集到的鬼怪资料,是一座对鬼怪无所不知的博物馆。博物馆前庭中放置有一座被叫做“平成大鬼”高达5m的、睥睨众生的巨大鬼瓦。 鬼竹稻荷神社周边的亮点 鬼怪雕塑 从“日本鬼怪交流博物馆”到鬼狱稻荷神社的周边散落着新颖的鬼怪雕塑和“鬼之足迹”“赖光休息石”等与鬼有关的遗迹。 大江山的云海 的冷暖温差大,那么早上空气变冷后就会产生云海。这里的绝美景观是坐镇于大江山8合目的鬼狱稻荷神社。 前往大江山 (日本鬼交流博物馆) 的交通 从东京 从JR东京站到JR京都站乘坐东海道新干线约2小时30分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR京都站乘坐东海道新干线约15分钟。 在JR京都站换乘JR山阴本线 (特快列车) 到JR福知山站约1小时30分钟。在JR福知山站换乘京都丹后铁道宫福线,到京都丹后铁道大江站约25分钟。大江站下车,从大江站前巴士站到大江山之家巴士站路线巴士约20分钟。大江山之家巴士站下车即到。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:오에야마산의 세 가지 도깨비 전설
이채로운 도깨비 조형물이 즐비한 오에산의 ‘일본의 도깨비 교류 박물관’에서 도깨비 전설을 배워왔습니다! 오에야마 산(해발 833m)은 단고반도(丹後半島)의 뿌리에 위치하고 있지만 오에야마 산(大江山)이라는 단독 봉우리는 없습니다. 교토부(京都府) 요사노초(与謝野町), 후쿠치야마시(福知山市), 미야즈시(宮津市)에 걸쳐 있는 산들(나베즈카(鍋塚), 하토가미네(鳩ヶ峰), 센조가타케(千丈ヶ岳), 아카이시가타케(赤石ヶ岳))의 총칭(오에야마 연봉)입니다. 오에야마 산(大江山)은 상고(上古)로부터 도깨비가 사는 곳으로 알려져 세 가지 도깨비 전설이 전해지고 있습니다. 오에야마 산(大江山) 중턱에는 ‘도깨비의 마을’로서 ‘일본의 도깨비 교류 박물관(日本の鬼交流博物館)'(교토부 후쿠치야마시 오에마치)이 있습니다. 아마노하시다테(天橋立)에서 차로 60분 정도 걸리는 곳입니다. 또한 오에야마 산(大江山)은 운해의 명소로도 알려져 있습니다. ‘히코이마스노키미’의 전설 오에야마 산의 도깨비 전설의 첫 번째는, “고사기(古事記)”에도 기록된, 제9대·카이카 천황(開化天皇)의 황자 ‘히코이마스노키미(日子座王)’의 전설입니다. 이 도깨비는 ’쓰치구모(흙거미)’라고 불리며 도깨비의 수령인 ‘구구미미노미카사(陸耳御笠)’를 ‘히코이마스노키미(日子座王)’이 퇴치했다는 도깨비 전설입니다. 후쿠치야마시 (大江山)오에마치(大江町)와 주변 지역에는 이 도깨비 전설이 유래된 지명이 많이 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:大江山の三つの鬼伝説
異彩を放った鬼のオブジェが立ち並ぶ、大江山の「日本の鬼の交流博物館」で鬼伝説を学んできた! 大江山(標高833m)は、丹後半島の付け根に位置していますが、大江山という単独の峰はありません。京都府与謝野町、福知山市、宮津市にまたがる山々(鍋塚、鳩ヶ峰、千丈ヶ嶽、赤石ヶ岳)の総称(大江山連峰)です。大江山は、上古から鬼の棲み処として知られ、三つの鬼伝説が伝わっています。大江山の中腹には「鬼の里」として「日本の鬼の交流博物館」(京都府福知山市大江町)があります。天橋立から車で60分くらいのところです。また、大江山は雲海のスポットとしても知られています。 「日子坐王」の伝説 大江山の鬼伝説の一つ目は、『古事記』にも記された、第9代・開化天皇の皇子「日子坐王(ひこいますのきみ)」の伝説です。この鬼は土蜘蛛と呼ばれ、鬼の首領である「陸耳御笠(くぐみみのみかさ)」を日子坐王が退治したという鬼伝説です。福知山市大江町と周辺地域には、この鬼伝説が由来の地名がたくさん伝わっています。 「麻呂子皇子」の伝説 二つ目は、第31代・用明天皇の皇子で、聖徳太子の弟の「麻呂子(まろこ)親王」が、英胡(えいこ)・軽足(あしがる)・土熊(つちくま)という三鬼を退治した伝説です。この鬼伝説には、神仏の加護により首に鏡を掛けた白犬が現れて、その鏡で隠れている三鬼を見つけ出したり、また、鬼退治の際に麻呂子皇子が伊勢神宮から内宮と外宮を勧請したり、その報賽として七ヶ寺を寄進したりなど、たくさんのエピソードが伝わっています。 「酒呑童子」の伝説 三つ目は、『御伽草子』で広く知られるようになった鬼伝説で、能や歌舞伎の演目にもなっている「酒呑童子(しゅてんどうじ)」の伝説です。酒呑童子は、大江山を棲み処にして都を脅かしていた鬼の首領です。第66代・一条天皇の時代、酒呑童子を退治するための勅命が下されて、源頼光とその四天王、そして藤原保昌は、山伏姿に変装して大江山に登り、山伏と偽って酒呑童子の饗応を受けます。源頼光は、酒呑童子を安心させたのち、神から授かった毒酒(神便鬼毒酒)を飲ませ、体が動かなくなったところを押さ込み、酒呑童子を斬首したという伝説です。酒呑童子は、斬首された後でも源頼光の兜に噛み付いていたと伝えられています。 ちなみに、酒呑童子は、母の胎内で三年間過ごしていて、産まれながらにして歯と髪が生え揃い、すぐに歩くことができて、話しすることもできたと伝えられています、また、子供の頃から大酒飲みで、見た目も子供のようだったので、配下の鬼から酒呑童子と呼ばれるようになったとも伝えられています。 鬼になった経緯については、酒呑童子は、絶世の美少年だったので、たくさんの女性から恋文をもらいましたが、もらった恋文を読まないですべて焼き捨てたところ、立ち込めた煙が女性たちの怨念に変わって鬼になったという言い伝えや、比叡山の稚児として入った酒呑童子が、祭礼の時にかぶった鬼面が顔に吸い付いて取れなくなり、そのまま鬼になってしまったなど、いくつかの言い伝えが残っています。 日本の鬼の交流博物館 大江山の中腹(福知山市大江町)には、「日本の鬼の交流博物館」があります。日本国内はもとより世界各地から集められた鬼の資料が展示されていて、鬼のことなら何でもわかる博物館です。前庭には、「平成の大鬼」と呼ばれる高さ5mの巨大な鬼瓦が睨みを利かせています。 鬼嶽稲荷神社周辺の見どころ 鬼のオブジェ 「日本の鬼の交流博物館」から鬼嶽稲荷神社の周辺には、斬新な鬼のオブジェや「鬼の足跡」「頼光の腰掛石」などの鬼にまつわる遺跡が点在しています。 大江山の雲海 晩秋の大江山は、美しい雲海のスポットとして知られています。11月から12月にかけて、前日夜との寒暖差が大きくなる早朝に空気が冷やされると雲海が発生します。絶景ポイントは、大江山の8合目に鎮座する鬼嶽稲荷(おにたけいなり)神社です。 大江山(日本の鬼の交流博物館)までのアクセス 東京から JR東京駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約2時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約15分。 JR京都駅でJR山陰本線(特急列車)に乗り換えてJR福知山駅まで約1時間30分。JR福知山駅で京都丹後鉄道宮福線に乗り換えて、京都丹後鉄道 大江駅まで約25分。大江駅下車、大江山駅前バス停から大江山の家バス停まで路線バスで約20分。大江山の家バス停下車徒、すぐ。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Hinu Manai Shrine
Because Amaterasu Omikami could not dine alone in peace, she called Toyouke no Omikami of the Hinu Manai Shrine to Ise Jingu Shrine Hinu Manai Shrine is located in the Mineyama district of Kyotango City, Kyoto Prefecture, and is an ancient shrine identified as “Hiji Manai Shrine” in the “Shiki-nai-sha” (shrines listed in the list of shrines in the Engi-shiki at the beginning of the 10th century). The main enshrined deity is Toyouke no Omikami, the supreme deity of agriculture who brings about a bountiful harvest, and is enshrined at the outer shrine of Ise Jingu Shrine (Ise Grand Shrine) in Mie Prefecture. It is said that during the period […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:比沼麻奈為神社
ひとりでは安らかに食事ができないからと、天照大神は比沼麻奈為神社の豊受大神を伊勢神宮にお呼びになりました。 比沼(ひぬ)麻奈為(まない)神社は、京都府京丹後市の峰山地区に鎮座する神社で、「式内社」(10世紀はじめ『延喜式』の神社一覧に記載されている神社)の「比治(ひじ)真名井(まない)神社」に比定されている古社です。主祭神は、五穀豊穣をもたらす農業の最高神で、三重県の伊勢神宮外宮で祀られる豊受大神です。 神代の昔、峰山地区の磯砂山(いさなごさん)に豊受大神が天降って、この地に稲作や養蚕の技術を教えたと伝えられています。比沼麻奈為神社の近くには、豊受大神が天照大神のために米作りしたという三日月形の田んぼ「月の輪田」が残されています。 磯砂山は、日本最古の「羽衣伝説」の舞台になった山です。磯砂山の中腹には、天女が舞い降りて水浴びしたと伝えられる「女池(めいけ)」があります。老夫婦に羽衣を隠されて天上界に帰られなくなった天女は豊受大神であると伝えられています。 伊勢神宮の天照大神が、第21代・雄略天皇の夢枕に現れて、「ひとりでは安らかに食事ができないから丹波国の比治真奈井にいる豊受大神を呼びなさい」と告げられたので、比沼麻奈為神社の豊受大神を伊勢神宮(外宮)に分祀されたと伝えられています。このことから比沼麻奈為神社は「元伊勢」と呼ばれています。 比沼麻奈為神社までのアクセス 東京から JR東京駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約2時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約15分。 JR京都駅でJR山陰本線(特急列車)に乗り換えてJR福知山駅まで約1時間30分。JR福知山駅で京都丹後鉄道宮福線に乗り換えて、京都丹後鉄道 宮津駅まで約50分。宮津駅で京都丹後鉄道 宮豊線に乗り換えて、京都丹後鉄道 峰山駅まで約40分。峰山駅下車、峰山駅バス停から二箇バス停まで路線バスで約15分。二箇バス停下車徒歩約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Three Motoise Shrines
Visit the three Moto Ise Shrines in Fukuchiyama, Kyoto, and want to feel the three legends of “Ama no Iwato,” “Moto Ise,” and “Oni extermination” The three shrines of Kotai Shrine, Toyouke Daijinja Sharine, and Amanoiwato Shrine, located in the Oe district of Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture, are collectively called the “Moto Ise Sansha (three Moto Ise Shrines, three shrine of former Ise)” as shrines associated with Ise Jingu Shrine, since they are said to have been temporarily located there until the spirit of Amaterasu Omikami took up residence in the present Ise Jingu Shrine (Mie Prefecture). Apart from the legend of “Moto Ise”, there is another legend about the […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:元伊勢三社(皇大神社、豊受大神社、天岩戸神社)
京都福知山の元伊勢三社に参拝して「天岩戸」「元伊勢」「鬼退治」の三伝説を感じたい。 京都府福知山市の大江地区に鎮座する「皇大神社」「豊受大神社」「天岩戸神社」は、天照大御神の神霊が現在の伊勢神宮(三重県)に鎮座するまでの間、 一時的に鎮座していたと伝えられてるので、伊勢神宮ゆかりの神社として、総称して「元伊勢三社」と呼ばれています。 「元伊勢」の言い伝えとは別に、皇大神社と豊受大神社には、第31代・用明天皇の皇子・麻呂子(まろこ)親王の鬼退治の伝説が伝えられています。麻呂子親王が大江山の鬼を退治するに際して、伊勢神宮から内宮(現 皇大神社)と外宮(現 豊受大神社)を勧請したという言い伝えが残っています。ちなみに、大江山の中腹にある「日本の鬼の交流博物館」は、大江山の鬼伝説をテーマにした博物館です。 皇大神社の神体山である「日室ヶ嶽(岩戸山)」の麓に鎮座する天岩戸神社は、皇大神社の奥宮で、天照大神が天降ったところと伝えられています。また、天照大神が弟神の須佐男命の乱暴な振る舞いに怒って岩戸に隠れたという『岩戸隠れ』の神話も伝えられています。 峡谷の岩壁に鎮座する天岩戸神社に参拝するには、備え付けられている鎖を使って斜面を登ります。 皇大神社から天岩戸神社へ向かう山道の途中に「日室ヶ嶽遥拝所」という場所があります。夏至の日、遥拝所や皇大神社がある辺りから日室ヶ嶽を眺めると、太陽が山頂に沈むという光景が見られます。 元伊勢三社までのアクセス 東京から JR東京駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約2時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約15分。 JR京都駅でJR山陰本線(特急列車)に乗り換えてJR福知山駅まで約1時間30分。JR福知山駅で京都丹後鉄道宮福線に乗り換えます。 【皇大神社・天岩戸神社】 JR福知山駅から京都丹後鉄道 大江山口内宮駅まで約30分。大江山口内宮駅下車、皇大神社まで徒歩約15分。天岩戸神社は皇大神社から徒歩約10分。 【豊受大神社】 JR福知山駅から京都丹後鉄道 大江高校前駅まで約25分。大江高校前駅下車、豊受大神社まで徒歩約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Moto Ise Kono Shrine & Manai Shrine
I wanted to drink the water of Ama no Manai, so I went to Kono Shrine’s Okumiya (rear shrine) “Manai Shrine” to draw water! In the northern part of Kyoto Prefecture, in the scenic spot of Miyazu Bay, on the north side of the special scenic spot “Amanohashidate“, “Kono Shrine” is enshrined. “Kono Shrine” has a legend that Amaterasu Omikami moved from this place to Ise Jingu Shrine in Mie Prefecture during the reign of the 11th Emperor Suinin, and Toyouke no Omikami during the reign of the 21st Emperor Yuryaku. Therefore, it is a highly prestigious old shrine called “Moto Ise (original Ise, former Ise).” By the way, the […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:元伊勢 籠神社&真名井神社
天真名井の水が飲みたくて、籠神社の奥宮「真名井神社」で水汲みして来ました! 京都府北部、宮津湾の景勝地、特別名勝の「天橋立」の北側に「籠(この)神社」は鎮座しています。「籠神社」は、第11代・垂仁天皇の時代に天照大神が、第21代・雄略天皇の時代に豊受大神が、この地から三重県の伊勢神宮に遷ったという伝承があることから「元伊勢」と呼ばれている格式の高い古社です。ちなみに、籠神社の宮司は代々「海部家」が務めていて、その家系図(「海部氏家系図」)の写本(平安時代初期)は国宝に指定されています。現在の宮司は、祖神の天火明命(別名:饒速日命)から数えて82代目です。 天照大神と豊受大神が伊勢に遷られたエピソードとして、雄略天皇の枕元に天照大神が現れて、「自分ひとりでは安らかに食事ができないから、豊受大神を近くに呼び寄せなさい」という神託があったと伝えられています。 ちなみに、天橋立は、古くから籠神社の参道と見なされていて、「天と地」「神と人」を結ぶ橋として信じられてきました。 神代の昔、籠神社は「匏(よさ)宮」「与佐宮」と呼ばれていました。匏とは「天吉葛(アマノヨサヅラ)」のことで、「神聖な瓢箪(ひょうたん)」の意です。天香山命(饒速日命の子)が、真名井原(真名井神社)で豊受大神を祀ると、神域に天吉葛が生まれたので、これに水を入れてお供えしたのが、「匏宮」「与佐宮」の名前の由来と伝えられ、地名の「与謝」の由来にもなっていると伝えられています。 天照大神と豊受大神が伊勢に遷られた後、本宮を真名井神社(与佐宮)の地から現在の籠神社の地へと遷した時、神社の名前を与佐宮から籠宮と改めました。「籠神社」の名前の由来は、祖神の天火明命が竹で編んだ籠船に乗って、海神の宮(龍宮)に行かれたとの伝承によるものです。 真名井神社は籠神社の奥宮です。境内には「天真名井(あまのまない)」の霊水が湧き出ています。籠神社の宮司「海部家」の三代目・天村雲命が高天原(神様の世界)から汲んできた霊水と伝えられています。ちなみに、高千穂の天真名井の水は、瓊瓊杵尊が高千穂に天孫降臨した際、地上には水がなかったので、瓊瓊杵尊は再び高天原に戻って、天真名井の水種を高千穂、出雲、伊勢に遷したという神話です。 籠神社までのアクセス 東京から JR東京駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約2時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約15分。 JR京都駅で特急はしだて に乗り換えて、京都丹後鉄道 宮津駅あるいは天橋立駅まで約2時間。 または、JR京都駅でJR山陰本線(特急列車)に乗り換えてJR福知山駅まで約1時間30分。JR福知山駅で京都丹後鉄道宮福線に乗り換えて、京都丹後鉄道 宮津駅まで約50分。宮津駅下車、宮津駅バス停から天橋立元伊勢籠神社バス停まで路線バスで約40分。 または、宮津駅で京都丹後鉄道宮豊線に乗り換えて、天橋立駅まで約6分。天橋立駅下車。天橋立を通過する場合、籠神社まで徒歩で約60分、自転車で約20分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:浦岛神社(浦岛子的传说)
在流传着日本最古老传说——“浦岛传说”的京都伊根町浦岛神社附近还残留着据说是浦岛太郎从龙宫城回来后所停留的小洞穴。 宇良神社是一座坐镇于京都府伊根町的神社。别名浦岛神社,神社由来自每个日本人都知道的童话故事《浦岛太郎》的原型(《浦岛子传说》)。神社供奉的神灵是浦岛太郎(浦岛子),9世纪初,听说了《浦岛子传说》的第53代淳和天皇赐予了浦岛太郎“筒川大明神”的神号。该神社位于有着伊根舟屋的伊根湾北面车程约20分钟的地方。 8世纪初编纂的《日本书纪》《丹后国风土记》等中都记载了《浦岛子传说》,都认为该传说是第21代雄略天皇时期的故事。 根据《浦岛子传说》,在日置乡的筒川村住着一位叫浦岛子的容貌秀美的好青年。某一天,浦岛子独自乘船出海,经过3天3夜后钓上了一只五色龟。 浦岛子在船上打盹儿的时候,五色龟变身成了一位美女(龟姬)。面对在茫茫大海上突然出现的龟姬,浦岛子满腹疑虑。这时龟姬说到自己是“天上的仙家”,“因为想和浦岛子说话才来到了这里”。浦岛子知道龟姬是神女之后,打消了疑虑和恐惧,渐渐镇静下来。然后在龟姬的邀请下一同前往了龟姬居住的蓬山(蓬莱山/常世之国)。 蓬山是一座海上的巨岛。浦岛子和龟姬刚来到一座大宅子门前,就有7个童子(昴星)以及紧随其后的8个童子(毕星)出门相迎,并交头接耳说道“龟姬的夫婿来啦”。浦岛子见了龟姬的父母,并在盛大的宴会上与龟姬结为夫妇。 三年过去了,浦岛子思乡之情渐浓。虽然龟姬沉浸在悲痛之中,但还是在分别之际交给浦岛子一个玉匣子,并嘱咐“如果你希望我们再会的话,那就千万不能打开这个它”。 浦岛子寻访到乡里(筒川村)后,时间已经过了300年,已经时过境迁,物是人非。没有半点以前的痕迹了。浦岛子忘记了和龟姬的约定,打开了玉匣子。刚打开玉匣子,就有一股很美丽的东西被风云卷起,飞向了天空。浦岛子这才醒悟到他已经不能再见到龟姬了。以上内容就是《浦岛子传说》的概要。 宇良神社附近有一个据说是浦岛子从蓬山回来后停留的小洞穴。该洞穴被称作“龙穴”。 漂浮于若狭湾、位于丹后半岛东侧的“冠岛·沓岛”(京都府舞鹤市)别名“常世岛”“龙宫岛”。这里被当做了京都府宫津市笼神社的奥宫(最靠里的神社),并在天桥立伞松公园中设置了冠岛沓岛遥拜所,是一座非常神圣的岛屿。据说在上古时期,若狭湾里有一个被叫做凡海乡的巨大岛屿,岛上住着“海人族”(国津神)。该岛屿在701年的“大宝地震”中沉没海底,仅有岛上的高山山峰露出海面。露出海面的就是“冠岛”“沓岛”。近年来,当地潜水员在“冠岛·沓岛”附近的海底发现了类似遗迹的构造物,引发了人们的热烈讨论。 前往浦岛神社的交通 从东京 从JR东京站到JR京都站乘坐东海道新干线约2小时30分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR京都站乘坐东海道新干线约15分钟。 在JR京都站换乘特急桥立号,前往京都丹后铁道宫津站或天桥立站约2小时。 或者在JR京都站换乘JR山阴本线 (特急列车) 到JR福知山站约1小时30分钟。在JR福知山站换乘京都丹后铁道宫福线,到京都丹后铁道宫津站约50分钟。宫津站下车,从宫津站巴士站到浦岛神社前巴士站乘坐路线巴士约95分钟。 或者,在宫津站换乘京都丹后铁道宫丰线,到天桥立站约6分钟。天桥立站下车,从天桥立站巴士站到浦岛神社前巴士站乘坐路线巴士约75分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:浦嶋神社(浦嶋子的傳說)
在流傳著日本最古老傳說——“浦島傳說”的京都伊根町浦島神社附近還殘留著據說是浦島太郎從龍宮城回來後所停留的小洞穴。 宇良神社是一座坐鎮于京都府伊根町的神社。別名浦島神社,神社由來自每個日本人都知道的童話故事《浦島太郎》的原型(《浦島子傳說》)。神社供奉的神靈是浦島太郎(浦島子),9世紀初,聽說了《浦島子傳說》的第53代淳和天皇賜予了浦島太郎“筒川大明神”的神號。該神社位於有著伊根舟屋的伊根灣北面車程約20分鐘的地方。 8世紀初編纂的《日本書紀》《丹後國風土記》等中都記載了《浦島子傳說》,都認為該傳說是第21代雄略天皇時期的故事。 根據《浦島子傳說》,在日置鄉的筒川村住著一位叫浦島子的容貌秀美的好青年。某一天,浦島子獨自乘船出海,經過3天3夜後釣上了一隻五色龜。 浦島子在船上打盹兒的時候,五色龜變身成了一位美女(龜姬)。面對在茫茫大海上突然出現的龜姬,浦島子滿腹疑慮。這時龜姬說到自己是“天上的仙家”,“因為想和浦島子說話才來到了這裡”。浦島子知道龜姬是神女之後,打消了疑慮和恐懼,漸漸鎮靜下來。然後在龜姬的邀請下一同前往了龜姬居住的蓬山(蓬萊山/常世之國)。 蓬山是一座海上的巨島。浦島子和龜姬剛來到一座大宅子門前,就有7個童子(昴星)以及緊隨其後的8個童子(畢星)出門相迎,並交頭接耳說道“龜姬的夫婿來啦”。浦島子見了龜姬的父母,並在盛大的宴會上與龜姬結為夫婦。 三年過去了,浦島子思鄉之情漸濃。雖然龜姬沉浸在悲痛之中,但還是在分別之際交給浦島子一個玉匣子,並囑咐“如果你希望我們再會的話,那就千萬不能打開這個它”。 浦島子尋訪到鄉里(筒川村)後,時間已經過了300年,已經時過境遷,物是人非。沒有半點以前的痕跡了。浦島子忘記了和龜姬的約定,打開了玉匣子。剛打開玉匣子,就有一股很美麗的東西被風雲卷起,飛向了天空。浦島子這才醒悟到他已經不能再見到龜姬了。以上內容就是《浦島子傳說》的概要。 宇良神社附近有一個據說是浦島子從蓬山回來後停留的小洞穴。該洞穴被稱作“龍穴”。 漂浮於若狹灣、位於丹後半島東側的“冠島·沓島”(京都府舞鶴市)別名“常世島”“龍宮島”。這裡被當做了京都府宮津市籠神社的奧宮(最靠裡的神社),並在天橋立傘松公園中設置了冠島沓島遙拜所,是一座非常神聖的島嶼。據說在上古時期,若狹灣裡有一個被叫做凡海鄉的巨大島嶼,島上住著“海人族”(國津神)。該島嶼在701年的“大寶地震”中沉沒海底,僅有島上的高山山峰露出海面。露出海面的就是“冠島”“沓島”。近年來,當地潛水夫在“冠島·沓島”附近的海底發現了類似遺跡的構造物,引發了人們的熱烈討論。 前往浦島神社的交通 從東京 從JR東京站到JR京都站乘坐東海道新幹線約2小時30分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR京都站乘坐東海道新幹線約15分鐘。 在JR京都站換乘特急橋立號,前往京都丹後鐵道宮津站或天橋立站約2小時。 或者在JR京都站換乘JR山陰本線 (特急列車) 到JR福知山站約1小時30分鐘。在JR福知山站換乘京都丹後鐵道宮福線,到京都丹後鐵道宮津站約50分鐘。宮津站下車,從宮津站巴士站到浦島神社前巴士站乘坐路線巴士約95分鐘。 或者,在宮津站換乘京都丹後鐵道宮豐線,到天橋立站約6分鐘。天橋立站下車,從天橋立站巴士站到浦島神社前巴士站乘坐路線巴士約75分鐘。
> 続きを読む -
Near Urashima Shrine in Ine Town, Kyoto Prefecture, where Japan’s oldest “legend of Urashima” has been passed down, there remains a small cave where Urashima Taro returned from Dragon Palace (Ryugu-jo). Ura Shrine is located in Ine Town, Kyoto Prefecture. The shrine is also known as Urashima Shrine, and the history of the shrine includes “the Legend of Urashimako”, the original story of the fairy tale “Urashima Taro,” which is well known to all Japanese people. The enshrined deity is Urashima Taro (Urashimako), and in the early 9th century, the 53rd Emperor Junna, who heard the story of “The Legend of Urashimako,” bestowed upon the shrine the divine title of […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:우라시마 신사(浦嶋神社)”우라시마코 전설(浦嶋子伝説)”
일본에서 가장 오래된 ‘우라시마 전설’이 전해지는 교토 이네초(京都伊根町)의 우라시마 신사(浦嶋神社) 근처에는 우라시마 타로(浦島太郎)가 용궁성(竜宮城)에서 돌아왔다는 작은 동굴이 남아 있습니다. 우라 신사(宇良神社)는 교토 부(京都府) 이네 정에 진좌하는 신사입니다. 일명 우라시마 신사(浦嶋神社)라고 불리며 신사의 유서(由緒)에는, 일본인이라면 누구나 알고 있는 동화”우라시마 타로”의 원 이야기”우라시마코 전설(浦嶋子伝説)”가 전해지고 있습니다. 제신은 우라시마 타로(우라시마코)가 모셔져 있고, 9세기 초 ‘우라시마코 전설(浦嶋子伝説)’의 이야기를 들은 제53대 준나 천황(淳和天皇)으로부터 ‘쓰츠가와 다이묘신(筒川大明神)’의 신호(神号)를 받았습니다. 이네노 후나야가(伊根の舟屋) 있는 이네 만(伊根湾)에서 차로 북상하여 약 20분 거리에 진좌하고 있습니다. 8세기 초에 편찬된 “일본 서기(日本書紀)””단고국 풍토기(丹後国風土記)”에는 “우라시마코 전설(浦嶋子伝説)”이 기술되어 있어 제21대 유랴쿠천황(雄略天皇) 때의 이야기로 전해지고 있습니다. “우라시마코 전설”에 의하면, 히오키 향(日置郷)의 쓰츠카와 촌(筒川村)에, 우라시마코(浦嶋子)라고 하는 용모 단아한 호청년이 살고 있었습니다. 어느 날 우라시마코(浦島子)는 혼자 배를 타고 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:浦嶋神社(浦嶋子の伝説)
日本最古の『浦島伝説』が伝わる京都・伊根町の浦嶋神社の近くには、浦島太郎が龍宮城から戻って来たという小さな洞穴が残っています。 宇良(うら)神社は、京都府伊根町に鎮座する神社です。別名は浦嶋神社と呼ばれ、神社の由緒には、日本人なら誰でもが知っている御伽話『浦島太郎』の原話(『浦嶋子伝説』)が伝わっています。祭神は浦島太郎(浦嶋子)が祀られていて、9世紀はじめ、『浦嶋子伝説』の話を耳にした第53代・淳和天皇から「筒川大明神」の神号が贈られました。伊根の舟屋がある伊根湾から車で北上して約20分のところに鎮座しています。 8世紀のはじめに編纂された『日本書記』『丹後国風土記』などには、『浦嶋子伝説』が記述されていて、第21代・雄略天皇の頃の話と伝えられています。 『浦嶋子伝説』によれば、日置(ひおき)郷の筒川村に、浦嶋子という容姿端麗な好青年が暮らしていました。ある日、浦嶋子は、ひとりで舟に乗って海に出ると、三日三晩後に五色の亀を釣り上げました。 浦嶋子が舟でうたた寝をしている間に、その亀は美女(亀姫)に変身しました。大海原で突然現れた亀姫を不信がる浦嶋子に、亀姫は「天上界の仙家」の者で「浦嶋子と話がしたいので来ました」と伝えました。浦嶋子は、亀姫が神女であることが分かって、 恐れ疑う心も鎮まりました。そして、誘われるままに浦嶋子は亀姫が暮らしている蓬莱(蓬莱山/常世の国)へ向かいました。蓬莱(ほうらい)とは、古代中国で東の海(海底)に仙人が住むと伝えられた聖地の一つ。 蓬山(とこよ)は海上の巨大な島でした。浦嶋子と亀姫は大きな家の門前に立つと、7人の童子(昴星)、続いて8人の童子(畢星)が出迎えて、口々に「亀姫の夫がやって来た」と言い合いました。浦嶋子は亀姫の両親に会い、盛大な饗宴が催されて、浦嶋子と亀姫は結婚しました。 三年が経ち、浦嶋子は望郷の念にかられてしまいます。亀姫は悲しみにくれますが、その別れ際に「再会を望むなら決して開けてはいけません」という玉手箱を浦嶋子に授けました。 浦嶋子が郷里(筒川村)を訪ねるとすでに300年が経っていて、人や物は移り変わり、昔の痕跡もありませんでした。約束を忘れて玉手箱を開けると、美しい何かが風雲に引かれて、大空に飛んでいきました。浦嶋子は、亀姫と再会できなくなったことを悟りました。以上が『浦嶋子伝説』のあらすじです。 宇良神社の近くには、浦嶋子が蓬山から戻って来たと伝わる小さな洞穴があります。この洞穴は「龍穴」と呼ばれています。 丹後半島の東側、若狭湾に浮かぶ「冠島・沓島」(京都府舞鶴市)は、別名を「常世島」「龍宮島」と呼ばれています。京都府宮津市の籠神社(このじんじゃ)の奥宮とされていて、天橋立の傘松公園には、冠島沓島遥拝所が設けられている神聖な島です。上古の昔、若狭湾には「海人(あま)族」(国津神)が住む凡海郷(おおしあま)と呼ばれる巨大な島があったと伝えられています。その島は、701年の「大宝地震」で海没してしまい、高い山の峰が海上に残ったのが「冠島」「沓島」であると伝えられています。近年、地元のダイバーが「冠島・沓島」付近の海底で遺跡らしき構造物を発見したと話題になりました。 浦嶋神社までのアクセス 東京から JR東京駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約2時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約15分。 JR京都駅で特急はしだて に乗り換えて、京都丹後鉄道 宮津駅あるいは天橋立駅まで約2時間。 または、JR京都駅でJR山陰本線(特急列車)に乗り換えてJR福知山駅まで約1時間30分。JR福知山駅で京都丹後鉄道宮福線に乗り換えて、京都丹後鉄道 宮津駅まで約50分。宮津駅下車、宮津駅バス停から浦嶋神社バス停まで路線バスで約95分。浦嶋神社前バス停下車、徒歩3分。 または、宮津駅で京都丹後鉄道宮豊線に乗り換えて、天橋立駅まで約6分。天橋立駅下車、天橋立駅バス停から浦嶋神社バス停まで路線バスで約75分。浦嶋神社前バス停下車、徒歩3分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:伊根的舟屋
從日本三景之一的天橋立到伊根的舟屋開車只需要30分鐘!想回到那個時候!我要去懷舊氛圍濃厚的漁村散步! 位於丹後半島東北部、京都府北部(伊根町)的伊根灣雖然面朝波濤洶湧的日本海,但卻是個風平浪靜的海灣。在這個伊根灣沿岸有著一種被叫做“舟屋”的建築。這些建築的1樓是船庫,2樓是居住空間。緊挨著海邊的約230座舟屋並排建在一起,從海面望過去,就像是漂浮在海上一樣。由於所形成的景觀非常獨特,所以被選定為了國家重要傳統建造物群保存地區。位置位於距天橋立車程約30分鐘的地方。 雖然位於日本海一側,但伊根灣之所以是個風平浪靜的港灣是因為其大幅深入丹後半島,灣口朝南,又被大山和小島(青島)環抱其中。 伊根浦公園是伊根灣最裡面的公園,由於可以在近處眺望到舟屋建築群,所以是個非常有人氣的景點。 旅遊資訊中心準備了免費的出租自行車,可以隨時騎行遊玩。伊根灣的尖端處有一座“GANJA鼻子的紅燈塔”,可以近距離看到青島。燈塔距離旅遊資訊中心2.5km,騎行30分鐘左右即可往返一次。紅燈塔的周圍到了秋天就會曬滿魷魚,成片的魷魚所形成的的光景是伊根灣的秋季風物詩。 前往伊根舟屋的交通 從東京 從JR東京站到JR京都站乘坐東海道新幹線約2小時30分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR京都站乘坐東海道新幹線約15分鐘。 在JR京都站換乘特急橋立號,前往京都丹後鐵道宮津站或天橋立站約2小時。 或者在JR京都站換乘JR山陰本線 (特急列車) 到JR福知山站約1小時30分鐘。在JR福知山站換乘京都丹後鐵道宮福線,到京都丹後鐵道宮津站約50分鐘。宮津站下車,從宮津站巴士站到伊根巴士站乘坐路線巴士約70分鐘。 或者,在宮津站換乘京都丹後鐵道宮豐線,到天橋立站約6分鐘。天橋立站下車,從天橋立站巴士站到伊根巴士站乘坐路線巴士約60分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Ine no Funaya (Boathouses of Ine)
30 minutes by car from Amanohashidate, one of the three most scenic spots in Japan, to Ine no Funaya! I want to go back to those days! I took a walk through a fisherman village with a somewhat nostalgic atmosphere. Ine Bay, located in the northeastern part of the Tango Peninsula, in the northern part of Kyoto Prefecture, Ine Town, faces the Sea of Japan where rough waves crash, but it is a calm cove. Along the coast of Ine Bay, there are about 230 boathouses called “Funaya,” which have boat garages on the first floor and living spaces on the second floor. When viewed from the sea, It looks […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:伊根的舟屋
从日本三景之一的天桥立到伊根的舟屋开车只需要30分钟!想回到那个时候!我要去怀旧氛围浓厚的渔村散步! 位于丹后半岛东北部、京都府北部(伊根町)的伊根湾虽然面朝波涛汹涌的日本海,但却是个风平浪静的海湾。在这个伊根湾沿岸有着一种被叫做“舟屋”的建筑。这些建筑的1楼是船库,2楼是居住空间。紧挨着海边的约230座舟屋并排建在一起,从海面望过去,就像是漂浮在海上一样。由于所形成的景观非常独特,所以被选定为了国家重要传统建造物群保存地区。位置位于距天桥立车程约30分钟的地方。 虽然位于日本海一侧,但伊根湾之所以是个风平浪静的港湾是因为其大幅深入丹后半岛,湾口朝南,又被大山和小岛(青岛)环抱其中。 伊根浦公园是伊根湾最里面的公园,由于可以在近处眺望到舟屋建筑群,所以是个非常有人气的景点。 旅游信息中心准备了免费的出租自行车,可以随时骑行游玩。伊根湾的尖端处有一座“GANJA鼻子的红灯塔”,可以近距离看到青岛。灯塔距离旅游信息中心2.5km,骑行30分钟左右即可往返一次。红灯塔的周围到了秋天就会晒满鱿鱼,成片的鱿鱼所形成的的光景是伊根湾的秋季风物诗。 前往伊根舟屋的交通 从东京 从JR东京站到JR京都站乘坐东海道新干线约2小时30分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR京都站乘坐东海道新干线约15分钟。 在JR京都站换乘特急桥立号,前往京都丹后铁道宫津站或天桥立站约2小时。 或者在JR京都站换乘JR山阴本线 (特急列车) 到JR福知山站约1小时30分钟。在JR福知山站换乘京都丹后铁道宫福线,到京都丹后铁道宫津站约50分钟。宫津站下车,从宫津站巴士站到伊根巴士站乘坐路线巴士约40分钟。 或者,在宫津站换乘京都丹后铁道宫丰线,到天桥立站约6分钟。天桥立站下车,从天桥立站巴士站到伊根巴士站乘坐路线巴士约60分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:이네노후나야(伊根の舟屋)
아마노하시타테(天橋立)에서 이네노후나야(伊根の舟屋)까지 차로 30분입니다! 그때로 돌아가고 싶어요! 어딘가 정겨운 분위기의 어부마을을 산책해 보았습니다! 단고 반도(丹後半島)의 북동부, 교토부(京都府) 북부(이네마치(伊根町))에 위치한 이네만(伊根湾)은, 거친 파도가 밀려오는 일본해에 접해 있지만, 온화한 이리에입니다.그런 이네만 변에는 1층 부분이 배 차고, 2층 부분이 거주 공간으로 되어 있는 ‘후나야(舟屋)’라고 불리는 건물들이 바닷가에 230여 채가 들어서 있어 바다에서 바라보면 마치 바다에 떠 있는 것처럼 보입니다. 그 독특한 경관으로 인해 국가의 중요 전통적인 건조물군 보존지구로 선정되었습니다.아마노하시타테(天橋立)에서 차로 약 30분 거리에 있습니다. 이네만이 온화한 이리에인 것은, 일본해측에 위치하고 있으면서도, 단고 반도를 크게 안쪽으로 돌아, 이리에가 남쪽으로 트여 있고, 주위를 산과 섬(아오시마 섬)으로 둘러싸고 있기 때문입니다. 이네우라 공원(伊根浦公園)은 이네 만(伊根湾)의 가장 안쪽에 있는 공원으로 후나야(舟屋)의 거리를 가까이에서 바라볼 수 있는 인기 명소입니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:伊根の舟屋
日本三景・天橋立から伊根の舟屋まで車で30分!あの頃に帰りたい!どこか懐かしい雰囲気の漁師村を散策する! 丹後半島の北東部、京都府北部(伊根町)に位置する伊根湾は、荒々しい波が打ち寄せる日本海に面していますが、穏やかな入江です。そんな伊根湾沿いには、1階部分が舟のガレージ、2階部分が居住スペースになっている「舟屋」と呼ばれる建物が、海辺ギリギリに約230軒が建ち並び、海から眺めると、まるで海に浮かんでいるように見えます。その独特な景観から国の重要伝統的建造物群保存地区に選定されています。天橋立から車で約30分のところにあります。 伊根湾が穏やかな入江なのは、日本海側に位置していながらも、丹後半島を大きく内側に回り込み、入江が南に開けていて、周囲を山と島(青島)で囲われているからです。 伊根浦公園は、伊根湾の一番奥にある公園で、舟屋の町並みを近くから眺められる人気スポットです。 観光案内所では、無料のレンタサイクルが用意されているので、気軽にサイクリングができます。伊根湾の突先には「ガンジャが鼻の赤灯台」があって、青島が間近で見られます。観光案内所から2.5kmなので、サイクリングなら往復30分程度で行って来られます。赤灯台の周辺では、秋頃になるとイカの天日干しが行われ、イカがずらりと並ぶ光景は、伊根湾の秋の風物詩です。 伊根の舟屋までのアクセス 東京から JR東京駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約2時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約15分。 JR京都駅で特急はしだて に乗り換えて、京都丹後鉄道 宮津駅あるいは天橋立駅まで約2時間。 または、JR京都駅でJR山陰本線(特急列車)に乗り換えてJR福知山駅まで約1時間30分。JR福知山駅で京都丹後鉄道宮福線に乗り換えて、京都丹後鉄道 宮津駅まで約50分。宮津駅下車、宮津駅バス停から浦嶋神社バス停まで路線バスで約70 分。伊根バス停下車。 または、宮津駅で京都丹後鉄道宮豊線に乗り換えて、天橋立駅まで約6分。天橋立駅下車、天橋立駅バス停から浦嶋神社バス停まで路線バスで約60分。伊根バス停下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天桥立伞松公园
我从自己的两腿之间窥视了一下从伞松公园的展望台望向天桥立的绝景!伞松公园里有吉祥物“KASABOU”,可以和它一起拍照哦! 伞松公园是位于京都府北部成相山半山腰的一座公园,该处可以从北侧将日本三大绝景之一的天桥立尽收眼底,是个绝佳的眺望景点。从伞松公园眺望到的天桥立看起来就像是腾飞的巨龙,所以这个景观被人们称作“升龙观”。 要想前往海拔130m的伞松公园,虽然可以乘坐Cable Car(大型吊箱式缆车)或Chair Lift(吊椅式缆车)从前伊势笼神社附近的府中车站到伞松公园,但如果天气好的话,Chair Lift(吊椅式缆车)会更有人气。 伞松公园是背对着展望台,从自己胯下来眺望天桥立这种赏景方式——胯下窥视的发祥地。“胯下窥视”天桥立的赏景方式是在明治时代(1900年左右)以后开始普及的。在日本,人们自古以来就相信通过“胯下窥视”能看到非日常的异世界景色,但首先在观光地推广“胯下窥视”观赏方法的就是伞松公园。 伞松公园中有为参拜漂浮于若狭湾之上的冠岛和沓岛而设置的“冠岛沓岛遥拜所”。冠岛和沓岛都是笼神社的海上奥宫(比总神社的位置靠里的神社),传说中笼神社的主祭神天火明命(别名:饶速日命)和市杵岛姬命(宗像三女神中的一柱)从天上降临人间并结成夫妇的地方就是这里,是两座非常神圣的小岛。 伞松公园可以进行投掷“kawarake(素烧陶器)”的体验。“kawarake”是陶土制成的盘子。将“kawarake”扔进几米远的圈中的话就可以开运纳福。在这里可以体验这种与众不同的日本自古流传的风俗。 在周末等休息日,伞松公园的吉祥物“kasabou”就会出场,炒热公园中的气氛。即便没见到“kasabou”,园内还有“kasabou”的雕像“kasabou地藏”,可以以天桥立为背景,一起拍摄照片。 伞松公园也有前往作为平成五重塔和知名赏枫景点广为人知的“成相寺”的登山大巴。 前往笠松公园的交通 从东京 从JR东京站到JR京都站乘坐东海道新干线约2小时30分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR京都站乘坐东海道新干线约15分钟。 在JR京都站换乘特急桥立号,前往京都丹后铁道宫津站或天桥立站约2小时。 或者在JR京都站换乘JR山阴本线 (特急列车) 到JR福知山站约1小时30分钟。在JR福知山站换乘京都丹后铁道宫福线,到京都丹后铁道宫津站约50分钟。宫津站下车,从宫津站巴士站到天桥立缆车下巴士站乘坐路线巴士约40分钟。 或者,在宫津站换乘京都丹后铁道宫丰线,到天桥立站约6分钟。天桥立站下车。经过天桥立时,步行至笼神社约60分钟,骑单车约20分钟。 乘坐天桥立缆车约4分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天橋立傘松公園
我從自己的兩腿之間窺視了一下從傘松公園的展望台望向天橋立的絕景!傘松公園裡有吉祥物“KASABOU”,可以和它一起拍照哦! 傘松公園是位於京都府北部成相山半山腰的一座公園,該處可以從北側將日本三大絕景之一的天橋立盡收眼底,是個絕佳的眺望景點。從傘松公園眺望到的天橋立看起來就像是騰飛的巨龍,所以這個景觀被人們稱作“升龍觀”。 要想前往海拔130m的傘松公園,雖然可以乘坐Cable Car(大型吊箱式纜車)或Chair Lift(吊椅式纜車)從前伊勢籠神社附近的府中車站到傘松公園,但如果天氣好的話,Chair Lift(吊椅式纜車)會更有人氣。 傘松公園是背對著展望台,從自己胯下來眺望天橋立這種賞景方式——胯下窺視的發祥地。“胯下窺視”天橋立的賞景方式是在明治時代(1900年左右)以後開始普及的。在日本,人們自古以來就相信通過“胯下窺視”能看到非日常的異世界景色,但首先在觀光地推廣“胯下窺視”觀賞方法的就是傘松公園。 傘松公園中有為參拜漂浮於若狹灣之上的冠島和沓島而設置的“冠島沓島遙拜所”。冠島和遝島都是籠神社的海上奧宮(比總神社的位置靠裡的神社),傳說中籠神社的主祭神天火明命(別名:饒速日命)和市杵島姬命(宗像三女神中的一柱)從天上降臨人間並結成夫婦的地方就是這裡,是兩座非常神聖的小島。 傘松公園可以進行投擲“kawarake(素燒陶器)”的體驗。“kawarake”是陶土製成的盤子。將“kawarake”扔進幾米遠的圈中的話就可以開運納福。在這裡可以體驗這種與眾不同的日本自古流傳的風俗。 在週末等休息日,傘松公園的吉祥物“kasabou”就會出場,炒熱公園中的氣氛。 即便沒見到“kasabou”,園內還有“kasabou”的雕像“kasabou地藏”,可以以天橋立為背景,一起拍攝照片。 傘松公園也有前往作為平成五重塔和知名賞楓景點廣為人知的“成相寺”的登山大巴。 前往傘松公園的交通 從東京 從JR東京站到JR京都站乘坐東海道新幹線約2小時30分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR京都站乘坐東海道新幹線約15分鐘。 在JR京都站換乘特急橋立號,前往京都丹後鐵道宮津站或天橋立站約2小時。 或者在JR京都站換乘JR山陰本線 (特急列車) 到JR福知山站約1小時30分鐘。在JR福知山站換乘京都丹後鐵道宮福線,到京都丹後鐵道宮津站約50分鐘。宮津站下車,從宮津站巴士站到天橋立纜車下巴士站乘坐路線巴士約40分鐘。 或者,在宮津站換乘京都丹後鐵道宮豐線,到天橋立站約6分鐘。天橋立站下車。經過天橋立時,步行至籠神社約60分鐘,騎單車約20分鐘。 乘坐天橋立纜車約4分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Amanohashidate Kasamatsu Park
I peeked between my legs at the spectacular view of Amanohashidate from the observatory in Kasamatsu Park! There is a mascot character “Kasabo” at Kasamatsu Park, and he will even take a picture with you! Kusamatsu Park is located in the northern part of Kyoto Prefecture, halfway up Mt. Nariai, and offers a panoramic view of Amanohashidate, one of the three most scenic spots in Japan, from the north. The view from Kasamatsu Park is called “Shoryukan (Ascending Dragon View)” because Amanohashidate looks like a rising dragon. To get to Kasamatsu Park at an altitude of 130m, use the cable car or chairlift from Fuchu Station near Kono Shrine in […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:아마노하시타테(天橋立)가사마쓰 공원(傘松公園)
가사마쓰 공원(傘松公園) 전망대에서 아마노하시타테(天橋立)의 절경을 ‘마타 노조키’ 했어요! 가사마쓰 공원에는 마스코트 캐릭터인 가사보우(傘坊)이 있어 함께 사진을 찍을 수 있습니다! 가사마쓰 공원(傘松公園) 은 교토부 북부, 나리아이 산(成相山) 중턱에 있는 공원으로 일본 삼경의 아마노하시타테(天橋立)을 북쪽에서 한눈에 볼 수 있는 조망 명소입니다. 가사마쓰 공원에서 바라본 풍경은 아마노하시타테이 승천하는 용처럼 보이기 때문에 ‘쇼류관(昇龍観)’이라고 불립니다. 해발 130m의 가사마쓰 공원에 가려면 모토이세(元伊勢)·코노 신사(籠神社) 근처 후추 역(府中駅)에서 가사마쓰 공원 역까지 케이블카 또는 리프트를 이용하는데 날씨가 좋으면 리프트가 인기입니다. 가사마쓰 공원(傘松公園)은 전망대에 등을 대고 서서 자신의 사타구니 사이로 아마노하시타테을 바라보는 ‘마타 노조키(股のぞき)’의 발상지입니다. 아마노하시타테의 ‘마타 노조키(股のぞき)’는, 메이지 시대(1900년경) 이후에 퍼졌습니다. 일본에서는 예로부터 ‘마타 노조키(股のぞき)’에서 보는 경치는 비일상의 다른 세계를 볼 수 있다고 믿었지만, 관광지에서 처음으로 ‘마타 노조키(股のぞき)’한 것이 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:傘松公園から天橋立の絶景を股覗きする
傘松公園の展望台から天橋立の絶景を自分の股の間から覗いてみた!傘松公園にはマスコットキャラクターの「かさぼう」がいて、一緒に写真も撮ってくれるよ! 傘松公園は、京都府北部、成相山の中腹にある公園で、日本三景の天橋立を北側から一望できる眺望スポットです。傘松公園からの眺めは、天橋立が昇り龍のように見えるので「昇龍観」と呼ばれています。 標高130mの傘松公園へ行くには、元伊勢・籠(この)神社近くの府中駅から傘松公園駅までケーブルカーまたはリフトを利用しますが、天気が良ければリフトが人気です。 傘松公園は、展望台を後ろ向きに立ち、自分の股の間から天橋立を眺める「股のぞき」の発祥の地です。天橋立の「股のぞき」は、明治時代(1900年頃)以降に広まりました。日本では古くから「股のぞき」で見る景色は、非日常の異世界が見られると信じられていましたが、観光地で初めて「股のぞき」したのが傘松公園です。 傘松公園には、若狭湾に浮かぶ冠島(かんむりじま)、沓島(くつじま)を参拝するための「冠島沓島遥拝所」が置かれています。冠島と沓島は籠神社の海の奥宮で、籠神社の主祭神の天火明命(別名:饒速日命)と市杵嶋姫命(宗像三女神の一柱)が天降って夫婦になったと伝える神聖な島です。 傘松公園で「かわらけ」投げができます。「かわらけ」は土でできたお皿のことです。「かわらけ」が数メートル先の輪の中に入れると開運が訪れるという一風変わった日本古来の風習が体験できます。 週末などの休日には、傘松公園のマスコットキャラクターの「かさぼう」が登場して公園内を盛り上げてくれます。「かさぼう」に会えなくても「かさぼう」のオブジェ(「かさぼう地蔵」)があるので、天橋立を背にして一緒に写真を撮ることができます。 平成五重塔、紅葉の名所として知られる「成相寺(なりあいじ)」行きの登山バスが傘松公園から出ています。 傘松公園までのアクセス 東京から JR東京駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約2時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約15分。 JR京都駅で特急はしだて に乗り換えて、京都丹後鉄道 宮津駅あるいは天橋立駅まで約2時間。 または、JR京都駅でJR山陰本線(特急列車)に乗り換えてJR福知山駅まで約1時間30分。JR福知山駅で京都丹後鉄道宮福線に乗り換えて、京都丹後鉄道 宮津駅まで約50分。宮津駅下車、宮津駅バス停から天橋立ケーブル下バス停まで路線バスで約40分。 または、宮津駅で京都丹後鉄道宮豊線に乗り換えて、天橋立駅まで約6分。天橋立駅下車。天橋立を通過する場合、籠神社まで徒歩で約60分、自転車で約20分。 天橋立ケーブルカーで約4分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:淨土平(吾妻小富士火山口周遊之旅)
在吾妻小富士火山口周遊之旅中感受到的事。“火星的隕石坑就是這樣的吧?!”我去了能感受到宇宙奧妙的福島縣淨土平。 福島縣福島市的“淨土平”(海拔1600m)位於山區觀光公路“磐梯吾妻天空之路”的中間地點,從福島市市區驅車約需1小時的地方。吾妻群山東部的一切經山(海拔1949m)、吾妻小富士(海拔1707m)等群山環抱而成的地帶中有著由一切經山火山噴發形成的火山原野和由青森椴鬆組成的原生針葉林,以及沼澤池塘分佈其中的濕地等千變萬化的風景。 因從福島市一側的山麓眺望時看起來就像是富士山一樣,所以才得了吾妻小富士這個名字。從淨土平停車場出發,10分鐘左右就能到達山頂。山頂是一個看起來像是研缽的巨大火山口。直徑500m的火山口遠看就像是火星的隕石坑一樣,非常美麗。“火山口周遊之旅”是環繞火山口一圈的路線,慢慢步行的話,約需1小時左右。 到了早春時節,吾妻小富士地表上的殘雪看起來正好是“小白兔”的形狀。這隻“雪兔”出現後,農家們就會開始播種,通往淨土平冬季(11月中旬至4月上旬)會封路的“磐梯吾妻天空之路”也迎來了解封。 磐梯吾妻天空之路是從高湯溫泉至土湯峠的全長29km的山區觀光公路。這條公路像條玉帶似的連接了吾妻群峰,沿途分佈著受火山影響而形成的荒涼高原以及山巒溪谷等眾多景點。 橫跨在磐梯吾妻天空之路名勝“岩燕谷”之上的就是“不動澤橋”。不動澤橋距離谷底84m。天氣晴朗時從橋上可以遠眺到福島市整個市區。秋天紅葉季也非常漂亮,推薦大家前往觀賞紅葉。順便提一下,“岩燕谷”是因溪谷中有漫天飛舞的岩燕而被命名的。 淨土平有“淨土平”“姥原”“酸平”“谷地平”“景場平”等多個濕地。其中的淨土平濕地從停車場出來後立即就可以散步。該濕地中還鋪設有部分可供輪椅使用的林蔭小道,20分鐘左右即可輕鬆走完1圈。 關於一切經山還流傳著一個傳說。據說弘法大師將佛教經典中的一切經埋在了此處。這就是這座山名字的由來。從遊客中心仰望一切經山,就會看到散佈著紅褐色粗獷岩塊的地表以及蒸騰而起的白煙,令人印象深刻。從淨土平出發,約90分鐘左右即可登上一切經山。登山道路途中可以俯瞰到吾妻小富士火山口的美景。 從一切經山山頂可以俯瞰到五色沼。整個湖沼呈現出鈷藍色,並且會隨著太陽光線的變化呈現出不同的顏色,所以也被稱為“魔女之瞳”。這個五色沼與裡磐梯的五色沼湖沼群是完全不同的。 淨土平設置有天文台。這裡是日本海拔最高(海拔1600m)的對公眾開放的天文台。並且這裡空氣清澈,光污染也少,星空看起來格外美麗,所以在天文愛好者當中非常有人氣。 前往淨土平遊客中心的交通 從JR東京站到JR福島站乘坐東北新幹線約1小時30分鐘。從福島站西口巴士總站到淨土平巴士站乘巴士約1小時30分鐘,每天2班。(現在巴士停運) 從JR福島站到淨土平約1小時車程。
> 続きを読む -
When going around in a circle of Mt. Azuma-Kofuji, an idea came up to my mind. “A crater on Mars should be similar to this mountain!” I visited Jododaira in Fukushima Prefecture, where you can feel the universe! “Jododaira” (elevation 1600m) in Fukushima City, Fukushima Prefecture, is located at the midpoint of sightseeing mountain road, the Bandai Azuma Skyline. It is an hour’s drive from downtown Fukushima. The area surrounded by mountains such as Mt. Issaikyo (elevation 1949m) in the eastern part of the Azuma mountains and Mt. Azuma-kofuji (elevation 1707m) has a variety of beautiful landscape, including a volcanic land created by the volcanic eruption of Mt. Issaikyo, ancient […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:죠우도다이라(浄土平)아즈마 코후지(吾妻小富士)
아즈마 코후지(吾妻小富士)의 오하치(お鉢) 메구리(순례)에서 느낀 것입니다. 화성의 크레이터는 이런 느낌일까? 우주를 느끼는 죠우도다이라(浄土平)에 가봤습니다! 후쿠시마 현(福島県) 후쿠시마 시(福島市)의 ‘죠우도다이라(浄土平)'(해발 1600m)는 후쿠시마 시가에서 차로 1시간 거리에 있는 관광 산악도로인 ‘반다이아즈마 스카이라인(磐梯吾妻スカイライン)’ 중간 지점에 위치하고 있습니다. 아즈마 연봉 동부의 일체경산(一切経山)(해발 1949m), 아즈마코후지(吾妻小富士)(해발 1707m) 등의 산들로 둘러싸인 일대는 일체경산 화산폭발로 생긴 화산황원(火山荒原), 아오모리토도마츠(アオモリトドマツ)의 침엽수 원시림, 늪과 못둑(池塘)이 산재한 습원 등 변화무쌍한 풍경이 펼쳐져 있습니다. 아즈마코후지(吾妻小富士)는 산기슭 후쿠시마 시(福島市) 측에서 바라보면 후지산(富士山)처럼 보이기 때문에 이 이름이 붙었습니다. 죠우도다이라(浄土平) 주차장에서 10분 정도면 정상까지 오를 수 있고, 정상은 바리때(鉢)처럼 큰 화구로 되어 있습니다. 직경 500m의 화구의 전망은 마치 화성의 크레이터 같고 압권입니다. ‘오하치(お鉢, 바리때) 메구리(순례)’이라는 분화구 한 바퀴 코스는 천천히 걸어도 1시간 정도면 돌 수 있습니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:净土平(吾妻小富士火山口周游之旅)
在吾妻小富士火山口周游之旅中感受到的事。“火星的陨石坑就是这样的吧?!”我去了能感受到宇宙奥妙的福岛县净土平。 福岛县福岛市的“净土平”(海拔1600m)位于山区观光公路“磐梯吾妻天空之路”的中间地点,从福岛市市区驱车约需1小时的地方。吾妻群山东部的一切经山(海拔1949m)、吾妻小富士(海拔1707m)等群山环抱而成的地带中有着由一切经山火山喷发形成的火山原野和由青森椴松组成的原生针叶林,以及沼泽池塘分散其中的湿地等千变万化的风景。 因从福岛市一侧的山麓眺望时看起来就像是富士山一样,所以才得了吾妻小富士这个名字。从净土平停车场出发,10分钟左右就能到达山顶。山顶是一个看起来像是研钵的巨大火山口。直径500m的火山口远看就像是火星的陨石坑一样,非常美丽。“火山口周游之旅”是环绕火山口一圈的路线,慢慢步行的话,约需1小时左右。 到了早春时节,吾妻小富士地表上的残雪看起来正好是“小白兔”的形状。这只“雪兔”出现后,农家们就会开始播种,通往净土平冬季(11月中旬至4月上旬)会封路的“磐梯吾妻天空之路”也迎来了解封。 磐梯吾妻天空之路是从高汤温泉至土汤峠的全长29km的山区观光公路。这条公路像条玉带似的连接了吾妻群峰,沿途分布着受火山影响而形成的荒凉高原以及山峦溪谷等众多景点。 横跨在磐梯吾妻天空之路名胜“岩燕谷”之上的就是“不动泽桥”。不动泽桥距离谷底84m。天气晴朗时从桥上可以远眺到福岛市整个市区。秋天红叶季也非常漂亮,推荐大家前往观赏红叶。顺便提一下,“岩燕谷”是因溪谷中有漫天飞舞的岩燕而被命名的。 净土平有“净土平”“姥原”“酸平”“谷地平”“景场平”等多个湿地。其中的净土平湿地从停车场出来后立即就可以散步。该湿地中还铺设有部分可供轮椅使用的林荫小道,20分钟左右即可轻松走完1圈。 关于一切经山还流传着一个传说。据说弘法大师将佛教经典中的一切经埋在了此处。这就是这座山名字的由来。从游客中心仰望一切经山,就会看到散布着红褐色粗犷岩块的地表以及蒸腾而起的白烟,令人印象深刻。从净土平出发,约90分钟左右即可登上一切经山。登山道路途中可以俯瞰到吾妻小富士火山口的美景。 从一切经山山顶可以俯瞰到五色沼。整个湖沼呈现出钴蓝色,并且会随着太阳光线的变化呈现出不同的颜色,所以也被称为“魔女之瞳”。这个五色沼与里磐梯的五色沼湖沼群是完全不同的。 净土平设置有天文台。这里是日本海拔最高(海拔1600m)的对公众开放的天文台。并且这里空气清澈,光污染也少,星空看起来格外美丽,所以在天文爱好者当中非常有人气。 前往净土平游客中心的交通 从JR东京站到JR福岛站乘坐东北新干线约1小时30分钟。从福岛站西口巴士总站到净土平巴士站乘巴士约1小时30分钟,每天2班。 (现在巴士停运) 从JR福岛站到净土平约1小时车程。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:浄土平(吾妻小富士のお鉢巡り)
吾妻小富士のお鉢巡りで感じたこと。「火星のクレーターってこんな感じなんだろうな!?」宇宙を感じる福島県の浄土平に行ってみた! 福島県福島市の「浄土平」(標高1600m)は、福島市街から車で1時間、観光山岳道路の「磐梯吾妻スカイライン」の中間地点に位置しています。吾妻連峰の東部の一切経山(標高1949m)、吾妻小富士(標高1707m)などの山々に囲まれた一帯は、一切経山の火山噴火によってできた火山荒原、アオモリトドマツという針葉樹の原生林、沼や池塘が点在する湿原など、変化に富んだ風景が広がっています。 吾妻小富士は、麓の福島市側から眺めると富士山のように見えるのでこの名前がつきました。浄土平駐車場から10分程度で頂上まで登ることができて、頂上はすり鉢のような大きな火口になっています。直径500mの火口の眺めは、まるで火星のクレーターのようで圧巻です。「お鉢巡り」という火口一周コースはゆっくり歩いても1時間程度で廻れます。 早春の頃になると吾妻小富士の山肌に残る雪がちょうど「うさぎ」のような形に見えます。この「雪うさぎ」が現れると、農家は種蒔きを始め、浄土平へ向かう「磐梯吾妻スカイライン」の冬季通行止め(11月中旬から4月上旬)も終わりを告げます。 磐梯吾妻スカイラインは高湯温泉から土湯峠に至る全長29kmの観光山岳道路です。吾妻連峰の山肌を縫うように走り、沿道には火山の影響で荒涼した高原や山並み、渓谷など、ビューポイントがたくさんあります。 磐梯吾妻スカイラインの名勝「つばくろ谷」に架かるのが「不動沢橋」です。不動沢橋から谷底までの深さは84mです。晴れた日には福島市の市街地が一望できます。秋の紅葉シーズンはとても美しくおすすめです。ちなみに「つばくろ谷」は、渓谷を飛び交うイワツバメにちなんで名づけられました。 浄土平には、「浄土平」「姥ケ原」「酸ケ平」「谷地平」「景場平」など、湿原がいくつかありますが、駐車場からすぐ散策できる浄土平湿原は、一部車いす対応の木道が整備されていて、1周を20分程度で気軽に周遊することができます。 一切経山は弘法大師が仏教経典の一切経を埋めたという伝説が残っています。これが山の名前の由来です。ビジターセンターから見上げる一切経山は、赤茶色く荒々しい岩礫の山肌と白く噴き上がる煙が印象的です。浄土平から一切経山まで90分程度で登ることができ、登山道の途中から見下ろす吾妻小富士のお鉢は素晴らしい景色です。 一切経山の山頂から見下ろす五色沼は、沼全体がコバルトブルーの色をしていて、太陽の光の加減で刻々と色合いが変わっていくので「魔女の瞳」とも呼ばれています。この五色沼は、裏磐梯の五色沼湖沼群とは別物です。 浄土平には天文台が設置されています。日本一高い所(標高1600m)にある公開天文台なので、空気が澄んでいて光害も少なく、星空がきれいに見えるので、天文マニアに人気があります。 浄土平ビジターセンターまでのアクセス JR東京駅からJR福島駅まで東北新幹線で約1時間30分。福島駅西口バスターミナルから浄土平バス停までバスで約1時間30分、1日2便。(現在バス運休) JR福島駅から浄土平まで車で約1時間。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Zashiki-warashi
If you really want to meet a Zashiki-warashi, we recommend traveling to the Tohoku region. There are inns where you can meet a Zashiki-warashi, but if you’re wearing normal clothes instead of kimono, it’s just the ghost of a child. Zashiki-warashi is a child-like deity that has been passed down in the Tohoku region of Japan, where Aomori, Miyagi, Akita, Yamagata, and Fukushima prefectures are located, centering on Iwate Prefecture. It is said to live in a Zashiki (the rooms with tatami mats) or a storehouse, and is said to play tricks on householders and guests, bringing good luck to those who see it and wealth to the family. In […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:자시키 와라시(座敷童子)
어떻게든 자시키 와라시(座敷童子)를 만나고 싶다면 도호쿠 지방의 여행을 추천합니다. 자시키 와라시(座敷童子)를 만날 수 있는 숙소도 있지만, 기모노가 아니라 양복의 모습이라면, 그것은 그저 아이의 영혼입니다. 어떻게든 자시키 와라시(座敷童子)를 만나고 싶다면 도호쿠 지방의 여행을 추천합니다. 자시키 와라시(座敷童子)를 만날 수 있는 숙소도 있지만, 기모노가 아니라 양복의 모습이라면, 그것은 그저 아이의 영혼입니다. 자시키 와라시(座敷童子)는 이와테 현(岩手県)을 중심으로 아오모리 현(青森県), 미야기 현(宮城県), 아키타 현(秋田県), 야마가타 현(山形県), 후쿠시마 현(福島県)이 있는 도호쿠 지방(東北地方)에 전해지는 어린이의 모습을 한 신입니다. 자시키(다다미가 깔려 있는 방, 객실)나 곳간에 살고있다고 하는데, 집안 사람이나 객인에게 장난을 치고, 본 사람은 행운이 찾아오거나 집안에 부를 가져다 주는 등의 전승이 남아 있습니다. 최근에는 자시키 와라시(座敷童子)를 만날 수 있는 여관 등이 있어 TV 프로그램이나 잡지에 다루어 화제가 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:座敷童子
如果做夢都想見到座敷童子的話,那推薦去東北地區旅行。雖然有的住宿之處能遇到座敷童子,但如果你看到的童子穿的不是和服而是洋裝的話,那麼那就只是個小孩子的靈魂而已。 座敷童子是以岩手縣為中心,廣泛流傳於青森縣、宮城縣、秋田縣、山形縣、福島縣所在東北地區的具有孩童模樣的神靈。據傳說他住在座敷(鋪了榻榻米的房間和客廳)或是倉庫中,會戲弄家裡人或客人,見到他的人會走運發家等。近年來,一些宣稱能遇見座敷童子的旅館等競相被電視節目或雜誌等報導,引起了不小的話題。 據傳座敷童子看起來像是5、6歲左右小孩一樣,有著娃娃頭髪型或開花頭髮型,穿著和服,既有男的座敷童子,也有女的座敷童子。 還流傳著只有家裡人才能看見座敷童子或是大人看不見,小孩能看見的傳說。 據說,座敷童子喜歡惡作劇,會發出在房間中跑來跑去的聲響或是用掃帚掃地的聲音。 另外,也有傳說說當家裡有客人留宿時,座敷童子會從被子上方跨過,將枕頭翻過來,不讓人睡覺。 因為座敷童子喜歡惡作劇的性格,所以很多地方都流傳著座敷童子的真實面目是河童的傳說。有的傳說中,座敷童子是原本住在深潭,上岸進到附近房子中惡作劇的河童,也有的傳說中說河童常住家裡變成了座敷童子。 下面是岩手縣自古流傳的座敷童子相關的民間故事。 很久很久以前在某個村子裡,朝聖的僧人為了求宿而來到了村中的長老屋敷(村中富豪的房屋)。屋子主人非常溫柔善良,熱情招待了僧人。 留宿當晚,睡著了的僧人被聲響吵醒,看到幾個年幼的小女孩在被子周圍一邊唱歌一邊遊戲。完全被這場景所治癒的僧人情不自禁地向正在遊戲的小女孩們搭話。就在他搭話的一瞬間,小女孩們就停了下來,然後就這樣消失不見了。 第二天早上,醒來後的僧人以為昨晚發生的事情是夢。然後在向家主表示感謝後就繼續朝聖去了。 過了幾年後的某一天,僧人時隔多年再次經過了長者屋敷附近。然後就看到從屋中出來了幾個年幼的女孩子。當僧人問女孩子們“你們是這屋子裡的人嗎?”之後,女孩子們回答說“我們要去鄰村的屋子了”,然後就離開了那個屋子。 以前招待過朝聖僧的長者屋敷的家主已經去世了,現在換成了一位野心勃勃的家主。看到這個情景的僧人這才發現這些女孩子們原來是座敷童子。 座敷童子離開後,這座長者屋敷之後很快就遭遇了不幸之事,逐漸沒落下去了。另一方面,座敷童子搬過去的鄰村的屋子越來越興盛。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:座敷童子
如果做梦都想见到座敷童子的话,那推荐去东北地区旅行。虽然有的住宿之处能遇到座敷童子,但如果你看到的童子穿的不是和服而是洋装的话,那么那就只是个小孩子的灵魂而已。 座敷童子是以岩手县为中心,广泛流传于青森县、宫城县、秋田县、山形县、福岛县所在东北地区的具有孩童模样的神灵。据传说他住在座敷(铺了榻榻米的房间和客厅)或是仓库中,会戏弄家里人或客人,见到他的人会走运发家等。近年来,一些宣称能遇见座敷童子的旅馆等竞相被电视节目或杂志等报道,引起了不小的话题。 据传座敷童子看起来像是5、6岁左右小孩一样,有着河童发型或披散着头发,穿着和服,既有男的座敷童子,也有女的座敷童子。 还流传着只有家里人才能看见座敷童子或是大人看不见,小孩能看见的传说。 据说,座敷童子喜欢恶作剧,会发出在房间中跑来跑去的声响或是用扫帚扫地的声音。 另外,也有传说说当家里有客人留宿时,座敷童子会从被子上方跨过,将枕头翻过来,不让人睡觉。 因为座敷童子喜欢恶作剧的性格,所以很多地方都流传着座敷童子的真实面目是河童的传说。有的传说中,座敷童子是原本住在深潭,上岸进到附近房子中恶作剧的河童,也有的传说中说河童常住家里变成了座敷童子。 下面是岩手县自古流传的座敷童子相关的民间故事。 很久很久以前在某个村子里,朝圣的僧人为了求宿而来到了村中的长老屋敷(村中富豪的房屋)。屋子主人非常温柔善良,热情招待了僧人。 留宿当晚,睡着了的僧人被声响吵醒,看到几个年幼的小女孩在被子周围一边唱歌一边游戏。完全被这场景所治愈的僧人情不自禁地向正在游戏的小女孩们搭话。就在他搭话的一瞬间,小女孩们就停了下来,然后就这样消失不见了。 第二天早上,醒来后的僧人以为昨晚发生的事情是梦。然后在向家主表示感谢后就继续朝圣去了。 过了几年后的某一天,僧人时隔多年再次经过了长者屋敷附近。然后就看到从屋中出来了几个年幼的女孩子。当僧人问女孩子们“你们是这屋子里的人吗?”之后,女孩子们回答说“我们要去邻村的屋子了”,然后就离开了那个屋子。 以前招待过朝圣僧的长者屋敷的家主已经去世了,现在换成了一位野心勃勃的家主。看到这个情景的僧人这才发现这些女孩子们原来是座敷童子。 座敷童子离开后,这座长者屋敷之后很快就遭遇了不幸之事,逐渐没落下去了。另一方面,座敷童子搬过去的邻村的屋子越来越兴盛。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:座敷童子
どうしても座敷童子に遭いたいなら東北地方の旅行がおすすめです。座敷童子に出遭える宿もあるけど、着物じゃなくて洋服姿だったら、それはただの子供の霊です。 座敷童子(ざしきわらし)は、岩手県を中心に青森県、宮城県、秋田県、山形県、福島県がある東北地方に伝わる子供の姿をした神様です。座敷(畳が敷いてある部屋、客室)や蔵に住んでいるといわれていて、家人や客人に悪戯したり、見た人は幸運が訪れたり、家に富をもたらせたりするなどの伝承が残っています。近年では、座敷童子に出遭える旅館などがあって、テレビ番組や雑誌に取り上げられて話題にもなっています。 座敷童子は、5、6歳くらいの子供の姿をしていて、髪型はおかっぱ頭やザンギリ頭、着物を着ていて、男の子も女の子もいるといわれています。 座敷童子は家人以外には見えないという話、子供には見えても大人には見えないという話が残っています。 座敷童子は悪戯好きで、部屋の中を駆け回る音を出したり、ホウキで掃くような音を出したりするといわれています。 また、客人が家に泊まった時に、布団の上にまたがったり、枕を返したりして眠らせないようにするという話も残っています。 悪戯好きという性格から、座敷童子の正体は河童という話もたくさん残っています。淵に棲む河童が近くの家に上がり込んで悪戯するのが座敷童子という話や、河童が家に棲み着いて座敷童子になったという話も残されています。 以下は、岩手県に古くから伝わる座敷童子の民話です。 むかしむかしある村で、巡礼の僧が宿を求めて長者屋敷を訪ねました。屋敷の家主はとても優しい人だったので、僧を手厚くもてなしました。 その夜、眠っていた僧が物音で目を覚ますと、布団の周りで幼い女の子たちが唄を歌いながら遊んでいました。そんな様子にすっかり心癒された僧は、遊んでいる女の子たちに思わず声をかけてしまいました。するとその瞬間、女の子たちの動きが止まってそのままどこかへ消えてしまいました。 翌朝、目を覚ました僧は昨夜の出来事は夢だったのだろうと思いました。僧は家主にお礼を言って巡礼を続けました。 それから数年経ったある日、ひさしぶりに僧は長者屋敷の近くを通りかかりました。すると屋敷から幼い女の子たちが出てきました。僧が女の子たちに「屋敷の人ですか?」と尋ねると、女の子たちは「隣村の屋敷に行きます」と言って出て行ってしまいました。 巡礼僧をもてなした長者屋敷の家主はすでに亡くなっていて、現在は欲深そうな家主に代替わりしていました。それを見た僧は、女の子たちは座敷童子だと気がつきました。 座敷童子に出ていかれた長者屋敷は、その後すぐに不幸な出来事が続いて没落していきます。一方、座敷童子が移り住んだ隣村の屋敷は栄えていきました。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:弘前公園(弘前城)
說起弘前公園,就會想到日本東北地區唯一現存的天守(城樓)——弘前城和日本第一的“櫻花祭”。怒放的櫻花、飄落的花瓣形成的櫻吹雪(櫻花雪)、鋪滿了整個水渠水面並隨波飄蕩的花瓣所組成的景色(花筏)簡直太絕妙了! 弘前公園是一個位於青森縣弘前市的公園。弘前公園有個雅號叫“鷹揚公園”,該雅號是1908年當時還是皇太子的大正天皇蒞臨公園時親自命名的。鷹揚的意思是如同飛鷹悠然翱翔天空一樣不拘泥於小事,悠然自得的樣子。園內現存有弘前藩第二代藩主津輕信枚於1611年建造的城堡“弘前城”的天守(城樓)以及箭樓、城門。公園也入選了“日本歷史公園100選”。順便說一下,直到17世紀初左右,弘前都一直被稱作鷹岡,所以弘前城別名“鷹岡城”。 弘前公園櫻花節花吹雪和花筏 弘前公園的櫻花在日本全國聞名,被同時選為櫻花三大名所和夜櫻三大名所的只有弘前公園。每年4月下旬開始園內都會舉行“弘前櫻花祭”。每年約有200萬人前來遊玩,是日本第一的櫻花祭。公園從明治時代開始就在種植櫻花樹,現在櫻花樹的數量多達約2600株。怒放的櫻花自不用說,櫻花花瓣像雪片一樣飄落所形成的“櫻吹雪”、飄落的花瓣鋪滿了水渠水面所形成的“花筏”景色非常美麗,因此這裡也被選入了《死前一定要去的世界絕景》。 弘前城 保留下來的江戶時代的天守(城樓)、3棟箭樓以及5棟城門都被指定為國家重要文化遺產。天守城樓的內部作為史料館對外開放,淺顯易懂地展示著弘前城的歷史。 弘前公園的絕景櫻花、弘前城及岩木山 岩木山由於山形近似富士山,所以被稱為津輕富士。從弘前城的天守城樓遠眺到的岩木山非常雄偉壯觀,在賞花季節櫻花和岩木山所組成的風景尤為美麗,得到了人們的廣泛讚譽。 弘前公園菊花和紅葉節 每年10月下旬,弘前公園都會舉行“弘前城菊與紅葉祭”。在園內,不僅能一邊遠望似火的紅葉一邊欣賞用菊花搭建起來的五重塔和菊花人偶等展品,還有津輕三味線現場演出等應接不暇的活動。日落後弘前公園內各處都會點亮燈光。在燈光的映照下,樹木顯得非常鮮明立體。 弘前公園津輕錦繪大回廊 每年2月中旬,弘前公園都會舉行“弘前雪燈籠祭”。園內會擺放很多雪燈籠、雪雕、雪人等,並會重新利用參加了上一年“弘前NEPUTA祭”的“NEPUTA”鏡繪(武士畫)和送別繪(美人畫)設置“津輕錦繪大回廊”。錦繪是指多色印刷的木版畫,屬於浮世繪的一種。 津輕藩NEPUTA村 緊鄰弘前公園的“津輕藩NEPUTA村”是一座以“弘前NEPUTA”為主題的體驗型觀光設施。在津輕藩NEPUTA村,全年展示著大型“扇形NEPUTA”(扇形燈籠),此外也可以聽到津輕三味線的現場演奏。在這裡可以進行如“金魚NEPUTA”(金魚形燈籠)和“津輕小芥子”(木制的人形玩偶)等津輕地區傳統工藝品的製作體驗以及彩繪體驗。 藤田紀念庭園 與弘前公園相鄰的“藤田紀念庭園”是作為弘前出身實業家藤田謙一的別邸於大正時代建造的日式庭院。在這裡可以欣賞到借景岩木山的西式庭院和池泉回游式的日式庭院。 前往弘前公園的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR新青森站乘坐東北新幹線約3小時20分鐘。在JR新青森站換乘JR奧羽本線,乘坐特快列車到JR弘前站約30分鐘。JR弘前站下車,從弘前站前巴士站到市役所前公園入口巴士站乘路線巴士約10分鐘。 【飛機】 從羽田機場到青森機場約1小時15分鐘。從青森機場到弘前站乘坐機場聯運巴士約30分鐘。
> 続きを読む -
Hirosaki Park is home to Hirosaki Castle, the only remaining castle tower in Tohoku, and Japan’s largest “Cherry Blossom Festival. The cherry blossoms in full bloom, the petals dancing in the air, and the flower rafts covering the surface of the moat are a spectacular sight! Hirosaki Park is a park located in Hirosaki City, Aomori Prefecture. Hirosaki Park has a pseudonym called “Ouyo Park”, and it was named when Emperor Taisho, who was the crown prince at the time, visited the park in 1908. “Ouyo” means a leisurely manner without worrying about small things, like a falcon flying calmly in the sky. In the park, the castle […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:弘前公园(弘前城)
说起弘前公园,就会想到日本东北地区唯一现存的天守(城楼)——弘前城和日本第一的“樱花祭”。怒放的樱花、飘落的花瓣形成的樱吹雪(樱花雪)、铺满了整个水渠水面并随波飘荡的花瓣所组成的景色(花筏)简直太绝妙了! 弘前公园是一个位于青森县弘前市的公园。弘前公园有个雅号叫“鹰扬公园”,该雅号是1908年当时还是皇太子的大正天皇莅临公园时亲自命名的。鹰扬的意思是如同飞鹰悠然翱翔天空一样不拘泥于小事,悠然自得的样子。园内现存有弘前藩第二代藩主津轻信枚于1611年建造的城堡“弘前城”的天守(城楼)以及箭楼、城门。公园也入选了“日本历史公园100选”。顺便说一下,直到17世纪初左右,弘前都一直被称作鹰冈,所以弘前城别名“鹰冈城”。 弘前公园樱花节花吹雪和花筏 弘前公园的樱花在日本全国闻名,被同时选为樱花三大名所和夜樱三大名所的只有弘前公园。每年4月下旬开始园内都会举行“弘前樱花祭”。每年约有200万人前来游玩,是日本第一的樱花祭。公园从明治时代开始就在种植樱花树,现在樱花树的数量多达约2600株。怒放的樱花自不用说,樱花花瓣像雪片一样飘落所形成的“樱吹雪”、飘落的花瓣铺满了水渠水面所形成的“花筏”景色非常美丽,因此这里也被选入了《死前一定要去的世界绝景》。 弘前城 保留下来的江户时代的天守(城楼)、3栋箭楼以及5栋城门都被指定为国家重要文化遗产。天守城楼的内部作为史料馆对外开放,浅显易懂地展示着弘前城的历史。 弘前公园的绝景樱花、弘前城及岩木山 岩木山由于山形近似富士山,所以被称为津轻富士。从弘前城的天守城楼远眺到的岩木山非常雄伟壮观,在赏花季节樱花和岩木山所组成的风景尤为美丽,得到了人们的广泛赞誉。 弘前公园菊花和红叶节 每年10月下旬,弘前公园都会举行“弘前城菊与红叶祭”。在园内,不仅能一边远望似火的红叶一边欣赏用菊花搭建起来的五重塔和菊花人偶等展品,还有津轻三味线现场演出等应接不暇的活动。日落后弘前公园内各处都会点亮灯光。在灯光的映照下,树木显得非常鲜明立体。 弘前公园津轻锦绘大回廊 每年2月中旬,弘前公园都会举行“弘前雪灯笼祭”。园内会摆放很多雪灯笼、雪雕、雪人等,并会重新利用参加了上一年“弘前NEPUTA祭”的“NEPUTA”镜绘(武士画)和送别绘(美人画)设置“津轻锦绘大回廊”。锦绘是指多色印刷的木版画,属于浮世绘的一种。 津轻藩NEPUTA村 紧邻弘前公园的“津轻藩NEPUTA村”是一座以“弘前NEPUTA”为主题的体验型观光设施。在津轻藩NEPUTA村,全年展示着大型“扇形NEPUTA”(扇形灯笼),此外也可以听到津轻三味线的现场演奏。在这里可以进行如“金鱼NEPUTA”(金鱼形灯笼)和“津轻小芥子”(木制的人形玩偶)等津轻地区传统工艺品的制作体验以及彩绘体验。 藤田纪念庭园 与弘前公园相邻的“藤田纪念庭园”是作为弘前出身实业家藤田谦一的別邸于大正时代建造的日式庭院。在这里可以欣赏到借景岩木山的西式庭院和池泉回游式的日式庭院。 前往弘前公园的交通 【铁道】 从JR东京站到JR新青森站乘坐东北新干线约3小时20分钟。在JR新青森站换乘JR奥羽本线,乘坐特快列车到JR弘前站约30分钟。 JR弘前站下车,从弘前站前巴士站到市役所前公园入口巴士站乘路线巴士约10分钟。 【飞机】 从羽田机场到青森机场约1小时15分钟。从青森机场到弘前站乘坐机场联运巴士约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:히로사키 공원(弘前公園)히로사키 성(弘前城)
히로사키 공원(弘前公園)이라고 하면 동북에서 유일한 현존 천수가 있는 히로사키 성과 일본 제일의 ‘벚꽃 축제’입니다. 만개한 벚꽃, 꽃잎이 흩날리는 벚꽃 눈보라(桜吹雪), 해자의 수면을 뒤덮는 꽃 뗏목(花筏)의 광경은 너무도 아름답다! 히로사키 공원(弘前公園)은 아오모리 현(青森県) 히로사키 시(青森市)에 있는 공원입니다. 히로사키 공원에는 ‘응양 공원’이라는 아호가 있는데 1908년 당시 황태자였던 다이쇼 천황(大正天皇)이 내원했을 때 명명되었습니다. 응양이란 매가 유유히 하늘을 나는 것처럼 작은 것에도 연연하지 않고 느긋한 모습을 의미합니다. 원내에는 히로사키 번(弘前藩) 2대 번주 쓰가루 노부히라(津軽信枚)가 1611년 축성한 ‘히로사키 성(弘前城) ‘의 천수와 노, 성문이 현존하고 있어 ‘일본 역사공원 100선’에도 선정되었습니다. 참고로 17세기 초까지 히로사키(弘前)는 다카오카(鷹岡)라고 불렸기 때문에 히로사키 성의 다른 이름은 ‘타카오카 성(鷹岡城)’입니다. 히로사키 공 벚꽃축제 꽃 눈보라와 꽃 뗏목 히로사키 공원(弘前公園)의 벚꽃은 전국적으로도 유명하며, 벚꽃의 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:弘前公園
弘前公園と言えば、東北で唯一の現存天守がある弘前城と日本一の「桜まつり」です。満開の桜、花びらが舞い散る桜吹雪、お濠の水面に覆い尽くす花筏の光景は絶景すぎる! 弘前公園は青森県弘前市にある公園です。弘前公園には「鷹揚(おうよう)公園」という雅号があって、1908年に当時皇太子だった大正天皇が来園された時に命名されました。鷹揚とは、鷹が悠然と空を飛ぶように小さなことにもこだわらないでゆったりとしている様子を意味しています。園内には、弘前藩2代藩主の津軽信枚(つがるのぶひら)が、1611年に築城した「弘前城」の天守や櫓、城門が現存していて、「日本の歴史公園100選」にも選ばれています。ちなみに、17世紀の初頃まで、弘前は鷹岡と呼ばれていたので、弘前城の別名は「鷹岡城」です。 弘前公園 桜祭り 花吹雪と花筏 弘前公園の桜は全国的にも有名で、桜の三大名所と夜桜の三大名所の両方に選ばれているのは弘前公園だけです。毎年4月下旬から、園内では「弘前 さくらまつり」が開催されます。毎年約200万人が楽しむ日本一の桜祭りです。明治時代から桜の植樹が行われていて、現在では約2600本を数えるまでになりました。満開に咲いた桜はもちろん、桜の花びらが吹雪のように舞い散る「桜吹雪」、散った花びらがお濠の水面を覆い尽くす「花筏(はないかだ)」の光景はとても美しく、『死ぬまでに行きたい!世界の絶景』にも選ばれています。 弘前城 江戸時代の天守、3棟の櫓、5棟の城門が遺されていて、いずれも国の重要文化財です。天守の内部は史料館として公開されていて、弘前城の歴史がわかりやすいように展示されています。 弘前公園の絶景 桜と弘前城と岩木山 岩木山は、山容が富士山に似ているので津軽富士と呼ばれています。弘前城の天守から眺める岩木山は雄大で、お花見の季節では桜と岩木山の組み合わせは特に素晴らしいと評判です。 弘前公園 菊と紅葉まつり 毎年10月下旬、弘前公園では「弘前城 菊と紅葉まつり」が開催されます。園内では、紅葉を眺めながら菊で造られた五重塔や菊人形などの展示物が鑑賞できるほかに、津軽三味線のライブなどのイベントが目白押しです。日没になると弘前公園内の至るところでライトアップされて、木々が色鮮やかに映し出されています。 津軽錦絵 大回廊 毎年2月中旬、弘前公園では「弘前 雪燈籠まつり」が開催されます。園内には、雪灯籠、雪像、雪だるまなどが並び、前年の「弘前ねぷた祭」に出陣した「ねぷた」の鏡絵(武者画)や見送り絵(美人画)を再利用した「津軽錦絵 大回廊」が設けられます。錦絵とは、多色摺りの木版画のことで、浮世絵のひとつです。 津軽藩ねぷた村 弘前公園に隣接して、「弘前ねぷた」をテーマにした体験型の観光施設「津軽藩ねぷた村」があります。津軽藩ねぷた村では、通年で大きな「扇ねぷた」(扇型灯籠)が展示されていて、また、津軽三味線の生演奏も聴くことができます。「金魚ねぷた」(金魚型灯籠)や「津軽こけし」(木製の人形玩具)など、津軽地方の伝統工芸品の制作や絵付け体験ができます。 藤田記念庭園 弘前公園に隣接する「藤田記念庭園」は、弘前出身の実業家・藤田謙一の別邸として大正時代に造られた日本庭園です。岩木山を借景した洋風庭園と池泉回遊式の日本庭園が楽しめます。 弘前公園までのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR新青森駅まで東北新幹線で約3時間20分。JR新青森駅でJR奥羽本線に乗り換えて、JR弘前駅まで特急列車で約30分。JR弘前駅下車、弘前駅前バス停から市役所前公園入口バス停まで路線バスで約10分。 【飛行機】 羽田空港から青森空港まで約1時間15分。青森空港から弘前駅まで空港連絡バスで約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佞武多(睡魔祭)
請注意!據說在青森市人和弘前市人的面前說錯了“NEBUTA”和“NEPUTA”的話會很糟糕! “佞武多(睡魔祭)”是每年7月到8月之間,在青森縣各地作為農曆七月初七七夕傳統活動舉行的夏日祭典。祭典當中,人們會將巨大的燈籠放在彩車(=佞武多)上結隊遊行,場面非常華美熱鬧。尤其是青森市的“佞武多(NEBUTA)祭”每年有200多萬人前往,與宮城縣仙台市的七夕祭、秋田縣秋田市的竿燈祭並稱為東北三大祭典。即便是在青森縣內,各個地區叫法不同,有叫“佞武多(NEBUTA)”的,也有叫“佞武多(NEPUTA)”的。青森市的“佞武多(NEBUTA)祭”(舉行時間:8月2號至8月7號)和弘前市的“佞武多(NEPUTA)祭”(舉行時間:8月1號至8月7號)都被指定為了國家重要無形民俗文化遺產。 有觀點認為“NEBUTA”是人偶形的,“NEPUTA”是扇形的,但並不是因為形狀不同所以叫法不同,據說只是因為地方口音不同才造成了這種區別。五所川原市的“立佞武多(TACHI-NEPUTA)”因高度超過20m的巨大彩車而出名,與“青森佞武多祭”“弘前佞武多祭”並稱為“青森三大佞武多”。該活動在每年8月4日至8月8日舉行。即便同樣是“佞武多”,地區不同,彩車上的燈籠形狀、舞蹈以及伴奏節奏都有所不同,所以欣賞這些區別之處也是祭典的樂趣所在。 在“青森佞武多祭”活動中,會有被叫做“跳人(HANETO)”的舞者在彩車周圍配合著音樂伴奏翩翩起舞。 佞武多源自眠氣(睡意)這個詞。以東北地區為中心的地區的人們自古以來就將妨礙秋收前勞動的睡意看成是災厄之一,並在農曆七月初七的七夕傳統活動中將美好的祈願寄託在燈籠之上,舉行將災厄和污穢驅逐到河海之中隨波沖走的“眠流”儀式。“青森佞武多祭”的海上運行就是“眠流”殘餘的身影。8月7日夜晚,人們會將大型佞武多搬到浮船上,以絢麗綻放的煙花為背景,載著佞武多在青森港內的海上航行。 據說“金魚佞武多”源自人偶形佞武多。“津輕錦金魚”自古以來被認為是“能帶來幸福的金魚”而受到人們的喜愛。金魚佞武多就是“津輕錦”金魚燈籠。這也是佞武多祭(睡魔祭)的人氣伴手禮。 前往NEBUTA祭的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR新青森站乘坐東北新幹線約3小時20分鐘。在JR新青森站換乘JR奧羽本線,乘坐特快列車到JR東京站約10分鐘。JR青森站下車,徒步約5分鐘至30分鐘。(根據會場有所不同) 【飛機】 從羽田機場到青森機場約1小時15分鐘。從青森機場到青森站乘坐機場聯運巴士約30分鐘。 前往NEPUTA祭的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR新青森站乘坐東北新幹線約3小時20分鐘。在JR新青森站換乘JR奧羽本線,乘坐特快列車到JR弘前站約30分鐘。JR弘前站下車,徒步約5分鐘至30分鐘。(根據會場有所不同) 【飛機】 從羽田機場到青森機場約1小時15分鐘。從青森機場到弘前站乘坐機場聯運巴士約30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Nebuta (Neputa) Festival
Please be careful! It seems that if you mispronounce “Nebuta” and “Neputa” in front of people in Aomori City or Hirosaki City, you will be in a very bad situation! “Nebuta (Neputa)” is a summer festival that is held every year from July to August in various parts of Aomori Prefecture as a Tanabata event on July 7 of the lunar calendar. It is a gorgeous festival in which giant lanterns called “Nebuta (Neputa)” are carried on floats and paraded. In particular, the Nebuta Festival in Aomori City attracts more than 2 million people every year, and is one of the three major festivals in the Tohoku region, along with […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佞武多(睡魔祭)
请注意!据说在青森市人和弘前市人的面前说错了“NEBUTA”和“NEPUTA”的话会很糟糕! “佞武多(睡魔祭)”是每年7月到8月之间,在青森县各地作为农历七月初七七夕传统活动举行的夏日祭典。祭典当中,人们会将巨大的灯笼放在彩车(=佞武多)上结队游行,场面非常华美热闹。尤其是青森市的“佞武多(NEBUTA)祭”每年有200多万人前往,与宮城县仙台市的七夕祭、秋田县秋田市的竿灯祭并称为东北三大祭典。即便是在青森县内,各个地区叫法不同,有叫“佞武多(NEBUTA)”的,也有叫“佞武多(NEPUTA)”的。青森市的“佞武多(NEBUTA)祭”(举行时间:8月2号至8月7号)和弘前市的“佞武多(NEPUTA)祭”(举行时间:8月1号至8月7号)都被指定为了国家重要无形民俗文化遗产。 有观点认为“NEBUTA”是人偶形的,“NEPUTA”是扇形的,但并不是因为形状不同所以叫法不同,据说只是因为地方口音不同才造成了这种区别。五所川原市的“立佞武多(TACHI-NEPUTA)”因高度超过20m的巨大彩车而出名,与“青森佞武多祭”“弘前佞武多祭”并称为“青森三大佞武多”。该活动在每年8月4日至8月8日举行。即便同样是“佞武多”,地区不同,彩车上的灯笼形状、舞蹈以及伴奏节奏都有所不同,所以欣赏这些区别之处也是祭典的乐趣所在。 在“青森佞武多祭”活动中,会有被叫做“跳人(HANETO)”的舞者在彩车周围配合着音乐伴奏翩翩起舞。 佞武多源自眠气(睡意)这个词。以东北地区为中心的地区的人们自古以来就将妨碍秋收前劳动的睡意看成是灾厄之一,并在农历七月初七的七夕传统活动中将美好的祈愿寄托在灯笼之上,举行将灾厄和污秽驱逐到河海之中随波冲走的“眠流”仪式。“青森佞武多祭”的海上运行就是“眠流”残余的身影。8月7日夜晚,人们会将大型佞武多搬到浮船上,以绚丽绽放的烟花为背景,载着佞武多在青森港内的海上航行。 据说“金鱼佞武多”源自人偶形佞武多。“津轻锦金鱼”自古以来被认为是“能带来幸福的金鱼”而受到人们的喜爱。金鱼佞武多就是“津轻锦”金鱼灯笼。这也是佞武多祭(睡魔祭)的人气伴手礼。 前往NEBUTA祭的交通 【铁道】 从JR东京站到JR新青森站乘坐东北新干线约3小时20分钟。在JR新青森站换乘JR奥羽本线,乘坐特快列车到JR东京站约10分钟。 JR青森站下车,徒步约5分钟至30分钟。 (根据会场有所不同) 【飞机】 从羽田机场到青森机场约1小时15分钟。从青森机场到青森站乘坐机场联运巴士约30分钟。 前往NEPUTA祭的交通 【铁道】 从JR东京站到JR新青森站乘坐东北新干线约3小时20分钟。在JR新青森站换乘JR奥羽本线,乘坐特快列车到JR弘前站约30分钟。 JR弘前站下车,徒步约5分钟至30分钟。 (根据会场有所不同) 【飞机】 从羽田机场到青森机场约1小时15分钟。从青森机场到弘前站乘坐机场联运巴士约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:네부타(ねぶた)
주의하세요! 아오모리시(青森市) 사람이나 히로사키시(弘前市) 사람들 앞에서 네부타(ねぶた)와 네푸타(ねぷた)를 잘못 말하면 혼나요! ‘네부타(ねぶた)’는 매년 7월부터 8월 사이 아오모리현(青森県) 각지에서 음력 7월 7일 칠석 행사로 열리는 여름 축제입니다. 거대한 등롱을 수레(=네부타)에 태우고 행진하는 화려한 축제입니다. 특히 아오모리시(青森市)의 ‘네부타 축제’는 매년 200만 명 이상의 인파가 몰려 미야기현(宮城県) 센다이시(仙台市)의 칠석축제, 아키타현(秋田県) 아키타시(秋田市)의 간등(竿燈)축제와 함께 동북 3대 축제 중 하나입니다. 아오모리현 내에서도 지역에 따라 네부타(ねぶた), 네푸타(ねぷた)라고 부르는 방법이 다르지만 아오모리시(青森市)의 네부타 축제(개최기간: 8월 2일부터 8월 7일)와 히로사키시(弘前市)의 네푸타 축제(개최기간: 8월 1일부터 8월 7일)는 국가 중요무형민속문화재로 지정되어 있습니다. ‘네부타’는 인형형이고, ‘네푸타’는 부채형이라고 불리는 경우가 있습니다만, 형상의 차이에 따라 호칭이 다른 것은 아니고 억양에 따른 차이일 뿐인 것 같습니다. 고쇼가와라시(五所川原市)의 ‘타치네푸타(立佞武多)’는 높이가 20m 이상인 거대한 수레가 유명하며, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:ねぶた(ねぷた)
ご注意下さい!青森市の人や弘前市の人の前で「ねぶた」と「ねぷた」を言い間違えるとかなりヤバイことになるようです! 「ねぶた」は、毎年7月から8月の間、青森県の各地で旧暦7月7日の七夕行事として行われている夏祭です。巨大な灯籠を山車(=ねぶた)に乗せて練り歩く華やかなお祭りです。特に青森市の「ねぶた祭り」は、毎年200万人以上の人出があって、宮城県仙台市の七夕祭り、秋田県秋田市の竿燈(かんとう)祭りと並んで東北三大祭りのひとつです。青森県内でも地域によって「ねぶた(nebuta)」「ねぷた(neputa)」と呼び方が異なりますが、青森市の「ねぶた祭り」(開催期間:8月2日から8月7日)と弘前市の「ねぷたまつり」(開催期間:8月1日から8月7日)は国の重要無形民俗文化財に指定されています。 「ねぶた」は人形型で、「ねぷた」は扇型と言われることがありますが、形状の違いによって呼び方が異なるわけではなく、訛りによる違いだけのようです。五所川原市の「立佞武多(たちねぷた)」は、高さが20m超の巨大な山車が有名で、「青森ねぶた祭」「弘前ねぷたまつり」と並んで「青森三大ねぶた」のひとつです。毎年8月4日から8月8日まで開催しています。「ねぶた」と言っても、地域によって灯籠の形状や踊り、お囃子のテンポが異なるので、その違いを楽しむのも祭りの醍醐味です。 「青森ねぶた祭り」では「跳人(ハネト)」と呼ばれる踊り手がねぶたの周りをお囃子に合わせて元気よく飛び跳ねます。 ねぶたの語源は眠気に由来しています。東北地方を中心に古くから秋の収穫前に労働の妨げとなる眠気を厄災のひとつと考えていて、旧暦7月7日の七夕行事に灯籠に託して厄災や穢れを河川や海に流して追い払う「眠り流し」が行われています。「青森ねぶた祭り」の海上運行は「眠り流し」の名残です。8月7日夜、大型ねぶたを台船に乗せて花火と共演しながら青森港内を海上運行します。 「金魚ねぶた」は人形型ねぶたの源であると言われています。昔から「幸福をもたらす金魚」として喜ばれていた「津軽錦」と呼ばれる金魚の灯籠です。ねぶた祭りのお土産としてとても人気があります。 ねぶた祭りまでのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR新青森駅まで東北新幹線で約3時間20分。JR新青森駅でJR奥羽本線に乗り換えて、JR青森駅まで特急列車で約10分。JR青森駅下車、徒歩約5分から30分。(会場によって異なる) 【飛行機】 羽田空港から青森空港まで約1時間15分。青森空港から青森駅まで空港連絡バスで約30分。 ねぷた祭りまでのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR新青森駅まで東北新幹線で約3時間20分。JR新青森駅でJR奥羽本線に乗り換えて、JR弘前駅まで特急列車で約30分。JR弘前駅下車、徒歩約5分から30分。(会場によって異なる) 【飛行機】 羽田空港から青森空港まで約1時間15分。青森空港から弘前駅まで空港連絡バスで約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:竿燈祭
簡單匯總了一下那個用稻穗似的燈籠裝飾了夏天夜空的“秋田竿燈祭”的歷史由來! “竿燈祭”是秋田縣秋田市在每年8月3日至8月6日舉行的傳統慶典活動。竿燈是指在一根長長的竹竿上綁上橫向的竹子,並在橫向竹子上最多掛上46個燈籠形成的燈籠組,由於整個燈籠組看起來就像是稻穗,又像是裝滿大米的草袋,所以人們將其頂在額頭、腰上、肩上等部位,以此來祈求五穀豐登。秋田竿燈祭被指定為了日本的國家重要無形民俗文化遺產,與青森縣的“佞武多”、宮城縣的“七夕祭”並稱東北三大祭典。 不管是“佞武多”“七夕祭”還是“竿燈祭”,都是人們為了消災除厄而將美好的祈願寄託於燈籠,將燈籠放入河海的“放河燈”演變而來的傳統活動。以東北地區為中心的廣大地區自古以來就將秋收前妨礙勞動的睡魔視為災厄之一,並在農曆七月初七這一天舉行驅除睡魔的“眠(NEMURI)流”活動。直到昭和時期(20世紀)初為止,“竿燈祭”都被稱為由“眠(NEMURI)流”發音變化而來的“NEBURI流” 進行竿燈表演的不僅僅是大人。 竿燈有四種大小。 最大尺寸的竿燈高約12米,重約50公斤,燈籠數46個。 最小的尺寸也有高約5米,重約5公斤,燈籠的數24個竿燈,也有從幼儿園開始表演的孩子們。 並且,到了小學的高年級,用高約7米,重約15公斤,燈籠的數24個竿燈表演,初中生用高約9米,重約30公斤,燈籠的數46個竿燈表演,高中生以上用和大人同樣尺寸的竿燈表演。 表演者需要用手掌來撐起整個竿燈,或是將整個竿燈從手掌上移到額頭、肩膀、腰上,以此來展示自己的妙技(精湛的技術)。在舉辦“竿燈祭”的白天,舉行了被稱為“妙技會”的町內對抗團體戰、個人戰,决定了當年的名人。 “秋田市民俗藝能傳承館”愛稱“NEBURI流館”。NEBURI流館中全年舉行著竿燈演示等各種活動。 前往秋田市民俗藝能傳承館 (睡流館) 的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR秋田站乘坐秋田新幹線 (東北新幹線秋田方向) 約3小時50分鐘。JR秋田站下車,步行約15分鐘。 【飛機】 從東京 從羽田機場到秋田機場約1小時。 從大阪 從伊丹機場到秋田機場約1小時30分鐘。 從秋田機場到秋田站乘坐機場聯運巴士約40分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Akita Kanto Festival
I tried to summarize the history and origin of the “Akita Kanto Festival” where paper lanterns that look like ears of rice color the summer night sky! The Kanto Festival is an annual event held in Akita City, Akita Prefecture, from August 3 to August 6. The lanterns are tied to long bamboo poles with horizontal bamboos, and up to 46 lanterns are hung from the poles. The whole Kanto poles are likened to ears of rice, and the row of lanterns are likened to a lot of rice bags, pray for a bountiful harvest by placing the Kanto pole on the forehead, waist, and shoulders. It is designated as […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:秋田竿灯祭
简单汇总了一下那个用稻穗似的灯笼装饰了夏天夜空的“秋田竿灯节”的历史由来! “竿灯祭”是秋田县秋田市在每年8月3日至8月6日举行的传统庆典活动。竿灯是指在一根长长的竹竿上绑上横向的竹子,并在横向竹子上最多挂上46个灯笼形成的灯笼组,由于整个灯笼组看起来就像是稻穗,又像是装满大米的草袋,所以人们将其顶在额头、腰上、肩上等部位,以此来祈求五谷丰登。秋田竿灯祭被指定为了日本的国家重要无形民俗文化遗产,与青森县的“佞武多”、宫城县的“七夕祭”并称东北三大祭典。 不管是“佞武多”“七夕祭”还是“竿灯祭”,都是人们为了消灾除厄而将美好的祈愿寄托于灯笼,将灯笼放入河海的“放河灯”演变而来的传统活动。以东北地区为中心的广大地区自古以来就将秋收前妨碍劳动的睡魔视为灾厄之一,并在农历七月初七这一天举行驱除睡魔的“眠(NEMURI)流”活动。直到昭和时期(20世纪)初为止,“竿灯祭”都被称为由“眠(NEMURI)流”发音变化而来的“NEBURI流”。 进行竿灯表演的不仅仅是大人。竿灯有四种大小。最大尺寸的竿灯高约12米,重约50公斤,灯笼数46个。最小的尺寸也有高约5米,重约5公斤,灯笼的数24个竿灯,也有从幼儿园开始表演的孩子们。并且,到了小学的高年级,用高约7米,重约15公斤,灯笼的数24个竿灯表演,初中生用高约9米,重约30公斤,灯笼的数46个竿灯表演,高中生以上用和大人同样尺寸的竿灯表演。 表演者需要用手掌来撑起整个竿灯,或是将整个竿灯从手掌上移到额头、肩膀、腰上,以此来展示自己的妙技(精湛的技术)。在举办“竿灯祭”的白天,举行了被称为“妙技会”的町内对抗团体战、个人战,决定了当年的名人。 “秋田市民俗艺能传承馆”爱称“NEBURI流馆”。NEBURI流馆中全年举行着竿灯演示等各种活动。 前往秋田市民俗艺能传承馆 (睡流馆) 的交通 【铁道】 从JR东京站到JR秋田站乘坐秋田新干线 (东北新干线秋田方向) 约3小时50分钟。 JR秋田站下车,步行约15分钟。 【飞机】 从东京 从羽田机场到秋田机场约1小时。 从大阪 从伊丹机场到秋田机场约1小时30分钟。 从秋田机场到秋田站乘坐机场联运巴士约40分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:아키타 간등(竿燈)축제
벼이삭을 형상화한 등불이 여름 밤하늘을 수놓는 ‘아키타 간등(竿燈)축제’의 역사와 유래에 대해 정리해 보았다! ‘간등(竿燈) 축제’는 아키타현(秋田県) 아키타시(秋田市)에서 개최됩니다. 8월 3일부터 8월 6일까지 매년 진행되는 행사입니다. 간등(竿燈)이란 긴 대나무 장대에 가로대를 매고 최대 46개의 등불을 매달아 간등 전체를 벼이삭으로, 이어진 등불을 쌀가마로 찾아 이마·허리·어깨 등에 올려 오곡풍양을 기원합니다. 국가의 중요무형민속문화재로 지정되어 아오모리현(青森県)의 네부타(ねぶた)축제, 미야기현(宮城県)의 센다이 타나바타 (칠석축제)와 함께 동북 3대 축제 중 하나로 꼽히고 있습니다. 네부타 축제, 칠석 축제, 간등(竿燈) 축제의 모든 행사는 액재(厄災)를 쫓기 위해 연등에 맡겨 강이나 바다로 흘려보내는 ’연등 흘리기’가 변형된 행사라고 한다. 동북지방을 중심으로 예로부터 가을 수확 전에 노동에 방해가 되는 졸음을 액재(厄災)의 하나로 여겨 음력 7월 7일에 이를 물리치기 위한 ‘네무리 나가시(잠잘기 흘리기)’가 이루어지고 있습니다. 쇼와시대(昭和時代)(20세기) 초까지 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:秋田竿燈まつり
稲穂に見立てた提灯が夏の夜空を彩る「秋田竿燈まつり」の歴史や由来についてまとめてみた! 「竿燈まつり」は、秋田県秋田市で 8月3日から8月6日まで毎年行なわれる行事です。竿燈とは、長い竹竿に横竹を結び最大46個の提灯を吊るして、竿燈全体を稲穂に、連なる提灯を米俵に見立てて、額・腰・肩などにのせて、五穀豊穣を祈ります。国の重要無形民俗文化財に指定されていて、青森県の「ねぶた祭り」、宮城県の「七夕まつり」と並んで東北三大祭りのひとつに数えられています。 「ねぶた祭り」「七夕まつり」「竿燈まつり」のいずれの行事も、厄災を払うために灯篭に託して川や海に流す「灯篭流し」が変形したものといわれています。東北地方を中心に古くから秋の収穫前に労働の妨げとなる眠気を厄災のひとつと考えられていて、旧暦7月7日にこれを払うための「眠り流し」が行われています。昭和時代(20世紀)の初め頃まで「竿燈まつり」は「眠り流し」が訛った「ねぶり流し」と呼ばれていました。 竿燈の演技を行うのは大人だけではありません。竿燈には4種類の大きさがあります。最も大きなサイズの竿燈は高さ約12m、重さ約50kg、提灯の数46個もあります。最も小さなサイズでも高さ約5m、重さ約5kg、提灯の数24個の竿燈もあって、幼稚園の頃から演技する子供たちもいます。さらに、小学校の高学年になると、高さ約7m、重さ約15kg、提灯の数24個の竿燈で演技するようになり、中学生では高さ約9m、重さ約30kg、提灯の数46個の竿燈で演技して、高校生以上になると大人と同じサイズの竿燈で演技します。出演者は竿灯全体を手のひらで持ち上げたり、竿灯全体を手のひらから額、肩、腰に移したりして、自分の妙技(優れた技術)を見せる必要があります。「竿燈まつり」開催中の昼間には、「妙技会」と呼ばれる町内対抗の団体戦、個人戦が行われて、その年の名人を決定します。 「秋田市民俗芸能伝承館」の愛称は「ねぶり流し館」です。ねぶり流し館では、通年で竿燈の実演などいろいろなイベントを行っています。 秋田市民俗芸能伝承館(ねぶり流し館)までのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR秋田駅まで秋田新幹線(東北新幹線秋田行)で約3時間50分。JR秋田駅下車、徒歩約15分。 【飛行機】 東京から 羽田空港から秋田空港まで約1時間。 大阪から 伊丹空港から秋田空港まで約1時間30分。 秋田空港から秋田駅まで空港連絡バスで約40分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:仙台七夕祭
日本最有名的仙台七夕祭介紹以及七夕由來匯總。 “仙台七夕祭”是每年8月6日至8日在宮城縣仙台市舉行的為期3天的日本最為知名的七夕祭。與青森縣的“佞武多”和秋田縣的“竿燈祭”並稱日本東北三大祭典,每年都會有200多萬的遊客到來。 關於七夕的由來,有著各種說法。牽牛星和織女星一年一度隔著天河前來相會的中國“星祭傳說”、同樣是祈願女子針織女紅技法提升的中國傳統節日“乞巧奠”、向神靈獻上織物的日本“棚機津女”傳說,“放河燈”的風俗以及通過水浴來清潔身心的污穢等日本自古以來的禊的風俗習慣(禊禮)等。人們認為,這些因素糅合交雜在一起,形成了日本的七夕傳統節日。 星祭傳說中,天帝之女織女(日本名:織姬)醉心於織布,擔心女兒的天帝就讓織女與在天河對岸工作的牽牛(日本名:彥星)成了親。但是之後兩人陷入熱戀當中以致于完全忘了工作,天帝震怒,令二人分隔于天河兩岸,只允許二人每年一次在農曆七月初七晚上渡過天河相見。 正是由於織女星(天琴座的Vega)和牽牛星(天鷹座的Altair)每年1次在農曆七月初七晚上會互相靠近,所以這才誕生了這個傳說。 棚機是指帶有棚(橫板)的織機,用這個織機來織布的女子就被稱為“棚機津女”。“棚機津女”會在農曆七月初七那天在織布室裡閉門不出,將織好的布供奉在棚(橫板)上,以此來迎接神靈,祈禱五穀豐登。這就是“棚織津女”的傳說。 “乞巧奠”是中國自古以來的習俗,於奈良時期(8世紀左右)傳到了日本。在農曆七月初七的晚上祭祀織女星,奉上酒、水果和點心等,祈盼織布、縫紉、歌舞、音樂等技藝以及詩歌書法等更加精進。從江戶時期(17世紀左右)開始又形成了在小竹子上掛上短冊(祈願簽)並豎起來裝飾的風俗。 日本自古以來就有一個風俗,在農曆七月初七將寄託了人們消災除厄祈願的燈籠放到河流大海裡,舉行“放河燈”活動,也會舉行通過水浴來清除身心污穢的禊禮。直到江戶時期,日本的七夕活動都是和迎接先祖靈魂的盂蘭盆節融合在一起的。明治時期以後,盂蘭盆節推遲1個月於8月舉行後,七夕活動與盂蘭盆節的關聯也就日漸淡薄,“放河燈”是送走先祖靈魂的盂蘭盆節例行活動的這一印象逐漸加強起來。 以仙台市內中心地區的帶拱廊的商店街為首,周邊的商店街街上都到處點綴著色彩鮮豔的竹子裝飾。仙台七夕祭的特點就是裝飾以風幡為主的被稱為“七飾”的7種竹子裝飾品。七夕祭期間,會在長10m以上的小竹子上並排掛上帶有彩球的長3~5m的風幡。 七飾分別是①短冊(學問和書法的精進)、②紙衣(消除病痛,消災解難)、③紙鶴(健康長壽)、④巾著(即小荷包,財運滾滾)、⑤投網(漁獲·農作豐收)、⑥屑籠(即紙簍,節儉)、⑦風幡(縫紉和技藝的精進)。每種裝飾都有不同的意義。 仙台藩首代藩主伊達政宗為提高婦女的文化水準而推行了七夕,據說這就是仙台七夕祭的起源。在供奉伊達政宗的瑞鳳殿,每年8月6日至8日的3天期間,每天18點到21點都會在參拜道路及寺廟境內裝飾竹子飾品和竹燈籠,舉行“瑞鳳殿 七夕點燈活動”。瑞鳳殿不是神社或寺院。它是伊達政宗的靈廟。 前往仙台七夕的交通 【鐵道】 從JR東京到JR仙台站乘坐東北新幹線約1小時30分鐘。JR仙台站下車。 【飛機】 從伊丹機場到仙台機場約1小時15分鐘。從仙台機場站乘坐仙台機場線到JR仙台站約30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Sendai Tanabata Festival
I’ve put together an introduction to the Tanabata Festival in Sendai, the most famous festival in Japan, and the origin of Tanabata. “Sendai Tanabata Festival” is the most famous Tanabata Festival in Japan held in Sendai City, Miyagi Prefecture for three days from August 6th to 8th every year. Along with Aomori Prefecture‘s “Nebuta Festival” and Akita Prefecture‘s “Kanto Festival“, it is counted as one of the three major festivals in Tohoku, and attracts more than 2 million tourists every year. There are various theories about the origin of the Tanabata event, such as the Chinese “star festival legend” where the Herdsman (star Altair) and the Weaver Girl (star Vega) […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:仙台七夕祭
日本最有名的仙台七夕祭介绍以及七夕由来汇总。 “仙台七夕祭”是每年8月6日至8日在宫城县仙台市举行的为期3天的日本最为知名的七夕祭典。与青森县的“佞武多”和秋田县的“竿灯祭”并称日本东北三大祭典,每年都会有200多万的游客到来。 关于七夕的由来,有着各种说法。牵牛星和织女星一年一度隔着天河前来相会的中国“星祭传说”、同样是祈愿女子针织女红技法提升的中国传统节日“乞巧奠”、向神灵献上织物的日本“棚机津女”传说,“放河灯”的风俗以及通过水浴来清洁身心的污秽等日本自古以来的禊的风俗习惯(禊礼)等。人们认为,这些因素糅合交杂在一起,形成了日本的七夕传统节日。 星祭传说中,天帝之女织女(日本名:织姬)醉心于织布,担心女儿的天帝就让织女与在天河对岸工作的牵牛(日本名字:彦星)成了亲。但是之后两人陷入热恋当中以致于完全忘了工作,天帝震怒,令二人分隔于天河两岸,只允许二人每年一次在农历七月初七晚上渡过天河相见。 正是由于织女星(天琴座的Vega)和牵牛星(天鹰座的Altair)每年1次在农历七月初七晚上会互相靠近,所以这才诞生了这个传说。 棚机是指带有棚(横板)的织机,用这个织机来织布的女子就被称为“棚机津女”。“棚机津女”会在农历七月初七那天在织布室里闭门不出,将织好的布供奉在棚(横板)上,以此来迎接神灵,祈祷五谷丰登。这就是“棚织津女”的传说。 “乞巧奠”是中国自古以来的习俗,于奈良时期(8世纪左右)传到了日本。在农历七月初七的晚上祭祀织女星,奉上酒、水果和点心等,祈盼织布、缝纫、歌舞、音乐等技艺以及诗歌书法等更加精进。从江户时期(17世纪左右)开始又形成了在小竹子上挂上短冊(祈愿签)并竖起来装饰的风俗。 日本自古以来就有一个风俗,在农历七月初七将寄托了人们消灾除厄祈愿的灯笼放到河流大海里,举行“放河灯”活动,也会举行通过水浴来清除身心污秽的禊礼。直到江户时期,日本的七夕活动都是和迎接先祖灵魂的盂兰盆节融合在一起的。明治时期以后,盂兰盆节推迟1个月于8月举行后,七夕活动与盂兰盆节的关联也就日渐淡薄,“放河灯”是送走先祖灵魂的盂兰盆节例行活动的这一印象逐渐加强起来。 以仙台市内中心地区的带拱廊的商店街为首,周边的商店街街上都到处点缀着色彩鲜艳的竹子装饰。仙台七夕祭的特点就是装饰以风幡为主的被称为“七饰”的7种竹子装饰品。七夕祭期间,会在长10m以上的小竹子上并排挂上带有彩球的长3~5m的风幡。 七饰分别是①短冊(学问和书法的精进)、②纸衣(消除病痛,消灾解难)、③纸鹤(健康长寿)、④巾着(即小荷包,财运滚滚)、⑤投网(渔获·农作丰收)、⑥屑笼(即纸篓,节俭)、⑦风幡(缝纫和技艺的精进)。每种装饰都有不同的意义。 仙台藩首代藩主伊达政宗为提高妇女的文化水平而推行了七夕,据说这就是仙台七夕祭的起源。在供奉伊达政宗的瑞凤殿,每年8月6日至8日的3天期间,每天18点到21点都会在参拜道路及寺庙境内装饰竹子饰品和竹灯笼,举行“瑞凤殿 七夕点灯活动”。瑞凤殿不是神社或寺院。它是伊达政宗的灵庙。 前往仙台七夕的交通 【铁道】 从JR东京到JR仙台站乘坐东北新干线约1小时30分钟。 JR仙台站下车。 【飞机】 从伊丹机场到仙台机场约1小时15分钟。从仙台机场站乘坐仙台机场线到JR仙台站约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:센다이 타나바타 마츠리(칠석축제)
일본에서 가장 유명한 센다이의 타나바타(七夕, 칠석)축제 소개와 타나바타의 유래에 대해 정리해봤어. ‘센다이 타나바타 마츠리(仙台七夕まつり)’는 매년 8월 6일부터 8일까지 3일간 미야기현(宮城県) 센다이시(仙台市)에서 개최되는 일본에서 가장 유명한 칠석축제입니다. 아오모리현(青森県)의 네부타 마츠리(ねぶた祭り) 아키타현(秋田県)의 간토마츠리(竿燈まつり)와 함께 도호쿠 3대 마츠리 중 하나로 꼽히고 있으며 매년 200만 명 이상의 관광객이 방문하고 있습니다. 타나바타 행사의 유래에는 여러 설이 있는데 견우성과 직녀성이 1년에 한 번 은하수를 사이에 두고 만난다는 중국의 ‘성제전설(星祭伝説)’, 여자의 바느질 향상을 기원하는 마찬가지로 중국의 ‘걸교전(乞巧奠)’ 행사, 신에게 직물을 봉납하는 일본의 ‘타나바타츠메(棚機津女)’의 전승, ‘토로나가시(灯籠流し)’ 풍습과 수욕(水浴)으로 심신의 더러움을 정화하는 일본 전통적인 목욕 관습 등 그것들이 복합되어 일본의 칠석행사가 완성되었다고 생각됩니다. 성제전설은 천제의 딸인 직녀가 길쌈만 하고 있어 걱정이 된 천제는 딸을 은하수 건너편에 있는 부지런한 견우(일명 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:仙台七夕祭り
日本一有名な仙台の七夕祭りの紹介と七夕の由来についてまとめてみたよ。 「仙台七夕まつり」は、毎年8月6日から8日の3日間にわたって宮城県仙台市で開催される日本一有名な七夕まつりです。青森県の「ねぶた祭り」秋田県の「竿燈まつり」と並んで、東北三大祭りのひとつに数えられていて、毎年200万人以上の観光客が訪れています。 七夕行事の由来には諸説があって、牽牛星と織女星が年に一度、天の川をはさんで出会うという中国の「星祭伝説」、女子の裁縫の上達を願う同じく中国の「乞巧奠(きこうでん)」の行事、神様に織物を奉納する日本の「棚機津女(たなばたつめ)」の伝承、「灯籠流し」の風習や水浴して心身の穢れを清める日本古来の禊の慣習など、それらが複合して日本の七夕行事が出来上がったと考えられています。 星祭伝説は、天帝の娘である織女(和名:織姫)が機織ばかりしているので、心配になった天帝は娘を天の川の向かい岸にいる働き者の牽牛(和名:彦星)と結婚させましたが、その後二人は恋に夢中になって全く仕事をしなくなり、天帝の怒りにふれて二人は天の川の両岸に引き離されました。しかし、年に一度だけ旧暦7月7日の夜に天の川を渡って逢うことが許される、という内容です。 織女星(琴座のベガ)と牽牛星(鷲座のアルタイル)が、年に一度、旧暦7月7日の夜に近づくところから、この伝説が生まれました。 棚機とは、棚(横板)が付いた機織のことで、その機織で布を織る乙女を「棚機津女」と呼びます。「棚機津女」が旧暦7月7日に機屋に籠り、布を織って棚にそなえ、神様を迎えて五穀豊穣を祈ったというのが「棚織津女」の伝承です。 「乞巧奠」は中国古来の風習ですが、日本には奈良時代(8世紀頃)に伝わりました。旧暦7月7日の夜に織女星を祀り、酒・果物・菓子などをお供えして、機織や裁縫、歌舞や音楽などの芸事、詩歌や書道などの上達を願う行事です。江戸時代(17世紀頃)から笹竹に短冊つけて立てるようになりました。 日本古来の風習として、旧暦7月7日に厄災を払うために、灯篭に託して川や海に流す「灯篭流し」が行われたり、水浴して心身の穢れを清める禊が行われたりしていました。江戸時代までは日本の七夕行事は、先祖の霊を迎えるお盆と習合していましたが、明治時代以降、お盆が月遅れの8月に行われるようになると、七夕行事とお盆の関わりも薄れて、「灯篭流し」は先祖の霊を送り出すお盆行事のイメージが強くなりました。 仙台市内中心部のアーケード街をはじめ周辺の商店街には色鮮やかな笹飾りで街中が埋め尽くされます。仙台七夕まつりは、吹き流しを中心に「七つ飾り」と呼ばれる7種類の笹飾りを飾るのが特徴です。期間中は長さ10m以上の笹竹に、くす玉が付いた長さ3mから5mの吹き流しが並びます。 七つ飾りは、①短冊(学問や書道の上達)、②紙衣(病気や災難の厄除)、③折鶴(健康長寿)、④巾着(金運上昇)、⑤投網(豊漁・豊作)、⑥屑籠(倹約)、⑦吹き流し(裁縫や技芸の上達)の7種類です。それぞれの飾りには意味があります。 仙台七夕まつりは、仙台藩祖の伊達政宗が婦女の文化向上の目的で七夕を奨励したのがはじまりといわれています。伊達政宗を祀る瑞鳳殿では毎年8月6日から8日までの3日間、18時から21時まで、参道や境内に笹飾りや竹灯篭を飾って「瑞鳳殿 七夕ナイト」が開催されます。瑞宝殿は神社や寺院ではありません。伊達政宗の霊廟です。 仙台七夕までのアクセス 【鉄道】 JR東京からJR仙台駅まで東北新幹線で約1時間30分。JR仙台駅下車。 【飛行機】 伊丹空港から仙台空港まで約1時間15分。仙台空港駅から仙台空港線でJR仙台駅まで約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山梨縣的天上山(咔嚓咔嚓山)
山梨縣的天上山是由16歲的少女和37歲的中年男子交織而成的一座《咔嚓咔嚓山》 太宰治的短篇小說集《御伽草子》(1945年刊)當中提到過位於山梨縣富士河口湖町的“天上山”,其實就是古老故事《咔嚓咔嚓山》的故事原型。 “咔嚓咔嚓山”裡說的是為了幫被殺害的老奶奶報仇,小白兔替老爺爺懲處了品行惡劣的山狸的民間故事。但在《御伽草子》(“咔嚓咔嚓山”篇)中,作者將小白兔改編為了一個殘酷的16歲少女,而將山狸改編為一位愛上小白兔的37歲中年男子。 天上山上建有一座“天上山公園”,在山上各個地方都設置有表現了民間故事當中某一場景的小白兔和山狸的紀念雕像。 天上山(海拔1104m)上建有遠足路線。每年7月中旬到8月上旬,約10萬株紫陽花沿著該路線上競相綻放,因此這條路線也被稱為“紫陽花遠足步道”。 非常適合利用連接河口湖湖畔和天上山山頂的纜車登上山頂,然後再從山頂上沿著“遠足步道”一邊下山一邊欣賞周圍美麗的風景。 這裡有設置座心形吊鐘,據說只要一邊遠眺著富士山,一邊敲響鐘聲的話,關於戀愛的願望就會實現。 “央平展望廣場”是眺望富士山的最佳眺望點,這裡也設置有紀念太宰治的石碑。 以下是《咔嚓咔嚓山》(故事原型)的梗概。(這個故事唸給小朋友聽的話就太過殘酷了) 很久很久以前有一對以耕田為生的老爺爺和老奶奶。老爺爺在地裡撒了種子,但過了很久都沒有發芽,因此老爺爺覺得很奇怪。直到有一天老爺爺發現原來這都是山狸搞的鬼,於是老爺爺捉住山狸並帶回了家。老奶奶提議說“將山狸燉來吃”,然後老爺爺就回到地裡繼續幹活了。 正當老奶奶開始準備燉煮山狸時,山狸開口說話了。 “我是隻品行惡劣的山狸,被人吃掉我也無話可說。但是,您一個人燉湯很辛苦吧,不如讓我來幫您吧。只要在老爺爺回來之前你再用繩子將我綁起來就好了。” 善良的老奶奶聽信山狸的話,將牠鬆綁後,山狸便用棒子打死了老奶奶。山狸還把老奶奶的皮剝了,將肉放進鍋裡做成了一鍋湯。然後山狸就化身為老奶奶的模樣等著老爺爺回來。 化身成老奶奶模樣的山狸將用老奶奶的肉燉成的湯說成是山狸湯,並騙從田地裡歸來的老爺爺喝下去,然後嘲笑一番後就返回山裡去了。老爺爺因深受打擊而一病不起。 聽到這件事的小白兔決定要替他們報仇。於是小白兔先邀請山狸一起去砍柴,然後一路走在山狸的後面,再用打火石點燃了背在山狸背上的柴火。聽到“咔嚓咔嚓”響聲並感到奇怪的山狸就問了小白兔。小白只兔回答說“這只是咔嚓咔嚓山的咔嚓咔嚓鳥在叫”。於是山狸後背就被燒成了重傷。 小白兔對燒成重傷的山狸說他有一種效果很好的藥,然後將加了辣椒的味增塗到了山狸的背上。於是,被塗上加了辣椒的味增的山狸感到更加疼痛。 幾天後,小白兔準備了一條小木船和一艘大泥船,然後邀請山狸一起去捕魚。小白兔說大泥船能捕到更多魚,讓山狸選了泥船。過了一會兒,泥船就載著山狸一起沉入水中,山狸也就被淹死了。 前往天上公園的交通 従東京 從JR東京站到JR高尾站乘坐JR中央線 (快速) 約1小時。在JR高尾站換乘JR中央本線到JR大月站約40分鐘。 従大阪 從JR新大阪站到JR橫濱站乘坐東海道新幹線約2小時。在JR橫濱站換乘JR橫濱線到JR八王子站約50分鐘。在JR八王子站換乘中央線到JR高尾站約5分鐘。在JR高尾站換乘JR中央本線到JR大月站約30分鐘。 在JR大月站換乘富士急行線到河口湖站約1小時。JR河口湖站下車,徒步約15分鐘。或者從河口湖站巴士站到遊覽船・纜車入口巴士站約10分鐘。富士山全景纜車約3分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Mt. Tenjo (Kachi kachi yama)
At Mt. Tenjo in Yamanashi Prefecture, there is another “Kachikachiyama” story involving a 16-year-old girl and a 37-year-old middle-aged man. The folktale “Kachi kachi yama” is an old tale that has been handed down since the end of the Muromachi period (late 16th century). (In Japanese, “kachi kachi” means the clacking sound of fire and “yama” means a mountain.) The stage is said to be “Mt. Tenjo” in Fujikawaguchiko Town, Yamanashi Prefecture. In the folktale “Kachikachiyama”, but a rabbit defeats a vicious raccoon dog on behalf of a old man to avenge a murdered old woman, In the “Kachikachiyama” section of Osamu Dazai’s short story collection “Otogi-zoshi” (published in 1945), […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山梨县的天上山(咔嚓咔嚓山)
山梨县的天上山是由16岁的少女和37岁的中年男子交织而成的一座《咔嚓咔嚓山》 太宰治的短篇小说集《御伽草子》(1945年刊)当中提到过位于山梨县富士河口湖町的“天上山”,其实就是古老故事《咔嚓咔嚓山》的故事原型。 “咔嚓咔嚓山”里说的是为了帮被杀害的老奶奶报仇,小白兔替老爷爷惩处了品行恶劣的山狸的民间故事。但在《御伽草子》(“咔嚓咔嚓山”篇)中,作者将小白兔改编为了一个残酷的16岁少女,而将山狸改编为一位爱上小白兔的37岁中年男子。 天上山上建有一座“天上山公园”,在山上各个地方都设置有表现了民间故事当中某一场景的小白兔和山狸的纪念雕像。 天上山(海拔1104m)上建有遠足路線。每年7月中旬到8月上旬,約10萬株紫陽花沿著該路線上競相綻放,因此這條路線也被稱為“紫陽花遠足步道”。 非常适合利用连接河口湖湖畔和天上山山顶的缆车登上山顶,然后再从山顶上沿着“远足步道”一边下山一边欣赏周围美丽的风景。 这里有设置座心形吊钟,据说只要一边远眺着富士山,一边敲响钟声的话,关于恋爱的愿望就会实现。 “央平展望广场”是眺望富士山的最佳眺望点,这里也设置有纪念太宰治的石碑。 以下是《咔嚓咔嚓山》(故事原型)的梗概。(这个故事念给小朋友听的话就太过残酷了) 很久很久以前有一对以耕田为生的老爷爷和老奶奶。老爷爷在地里撒了种子,但过了很久都没有发芽,因此老爷爷觉得很奇怪。直到有一天老爷爷发现原来这都是山狸搞的鬼,于是老爷爷捉住山狸并带回了家。老奶奶提议说“将山狸炖来吃”,然后老爷爷就回到地里继续干活了。 正当老奶奶开始准备炖煮山狸时,山狸开口说话了。 “我是只品行恶劣的山狸,被人吃掉我也无话可说。但是,您一个人炖汤很辛苦吧,不如让我来帮您吧。只要在老爷爷回来之前你再用绳子将我绑起来就好了。” 善良的老奶奶听信山狸的话,将牠松绑后,山狸便用棒子打死了老奶奶。山狸还把老奶奶的皮剥了,将肉放进锅里做成了一锅汤。然后山狸就化身为老奶奶的模样等着老爷爷回来。 化身成老奶奶模样的山狸将用老奶奶的肉炖成的汤说成是山狸汤,并骗从田地里归来的老爷爷喝下去,然后嘲笑一番后就返回山里去了。老爷爷因深受打击而一病不起。 听到这件事的小白兔决定要替他们报仇。于是小白兔先邀请山狸一起去砍柴,然后一路走在山狸的后面,再用打火石点燃了背在山狸背上的柴火。听到“咔嚓咔嚓”响声并感到奇怪的山狸就问了小白兔。小白只兔回答说“这只是咔嚓咔嚓山的咔嚓咔嚓鸟在叫”。于是山狸后背就被烧成了重伤。 小白兔对烧成重伤的山狸说他有一种效果很好的药,然后将加了辣椒的味增涂到了山狸的背上。于是,被涂上加了辣椒的味增的山狸感到更加疼痛。 几天后,小白兔准备了一条小木船和一艘大泥船,然后邀请山狸一起去捕鱼。小白兔说大泥船能捕到更多鱼,让山狸选了泥船。过了一会儿,泥船就载着山狸一起沉入水中,山狸也就被淹死了。 前往天上公园的交通 従东京 从JR东京站到JR高尾站乘坐JR中央线 (快速) 约1小时。在JR高尾站换乘JR中央本线到JR大月站约40分钟。 従大阪 从JR新大阪站到JR横滨站乘坐东海道新干线约2小时。在JR横滨站换乘JR横滨线到JR八王子站约50分钟。在JR八王子站换乘中央线到JR高尾站约5分钟。在JR高尾站换乘JR中央本线到JR大月站约30分钟。 在JR大月站换乘富士急行线到河口湖站约1小时。 JR河口湖站下车,徒步约15分钟。或者从河口湖站巴士站到游览船・缆车入口巴士站约10分钟。富士山全景缆车约3分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:텐조산(天上山)”카치카치야마”
야마나시현(山梨県)의 텐조산(天上山)은 16세 소녀와 37세 중년 남자가 만들어내는 또 하나의 “까치까치야마” 민화 ‘까치까치야마’는 무로마치 시대 말기(16세기 후반)부터 전해 내려오는 옛이야기입니다. 그 무대는 야마나시 현(山梨県) 후지카와구치코 마치(富士河口湖町)에 있는 ‘텐조산(天上山)’이라고 알려져 있습니다. 민화 ‘까치까치야마’은 살해당한 할머니의 원수를 갚기 위해 토끼가 할아버지를 대신해 성악한 너구리를 성패한다는 내용인데, 다자이 오사무(太宰治)의 단편소설집 “오토기조시(御伽草子)”(1945년 간행) 까치까치야마 편에서 토끼는 16세의 결벽하고 순진한 나머지 냉혹하게 타인에게 상처를 주는 소녀로 묘사되고, 너구리는 토끼에게 연정을 품은 나머지 무엇을 해도 토끼를 계속 따르는 추하고 어리석은 37세의 중년 남자로 묘사되어 있습니다. 텐조산에는 ‘텐조산 공원’이 정비되어 있고, 민화의 한 장면을 나타낸 토끼와 너구리 기념물이 곳곳에 설치되어 있습니다. 텐조산(해발1104m)에는 등산로가 정비되어 있습니다. 7월 중순부터 8월 상순에 걸쳐 약 10만 그루의 자양화가 일면에 피기 때문에 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天上山(『カチカチ山』)
山梨県の天上山には16歳少女と37歳中年男が織り成すもう一つの『カチカチ山』の話がある 民話『カチカチ山』は、室町時代末期(16世紀後半)から語り継がれている昔話です。その舞台は、山梨県富士河口湖町にある「天上山」と言われています。民話『カチカチ山』は、殺されたおばあさんの仇を討つために、ウサギがおじいさんに代わって性悪なタヌキを成敗するという内容ですが、太宰治の短編小説集『御伽草子』(1945年刊行)の「カチカチ山」編の中では、ウサギは16歳の潔癖で無邪気なあまりに冷酷に他人を傷つけてしまう少女として描かれ、タヌキはウサギに恋心を抱くあまり、何をされてもウサギに従い続ける醜く愚かな37歳の中年男として描かれています。 天上山には「天上山公園」が整備されていて、民話の一場面をあらわしたウサギとタヌキのモニュメントがところどころに設置されています。 天上山(標高1104m)にはハイキングコースが整備されています。7月中旬から8月上旬にかけて約10万本の紫陽花が一面に咲き誇るので、「あじさいハイキングコース」と呼ばれています。 河口湖の湖畔と天上山の山頂を結ぶロープウェイを利用して上り、山頂から「ハイキングコース」を下りながら景色を楽しむのがおすすめです。 ハート型の鐘が設置されていて、富士山を眺めながら鐘を鳴らすと恋愛が成就すると言われています。 「央平(ナカバダイラ)展望広場」は富士山の眺望ポイントとなっていて、太宰治の碑も設置されています。 以下は『カチカチ山』(原話)のあらすじです。(子供に読み聞かせるには残酷すぎです) 昔、畑を耕しながら暮らしているおじいさんとおばあさんがいました。おじいさんは畑で種蒔きをしますが、いつまでたっても芽が出ないので不思議に思っていました。ある時、タヌキの仕業であることが分かりました。おじいさんはタヌキを捕まえて家に持ち帰り、おばあさんに「タヌキ汁にして食べよう」と言って、おじいさんは畑に戻りました。 おばあさんはタヌキ汁を作る準備を始めました。タヌキはおばあさんに言いました。 「私は悪いタヌキです。食べられても仕方がありません。でも、タヌキ汁を一人で作るのは大変でしょう。手伝ってあげます。おじいさんが帰って来るまでにもう一度縄で縛られます」 優しいおばあさんはタヌキの言うとおりに縄をほどいてあげると、タヌキはおばあさんを杵で撲殺しました。そして、皮を剥いで肉を鍋に入れてババァ汁を作りました。タヌキは、おばあさんに化けて、おじいさんが帰るのを待ちました。 おばあさんに化けたタヌキは、畑から帰って来たおじいさんにタヌキ汁と騙してババァ汁を食べさせ、嘲り笑って山に帰りました。おじいさんはショックのあまり寝込んでしまいました。 その話を聞いたウサギは仕返しすることを決意します。ウサギはタヌキを柴刈りに誘いました。ウサギはタヌキの後ろを歩き、タヌキの背負った柴に火打ち石で火を付けました。「カチカチ」という音を不思議に思ったタヌキはウサギに尋ねました。ウサギは「カチカチ山のカチカチ鳥が鳴いている」と答えました。タヌキは背中に大ヤケドを負いました。 ウサギは大ヤケドを負ったタヌキに、良く効く薬と言って唐辛子入りの味噌を背中に塗ってあげました。唐辛子入りの味噌を塗ったタヌキはさらに痛みに苦しみました。 数日後、ウサギは小さな木舟と大きな泥舟を用意してタヌキを魚捕りに誘いました。ウサギは大きな泥舟の方がたくさんの魚が捕れると言ってタヌキに泥舟を選ばせました。しばらくすると泥舟はタヌキを乗せたまま沈んでしまい、タヌキは溺死しました。 天上公園までのアクセス 東京から JR東京駅からJR高尾駅までJR中央線(快速)で約1時間。JR高尾駅でJR中央本線に乗り換えてJR大月駅まで約40分。 大阪から JR新大阪駅からJR横浜駅まで東海道新幹線で約2時間。JR横浜駅でJR横浜線に乗り換えてJR八王子駅まで約50分。JR八王子駅で中央線に乗り換えてJR高尾駅まで約5分。JR高尾駅でJR中央本線に乗り換えてJR大月駅まで約30分。 JR大月駅で富士急行線に乗り換えて河口湖駅まで約1時間。JR河口湖駅下車、徒歩約15分。または河口湖駅バス停から遊覧船・ロープウェイ入口バス停まで約10分。富士山パノラマロープウェイで約3分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:富冈纺纱厂(富冈制丝厂)
试想看看,世界文化遗产「富冈纺纱厂(富冈制丝厂)」和日曜大工的共通关键词是什么呢?提示:「法式堆砌」和「英式堆砌」。 2014年,群马县富冈市的「富冈纺纱厂(富冈制丝厂)」被登记为联合国教科文组织的世界文化遗产。江户时代末期,生丝是日本建国后很重要的出口品。以生丝的品质改善和大量生产为目标,明治政府设立了器械纺纱工厂「富冈纺纱厂」。这是当时世界最大规模的纺纱厂。 于1872年工厂开始运作。虽然经营母体几度经历了从官营到民营的改变,仍于明治、大正、昭和、及战争期间仍持续运作。然而,随着时代的发展,生丝的需求也越来越少,于1987年停止运作。纺纱厂115年的历史落下了帷幕。 参访富冈纺纱厂(富冈制丝厂)时令人印象深刻的是厂里有很多充满异国风情的砖瓦墙建筑物。富冈纺纱厂的主要建筑物采用了名为「木骨炼瓦造」的西洋建筑,这是在木头的骨架上用砖瓦砌成墙壁的一类建筑,屋顶则采用日本瓦修筑,使得日本技术和西洋技术相互平衡。这是日本瓦的匠人向法国的技术者学习了砖瓦的制造方法后建造的,但因为砖瓦的烧成温度低,富冈纺纱厂的砖瓦不是红色的砖瓦而是呈现橘色的,这是富冈纺纱厂砖瓦的特征。 富冈纺纱厂(富冈制丝厂)砖瓦的堆砌方法被称为「法式堆砌」,利用砖块的长面和短面交替排列而成。这一种堆砌方法虽然看似美观,但是却容易损坏。在日本,明治时代初期的建筑物多采用这一方法,但明治中期以后,较为牢固的「英式堆砌」便成为了主流。 在富冈纺纱厂(富冈制丝厂),每日会定时举行由解说员带领的游览活动(所需时间为40分钟左右)。此外,也有为想根据自己的步调自由参观的人提供「语音导游」的解说。「语音导游」包含日语、英语、法语、中文和韩语。 1872年时建造的「缫丝所」,专门用来进行从蚕茧中抽取生丝的作业。缫丝所长约140m、宽约12m、高约12m,对当时来说是一座相当巨大的建筑物。小屋顶采用了过去日本还没有的「桁架」建筑工法,透过这种工法可以确保建筑物中央没有柱子的大空间。缫丝所被认定为国宝。 富冈纺纱厂(富冈制丝厂)有2个贮藏蚕丝的茧仓库,分别在东、西两边。「东茧仓库」在富冈纺纱厂正门的入口处。拱门中央的「拱心石」上,刻有建筑物建成时的年号「明治五年」。仓库是经过约1年半的赶工建成的,现在还能够参观到当时保存下来的内部结构。东西2个茧仓库都被认定为国宝。 「东茧仓库」的1楼展示区有展示着经过复元后的官营时代的法式缫丝器,另外还有进行实际演示。(周一至周五,上午及下午,例假日除外) 开业的当时,缫丝所内设置有300台缫丝器,由300名女工进行作业。 在东茧仓库,可以观察到蚕1整年的样子。蚕和蝴蝶一样,是有卵、幼虫、蛹、成虫等成长阶段的完全变态昆虫。蚕吃桑叶长大。蚕的成虫是「蛾」。 富冈纺纱厂(富冈制丝厂)的首长馆是开业时,被雇用为领导的法国人Paul Brunat和他的家人曾经生活的住宅。有着木骨炼瓦造的高床、回廊式的阳台。首长馆建于1873年,是日本的国家重要文化财产。Paul Brunat去世后,1880年起作为女工的夜校和寄宿宿舍使用。首长馆的内部是非公开的。 前往富冈制丝厂的交通 从JR东京站到JR高崎站乘坐上越新干线或北陆新干线约1小时。在JR高崎站换乘上新铁道线,到上新铁道·上州富冈站约40分钟。从上新铁道,上州富冈站到富冈制丝厂步行约15分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:富岡紡紗廠(富岡製絲廠)
試想看看,世界文化遺產「富岡紡紗廠(富岡製絲廠)」和日曜大工的共通關鍵詞是什麼呢?提示:「法式堆砌」和「英式堆砌」。 2014年,群馬縣富岡市的「富岡紡紗廠(富岡製絲廠)」被登記為聯合國教科文組織的世界文化遺產。江戶時代末期,生絲是日本建國後很重要的出口品。以生絲的品質改善和大量生產為目標,明治政府設立了器械紡紗工廠「富岡紡紗廠」。這是當時世界最大規模的紡紗廠。 於1872年工廠開始運作。雖然經營母體幾度經歷了從官營到民營的改變,仍於明治、大正、昭和、及戰爭期間仍持續運作。然而,隨著時代的發展,生絲的需求也越來越少,於1987年停止運作。紡紗廠115年的歷史落下了帷幕。 參訪富岡紡紗廠(富岡製絲廠)時令人印象深刻的是廠裡有很多充滿異國風情的磚瓦牆建築物。富岡紡紗廠的主要建築物採用了名為「木骨煉瓦造」的西洋建築,這是在木頭的骨架上用磚瓦砌成牆壁的一類建築,屋頂則採用日本瓦修築,使得日本技術和西洋技術相互平衡。這是日本瓦的匠人向法國的技術者學習了磚瓦的製造方法後建造的,但因為磚瓦的燒成溫度低,富岡紡紗廠的磚瓦不是紅色的磚瓦而是呈現橘色的,這是富岡紡紗廠磚瓦的特徵。 富岡紡紗廠(富岡製絲廠)磚瓦的堆砌方法被稱為「法式堆砌」,利用磚塊的長面和短面交替排列而成。這一種堆砌方法雖然看似美觀,但是卻容易損壞。在日本,明治時代初期的建築物多採用這一方法,但明治中期以後,較為牢固的「英式堆砌」便成為了主流。 在富岡紡紗廠(富岡製絲廠),每日會定時舉行由解說員帶領的遊覽活動(所需時間為40分鐘左右)。此外,也有為想根據自己的步調自由參觀的人提供「語音導遊」的解說。「語音導遊」包含日語、英語、法語、中文和韓語。 1872年時建造的「繅絲所」,專門用來進行從蠶繭中抽取生絲的作業。繅絲所長約140m、寬約12m、高約12m,對當時來說是一座相當巨大的建築物。小屋頂採用了過去日本還沒有的「桁架」建築工法,透過這種工法可以確保建築物中央沒有柱子的大空間。繅絲所被認定為國寶。 富岡紡紗廠(富岡製絲廠)有2個貯藏蠶絲的繭倉庫,分別在東、西兩邊。「東繭倉庫」在富岡紡紗廠正門的入口處。拱門中央的「拱心石」上,刻有建築物建成時的年號「明治五年」。倉庫是經過約1年半的趕工建成的,現在還能夠參觀到當時保存下來的內部結構。東西2個繭倉庫都被認定為國寶。 「東繭倉庫」的1樓展示區有展示著經過復元後的官營時代的法式繅絲器,另外還有進行實際演示。(週一至週五,上午及下午,例假日除外) 開業的當時,繅絲所內設置有300台繅絲器,由300名女工進行作業。 在東繭倉庫,可以觀察到蠶1整年的樣子。蠶和蝴蝶一樣,是有卵、幼蟲、蛹、成蟲等成長階段的完全變態昆蟲。蠶吃桑葉長大。蠶的成蟲是「蛾」。 富岡紡紗廠(富岡製絲廠)的首長館是開業時,被雇用為領導的法國人Paul Brunat和他的家人曾經生活的住宅。有著木骨煉瓦造的高床、迴廊式的陽台。首長館建於1873年,是日本的國家重要文化財產。Paul Brunat去世後,1880年起作為女工的夜校和寄宿宿舍使用。首長館的內部是非公開的。 前往富岡製絲廠的交通 從JR東京站到JR高崎站乘坐上越新幹線或北陸新幹線約1小時。在JR高崎站換乘上新鐵道線,到上新鐵道·上州富岡站約40分鐘。從上新鐵道,上州富岡站到富岡製絲廠步行約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Tomioka Silk Mill
What is the common keyword for the World Heritage Site “Tomioka Silk Mill” and DIY? The hints are “Flemish Bond” and “English Bond”. In 2014, “Tomioka Silk Mill” in Tomioka City, Gunma Prefecture was registered as a World Heritage Site. At the end of Edo era when was immediately after opening the country, raw silk was Japan’s important product. In order to improve the quality of raw silk and its mass production, “Tomioka Silk Mill” was the machine filature factory established by Meiji government. At that time, it was the largest silk-reeling factory in the world. Its operation started in 1872. The management organization changed several times from the government […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:토미오카 제사장(富岡製糸場)
세계유산 “토미오카 제사장(富岡製糸場)”과 일요일 목수의 공통 키워드는 무엇일까요? 힌트는 “프랑스 쌓기”와 “영국 쌓기” 입니다. 2014년 군마현(群馬県) 토미오카시(富岡市)의 “토미오카 제사장”이 유네스코 세계문화유산으로 등록 되었습니다. 에도시대 말 개국 직후 일본의 중요한 수출품이 생사(生糸)였습니다. 생사의 품질향상과 대량생산을 목표로 메이지 정부에 의해 설립된 기계 제사공장이 “토미오카 제사장” 입니다. 당시 세계 최대규모의 제사공장이었습니다. 1872년 조업개시. 관영에서 민간에 경영모체도 도중에 몇번이나 바뀌었습니다만, 메이지, 다이쇼, 쇼와 전시 중에도 조업을 계속하고 있었습니다. 그러나 시대의 흐름과 함께 생사의 수요도 감소하고 1987년에 폐쇄. 115년의 제사공장의 역사에 막을 내렸습니다. 토미오카 제사장을 방문하면 인상적인 것이 이국정서 감도는 벽돌 건물이 많은 것입니다. 토미오카 제사장의 주요 건물은 나무의 뼈대에 벽돌로 벽을 쌓는 “목골벽돌(木骨レンガ造)”이라는 서양 건축을 도입하고 있습니다만, 지붕은 일본 기와로 닦아, 일본의 기술과 서양의 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:富岡製糸場
世界遺産の「富岡製糸場」と日曜大工の共通キーワードは何でしょうか?ヒントは「フランス積み」や「イギリス積み」です。 2014年、群馬県富岡市の「富岡製糸場」がユネスコの世界文化遺産に登録されました。江戸時代末、開国直後の日本の重要な輸出品が生糸でした。生糸の品質改善と大量生産を目指して、明治政府よって設立された器械製糸工場が「富岡製糸場」です。当時は世界最大規模の製糸工場でした。 1872年に操業開始。官営から民間へ経営母体も途中何度か変わりましたが、明治、大正、昭和、戦時中も操業しつづけていました。しかし、時代の流れとともに生糸の需要も減少していき1987年に操業停止。115年間の製糸工場の歴史に幕を閉じました。 富岡製糸場に訪れると印象的なのが異国情緒漂うレンガ壁の建物が多いことです。富岡製糸場の主な建物は、木の骨組みにレンガで壁を積み上げる「木骨レンガ造」と呼ばれる西洋建築を取り入れていますが、屋根は日本瓦で葺くなど、日本の技術と西洋の技術が持ち合わさっています。フランス人の技術者からレンガの造り方を習って日本瓦の職人が造りましたが、レンガの焼成温度が低かったので、富岡製糸場のレンガは赤レンガではなくオレンジ色なのが特徴です。 富岡製糸場のレンガの積み方は「フランス積み」と呼ばれる積み方で、レンガの向きを長い面と短い面を交互に並べていきます。この積み方は美しく見える反面壊れやすく、日本では明治初期の建物で多く採用されていましたが、明治中期以降は、強固な「イギリス積み」が主流になっていきます。 富岡製糸場では、解説員によるガイドツアー(所要時間40分程度)を毎日定刻で行っています。また、自分のペースで自由に見学したい人は「音声ガイド」による解説もあります。「音声ガイド」は日本語、英語、フランス語、中国語、韓国語にも対応しています。 1872年建築の「繰糸所(そうしじょ)」は、繭から生糸を取る作業が行われました。長さ約140m、幅約12m、高さ約12mの当時としては巨大な建物です。小屋根には従来の日本にはなかった「トラス」と呼ばれる建築工法が用いられて建物の中央に柱のない大空間を確保することができました。繰糸所は国宝に指定されています。 富岡製糸場には繭を貯蔵する東西2つの繭倉庫があります。「東繭倉庫」は富岡製糸場の正門を入ってすぐのところにあります。アーチ中央のキーストーンには、「明治五年」と建物が完成した年号が刻まれています。約1年半の突貫工事で造られましたが、今でも当時のまま保存されていて内部も見学できます。東西2つの繭倉庫は国宝に指定されています 「東繭倉庫」の1階展示スペースには、復元された官営時代のフランス式繰糸器が展示されていて実演も行われています。(祝日を除く月曜日から金曜日、午前と午後) 創業時には繰糸所に300台の繰糸器が設置されて300人の工女が作業していました。 東繭倉庫では、1年を通してカイコの様子が観察できます。カイコはチョウと同じく、卵、幼虫、蛹、成虫という成長段階をもつ完全変態の昆虫です。カイコはクワの葉を食べて成長します。カイコの成虫が「ガ」です。 富岡製糸場の首長館(ブリュナ館)は、創業時に指導者として雇われていたフランス人ポール・ブリュナとその家族が暮らしていた住居です。木骨レンガ造りで高床、回廊式のベランダがあります。1873年に建設されました。国の重要文化財です。ブリュナが去った後、1880年からは工女の夜学校や工女の寄宿舎として使われました。内部は非公開です。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:JAXA筑波宇宙中心
強烈推薦給那些一談到或是一想到宇宙就心動不已的人!我去了那個連宇宙兄弟都去過的“JAXA筑波宇宙中心”,感受了一下大宇宙! “JAXA(宇宙航空研究開發機構)”是從宇宙航空領域的基礎研究到開發應用進行全面研究的機構。位於茨城縣筑波市的JAXA的“筑波宇宙中心”是日本規模最大的宇宙航空開發設施。該設施於1972年開設,占地面積相當於12個東京巨蛋,其中設有名為“SPACE DOME(宇宙巨蛋)”的展館,展示著實物大小的人工衛星、真正的火箭發動機以及屬於建在離地約400km高空的國際空間站(ISS)一部分的“日本實驗艙”(愛稱:希望號)的實物大小模型等,可以近身參觀遊覽。雖然一個人獨自參觀館內也很有意思,但館內提供免費的解說員嚮導服務,所以推薦跟著解說員慢慢參觀,比起沒有任何解說的獨自參觀,這樣更能加深理解。 “筑波宇宙中心”也是電影《宇宙兄弟》(2012年上映)的外景地,所以有非常多《宇宙兄弟》的粉絲會前來這裡進行聖地巡禮。 火箭廣場中展示著長50m的H- II火箭實物。該火箭是首枚成功完全日本國產的火箭。據說即便是現在,只要有燃料和發射台,這枚火箭就能飛向宇宙。這裡也是非常有人氣的拍照打卡地點。 進入SPACE DOME(宇宙巨蛋)後馬上就會看到一個按照實物100萬分之一比例尺製作的地球模型“Dream Port”。 這裡展示著許多按照20分之一比例尺製作的從N- I火箭到最新式H-IIB火箭的模型及實物大小的人工衛星等。 國際空間站(ISS)是一個建設於距離地面約400km高空的巨大的載人試驗設施。該設施在以90分鐘一圈的速度圍繞地球運行的同時,也承擔著試驗、研究、觀測地球和天體等的任務,是美國、日本、加拿大、英國、法國、德國、義大利、瑞士、西班牙、荷蘭、比利時、丹麥、挪威、瑞典、俄羅斯共15個國家共同參加的國際合作專案。日本開發了國際空間站構成模組之一的“日本實驗艙”(愛稱:希望號)。 “SPACE DOME”裡展示著“希望號”實物大小的模型。該模型從大小、內部裝飾到各個細節都真實再現了希望號的實景。 遊客可以實際進入到模型中進行參觀。 在這裡還可以在宇航服露臉拍照立牌那裡拍攝紀念照片。 在SPACE DOME旁邊的“Planet Cube”裡有一個商店,店裡售賣著太空食品和太空雜貨等只有在JAXA才能買到的伴手禮。 筑波宇宙中心不僅有可以免費參觀的“SPACE DOME”的展覽,還有收費的參觀團可以參加。這個參觀團將乘坐JAXA的專用巴士前往一般遊客無法進入的區域進行參觀。在該區域可以參觀到宇航員訓練設施和“希望號”的運行操控室等。(出於安全上的考慮,該區域禁止攝影。) 到築波宇宙中心的交通 從JR東京站乘山手線到JR上野站或JR日暮裡站約10分鐘。從JR上野站或JR日暮裡站換乘JR常磐線到JR荒川沖站約1小時。在JR荒川沖站下車,從荒川沖站西口巴士站到物質材料研究機構巴士站乘坐路線巴士約15分鐘。物質材料研究機構巴士站下車即到。 或者,從JR東京站乘坐山手線到JR秋葉原站約5分鐘。在JR秋葉原站換乘築波特快 (快速),到築波站約45分鐘。在築波站下車,從築波巴士總站到物質材料研究機構巴士站乘坐路線巴士約5分鐘。物質材料研究機構巴士站下車即到。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:JAXA Tsukuba Space Center
Highly recommended for those who get excited when thinking about or talking about space! I went to the “JAXA Tsukuba Space Center” where the Space Brothers also visited and felt the universe! JAXA (Japan Aerospace Exploration Agency) is an organization that consistently conducts everything from basic research to development and operation in the field of aerospace in Japan. JAXA’s Tsukuba Space Center, located in Tsukuba City, Ibaraki Prefecture, is one of the largest aerospace development facilities in Japan. Opened in 1972. There is an exhibition hall called “Space Dome” on the site that is 12 times the size of Tokyo Dome. Visitors can get up close and personal with full-scale […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:JAXA筑波宇宙中心
强烈推荐给那些一谈到或是一想到宇宙就心动不已的人!我去了那个连宇宙兄弟都去过的“JAXA筑波宇宙中心”,感受了一下大宇宙! “JAXA(宇宙航空研究开发机构)”是从宇宙航空领域的基础研究到开发应用进行全面研究的机构。位于茨城县筑波市的JAXA的“筑波宇宙中心”是日本规模最大的宇宙航空开发设施。该设施于1972年开设,占地面积相当于12个东京巨蛋,其中设有名为“SPACE DOME(宇宙巨蛋)”的展馆,展示着实物大小的人工卫星、真正的火箭发动机以及属于建在离地约400km高空的国际空间站(ISS)一部分的“日本实验舱”(爱称:希望号)的实物大小模型等,可以近身参观游览。虽然一个人独自参观馆内也很有意思,但馆内提供免费的解说员向导服务,所以推荐跟着解说员慢慢参观,比起没有任何解说的独自参观,这样更能加深理解。 “筑波宇宙中心”也是电影《宇宙兄弟》(2012年上映)的外景地,所以有非常多《宇宙兄弟》的粉丝会前来这里进行圣地巡礼。 火箭广场中展示着长50m的H- II火箭实物。该火箭是首枚成功完全日本国产的火箭。据说即便是现在,只要有燃料和发射台,这枚火箭就能飞向宇宙。这里也是非常有人气的拍照打卡地点。 进入SPACE DOME(宇宙巨蛋)后马上就会看到一个按照实物100万分之一比例尺制作的地球模型“Dream Port”。 这里展示着许多按照20分之一比例尺制作的从N- I火箭到最新式H-IIB火箭的模型及实物大小的人工卫星等。 国际空间站(ISS)是一个建设于距离地面约400km高空的巨大的载人试验设施。该设施在以90分钟一圈的速度围绕地球运行的同时,也承担着试验、研究、观测地球和天体等的任务,是美国、日本、加拿大、英国、法国、德国、意大利、瑞士、西班牙、荷兰、比利时、丹麦、挪威、瑞典、俄罗斯共15个国家共同参加的国际合作项目。日本开发了国际空间站构成模块之一的“日本实验舱”(爱称:希望号)。 “SPACE DOME”里展示着“希望号”实物大小的模型。该模型从大小、内部装饰到各个细节都真实再现了希望号的实景。 游客可以实际进入到模型中进行参观。 在这里还可以在宇航服露脸拍照立牌那里拍摄纪念照片。 在SPACE DOME旁边的“Planet Cube”里有一个商店,店里售卖着太空食品和太空杂货等只有在JAXA才能买到的伴手礼。 筑波宇宙中心不仅有可以免费参观的“SPACE DOME”的展览,还有收费的参观团可以参加。这个参观团将乘坐JAXA的专用巴士前往一般游客无法进入的区域进行参观。在该区域可以参观到宇航员训练设施和“希望号”的运行操控室等。(出于安全上的考虑,该区域禁止摄影。) 到筑波宇宙中心的交通 从JR东京站乘山手线到JR上野站或JR日暮里站约10分钟。从JR上野站或JR日暮里站换乘JR常磐线到JR荒川冲站约1小时。在JR荒川冲站下车,从荒川冲站西口巴士站到物质材料研究机构巴士站乘坐路线巴士约15分钟。物质材料研究机构巴士站下车即到。 或者,从JR东京站乘坐山手线到JR秋叶原站约5分钟。在JR秋叶原站换乘筑波特快 (快速),到筑波站约45分钟。在筑波站下车,从筑波巴士总站到物质材料研究机构巴士站乘坐路线巴士约5分钟。物质材料研究机构巴士站下车即到。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:JAXA 츠쿠바 우주센터
우주를 생각하거나 말을 하면 흥분되는 사람에게 적극 추천! 그 우주 형제도 방문한 ‘JAXA 츠쿠바 우주 센터’에 가서 대우주를 느껴 보았습니다! 일본의 우주 항공 분야의 기초 연구로부터 개발 운용까지 일관해 실시하는 기관이 ‘JAXA(우주 항공 연구 개발 기구)’입니다. 이바라키현(茨城県) 쓰쿠바시(つくば市)에 있는 JAXA의 ‘쓰쿠바 우주 센터’는, 일본에서 최대급의 규모를 자랑하는 우주 항공 개발의 시설입니다. 1972년에 개설했습니다. 도쿄 돔 12개분이 있다고 하는 부지에는 ‘스페이스 돔’이라고 하는 전시관이 있어, 실물 크기의 인공위성이나 진짜 로켓 엔진, 지상으로부터 약 400 km 상공에 건설된 국제 우주 스테이션(ISS)의 일부인 ‘일본 실험동'(애칭: 기보(희망))의 실물 크기의 모형등을 가까이서 견학할 수 있습니다. 관내를 혼자서 견학하는 것도 재미있지만, 설명원에 의한 무료 가이드가 실시되고 있기 때문에, 설명 없이 견학하는 것보다는 이해도가 깊어져 추천합니다.’쓰쿠바 우주 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:JAXA筑波宇宙センター
宇宙のことを考えたり語ったりするとワクワクしてしまう人に超おすすめ!あの宇宙兄弟も訪れた「JAXA筑波宇宙センター」に行って大宇宙を感じてみた! 日本の宇宙航空分野の基礎研究から開発運用まで一貫して行う機関が「JAXA(宇宙航空研究開発機構)」です。茨城県つくば市にあるJAXAの「筑波宇宙センター」は、日本で最大級の規模を誇る宇宙航空開発の施設です。1972年に開設しました。東京ドーム12個分があるという敷地には「スペースドーム」という展示館があって、実物大の人工衛星や本物のロケットエンジン、地上から約400km上空に建設された国際宇宙ステーション(ISS)の一部である「日本実験棟」(愛称:きぼう)の実物大の模型などが間近で見学できます。館内をひとりで見学するのも面白いですが、説明員による無料のガイドが実施されているので、説明なしで見学するよりは理解度が深まっておすすめです。 「筑波宇宙センター」は、映画『宇宙兄弟』(2012年公開)のロケ地にもなったので、聖地巡礼と称して『宇宙兄弟』のファンがたくさん訪れています。 ロケット広場には、長さ50mの実物のH-IIロケットが展示されています。はじめて完全国産化に成功したロケットです。今でも燃料と発射台があれば宇宙に飛び立つことができるそうです。写真映えのスポットとしてとても人気があります。 スペースドームに入ると実物の100万分の1スケールの地球の模型「ドリームポート」が目に飛び込んできます。 N-Iロケットから最新のH-IIBロケットまでの20分の1スケールの模型や実物大の人工衛星などがたくさん展示されています。 国際宇宙ステーション(ISS)は、地上から約400kmの上空に建設された巨大な有人実験施設です。地球の周りを1周約90分のスピードで回りながら、実験、研究、地球や天体の観測などを行っています。アメリカ、日本、カナダ、イギリス、フランス、ドイツ、イタリア、スイス、スペイン、オランダ、ベルギー、デンマーク、ノルウェー、スウェーデン、ロシアの世界15ヶ国が参加する国際協力プロジェクトです。日本は国際宇宙ステーションの構成モジュールの1つ「日本実験棟」(愛称:きぼう)を開発しています。 「スペースドーム」には、「きぼう」の実物大の模型が展示されています。大きさ、内装と細部に至るまでリアルに再現されています。模型の中に実際に入ることができます。 宇宙服のレプリカから顔を出して記念撮影ができます。 スペースドームに隣接している「プラネットキューブ」には売店があって、店内には宇宙食や宇宙雑貨など、JAXAならではのお土産が購入できます。 筑波宇宙センターには、無料で見学ができる「スペースドーム」の展示以外に、有料の見学ツアーがあります。この見学ツアーはJAXAの専用バスに乗って一般人が立ち入ることのできないエリアに向かいます。そこでは宇宙飛行士の訓練施設や「きぼう」の運用管制室などが見学できます。(セキュリティのため撮影が禁止されています) 筑波宇宙センターまでのアクセス JR東京駅から山手線でJR上野駅またはJR日暮里駅まで約10分。JR上野駅またはJR日暮里駅からJR常磐線に乗り換えてJR荒川沖駅まで約1時間。JR荒川沖駅下車、荒川沖駅西口バス停から物質材料研究機構バス停まで路線バスで約15分。物質材料研究機構バス停下車すぐ。 または、JR東京駅から山手線でJR秋葉原駅まで約5分。JR秋葉原駅で つくばエクスプレス線(快速)に乗り換えて、つくば駅まで約45分。つくば駅下車、つくばバスターミナルから物質材料研究機構バス停まで路線バスで約5分。物質材料研究機構バス停下車すぐ。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天橋立(日本三景)
日本三景之一的“天橋立”是什麼樣的地方?我把“天橋立”的看點匯總了一下! 天橋立是位於若狹灣西端、丹後半島東南部、京都府北部宮津灣的風景名勝地,被指定為了國家特別名勝。與宮城縣的“松島”、廣島縣的“宮島”並稱日本三景。下面通過插畫的形式向大家介紹天橋立的優秀觀光景點。從伊根的舟屋到天橋立開車只需要30分鐘。 天橋立由被稱為“大天橋”的約2.4km的沙洲(沙嘴)和被稱為“小天橋”的約0.8km的沙洲(沙嘴)組成。全長約3.2km,寬約20m至170m的沙洲將海灣一分為二,兩側分別是宮津灣和阿蘇海。兩側海域通過“切戶”“文珠水道”總算是連接在了一起。 關於天橋立的由來,流傳著一個傳說。相傳在伊耶那岐和伊耶那美的“國生”神話中出現的“天浮橋”就是天橋立。另外,也有傳說說伊耶那岐在眾神生活的天上界和人類生活的地上界往來時所使用的梯子在伊耶那岐睡覺時傾倒掉進大海,變成了一條細長的陸地,這條細長的陸地就是天橋立。 從天橋立南側文殊山遠眺到的風景看起來就像是一條盤旋騰飛的巨龍,所以被稱為“飛龍觀”。從位於北側成相山半山腰的傘松公園遠眺,仿佛能看到巨龍猛然騰空而起直入雲霄,所以被稱為“升龍觀”。從東側放眼望去的景色恰似水墨畫大師雪舟所作的《天橋立圖》,所以被稱為“雪舟觀”。從西側遠眺到的風景看起來像是漢字“一”,所以被稱為“一字觀”。 順便說一下,傘松公園是背對展望台而站,彎腰從自己兩腿之間眺望天橋立的“胯下窺視”賞景方式的發祥地。 一位日本的大學教授花費10年以上時間研究了這個“胯下窺視”,發現通過“胯下窺視”,讓上身顛倒過來後,就會失去景深感,遠處的東西看起來會比實際小,看起來距離更近,證明了“胯下窺視效果”,並於2016年獲得了用來頒發給“給人們帶來笑容,帶來思考的研究·業績”的搞笑諾貝爾獎(知覺獎)。 大天橋的約2.4km的沙洲及生長其中的約3700株松樹行道樹所組成的景觀作為“白沙青松”被廣為人知。穿過排列整齊的松樹行道樹也是天橋立的魅力之一。在位於天橋立南北兩岸的遊船乘船處、南側文珠地區的天橋立棧橋以及北側府中地區的宮棧橋都可以租借自行車,在這幾個地區內可以將自行車隨意停放。您可以騎著自行車穿過松樹林,然後再乘坐遊船返回來。 架設在文珠水道(小天橋和文珠地區)之上的橋樑每當有大型船隻通過時,橋身就會旋轉90度,非常少見。每天早上9點55分橋身都會旋轉。周日11點至15點期間,橋身每個小時都會旋轉一次。 天橋立南側文珠地區的遊船乘船處附近有一個被叫做“智慧之輪”的有著獨特形狀的燈籠。以前這個燈籠是為在附近航行船隻而點亮的長明燈,傳說穿過這個燈籠的輪(圈)三次,“頭腦就會變聰明”。但是如果實際有人想要穿過這個圈的話,當地人肯定會馬上過來阻止的。 “智慧之輪”旁邊有座因諺語“三人寄れば文殊の智慧(三個臭皮匠頂個諸葛亮)”而著名的“智恩寺”。這裡是日本文殊菩薩(授予智慧的佛教聖人)信仰的三大聖地之一。很多要參加考試的人或是想要通過資格考試的人都會前來參拜。 坐鎮於天橋立北側府中地區的“籠神社”由於流傳著天照大神和豐受大神將神宮從這裡遷往了三重縣伊勢神宮的傳說,所以這裡又被叫做“元伊勢”,是一座久負盛名的古老神社。天橋立自古以來就被人們視為籠神社的參道(為參拜神社等而修築的道路)。 “成相寺”據說是作為文武天皇的敕願所(按照敕命祈禱鎮護國家、玉體安康等的神社和佛寺)於8世紀左右建立的佛寺。雪舟大師的“國寶 天橋立圖”中就描繪有成相寺的五重塔。現在的五重塔是於1998年完工的木造塔。這裡也是知名的賞楓聖地。 前往天橋立的交通 從東京 從JR東京站到JR京都站乘坐東海道新幹線約2小時30分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR京都站乘坐東海道新幹線約15分鐘。 在JR京都站換乘特急橋立號,前往京都丹後鐵道天橋立站約2小時。或者在JR京都站換乘JR山陰本線 (特急列車) 到JR福知山站約1小時30分鐘。在JR福知山站換乘京都丹後鐵道宮福線,到京都丹後鐵道宮津站約50分鐘。在宮津站換乘京都丹後鐵道宮豐線,到天橋立站約6分鐘。天橋立站下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:아마노하시다테(일본 삼경)
일본 삼경의 ‘아마노하시다테’는 어떤 곳?’아마노하시다테 ‘의 볼거리를 정리해봤다! 아마노하시다테(天橋立)는 와카사 만(若狭湾)의 서쪽 끝, 단고 반도(丹後半島)의 남동부, 교토 부(京都府)의 북부, 미야즈 만(宮津湾)에 위치한 경승지로 국가의 특별 명승지로 지정되어 있습니다.미야기현(宮城県)의 ‘마쓰시마(松島)’, 히로시마현(広島県)의 ‘미야지마(宮島)’와 함께 일본 삼경 중 하나입니다.아마노하시다테의 추천 관광지를 일러스트로 소개합니다.’이네의 후나야(伊根の舟屋)‘에서 아마노하시다테까지 차로 30분 거리에 있습니다. 아마노하시타테는 ‘다이텐쿄(大天橋)’라고 불리는 약 2.4km의 사주(사취)와 ‘쇼텐쿄(小天橋)’라고 불리는 약 0.8km의 사주(사취)에 의해 형성되어 있습니다.연장 약 3.2km, 폭 약 20m에서 170m의 사주는 미야즈만과 아소해(阿蘇海)를 양분하고 있는데, ‘키리토(切戸)’, ‘몽주수도(文珠水道)’에 의해 겨우 두 해역이 연결되어 있습니다. 아마노하시다테의 유래에는 이자나기와 이자나미의 ‘국생’ 신화에서 등장하는 ‘아마노 우키 하시(天浮橋)’가 아마노하시다테라는 전설이 남아 있습니다.또한 이자나기는 하나님이 사는 천상계와 인간이 사는 지상계를 오가는 데 쓰던 사다리가 이자나기가 자는 동안 해상에 쓰러져 그대로 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天桥立(日本三景)
日本三景之一的“天桥立”是什么样的地方?我把“天桥立”的看点汇总了一下! 天桥立是位于若狭湾西端、丹后半岛东南部、京都府北部宫津湾的风景名胜地,被指定为了国家特别名胜。与宫城县的“松岛”、广岛县的“宫岛”并称日本三景。下面通过插画的形式向大家介绍天桥立的优秀观光景点。从伊根的舟屋到天桥立开车只需要30分钟。 天桥立由被称为“大天桥”的约2.4km的沙洲(沙嘴)和被称为“小天桥”的约0.8km的沙洲(沙嘴)组成。全长约3.2km,宽约20m至170m的沙洲将海湾一分为二,两侧分别是宫津湾和阿苏海。两侧海域通过“切户”“文珠水道”总算是连接在了一起。 关于天桥立的由来,流传着一个传说。相传在伊耶那岐和伊耶那美的“国生”神话中出现的“天浮桥”就是天桥立。另外,也有传说说伊耶那岐在众神生活的天上界和人类生活的地上界往来时所使用的梯子在伊耶那岐睡觉时倾倒掉进大海,变成了一条细长的陆地,这条细长的陆地就是天桥立。 从天桥立南侧文殊山远眺到的风景看起来就像是一条盘旋腾飞的巨龙,所以被称为“飞龙观”。从位于北侧成相山半山腰的伞松公园远眺,仿佛能看到巨龙猛然腾空而起直入云霄,所以被称为“升龙观”。从东侧放眼望去的景色恰似水墨画大师雪舟所作的《天桥立图》,所以被称为“雪舟观”。从西侧远眺到的风景看起来像是汉字“一”,所以被称为“一字观”。 顺便说一下,伞松公园是背对展望台而站,弯腰从自己两腿之间眺望天桥立的“胯下窥视”赏景方式的发祥地。 一位日本的大学教授花费10年以上时间研究了这个“胯下窥视”,发现通过“胯下窥视”,让上身颠倒过来后,就会失去景深感,远处的东西看起来会比实际小,看起来距离更近,证明了“胯下窥视效果”,并于2016年获得了用来颁发给“给人们带来笑容,带来思考的研究·业绩”的搞笑诺贝尔奖(知觉奖)。 大天桥的约2.4km的沙洲及生长其中的约3700株松树行道树所组成的景观作为“白沙青松”被广为人知。穿过排列整齐的松树行道树也是天桥立的魅力之一。在位于天桥立南北两岸的游船乘船处、南侧文珠地区的天桥立栈桥以及北侧府中地区的宫栈桥都可以租借自行车,在这几个地区内可以将自行车随意停放。您可以骑着自行车穿过松树林,然后再乘坐游船返回来。 架设在文珠水道(小天桥和文珠地区)之上的桥梁每当有大型船只通过时,桥身就会旋转90度,非常少见。每天早上9点55分桥身都会旋转。周日11点至15点期间,桥身每个小时都会旋转一次。 天桥立南侧文珠地区的游船乘船处附近有一个被叫做“智慧之轮”的有着独特形状的灯笼。以前这个灯笼是为在附近航行船只而点亮的长明灯,传说穿过这个灯笼的轮(圈)三次,“头脑就会变聪明”。但是如果实际有人想要穿过这个圈的话,当地人肯定会马上过来阻止的。 “智慧之轮”旁边有座因谚语“三人寄れば文殊の智慧(三个臭皮匠顶个诸葛亮)”而著名的“智恩寺”。这里是日本文殊菩萨(授予智慧的佛教圣人)信仰的三大圣地之一。很多要参加考试的人或是想要通过资格考试的人都会前来参拜。 坐镇于天桥立北侧府中地区的“笼神社”由于流传着天照大神和丰受大神将神宫从这里迁往了三重县伊势神宫的传说,所以这里又被叫做“元伊势”,是一座久负盛名的古老神社。天桥立自古以来就被人们视为笼神社的参道(为参拜神社等而修筑的道路)。 “成相寺”据说是作为文武天皇的敕愿所(按照敕命祈祷镇护国家、玉体安康等的神社和佛寺)于8世纪左右建立的佛寺。雪舟大师的“国宝 天桥立图”中就描绘有成相寺的五重塔。现在的五重塔是于1998年完工的木造塔。这里也是知名的赏枫圣地。 前往天桥立站的交通 从东京 从JR东京站到JR京都站乘坐东海道新干线约2小时30分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR京都站乘坐东海道新干线约15分钟。 在JR京都站换乘特急桥立号,前往京都丹后铁道天桥立站约2小时。或者在JR京都站换乘JR山阴本线 (特急列车) 到JR福知山站约1小时30分钟。在JR福知山站换乘京都丹后铁道宫福线,到京都丹后铁道宫津站约50分钟。在宫津站换乘京都丹后铁道宫丰线,到天桥立站约6分钟。天桥立站下车。
> 続きを読む -
What is Amanohashidate like? A summary of the highlights of Amanohashidate! Amanohashidate is a scenic spot located at the western end of Wakasa Bay, southeast of the Tango Peninsula and Miyazu Bay in northern Kyoto Prefecture and is designated as a Special Place of Scenic Beauty by the Government. Together with Matsushima in Miyagi Prefecture and Miyajima in Hiroshima Prefecture, it is one of the three most scenic spots in Japan. The following illustrations show some of the best places to visit in Amanohashidate. Amanohashidate is a 30-minute drive from the Ine no Funaya. Amanohashidate is formed by a sandbar (spit) of approximately 2.4 km called “Daitenkyo” and a sandbar […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天橋立(日本三景)
日本三景の「天橋立」ってどんなところ?「天橋立」の見どころをまとめてみた! 天橋立とは、若狭湾の西端、丹後半島の南東部、京都府の北部の宮津湾に位置する景勝地で、国の特別名勝にも指定されています。宮城県の「松島」、広島県の「宮島」とともに日本三景のひとつです。天橋立のおすすめの観光スポットをイラストで紹介します。「伊根の舟屋」から天橋立まで車で30分です。 天橋立は、「大天橋」と呼ばれる約2.4kmの砂州(砂嘴)と「小天橋」と呼ばれる約0.8kmの砂州(砂嘴)によって形成されています。延長約3.2km、幅約20mから170mの砂州は、宮津湾と阿蘇海を二分していますが、「切戸」「文珠水道」によってかろうじて両海域が繋がっています。 天橋立の由来には、伊邪那岐(イザナギ)と伊邪那美(イザナミ)の「国生み」神話で登場する「天の浮橋」が[天の橋立]という言い伝えが残っています。また、伊邪那岐が、神様が暮らす天上界と人間が暮らす地上界の行き来に使っていた梯子が、伊邪那岐が寝ている間に海上に倒れて、そのまま一本の細長い陸地になったのが[天の橋立]という言い伝えも残っています。 天橋立の南側・文殊山(天橋立ビューランド)からの眺めは、天に舞昇る龍のように見えるので「飛龍観」と呼ばれています。北側・成相山の中腹にある傘松公園からは、龍が右肩上がりに勢いよく昇っているように見えるので「昇龍観」と呼ばれ、東側からの眺めは、雪舟の『天橋立図』の景色に似ているので「雪舟観」。西側からの眺めは、漢字の「一」の文字に見えるので「一字観」と呼ばれています。 ちなみに、傘松公園は、展望台を後ろ向きに立ち、自分の股の間から天橋立を眺める「股のぞき」の発祥地です。 この「股のぞき」を10年以上も研究していた日本の大学教授が、「股のぞき」して上体を逆転させると、風景の奥行き感がなくなり、遠くのものが実際より小さく手前に見えるという「股のぞき効果」を証明して、2016年に「人々を笑わせ、考えさせてくれた研究・業績」に贈られるイグ・ノーベル賞(知覚賞)を受賞しました。 大天橋の約2.4kmの砂州とそこに生える約3700本の松並木の景観は「白砂青松」として知られていて、松並木を通り抜けることも天橋立の魅力の一つになっています。天橋立の南北両岸にある観光船乗り場、南側・文珠地区の天橋立桟橋と北側・府中地区の一の宮桟橋では自転車が借りられ、どちらの地区でも乗り捨てができます。松並木を自転車で渡って観光船で戻ってくるという観光プランが楽しめます。 文珠水道(小天橋と文珠地区)に架かる橋(回旋橋)は、大型船が通るたびに90度旋回する珍しい橋です。毎朝9時55分に必ず橋が旋回します。日曜日の11時から15時の間には、1時間毎に橋が旋回します。 天橋立の南側・文珠地区の観光船乗り場の近くには「智恵の輪」と呼ばれる独特な形をした燈籠があります。昔は、付近を航行する船の常夜燈でしたが、この燈籠の輪の中を3回くぐれば「頭が良くなる」という言い伝えがあります。しかし、実際にくぐろうとすると地元の人が飛んで来て注意されます。 「智恵の輪」のすぐ近くには「三人寄れば文殊の智慧」のことわざで有名な「智恩寺」があります。日本の文殊菩薩(智慧を授ける仏教の聖者)信仰の三大聖地のひとつです。受験生や資格試験の合格を目指す参拝者が訪れています。 天橋立の北側・府中地区に鎮座する「籠(この)神社」は、天照大神と豊受大神が、この地から三重県の伊勢神宮へ遷ったという言い伝えがあるので「元伊勢」と呼ばれている格式の高い古社です。天橋立は古くから籠神社の参道として見なされていました。 「成相寺(なりあいじ)」は、文武天皇の勅願所として8世紀頃に創建したと伝えられています。雪舟の「国宝 天橋立図」には成相寺の五重塔が描かれています。現在の五重塔は1998年に完成した木造塔(平成五重塔)です。紅葉の名所としても知られています。 天橋立までのアクセス 東京から JR東京駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約2時間30分。 大阪から JR新大阪駅からJR京都駅まで東海道新幹線で約15分。 JR京都駅で特急はしだて に乗り換えて、京都丹後鉄道 天橋立駅まで約2時間。または、JR京都駅でJR山陰本線(特急列車)に乗り換えてJR福知山駅まで約1時間30分。JR福知山駅で京都丹後鉄道宮福線に乗り換えて、京都丹後鉄道 宮津駅まで約50分。宮津駅で京都丹後鉄道宮豊線に乗り換えて、天橋立駅まで約6分。天橋立駅下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:福井縣立恐龍博物館
即便不是恐龍愛好者也一定要在有生之年內去一趟!小朋友們絕對會很開心!我去了福井縣的“恐龍博物館”! 由於在福井縣發掘出了很多恐龍化石,因此福井縣也被稱為“恐龍王國”。恐龍石像、恐龍主題樂園、恐龍博物館、恐龍發掘現場等,福井縣內有很多可供小朋友和大人們盡情遊玩的恐龍景點。 JR福井站西出口的站前廣場上建有會動的巨大恐龍石像。這些石像按照實物大小重現了3隻曾棲息在福井的福井盜龍、福井龍、福井巨龍。其中體型最大的福井巨龍高約6m。這些恐龍從每天9點至21點之間每半個小時都會動起來,1天一共會動25次。每天日落後到23點之間,這裡都會點亮燈光,非常漂亮。 JR福井車站內建築物的墻壁上也設置了錯覺藝術,壁畫上的恐龍(把戲藝術)就像要破壁而出一樣地栩栩如生。 JR福井站站內,坐在被稱為“恐龍椅子”的長椅上的是“恐龍博物館”的卡通形象代言人“恐龍博士”。除了JR福井站以外,JR蘆原溫泉站、JR敦賀站內也設置有“恐龍椅子”。恐龍博士是以福井盜龍為原型所創作出來的卡通人物形象。 福井縣勝山市自1980年代開始就不斷地發掘出大量的恐龍化石。在挖掘現場的附近還建有名為“勝山恐龍森林”的恐龍主題樂園。 在廣闊的樂園裡,除了“福井縣立恐龍博物館”,還有受歡迎的恐龍造型遊樂設施的廣場、可以體驗挖掘化石的設施、展示了等身大小的恐龍石像等恐龍相關的設施和遊樂項目。 “恐龍博物館”裡展示著勝山市發掘的5種新品種恐龍的化石標本、3種恐龍的復原骨架以及44隻恐龍全身的骨架。這裡與加拿大的皇家泰瑞爾古生物博物館、中國的自貢恐龍博物館並列為世界三大恐龍博物館。 恐龍博物館的屋頂上也有那個坐在“恐龍椅子”上的恐龍博士。 福井縣立恐龍博物館旁建有“勝山恐龍公園”。園內展示了全長20m的馬門溪龍以及全長13m的暴龍等共計43隻恐龍。這些恐龍全都是等身大小,不僅能動起來,還會吼叫。這裡也是社群軟體上的人氣拍照景點。 從恐龍博物館乘坐專用巴士,約15分鐘車程的地方就是“野外恐龍博物館”。“野外恐龍博物館”是目前日本最大的挖掘現場。在這裡不僅能夠參觀實際進行的挖掘工作,還能夠親自體驗化石的挖掘過程。這個挖掘現場曾挖掘出福井盜龍和福井龍的骨頭和牙齒,並且被指定為國家天然紀念物。※“勝山恐龍公園”裡也能體驗化石的挖掘過程。 前往恐龍博物館的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR福井站乘坐北陸新幹線約3小時。 從大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐JR東海道本線 (特快列車) 約1小時20分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線到JR福井站約15分鐘。 【飛機】 從羽田機場到小松機場約1小時。從小松機場到JR福井站乘坐機場聯運巴士約60分鐘。 在JR福井站換乘越前鐵道福井站 (勝山永平寺線) 到勝山站約60分鐘。從勝山站到恐龍博物館乘坐聯絡巴士約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Fukui Prefectural Dinosaur Museum
Even if you are not a fanatic, you must go there before you die! Kids will absolutely be love it! I visited “Fukui Prefectural Dinosaur Museum!” Fukui Prefecture is called “Dinosaur Kingdom” because many dinosaur fossils are excavated. In Fukui Prefecture, there are many dinosaur spots that both children and adults can enjoy, such as monuments of dinosaur, dinosaur theme parks, a dinosaur museum and dinosaur fossil quarry. A huge moving monument of dinosaurs are set up at the West Exit Station Square (its nickname is Dinosaur Square) of JR Fukui Station. There are three full-scale reproductions of dinosaur lived in Fukui, Fukuiraptor, Fukuisaurus and Fukuititan. The largest one is […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:福井县立恐龙博物馆
即便不是恐龙爱好者也一定要在有生之年内去一趟!小朋友们绝对会很开心!我去了福井县的“恐龙博物馆”! 由于在福井县发掘出了很多恐龙化石,因此福井县也被称为“恐龙王国”。恐龙石像、恐龙主题乐园、恐龙博物馆、恐龙发掘现场等,福井县内有很多可供小朋友和大人们尽情游玩的恐龙景点。 JR福井站西出口的站前广场上建有会动的巨大恐龙石像。这些石像按照实物大小重现了3只曾栖息在福井的福井盗龙、福井龙、福井巨龙。其中体型最大的福井巨龙高约6m。这些恐龙从每天9点至21点之间每半个小时都会动起来,1天一共会动25次。每天日落后到23点之间,这里都会点亮灯光,非常漂亮。 福井车站内建筑物的墙壁上也设置了错觉艺术,壁画上的恐龙就像要破壁而出一样地栩栩如生。 JR福井站站内,坐在被称为“恐龙椅子”的长椅上的是“恐龙博物馆”的卡通形象代言人“恐龙博士”。除了JR福井站以外,JR芦原温泉站、JR敦贺站内也设置有“恐龙椅子”。恐龙博士是以福井盗龙为原型所创作出来的卡通人物形象。 福井县胜山市自1980年代开始就不断地发掘出大量的恐龙化石。在挖掘现场的附近还建有名为“胜山恐龙森林”的恐龙主题乐园。在广阔的乐园里,除了“福井县立恐龙博物馆”,还有受欢迎的恐龙造型游乐设施的广场、可以体验挖掘化石的设施、展示了等身大小的恐龙石像等恐龙相关的设施和游乐项目。 “恐龙博物馆”里展示着胜山市发掘的5种新品种恐龙的化石标本、3种恐龙的复原骨架以及44只恐龙全身的骨架。这里与加拿大的皇家泰瑞尔古生物博物馆、中国的自贡恐龙博物馆并列为世界三大恐龙博物馆。 “恐龙博物馆”里展示着胜山市发掘的5种新品种恐龙的化石标本、3种恐龙的复原骨架以及44只恐龙全身的骨架。这里与加拿大的皇家泰瑞尔古生物博物馆、中国的自贡恐龙博物馆并列为世界三大恐龙博物馆。 恐龙博物馆的屋顶上也有那个坐在“恐龙椅子”上的恐龙博士。 福井县立恐龙博物馆旁建有“胜山恐龙公园”。园内展示了全长20m的马门溪龙以及全长13m的暴龙等共计43只恐龙。这些恐龙全都是等身大小,不仅能动起来,还会吼叫。这里也是社群软体上的人气拍照景点。 从恐龙博物馆乘坐专用巴士,约15分钟车程的地方就是“野外恐龙博物馆”。“野外恐龙博物馆”是目前日本最大的挖掘现场。在这里不仅能够参观实际进行的挖掘工作,还能够亲自体验化石的挖掘过程。这个挖掘现场曾挖掘出福井盗龙和福井龙的骨头和牙齿,并且被指定为国家天然纪念物。※“胜山恐龙公园”里也能体验化石的挖掘过程。 前往恐龙博物馆的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR福井站乘坐北陆新干线约3小时。 从大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐JR东海道本线 (特快列车) 约1小时20分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线到JR福井站约15分钟。 【飞机】 从羽田机场到小松机场约1小时。从小松机场到JR福井站乘坐机场联运巴士约60分钟。 在JR福井站换乘越前铁道福井站 (胜山永平寺线) 到胜山站约60分钟。从胜山站到恐龙博物馆乘坐联络巴士约15分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:후쿠이현립급류박물관
매니아가 아니어도 죽을 때까지 꼭 가고 싶다! 아이들이 꼭 만족하는 후쿠이 현의 「공룡 박물관」에 가 봤어요! 후쿠이 현(福井県)에서는 많은 공룡 화석이 발굴되어 있기 때문에 「공룡 왕국」이라고 불리어 있습니다. 후쿠이 현에는 공룡의 기념물, 공룡 테마파크, 공룡 박물관, 공룡 발굴 현장 등 어린이부터 어른까지 즐길 수 있는 공룡 명소가 많이 있습니다. JR 후쿠이 역의 서쪽 출구 역앞 광장 (통칭, 공룡 광장) 에는 거대한 움직이는 공룡의 기념물이 설치되어 있습니다. 후쿠이에서 생존하고 있었다는 후쿠이 랍토르, 후쿠이 사우루스, 후쿠이 티탄의 3체를 실물 크기로 재현하고 있습니다. 가장 큰 후쿠이 티탄의 높이는 약6m 있습니다. 9시부터 21시까지, 30분 간격으로 하루에 25회 공룡이 움직이기 시작합니다. 매일 일몰부터 23시까지 라이트 업이 진행되어 있습니다. 후쿠이 역사의 벽에는 공룡 벽화 나 공룡이 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:福井県立恐竜博物館
マニアじゃなくても死ぬまでに絶対行きたい!子供が絶対喜ぶ!「恐竜博物館」に行ってみた! 福井県は多くの恐竜の化石が発掘されているので「恐竜王国」と呼ばれています。福井県内には、恐竜のモニュメント、恐竜のテーマパーク、恐竜の博物館、恐竜の発掘現場など、子供から大人まで楽しめる恐竜のスポットがたくさんあります。 JR福井駅の西口駅前広場(通称、恐竜広場)には、巨大な動く恐竜のモニュメントが設置されています。福井で生息していたフクイラプトル、フクイサウルス、フクイティタンの3体を実物大で再現しています。最も大きなフクイティタンの高さは約6mあります。9時から21時の間、30分ごとに1日25回、恐竜が動き出します。毎日、日没から23時までライトアップが行なわれています。 福井駅舎の壁には恐竜の壁画ラッピングや恐竜が飛び出すように見えるトリックアートが設置されています。 JR福井駅構内には、「ダイノベンチ」と呼ばれる長椅子に「恐竜博物館」のキャラクターの「恐竜博士」が座っています。「ダイノベンチ」は、JR福井駅以外にもJR芦原温泉駅、JR敦賀駅にも設置されています。恐竜博士はフクイラプトルをモチーフにしました。 福井県勝山市では1980年代から多くの恐竜の化石が発掘されています。発掘現場近くには「かつやま恐竜の森」と呼ばれる恐竜のテーマパークがあります。 広大な園内には「福井県立恐竜博物館」をはじめ、恐竜型の遊具が大人気の広場、化石の発掘が体験できる施設、実物大の恐竜モニュメントの展示など、恐竜にちなんだ施設やアトラクションがたくさんあります。 「恐竜博物館」には、勝山市で発掘された新種の化石標本5種と復元骨格3種、44体の恐竜全身骨格が展示されています。カナダのロイヤル・ティレル古生物学博物館、中国の自貢恐竜博物館とならんで、世界三大恐竜博物館のひとつとして位置づけられています。 恐竜博物館の屋上にも「ダイノベンチ」に座った恐竜博士がいます。 福井県立恐竜博物館の隣には「かつやまディノパーク」があります。パーク内では全長20mのマメンチサウルスや全長13mのティラノサウルスなど、動いたり咆えたりする実物大の恐竜たちが43体展示されています。SNS映えする撮影スポットとしても大人気です。 恐竜博物館から専用バスに乗って約15分行ったところに「野外恐竜博物館」があります。「野外恐竜博物館」は、現在でも恐竜の化石を発掘している日本最大の発掘現場です。実際に行われている発掘作業が見学できるほか、自身でも化石の発掘作業が体験できます。この発掘現場では、フクイラプトルやフクイサウルスの骨や歯が発掘されていて、国の天然記念物に指定されています。※「かつやまディノパーク」でも化石の発掘体験ができます。 恐竜博物館までのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR福井駅まで北陸新幹線で約3時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅までJR東海道本線(特急列車)で約1時間20分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換えてJR福井駅まで約15分。 【飛行機】 羽田空港から小松空港まで約1時間。小松空港からJR福井駅まで空港連絡バスで約60分。 JR福井駅で えちぜん鉄道福井駅(勝山永平寺線)に乗り換えて勝山駅まで約60分。勝山駅から恐竜博物館まで連絡バスで約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:蜂巢艺术馆“蜂天国”
世界首次!在这里将向大家介绍一下被黄蜂的魅力所感召的男人所建造的蜂巢艺术主题艺术馆“蜂天国”!请别对黄蜂避之不及!黄蜂可说是企业们学习的典范! 位于长野县东御市的艺术馆“蜂天国”,里头展示着各种各样的黄蜂蜂巢,超过了1600件以上可称为奇作和杰作的蜂巢艺术品。“蜂天国”的馆长盐泽义国非常尊重黄蜂,并称赞道“用微小身体便完成了庞大工作的勤劳黄蜂们,正是企业们学习的典范!”。艺术馆开馆于1995年。盐泽馆长在东御市当地创立了预拌混凝土公司,成立当初公司营业额为0,经过他的努力,公司发展壮大成为了一家年营业额100亿日元的集团公司。他开设“蜂天国”的目的是想改变人们对黄蜂的不好印象,以及让人们观赏黄蜂们制作出的艺术作品。 黄蜂会捕食对农民来说是害虫的蝽象和金龟子等,是一种益虫。黄蜂的寿命只有短短的一个月,不管是刮风还是下雨他们都会辛勤地工作。即便蜂已经巢够大了,他们也还是丝毫不会懈怠,仍旧会努力工作。他们用微小身躯进行着庞大工作的面貌是企业的学习典范。这就是盐泽馆长的经营哲学。 在“蜂天国”,会有一个巨大的黄蜂纪念碑在那里欢迎大家的到来。 馆内展示了超过1600件以上由黄蜂们所制作出的蜂巢艺术品,比如招财猫蜂巢、电风扇蜂巢、天体望远镜蜂巢等。紧密陈列在一起的蜂巢艺术品就是馆内最精华最精彩的部分。每年8月至10月左右,可以隔着建筑物的窗户观看到黄蜂们筑巢的姿态。 用160个黄蜂蜂巢合在一起做成的高3776m的巨大蜂巢艺术品“日本第一的富士山”,也获得了金氏世界纪录的认证。这个艺术品是由16万只黄蜂来完成的。 巨大的蜂巢艺术品在制作时,会先驱赶黄蜂,再将黄蜂留下的数个蜂巢堆排在一起,然后再由黄蜂将蜂巢和蜂巢之间的缝隙填补起来,最后形成一个巨大的蜂巢作品。这个景观在馆内播放的纪录片中也可以看到。 前往蜂天国的交通 从东京 从JR东京站到JR轻井泽站乘坐北陆新干线约1小时。在JR轻井泽站换乘信浓铁道线,到信浓铁道滋野站约30分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约50分钟。在JR名古屋站换乘JR中央本线 (特快列车) 到JR筱之井站约3小时。在JR筱之井站换乘信浓铁道线,到信浓铁道滋野站约45分钟 从滋野站到蜂天国乘计程车约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:蜂巢藝術館“蜂天國”
世界首次!在這裡將向大家介紹一下被黃蜂的魅力所感召的男人所建造的蜂巢藝術主題藝術館“蜂天國”!請別對黃蜂避之不及!黃蜂可說是企業們學習的典範! 位於長野縣東御市的藝術館“蜂天國”,裡頭展示著各種各樣的黃蜂蜂巢,超過了1600件以上可稱為奇作和傑作的蜂巢藝術品。“蜂天國”的館長鹽澤義國非常尊重黃蜂,並稱讚道“用微小身體便完成了龐大工作的勤勞黃蜂們,正是企業們學習的典範!”。藝術館開館於1995年。鹽澤館長在東御市當地創立了預拌混凝土公司,成立當初公司營業額為0,經過他的努力,公司發展壯大成為了一家年營業額100億日元的集團公司。他開設“蜂天國”的目的是想改變人們對黃蜂的不好印象,以及讓人們觀賞黃蜂們製作出的藝術作品。 黃蜂會捕食對農民來說是害蟲的蝽象和金龜子等,是一種益蟲。黃蜂的壽命只有短短的一個月,不管是颳風還是下雨他們都會辛勤地工作。即便蜂已經巢夠大了,他們也還是絲毫不會懈怠,仍舊會努力工作。他們用微小身軀進行著龐大工作的面貌是企業的學習典範。這就是鹽澤館長的經營哲學。 在“蜂天國”,會有一個巨大的黃蜂雕像在那裡歡迎大家的到來。 館內展示了超過1600件以上由黃蜂們所製作出的蜂巢藝術品,比如招財貓蜂巢、電風扇蜂巢、天體望遠鏡蜂巢等。緊密陳列在一起的蜂巢藝術品就是館內最精華最精彩的部分。每年8月至10月左右,可以隔著建築物的窗戶觀看到黃蜂們築巢的姿態。 用160個黃蜂蜂巢合在一起做成的高3776m的巨大蜂巢藝術品“日本第一的富士山”,也獲得了金氏世界紀錄的認證。這個藝術品是由16萬隻黃蜂來完成的。 巨大的蜂巢藝術品在製作時,會先驅趕黃蜂,再將黃蜂留下的數個蜂巢堆排在一起,然後再由黃蜂將蜂巢和蜂巢之間的縫隙填補起來,最後形成一個巨大的蜂巢作品。這個景觀在館內播放的紀錄片中也可以看到。 前往蜂天國的交通 從東京 從JR東京站到JR輕井澤站乘坐北陸新幹線約1小時。在JR輕井澤站換乘信濃鐵道線,到信濃鐵道滋野站約30分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約50分鐘。在JR名古屋站換乘JR中央本線 (特快列車) 到JR篠之井站約3小時。在JR筱之井站換乘信濃鐵道線,到信濃鐵道滋野站約45分鐘 從滋野站到蜂天國乘計程車約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Honeycomb Art Museum “Bee Heaven”
First ever in the world! I will introduce the art museum “Bee Heaven” of honeycomb arts which created by a man fascinated by bees! Bees are not bad guys! They are good model of companies! There is an art museum called “Bee Heaven” which honeycombs of hornet are displayed in Tomi City, Nagano Prefecture. More than 1600 of unique masterpiece of honeycomb arts are displayed. Yoshikuni Shiozawa who is a director of “Bee Heaven” respects bees a lot because he believes “Hardworking bees achieve great job with small bodies. This is good example of companies!” It opened in 1995. Mr. Shiozawa founded a liquid concrete company in the local Tomi […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:벌집아트 예술관 ‘벌 천국(蜂天国)’
세계 최초! 벌에 매료된 남자가 만든 벌집 아트 예술관 ‘벌 천국(蜂天国)’을 소개합니다! 벌은 악자가 아니야! 벌은 기업의 본보기요! 나가노현(長野県)의 토우미시(東御市)에 말벌의 둥지를 전시한 ‘벌 천국(蜂天国)’이라는 예술관이 있습니다. 기발한 작품, 뛰어난 작품의 벌집 아트가 1600점 이상 전시되어 있습니다. ‘벌 천국(蜂天国)’의 관장은 ‘작은 몸으로 큰 일을 이루는 일꾼 인 벌 이야말로 기업의 본보기!’라며 벌을 매우 존중하는 시오사와 요시쿠니(塩澤義國) 씨입니다. 1995년에 개설했습니다. 시오사와 관장은 지역의 토우미 시에서 레미콘 회사를 설립하여 처음부터 연매출 100억엔의 그룹 기업에까지 성장시킨 사람입니다. ‘벌 천국’을 개설한 목적은 악자 취급되어 있는 말벌의 이미지를 바꿔 말벌이 만든 예술 작품을 널리 알리는 것입니다. 말벌은 농가에게 해충 인 노린재 나 풍뎅이를 포식하는 익충입니다. 말벌의 수명은 약 1개월로 짧아 비가 와도 바람이 불어도 일을 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:蜂の巣アートの芸術館「蜂天国」
世界初!蜂に魅了された男が作った蜂の巣アートの芸術館「蜂天国」を紹介します!蜂は悪者に非ず!蜂は企業の手本なり! 長野県の東御(とうみ)市にスズメバチの巣を展示した「蜂天国」という芸術館があります。奇作、傑作な蜂の巣アートが1600点以上も展示されています。「蜂天国」の館長は「小さな体で大きな仕事を成し遂げる働き者の蜂こそ、企業の見本!」と蜂をとてもリスペクトしている塩澤義國様です。1995年に開設しました。塩澤館長は地元の東御市で生コン会社を創業して、ゼロから年商100億円のグループ企業を築きあげられた人です。「蜂天国」を開設した目的は、悪者扱いされているスズメバチのイメージチェンジとスズメバチが作った芸術作品を見てもらうことです。 スズメバチは農家にとって害虫であるカメムシやコガネムシを捕食する益虫です。スズメバチの寿命は約1ヶ月と短く、雨が降っても風が吹いても働きます。巣が大きくなっても勤勉さは変わらず、精一杯働きます。小さな体で大きな仕事をする姿は企業の手本です。これが塩澤館長の経営哲学です。 「蜂天国」では巨大な蜂のモニュメントが出迎えてくれます。 館内には、招き猫+蜂の巣、扇風機+蜂の巣、天体望遠鏡+蜂の巣など、スズメバチによって作られた蜂の巣アートが1600点以上も展示されていて,所狭しと並んだ蜂の巣アートは圧巻です。8月から10月頃まで,建物の窓越しにスズメバチによる巣作りの風景が見学できます 高さ3776m、スズメバチの巣を160個合体させたという巨大な蜂の巣アート「日本一の富士山」はギネスにも登録されています。16万匹の蜂よって完成しました。 巨大な蜂の巣アートの作り方は、駆除作業で取りはずした蜂の巣をいくつも並べて、巣と巣の間をスズメバチが埋めていくことで、巨大な作品が出来あがります。その様子は館内のドキュメントビデオで見ることができます。 蜂天国までのアクセス 東京から JR東京駅からJR軽井沢駅まで北陸新幹線で約1時間。JR軽井沢駅で しなの鉄道線 に乗り換えて、しなの鉄道滋野駅まで約30分。 大阪から JR新大阪駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約50分。JR名古屋駅で JR中央本線(特急列車)に乗り換えてJR篠ノ井駅まで約3時間。JR篠ノ井駅で しなの鉄道線に乗り換えて、しなの鉄道滋野駅まで約45分 滋野駅から蜂天国までタクシーで約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:恐山
地狱巡游、石堆塔、七彩缤纷的风车等等,加上飘着硫磺臭味的青森恐山真是不得了! 在日本本岛北部边界的青森县下北半岛,有大约1200年前开山时死亡的亡魂聚集的圣地「恐山」。 「恐山」不是一个单独的山,而是包括宇曽利山湖(Usoriyamako)及环绕这个湖的八座山的总称。 在佛教中,亡魂在渡过三途川(Sanzunokawa)后,会去一个叫做「あの世」的死后世界。在恐山有叫做「三途川」、「地狱」、「极乐」等名字的地方,加上恐山一带飘着硫磺的臭味,有如「死后的世界」般的氛围。 架在三途川上的太鼓桥就是恐山的入口。自古以来,三途川就被认为是介于现实跟死后的世界边界的传说之川,善人可通过这个桥,恶人则不行,只能靠自己的力量过河。 恐山中,从宇曽利山湖流下来的正津川(shoudugawa)称为三途川。 宇曽利湖的周围有个叫做「赛之河原」的地方。在「赛之河原」,比双亲早死因此无法行孝的孩子们,会边怀着歉意边堆石子。虽然完成石堆后孩子们就能被释放,但每当完成之际,鬼就会来毁掉石堆。因此,据说他们会永远一直这样堆着石子。 在恐山不断有着温泉涌出。一共有四个汤小屋,只要支付入山费便可以免费入浴泡汤。全部都是100%的天然温泉。 进入山门后马上就会看到3个汤小屋,而剩下的1个在进入到山门后,右手边深处的宿坊的后方,由于偏离了参拝路线,所以或许会有点难找。 汤小屋原本是作为参拜神明前,为了把身体洗净的热水的施设,据说以前大家会一起进去洗。 在恐山外的汤小屋则是混浴的温泉。 说到恐山,就会想到有名的「通灵人招魂术」。被称为 Itako 的盲人巫女(通灵人)的任务是要将先祖、亲属、朋友等死去的人们想说的话传达给他们的亲人。虽然 Itako 不会长驻在恐山,但在每年的7月20日到7月24日举办的「恐山例大祭」和每年10月上旬的3连休期间举办的「秋天的参拜」时,Itako会进入山中。以前Itako曾有300人之多,但最近已剩不到10人。 宇曽利山湖湖畔的白色沙滩叫做「极乐浜」。越过「赛之河原」,再往前进后,就是所谓的极乐世界。湖水异常透明的理由是由于水融进了火山气体而导致酸性値偏高。大部分的生物无法生存在湖里面。 前往恐山的交通 从JR东京站到JR八户站乘坐东北新干线约3小时。在JR八户站换乘青森铁道线,到青森铁道·野边地站约1小时。在青森铁道·野边地站换乘JR大凑线,到JR下北站约1小时。在JR下北站下车,从JR下北站到恐山乘坐当地巴士约40分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:恐山
地獄巡遊、石堆塔、七彩繽紛的風車等等,加上飄著硫磺臭味的青森恐山真是不得了! 在日本本島北部邊界的青森縣下北半島,有大約1200年前開山時死亡的亡魂聚集的聖地「恐山」。「恐山」不是一個單獨的山,而是包括宇曽利山湖(Usoriyamako)及環繞這個湖的八座山的總稱。 在佛教中,亡魂在渡過三途川(Sanzunokawa)後,會去一個叫做「あの世」的死後世界。在恐山有叫做「三途川」、「地獄」、「極樂」等名字的地方,加上恐山一帶飄著硫磺的臭味,有如「死後的世界」般的氛圍。 架在三途川上的太鼓橋就是恐山的入口。自古以來,三途川就被認為是介於現實跟死後的世界邊界的傳說之川,善人可通過這個橋,惡人則不行,只能靠自己的力量過河。 恐山中,從宇曽利山湖流下來的正津川(shoudugawa)稱為三途川。 宇曽利湖的周圍有個叫做「賽之河原」的地方。在「賽之河原」,比雙親早死因此無法行孝的孩子們,會邊懷著歉意邊堆石子。雖然完成石堆後孩子們就能被釋放,但每當完成之際,鬼就會來毀掉石堆。因此,據說他們會永遠一直這樣堆著石子。 在恐山不斷有著温泉湧出。一共有四個湯小屋,只要支付入山費便可以免費入浴泡湯。全部都是100%的天然溫泉。 進入山門後馬上就會看到3個湯小屋,而剩下的1個在進入到山門後,右手邊深處的宿坊的後方,由於偏離了参拝路線,所以或許會有點難找。 湯小屋原本是作為參拜神明前,為了把身體洗淨的熱水的施設,據說以前大家會一起進去洗。 在恐山外的湯小屋則是混浴的溫泉。 說到恐山,就會想到有名的「通靈人招魂術」。被稱為 Itako 的盲人巫女(通靈人)的任務是要將先祖、親屬、朋友等死去的人們想說的話傳達給他們的親人。雖然 Itako 不會長駐在恐山,但在每年的7月20日到7月24日舉辦的「恐山例大祭」和每年10月上旬的3連休期間舉辦的「秋天的參拜」時,Itako會進入山中。以前Itako曾有300人之多,但最近已剩不到10人。 宇曽利山湖湖畔的白色沙灘叫做「極樂浜」。越過「賽之河原」,再往前進後,就是所謂的極樂世界。湖水異常透明的理由是由於水融進了火山氣體而導致酸性値偏高。大部分的生物無法生存在湖裡面。 前往恐山的交通 從JR東京站到JR八戶站乘坐東北新幹線約3小時。在JR八戶站換乘青森鐵道線,到青森鐵道·野邊地站約1小時。在青森鐵道·野邊地站換乘JR大湊線,到JR下北站約1小時。在JR下北站下車,從JR下北站到恐山乘坐当地巴士約40分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:오소레 잔(恐山)
지옥순례나 돌 쌓기탑, 그리고 다채로운 풍차 까지 … 게다가 유황 냄새도 감돌기 까지하는 아오모리(青森)의 오소레잔(恐山)은 장난이 아니다 ! 혼슈(本州)의 북쪽 끝에 아오모리 현(青森県)에 있는 시모키타 반도(下北半島)에는 약 1200년 전에 열린 죽은 영혼들이 모이는 성지 “오소레잔(恐山)”이 있습니다. “오소레잔”은 단독의 산이 아니고, 우소리야마코(宇曽利山湖)와 그 호수를 둘러싼 8개의 산들의 총칭입니다. 불교에서는 죽은 자의 영혼들은 삼도천(三途川)을 건너서 “저승(あの世)”이라는 사후 세계로 향한다고 합니다. 오소레잔에는 “산즈노카와(삼도천,三途川)”, “지고쿠(地獄)”, “고쿠라쿠(極楽) “등으로 불리는 장소가 있고, 오소레잔 일대는 유황 냄새가 감돌고 있기 때문에, 마치 “사후 세계” 같은 분위기와 풍경이 펼쳐져 있습니다. 삼도천(三途川)에 놓인 붉은 홍예교가 오소레잔(恐山)의 입구입니다. 삼도천(三途川)은 옛부터 현실 세계와 사후 세계의 경계에 있는 전설의 강이라고 알려져 있고 선인은 다리를 건널 수 있지만, 악인은 다리를 건널 수 없어 자력으로 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Mt. Osore (Osorezan)
A hell tour, tower of stones and colorful pinwheels etc…and there’s smell of sulfur is drifting around. Mt. Osore(Oserezan) of Aomori is so amazing! At the northern end of the main island, Shimokita Peninsula, that Aomori Prefecture is located, there is a sacred place called “Mt.Osore (Osorezan)” where souls of the dead will gather. It was opened about 1,200 years ago. There is no single mountain called “Mt.Osore”, but this is a generic name for the eight mountains surrounded Lake Usoriyama and lake itself. In Buddhism, it is said that the souls of dead cross the Styx and enter the world after death called Anoyo (next world). There are places […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:恐山
地獄めぐりとか石積みの塔とかカラフルな風車とか…。しかも硫黄臭も漂っていて青森の恐山は半端ないって! 本州の北の果て青森県むつ市がある下北半島には、約1200年前に開山した死者の魂が集まる霊場「恐山(おそれざん)」があります。「恐山」という単独の山はなく、宇曽利山湖(うそりやまこ)とその湖を取り囲む8つの山々の総称です。 仏教では、死者の魂は三途川(さんずのかわ)を渡って「あの世」と呼ばれる死後の世界へ向かうとされています。恐山には「三途川」「地獄」「極楽」などの名前がついた場所があって、さらに恐山一帯は硫黄臭が立ち込んでいるので、「死後の世界」さながらの雰囲気と風景が広がっています。 三途川に架かる赤い太鼓橋が恐山の入口です。三途川は、古くから現実の世界と死後の世界の境界にある伝説の川と考えられていて、善人は橋を渡ることができますが、悪人は橋を渡ることができず、自力で川を渡らなければならないとされています。 恐山では宇曽利山湖から流れる正津川(しょうづがわ)を三途川と呼んでいます。 宇曽利山湖の周辺には「賽の河原」と呼ばれる場所があります。「賽の河原」では、親孝行もできずに親より先に死んでしまった子供たちが、詫びながら石積みしています。石積みが完成すると子供たちは解放されるのですが、完成間際になると鬼がやって来て崩してしまうので、石積みは永遠に続くとされています。 恐山には温泉が湧いています。全部で4つの湯小屋があって入山料を支払えば無料で入浴できます。すべて源泉かけ流しの100%天然温泉です。 山門を入ってすぐ3つの湯小屋が見えますが、残りの1つは山門を入って右手奥に行った宿坊の裏手にあって、参拝順路からも外れているので少し分かりづらいかもしれません。 もともと湯小屋は参拝する前に身を清めるためにお湯を浴びる施設で、昔は全員入浴していたそうです。 恐山の外れにある湯小屋は混浴風呂です。 恐山といえば、「イタコの口寄せ」が有名です。イタコと呼ばれる盲目の巫女(霊能者)が、先祖や身内、親しい友人など、死んだ人の声を遺された家族などに伝えるのが役割です。イタコは恐山に常駐していませんが、毎年7月20日から7月24日に行われる「恐山例大祭」と毎年10月上旬の3連休に行われる「秋詣り」にイタコが入山します。昔は300人もいたイタコも最近は10人もいません。 宇曽利山湖の湖畔にある白い砂浜が「極楽浜」です。「賽の河原」を越えてさらに進むと極楽があるというロケーションです。湖が異常に透明なのは、水に火山ガスが溶け込んで酸性値が高いからです。ほとんど生き物が棲んでいない湖です。 恐山までのアクセス JR東京駅からJR八戸駅まで東北新幹線で約3時間。 JR八戸駅で青い森鉄道線に乗り換え、青い森鉄道・野辺地駅まで約1時間。青い森鉄道・野辺地駅でJR大湊線に乗り換え、JR下北駅まで約1時間。JR下北駅下車、JR下北駅から恐山まで路線バスで約40分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:富山灣春天的詠物詩「螢魷的獻身」。
如果你認為去這裡隨時都可以看到螢魷的話,那恐怕就會因為期望與現實的落差而失望了。所以請不要猶豫,到「螢魷博物館」去看看吧。 每年3月到5月左右,以富山縣滑川市為中心,從富山市到魚津市的富山灣沿岸都會湧來大量乘著波浪閃著青白色的螢火魷。這幅光景被人們稱為“螢火魷群遊海面”,螢火魷群遊海面也被指定為了國家特別天然紀念物。順便說一下,由於螢火魷本身不是天然紀念物,所以捕獲和食用螢火魷都是沒有問題的。 螢火魷是具有洄游性的壽命約1年的魚類,對其加以刺激後,其全身都會發出青白色光芒,重10g,是一種小型魷魚,雄螢火魷長約4~5cm,雌螢火魷長約5~7cm。平常他們都生活在水深200~300m的深海,夜間會上浮到水深30~100m附近處尋找餌食。在產卵期的3月到5月左右會成群結隊地來到富山灣。 以前,在富山,螢火魷被用作松樹的肥料,因此曾被叫做「松魷」。1905年,研究螢火蟲生態的東京大學教授渡瀨庒三郎博士,以「像螢火蟲一樣發光的魷魚」為意,將其命名為「螢火魷」。 螢火魷是其體內的發光物質(螢光素)和發光酵素(螢光素酶)發生化學反應才發光的。由於這個光不生熱,所以被叫做“冷光”。這個和螢火蟲發光的原理機制基本是一樣的。螢火魷的整個皮膚、腕以及眼睛周圍都分別有發光器,雖然這些發光器作用各有不同,但螢火魷發光的原因主要有2點。一是與外敵接觸時通過讓兩條腕(第四腕)的末端部位發出強光起到威嚇作用,二是為了偽裝。雖然在深海遊動時的螢火魷是茶色的,但他們浮到海面附近時,照進大海的光線會照出他們的身影,所以為了避免被下方的外敵發現,才讓腹部側面發光,進行偽裝。(腹部側面雖然有約1000個發光器,但背側幾乎沒有發光器) 螢火魷雖然廣泛分佈于日本近海,但大多主要生息於從日本海山陰沖到秋田沖的海域。有說法認為,山陰沖是螢火魷的產卵場所,開春孵化出的螢火魷會乘著對馬暖流北上,從能登沖到秋田沖的路途中逐漸發育成熟。成熟後的螢火魷又會在第二年春天南下至山陰沖產卵。人們認為南下時從主流中分出來的螢火魷就會進入富山灣。大量的螢火魷湧入海灣的光景(群遊海面)從全球來看都只有富山灣才能看到。順便說一下,螢火魷的產卵行為是從富山灣水深200m左右的地方上浮到沿岸後在夜間進行的。上浮的螢火魷大多都是雌性。雄性在深海交配後就結束自己的一生。(螢火魷在11月到2月左右交配) 雖然螢火魷作為富山灣的神秘現象遠近馳名,但螢火魷的捕獲量實際是兵庫縣多於富山縣。這是因為兩個縣採用的螢火魷漁獵方法不同導致的。富山縣採用定置網來捕獲為了產卵而上浮到富山灣的螢火魷。與此相對,兵庫縣是用底拖網來捕獲在水深200m左右洄游的螢火魷的。富山縣捕獲的螢火魷由於正處於產卵期,所以全都是儲存了大量營養的滾圓的雌螢火魷,所以在市場上售價也非常高。 被拍上海岸的螢火魷被叫做“螢火魷投身”。“螢火魷投身”並不是說只要是在3月到5月左右的富山灣就能隨時都能輕易看到的現象。據當地人所說, 新月及其前後2天,深夜至拂曉時分,滿潮 風平浪靜,吹著陸風(富山灣的話就是偏南風)* 根據以上等條件,在岸邊可能會看到成群湧入的大量螢火魷。 *吹陸風時,富山灣內就會產生湧升流,深層水會湧上海水表層附近,深海的生物也會一起浮上來。 順便說一下,被拍上海岸的螢火魷由於含有砂子,所以並不適合食用。要食用的話,就會用抄網等抄起浮在被拍上海岸之前的海面的螢火魷。 滑川市的「螢魷博物館」是以螢魷為主題的博物館,建築物的外形猶如螢魷的軀幹一般。3月中旬到5月下旬,在捕撈螢魷的旺季,會舉行螢魷發光秀,觀賞者還可以用手直接觸摸螢魷。(淡季時安排劇場觀賞) 每年4月中旬到5月上旬會舉行「螢魷海上觀光」。黎明前,觀光船從滑川漁港起航,在漁場能夠參觀螢魷捕撈,看到螢魷發光的樣子。 前往螢魷博物館的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR富山站乘坐北陸新幹線約2小時。 從大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車約1小時30分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線,從JR敦賀站到JR富山站約1小時。 【飛機】 從羽田機場到富山機場約1小時。從富山機場到JR富山站乘聯絡巴士約25分鐘。 在JR富山站換乘愛之風富山鐵道,到愛之風富山鐵道・滑川站約15分鐘。在愛之風富山鐵道滑川站下車,徒步約10分鐘。
> 続きを読む -
If you think that you can see firefly squid anytime you go there, you will be disappointed with the gap between your expectation and the reality. So, please do not hesitate to go “HOTARUIKA Museum (firefly squid museum)”. Every year from March to May, large numbers of firefly squid, glowing blue and white, are washed up in the surf by the waves along the coast of Toyama Bay from Toyama City to Uozu City, centering on Namerikawa City, Toyama Prefecture. This scene is known as the “Hotaruika no Gunyuukaimen – Firefly squid swarming sea surface,” and is designated as a special natural monument in Japan. Incidentally, firefly squid themselves have not […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:富山湾春天的咏物诗「萤鱿的献身」。
如果你认为去这里随时都可以看到萤鱿的话,那恐怕就会因为期望与现实的落差而失望了。所以请不要犹豫,到「萤鱿博物馆」去看看吧。 每年3月到5月左右,以富山县滑川市为中心,从富山市到鱼津市的富山湾沿岸都会涌来大量乘着波浪闪着青白色的萤火鱿。这幅光景被人们称为“萤火鱿群游海面”,萤火鱿群游海面也被指定为了国家特别天然纪念物。顺便说一下,由于萤火鱿本身不是天然纪念物,所以捕获和食用萤火鱿都是没有问题的。 萤火鱿是具有洄游性的寿命约1年的鱼类,对其加以刺激后,其全身都会发出青白色光芒,重10g,是一种小型鱿鱼,雄萤火鱿长约4~5cm,雌萤火鱿长约5~7cm。平常他们都生活在水深200~300m的深海,夜间会上浮到水深30~100m附近处寻找饵食。在产卵期的3月到5月左右会成群结队地来到富山湾。 以前,在富山,萤火鱿被用作松树的肥料,因此曾被叫做「松鱿」。 1905年,研究萤火虫生态的东京大学教授渡濑庒三郎博士,以「像萤火虫一样发光的鱿鱼」为意,将其命名为「萤火鱿」。 萤火鱿是其体内的发光物质(萤光素)和发光酵素(萤光素酶)发生化学反应才发光的。由于这个光不生热,所以被叫做“冷光”。这个和萤火虫发光的原理机制基本是一样的。萤火鱿的整个皮肤、腕以及眼睛周围都分别有发光器,虽然这些发光器作用各有不同,但萤火鱿发光的原因主要有2点。一是与外敌接触时通过让两条腕(第四腕)的末端部位发出强光起到威吓作用,二是为了伪装。虽然在深海游动时的萤火鱿是茶色的,但他们浮到海面附近时,照进大海的光线会照出他们的身影,所以为了避免被下方的外敌发现,才让腹部侧面发光,进行伪装。(腹部侧面虽然有约1000个发光器,但背侧几乎没有发光器) 萤火鱿虽然广泛分布于日本近海,但大多主要生息于从日本海山阴冲到秋田冲的海域。有说法认为,山阴冲是萤火鱿的产卵场所,开春孵化出的萤火鱿会乘着对马暖流北上,从能登冲到秋田冲的路途中逐渐发育成熟。成熟后的萤火鱿又会在第二年春天南下至山阴冲产卵。人们认为南下时从主流中分出来的萤火鱿就会进入富山湾。大量的萤火鱿涌入海湾的光景(群游海面)从全球来看都只有富山湾才能看到。顺便说一下,萤火鱿的产卵行为是从富山湾水深200m左右的地方上浮到沿岸后在夜间进行的。上浮的萤火鱿大多都是雌性。雄性在深海交配后就结束自己的一生。(萤火鱿在11月到2月左右交配) 虽然萤火鱿作为富山湾的神秘现象远近驰名,但萤火鱿的捕获量实际是兵库县多于富山县。这是因为两个县采用的萤火鱿渔猎方法不同导致的。富山县采用定置网来捕获为了产卵而上浮到富山湾的萤火鱿。与此相对,兵库县是用底拖网来捕获在水深200m左右洄游的萤火鱿的。富山县捕获的萤火鱿由于正处于产卵期,所以全都是储存了大量营养的滚圆的雌萤火鱿,所以在市场上售价也非常高。 被拍上海岸的萤火鱿被叫做“萤火鱿投身”。“萤火鱿投身”并不是说只要是在3月到5月左右的富山湾就能随时都能轻易看到的现象。据当地人所说, 新月及其前后2天,深夜至拂晓时分,满潮 风平浪静,吹着陆风(富山湾的话就是偏南风)* 根据以上等条件,在岸边可能会看到成群涌入的大量萤火鱿。 *吹陆风时,富山湾内就会产生涌升流,深层水会涌上海水表层附近,深海的生物也会一起浮上来。 顺便说一下,被拍上海岸的萤火鱿由于含有砂子,所以并不适合食用。要食用的话,就会用抄网等抄起浮在被拍上海岸之前的海面的萤火鱿。 滑川市的「萤鱿博物馆」是以萤鱿为主题的博物馆,建筑物的外形犹如萤鱿的躯干一般。 3月中旬到5月下旬,在捕捞萤鱿的旺季,会举行萤鱿发光秀,观赏者还可以用手直接触摸萤鱿。 (淡季时安排剧场观赏) 每年4月中旬到5月上旬会举行「萤鱿海上观光」。黎明前,观光船从滑川渔港起航,在渔场能够参观萤鱿捕捞,看到萤鱿发光的样子。 前往萤鱿博物馆的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR富山站乘坐北陆新干线约2小时。 从大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车约1小时30分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线,从JR敦贺站到JR富山站约1小时。 【飞机】 从羽田机场到富山机场约1小时。从富山机场到JR富山站乘联络巴士约25分钟。 在JR富山站换乘爱之风富山铁道,到爱之风富山铁道・滑川站约15分钟。在爱之风富山铁道滑川站下车,徒步约10分钟。
> 続きを読む -
언제든지 매오징어를 볼 수 있다! 라고 생각하면 기대와 달라서 실망할 수도 있기 때문에 망설이지 말고 “매오징어 뮤지엄(ほたるいかミュージアム)”에 가보시길 바라요. 매년 3월부터 5월경, 토야마현(富山県) 나메리카와시(滑川市)를 중심으로 토야마시(富山市)에서 우오즈시(魚津市)에 걸쳐 토야마만의 연안에서는 파도에 실려 창백히 빛나는 대량의 매오징어가 몰려옵니다. 이 광경은 ‘매오징어의 군유해면(ホタルイカの群游海面)’이라고 불리며 매오징어의 군유해면은 국가특별천연기념물로도 지정되어 있습니다. 또한 매오징어 자체는 천연 기념물이 아니기 때문에 매오징어를 잡거나 먹어도 괜찮습니다. 매오징어는 회유성 일년생선으로 자극을 주면 온몸이 창백히 발광하는 무게 10g, 수컷은 4㎝~5㎝, 암컷은 5㎝~7㎝의 작은 오징어입니다. 평소에는 수심 200m~300m의 심해에 서식하지만 야간에는 먹이를 찾아 수심 30m~100m 부근까지 떠오릅니다. 토야마만(富山湾)에는 산란기인 3월부터 5월경에 걸쳐 집단으로 찾아옵니다. 옛날 도야마에서 매오징어카를 소나무 비료로 사용하고 있었기 때문에 “마쯔이카(マツイカ,소나무오징어)”라고 했습니다. 그 이름이 “매오징어”가 된 것은 1905 년 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:富山湾の春の風物詩「ホタルイカの身投げ」
行けばいつでもホタルイカが見られる!と思っていると期待とのギャップにガッカリするので、迷わないで「ほたるいかミュージアム」に行ってみてほしい。 毎年3月から5月頃、富山県滑川市を中心に富山市から魚津市にかけて富山湾の沿岸では、波にまかせて、青白く光りながら、大量のホタルイカが打ち寄せてきます。この光景は「ホタルイカの群游海面」と呼ばれていて、ホタルイカの群游海面は、国の特別天然記念物にも指定されています。ちなみに、ホタルイカそのものは天然記念物ではないので、ホタルイカを獲ったり、食べたりしても大丈夫です。 ホタルイカは、回遊性の一年魚で、刺激を与えると全身が青白く発光する重さ10g、オスは4cm~5cm、メスは5cm~7cmの小さなイカです。ふだんは水深200m~300mの深海に生息していますが、夜間時は餌を求めて水深30m~100m付近まで浮上します。富山湾には産卵の時期である3月から5月頃にかけて集団でやって来ます。 昔、富山ではホタルイカを松の肥料として使っていたので「マツイカ」と呼んでいました。その名前が「ホタルイカ」になったのは、1905年、ホタルの生態を研究していた東京大学教授の渡瀬庄三郎博士が、「ホタルのように発光するイカ」として名付けられてからです。 ホタルイカは、発光物質(ルシフェリン)と発光酵素(ルシフェラーゼ)が化学反応して発光します。この光は熱をもたないので「冷光」と呼ばれています。これはホタルが発光する仕組みとほぼ同じです。ホタルイカには、皮膚全体と腕、眼の周りにそれぞれ発光器があり、それぞれ役割が違いますが、ホタルイカが発光する理由は、主に二つあって、外敵と接触した時に二本の腕(第四腕)の先端部分を強く発光させて威嚇することと、深海で遊泳している時のホタルイカは茶色ですが、海面近くに浮上する時、海にさしこむ光によって自身の影が浮かび上がるので、下から外敵に狙われないように腹側を発光させてカモフラージュすることです。(腹側には約1000個の発光器がありますが、背側には発光器がほとんどありません) ホタルイカは、日本近海に広く分布していますが、主に日本海の山陰沖から秋田沖の海域に多く生息しています。一説では、山陰沖がホタルイカの産卵場所と考えられていて、春先にふ化したホタルイカは対馬暖流に乗って北上し、能登沖から秋田沖にかけて成体となり、成体になったホタルイカは翌春、山陰沖まで南下して産卵すると考えられています。この南下時に、本流から分かれたホタルイカが富山湾に入ってくると考えられていますが、大量にホタルイカが押し寄せてくる光景(群游海面)が見られるのは世界的にみても富山湾だけです。ちなみに、ホタルイカの産卵は、富山湾の水深200m程度から沿岸まで浮上してきて夜間に行われます。浮上してくるホタルイカの殆どがメスです。オスは深海で交接した後、一生を終えます。(ホタルイカの交接は11月から2月頃です) 富山湾の神秘として有名なホタルイカですが、ホタルイカの漁獲量は、実は富山県よりも兵庫県の方が多いのです。これはホタルイカ漁の漁法の違いによるもので、富山県は、産卵のために富山湾に浮上してくるホタルイカを定置網で漁獲するのに対して、兵庫県では、水深200m程度を回遊しているホタルイカを底曳網で漁獲しているからです。富山県で水揚げされるホタルイカは、産卵のために栄養を蓄え、丸々と太ったメスだけなので、市場では高く取引されます。 海岸に打ち上げられてしまったホタルイカのことを「ホタルイカの身投げ」と呼んでいます。「ホタルイカの身投げ」は、3月から5月頃の富山湾であれば、いつでも簡単に見られるという訳ではないです。地元の人たちなどの話によれば、 ・新月とその前後2日間、深夜から未明にかけて満潮 ・波が穏やかで、陸風(富山湾の場合は、南寄りの風)が吹く* などの条件によって、波打ち際に大量のホタルイカが打ち上げられる可能性があるようです。 *陸風が吹くと、富山湾内に湧昇流が発生して深層水が表層近くに沸き上がり、深海の生物も一緒に浮上する ちなみに、海岸に打ち上げられてしまったホタルイカは、砂を噛んでいるので食用には適していません。食用する場合は、海岸に打ち上げられる前の海面に漂っているホタルイカをタモ網などで掬って獲ります。 滑川市の「ほたるいかミュージアム」は、ホタルイカをテーマにした博物館で、建物はホタルイカの胴体の形をしています。3月中旬から5月下旬、ホタルイカ漁のシーズン期間では、生きたホタルイカの発光ショーが行われ、素手で直接ホタルイカにさわることもできます。(オフシーズンはライブシアターによる鑑賞です) 毎年4月中旬から5月上旬にかけて「ほたるいか海上観光」が開催されます。滑川漁港から観光船が夜明け前に出船して、漁場でホタルイカ漁やホタルイカの発光の様子を見学することができます。 ホタルイカミュージアムまでのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR富山駅まで北陸新幹線で約2時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR敦賀駅からJR富山駅まで約1時間。 【飛行機】 羽田空港から富山空港まで約1時間。富山空港からJR富山駅まで連絡バスで約25分。 JR富山駅で あいの風とやま鉄道に乗り換え、あいの風とやま鉄道・滑川駅まで約15分。あいの風とやま鉄道・滑川駅下車、徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:上杉神社(米泽城址)
这里有上杉神社,有上杉博物馆、上杉伯爵邸,还有大游行。在山形县米泽城遗址信步而行。 坐镇于山形县米泽市原米泽城主城堡遗址的“上杉神社”是一座供奉着日本战国时代(16世纪)武将上杉谦信的神社。上杉谦信殁于1578年,其遗骸被供奉在了越后国(现在的新泻县)的春日山城。后继人上杉景胜趁着1601年转封(领地变更)米泽之机,将谦信的灵柩从越后经由会津迁至米泽,并在米泽城的主城堡建立祠堂,安置灵柩。 上杉神社建于明治时代(1872年)。明治新政府发布神佛分离令(1868年)和废城令(1873年)后,上杉谦信的灵柩被移至上杉家的家族墓地(“上杉家祠堂”),供奉方式由佛式改为了神式。 位于主城堡遗址的“稽照殿”作为上杉神社的宝物殿收藏和展示着上杉家代代流传的刀具、盔甲、绘画等300多件藏品。在这里还可以欣赏到直江兼续的“爱”头盔和上杉景胜的“日轮”头盔。 在原米泽城第二城堡(松岬公园)中坐镇着的是松岬神社。神社里面供奉着作为中兴之君而被著名的米泽藩第9代藩主上杉鹰山。虽然上杉神社在建立之时也一同供奉着上杉鹰山,但之后上杉神社成为别格官币社(为国家供奉有特别功劳的人物的神社),因此才于1902年建立了作为上杉神社摄社的松岬神社。由于上杉鹰山厉行节俭、殖产兴业、开垦新田,将米泽藩从财政困难中拯救出来,所以在米泽各代藩主当中也尤为有人气。原美国总统肯尼迪和克林顿都认为日本政治家中最令人尊敬的人物是上杉鹰山。 传说米泽城最初由镰仓时代(1238年)长井氏所建。当时被称为“松岬城”。后来长井氏于室町时代(1380年)被伊达氏所灭,直到1591年为止,米泽城都由伊达氏所统治。知名的独眼龙——伊达政宗就是在米泽城出生的。 虽然1598年上杉景胜受丰臣秀吉之命入主会津,食俸120万石后,米泽城城主就变为了景胜的重臣——直江兼续,但在关原之战(1600年)拥护丰臣军的上杉景胜被德川家康减少封地至米泽,食俸30万石,并与1601年入主城堡,成为了初代米泽藩主。之后因继承人问题,米泽藩又被减少到了15万石。在1601年至1869年“版籍奉还”(明治政府推行的政治改革,大名将土地和人民返还给中央朝廷)的约270年间,米泽城都是上杉氏13代藩主的居住城堡。米泽城被毁坏于1873年,米泽城遗址于1874年作为公园重新开放。 在位于原米泽城第二城堡遗址的“米泽市上杉博物馆”中不仅展示了与上杉氏相关的贵重物品等,还主要展示了上杉氏的历史文化,尤其是与上杉鹰山相关的内容。这里也展示有伊达氏等江户时代以前的事物。 “松岬公园”是知名的赏樱胜地。以前只有城主才能通过的“菱门桥”上的红色栏杆到了樱花盛开的季节显得更加令人印象深刻。 每年2月的第2个周六和周日都会举行“上杉雪灯笼祭”。届时,上杉神社境内和松岬公园周围会被约300座雪灯笼和1000个纸罩雪灯所点亮。 明治维新(1869年)后,上杉氏成为华族(日本的贵族),被授予伯爵之位。在原米泽城第二城堡遗址上还有米泽藩第13代(最后一代)藩主的主宅“上杉伯爵邸”。上杉伯爵邸在昭和时代被上杉氏捐赠给米泽市,现在作为“上杉纪念馆”,成为了一座包含餐厅咖啡厅在内的观光设施。 上杉家祠堂是上杉谦信及米泽藩历代藩主的墓地,是国家指定史迹。 前往上杉神社的交通 【铁道】 从JR东京站到JR米泽站乘坐山形新干线约2小时10分钟。 【飞机】 从羽田机场到山形机场约1小时。从伊丹机场到山形机场约1小时10分钟。 从山形机场到山形站乘坐接送巴士约35分钟。从JR山形站到JR米泽站乘坐山形新干线或JR奥羽本线约30分钟至50分钟。 在JR米泽站下车,从米泽站巴士总站到上杉神社前巴士站乘路线巴士约8分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:上杉神社(米澤城址)
這裡有上杉神社,有上杉博物館、上杉伯爵邸,還有大遊行。在山形縣米澤城遺址信步而行。 坐鎮於山形縣米澤市原米澤城主城堡遺址的“上杉神社”是一座供奉著日本戰國時代(16世紀)武將上杉謙信的神社。上杉謙信歿於1578年,其遺骸被供奉在了越後國(現在的新瀉縣)的春日山城。後繼人上杉景勝趁著1601年轉封(領地變更)米澤之機,將謙信的靈柩從越後經由會津遷至米澤,並在米澤城的主城堡建立祠堂,安置靈柩。 上杉神社建於明治時代(1872年)。明治新政府發佈神佛分離令(1868年)和廢城令(1873年)後,上杉謙信的靈柩被移至上杉家的家族墓地(“上杉家祠堂”),供奉方式由佛式改為了神式。 位於主城堡遺址的“稽照殿”作為上杉神社的寶物殿收藏和展示著上杉家代代流傳的刀具、盔甲、繪畫等300多件藏品。在這裡還可以欣賞到直江兼續的 “愛”頭盔和上杉景勝的“日輪”頭盔。 在原米澤城第二城堡(松岬公園)中坐鎮著的是松岬神社。神社裡面供奉著作為中興之君而被著名的米澤藩第9代藩主上杉鷹山。雖然上杉神社在建立之時也一同供奉著上杉鷹山,但之後上杉神社成為別格官幣社(為國家供奉有特別功勞的人物的神社),因此才於1902年建立了作為上杉神社攝社的松岬神社。由於上杉鷹山厲行節儉、殖產興業、開墾新田,將米澤藩從財政困難中拯救出來,所以在米澤各代藩主當中也尤為有人氣。原美國總統肯尼迪和克林頓都認為日本政治家中最令人尊敬的人物是上杉鷹山。 傳說米澤城最初由鐮倉時代(1238年)長井氏所建。當時被稱為“松岬城”。後來長井氏於室町時代(1380年)被伊達氏所滅,直到1591年為止,米澤城都由伊達氏所統治。知名的獨眼龍——伊達政宗就是在米澤城出生的。 雖然1598年上杉景勝受豐臣秀吉之命入主會津,食俸120萬石後,米澤城城主就變為了景勝的重臣——直江兼續,但在關原之戰(1600年)擁護豐臣軍的上杉景勝被德川家康減少封地至米澤,食俸30萬石,並與1601年入主城堡,成為了初代米澤藩主。之後因繼承人問題,米澤藩又被減少到了15萬石。在1601年至1869年“版籍奉還”(明治政府推行的政治改革,大名將土地和人民返還給中央朝廷)的約270年間,米澤城都是上杉氏13代藩主的居住城堡。米澤城被毀壞於1873年,米澤城遺址於1874年作為公園重新開放。 在位於原米澤城第二城堡遺址的“米澤市上杉博物館”中不僅展示了與上杉氏相關的貴重物品等,還主要展示了上杉氏的歷史文化,尤其是與上杉鷹山相關的內容。這裡也展示有伊達氏等江戶時代以前的事物。 “松岬公園”是知名的賞櫻勝地。以前只有城主才能通過的“菱門橋”上的紅色欄杆到了櫻花盛開的季節顯得更加令人印象深刻。 每年2月的第2個週六和週日都會舉行“上杉雪燈籠祭”。屆時,上杉神社境內和松岬公園周圍會被約300座雪燈籠和1000個紙罩雪燈所點亮。 明治維新(1869年)後,上杉氏成為華族(日本的貴族),被授予伯爵之位。在原米澤城第二城堡遺址上還有米澤藩第13代(最後一代)藩主的主宅“上杉伯爵邸”。上杉伯爵邸在昭和時代被上杉氏捐贈給米澤市,現在作為“上杉紀念館”,成為了一座包含餐廳咖啡廳在內的觀光設施。 上杉家祠堂是上杉謙信及米澤藩歷代藩主的墓地,是國家指定史跡。 前往上杉神社的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR米澤站乘坐山形新幹線約2小時10分鐘。 【飛機】 從羽田機場到山形機場約1小時。從伊丹機場到山形機場約1小時10分鐘。 從山形機場到山形站乘坐接送巴士約35分鐘。從JR山形站到JR米澤站乘坐山形新幹線或JR奧羽本線約30分鐘至50分鐘。 在JR米澤站下車,從米澤站巴士總站到上杉神社前巴士站乘路線巴士約8分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:우에스기 신사(上杉神社)요네자와 성터(米沢城址)
우에스기 신사가 있고, 우에스기 박물관과 우에스기 백작 저택도 있고, 그리고 동상의 온 퍼레이드입니다. 야마가타현의 요네자와성지를 산책해 보았습니다. 야마가타현(山形県) 요네자와시(米沢市)의 구 요네자와성의 혼마루 터에 진좌하는 ‘우에스기 신사(上杉神社)’는 전국(戦国) 시대(16세기)의 무장 우에스기 켄신(上杉謙信)이 모셔져 있는 신사입니다. 우에스기 겐신은 1578년에 사망하여 에치고국(현재의 니가타현)의 가스가야마성(春日山城)에 유해가 모셔졌는데, 후계자인 우에스기 가게카쓰(上杉景勝)가 아이즈(会津)를 거쳐 1601년에 요네자와성(米沢城)로 전봉된 것을 계기로 겐신(謙信)의 영구도 에치고(越後)로부터 요네자와로 옮겨져 요네자와성의 혼마루(本丸)에 사당을 건립하고 영구를 안치했습니다. 우에스기 신사(上杉神社)는 메이지(明治) 시대(1872년)의 창건입니다. 메이지 신정부에 의해 신불분리령(神仏分離令)(1868년)이나 폐성령(廃城令)(1873년)이 내려지자, 우에스기 겐신(上杉謙信)의 영구(霊柩)는 우에스기 가문의 묘소(‘우에스기 가문 묘소’)로 옮겨져, 불교식에서 신도식으로 고쳐졌습니다. 혼마루(本丸) 터에 있는 ‘게이쇼덴(稽照殿)’에는, 우에스기 신사의 보물전으로서 우에스기가 전래의 칼·갑주·회화 등 약 300점이 수장·전시되고 있습니다. 나오에 카네츠구(直江兼続)의 ‘사랑(愛)’의 갑주나 우에스기 카게카츠의 ’일륜(日輪)’의 갑주도 […]
> 続きを読む -
There is the Uesugi Shrine, the Uesugi Museum, the Uesugi Earl’s Residence, and a bronze statue. I took a walk around the Yonezawa castle ruins. The “Uesugi Shrine,” which located in the ruins of the former Yonezawa Castle in Yonezawa City, Yamagata Prefecture, is a shrine dedicated to Kenshin Uesugi. He is a warlord during the age of civil wars (16th century). Kenshin Uesugi died in 1578, and his body deified in Kasugayama Castle in Echigo Province (current Niigata Prefecture). However, when Kagekatsu Uesugi, who was a successor of Kenshin, was transferred to Yonezawa after Aizu, Kenshin’s coffin was also moved from Echigo to Yonezawa. He built the ancestral hall […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:上杉神社(米沢城址)
上杉神社があって、上杉博物館や上杉伯爵邸もあって、そして銅像のオンパレードです。米沢城址を散策してみた。 山形県米沢市の旧米沢城の本丸跡に鎮座する「上杉神社」は戦国時代(16世紀)の武将・上杉謙信が祀られている神社です。上杉謙信は1578年に没して、越後国(現在の新潟県)の春日山城に遺骸が祀られましたが、後継者の上杉景勝が会津を経て、1601年に米沢へ転封されたのを機に謙信の霊柩も越後から米沢に遷されて、米沢城の本丸に祠堂を建立して霊柩を安置しました。 上杉神社は明治時代(1872年)の創建です。明治新政府によって神仏分離令(1868年)や廃城令(1873年)が出されると、上杉謙信の霊柩は上杉家の墓所(「上杉家廟所」)に移され、仏式から神式に改められました。 本丸跡にある「稽照殿(けいしょうでん)」には、上杉神社の宝物殿として上杉家伝来の刀・甲冑・絵画など約300点が収蔵・展示されています。直江兼続の「愛」の甲冑や上杉景勝の「日輪」の甲冑も見ることができます。 旧米沢城の二の丸跡(松が岬公園)には、米沢藩9代藩主、中興の名君として有名な上杉鷹山を祀る松岬神社が鎮座しています。上杉神社の創建時には鷹山も上杉神社に合祀されていましたが、上杉神社が別格官幣社(国家のために特別な功労があった人物を祀る神社)になった時に、上杉神社の摂社として松岬神社が創建(1902年)されました。上杉鷹山は、倹約質素・殖産興業・新田開発を行い、財政難であった米沢藩を立て直したので、米沢藩主の中でも特に人気があります。元アメリカ大統領のJ・F・ケネディやビル・クリントンが日本人の政治家の中で一番尊敬する人物として上杉鷹山を挙げています。 米沢城の起源は、鎌倉時代(1238年)に長井氏によって築城されたと伝えられています。当時は「松ヶ岬城」と呼ばれていました。室町時代(1380年)に伊達氏によって長井氏は滅ぼされ、1591年まで伊達氏が米沢城を支配しました。独眼竜で有名な伊達政宗は米沢城で生まれています。 1598年に豊臣秀吉の命令で会津120万石に上杉景勝が入ると、米沢城主は景勝の重臣・直江兼続になりましたが、関ヶ原の戦い(1600年)で豊臣軍についた上杉景勝は、徳川家康によって米沢30万石に減封されて、1601年に初代米沢藩主として入城しました。その後、後継ぎ問題で米沢藩は15万石になりましたが、1601年から1869年の「版籍奉還」(大名から土地と人々を朝廷に返還した明治政府の政治改革)までの約270年間、米沢城は上杉氏13代の居城でした。1873年に城は取り壊され、1874年に米沢城址は公園として開放されました。 旧米沢城の二の丸跡にある「米沢市上杉博物館」では、上杉氏ゆかりの貴重品などが展示されているほか、上杉氏の歴史と文化、特に上杉鷹山を中心に構成された内容になっています。伊達氏などの江戸時代以前の展示もあります。 「松が岬公園」は桜の名所として知られています。かつては城主だけが渡ることができたという「菱門橋(ひしもんはし)」の赤い欄干が桜の季節ではいっそう印象的に映えています。 毎年2月の第2土曜日と日曜日に「上杉雪灯篭まつり」が行われ、上杉神社境内と松が岬公園の周辺では約300基の雪灯篭と1000個の雪ぼんぼり(雪洞)に灯かりがともされます。 明治維新(1869年)後、上杉氏は華族(日本の貴族)となって、伯爵の位を授けられました。旧米沢城の二の丸跡には、米沢藩13代(最後)藩主の本邸であった「上杉伯爵邸」があります。昭和時代に上杉氏から米沢市に寄贈されて、現在は「上杉記念館」として、観光施設やレストラン、カフェとして利用されています。 上杉家廟所は、上杉謙信と米沢藩の歴代藩主の墓所です。国指定史跡です。 上杉神社までのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR米沢駅まで山形新幹線で約2時間10分。 【飛行機】 羽田空港から山形空港まで約1時間。伊丹空港から山形空港まで約1時間10分。 山形空港から山形駅までシャトルバスで約35分。JR山形駅からJR米沢駅まで山形新幹線またはJR奥羽本線で約30分~50分。 JR米沢駅下車、米沢駅バスターミナルから上杉神社前バス停まで路線バスで約8分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:松島(日本三景)
说什么日本三景、连松尾芭蕉都感动了,在来松岛之前我一直认为这肯定是希望游客来这里才说得这么夸张的,但来了后发现,真的是绝佳风景啊! 也因俳句“松岛やああ松岛や松岛や(译文:松岛呀啊啊松岛呀松岛呀)”而著名的宫城县的松岛与广岛县的宫岛及京都府的天桥立并称为日本三景。松岛湾中漂浮着大大小小260多座岛屿,从高台上俯瞰而下,蓝海与绿树对比鲜明,形成的风景异常优美。 “四大观”是能眺望到松岛的甚至在米其林绿色指南上获得3星评价(注:3星为最高评价,意为值得专程一游)的4个绝佳景点。这4大绝佳景点被称为“壮观·大高森”“丽观·富山”“伟观·多闻山”“幽观·扇谷”。 写下《奥之细道》的松尾芭蕉面对松岛的绝佳风景却想不出俳句,情不自禁地吟咏出“松岛呀啊啊松岛呀松岛呀”。虽然流传着这样的轶事,但实际上芭蕉并没有在松岛吟咏俳句,这首俳句是江户时代后期的狂歌师·田园坊在当时的旅行指南上为松岛观光而创作的宣传语。狂歌是包含社会讽刺、讽刺、幽默等五七五七七音节的短歌(和歌)。 松岛观光中必定要体验一下的是游船。过去松尾芭蕉和曾良从盐釜乘船来到了松岛,现在我们可以像芭蕉和曾良他们那样坐在船上欣赏松岛湾内的美景。 五大堂据说起源于平安时代(9世纪初)坂上田村麻吕在奥州远征时建立的小堂,之后慈觉大师在其中安置了五尊明王像,所以被称为了五大堂。现在的五大堂是由伊达政宗重建的,被指定为了国家重要文化财。前往五大堂的渡桥桥身通透,能看到桥下方。 漂浮在松岛湾上的雄岛是自古以来的圣地。平安时代(12世纪)后期,一位叫见佛上人的高僧来到雄岛后,12年间一步都没有离开雄岛,一直在岛上诵读经典6万次,所以鸟羽天皇为赞扬其高尚品德而赠送了1000株松树苗。这就是松岛名字的由来。 瑞岩寺是9世纪初比睿山延历寺慈觉大师开创的古刹。虽然这里曾受到掌控东北地区一带的藤原氏和镰仓幕府的庇护,但随着时代更迭,寺庙香火渐弱,江户时代(17世纪)初在伊达政宗的带领下重新兴盛起来,甚至成为了伊达家的菩提寺。本堂等作为将安土桃山时代(16世纪后半期)的美术文化传承至今的珍贵建筑物,被指定为了国宝。附近也有伊达政宗的女儿·五郎八姬的菩提寺“天麟院”。 松岛城是建于昭和初期的木造观光酒店。上皇陛下在还是皇太子时曾下榻过此处。虽然在平成中期酒店停业了,但现在作为展望台(日本三景展望台)重新开放,可以360度环顾松岛的景色。 松岛是日本国内屈指可数的赏月景点,甚至令伊达政宗、松尾芭蕉、物理学者爱因斯坦都特意来此赏月。 “西行戻之松公园”中的松树身上流传着一个传说。据说平安时代(12世纪)后期的和歌歌人·西行法师云游四方之时,与在松树下遇见的童子(佛教的神灵)进行禅修问答,最终败下阵来放弃前往松岛了。 从“西行戻之松公园”远望到的风景常被用到松岛观光宣传册和海报上。另外,公园中栽种着多达260株樱花树,在宫城县内也是人气非常高的赏花点。 前往松岛 (瑞严寺) 的交通 【铁道】 从JR东京到JR仙台站乘坐东北新干线约1小时30分钟。在JR仙台站换乘JR东北本线到JR松岛站约30分钟。松岛站下车,徒步约25分钟。或在JR仙台站换乘JR仙石线到JR松岛海岸站约40分钟。从JR松岛海岸站徒步约10分钟。 【飞机】 从伊丹机场到仙台机场约1小时15分钟。从仙台机场站乘坐仙台机场线到JR仙台站约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:松島(日本三景)
說什麼日本三景、連松尾芭蕉都感動了,在來松島之前我一直認為這肯定是希望遊客來這裡才說得這麼誇張的,但來了後發現,真的是絕佳風景啊! 也因俳句“松島や ああ松島や 松島や(譯文:松島呀 啊啊松島呀 松島呀)”而著名的宮城縣的松島與廣島縣的宮島及京都府的天橋立並稱為日本三景。松島灣中漂浮著大大小小260多座島嶼,從高臺上俯瞰而下,藍海與綠樹對比鮮明,形成的風景異常優美。 “四大觀”是能眺望到松島的甚至在米其林綠色指南上獲得3星評價(注:3星為最高評價,意為值得專程一遊)的4個絕佳景點。這4大絕佳景點被稱為“壯觀·大高森”“麗觀·富山”“偉觀·多聞山”“幽觀·扇谷”。 寫下《奧之細道》的松尾芭蕉面對松島的絕佳風景卻想不出俳句,情不自禁地吟詠出“松島呀 啊啊松島呀 松島呀”。雖然流傳著這樣的軼事,但實際上芭蕉並沒有在松島吟詠俳句,這首俳句是江戶時代後期的狂歌師·田園坊在當時的旅行指南上為松島觀光而創作的宣傳語。狂歌是包含社會諷刺、諷刺、幽默等五七五七七音節的短歌(和歌)。 松島觀光中必定要體驗一下的是遊船。過去松尾芭蕉和曾良從鹽釜乘船來到了松島,現在我們可以像芭蕉和曾良他們那樣坐在船上欣賞松島灣內的美景。 五大堂據說起源于平安時代(9世紀初) 阪上田村麻呂在奧州遠征時建立的小堂,之後慈覺大師在其中安置了五尊明王像,所以被稱為了五大堂。現在的五大堂是由伊達政宗重建的,被指定為了國家重要文化財。前往五大堂的渡橋橋身通透,能看到橋下方。 漂浮在松島灣上的雄島是自古以來的聖地。平安時代(12世紀)後期,一位叫見佛上人的高僧來到雄島後,12年間一步都沒有離開雄島,一直在島上誦讀經典6萬次,所以鳥羽天皇為讚揚其高尚品德而贈送了1000株松樹苗。這就是松島名字的由來。 瑞岩寺是9世紀初比睿山延曆寺慈覺大師開創的古刹。雖然這裡曾受到掌控東北地區一帶的藤原氏和鐮倉幕府的庇護,但隨著時代更迭,寺廟香火漸弱,江戶時代(17世紀)初在伊達政宗的帶領下重新興盛起來,甚至成為了伊達家的菩提寺。本堂等作為將安土桃山時代(16世紀後半期)的美術文化傳承至今的珍貴建築物,被指定為了國寶。附近也有伊達政宗的女兒·五郎八姬的菩提寺“天麟院”。 松島城是建於昭和初期的木造觀光酒店。上皇陛下在還是皇太子時曾下榻過此處。雖然在平成中期酒店停業了,但現在作為展望台(日本三景展望台)重新開放,可以360度環顧松島的景色。 松島是日本國內屈指可數的賞月景點,甚至令伊達政宗、松尾芭蕉、物理學者愛因斯坦都特意來此賞月。 “西行戻之松公園”中的松樹身上流傳著一個傳說。據說平安時代(12世紀)後期的和歌歌人·西行法師雲遊四方之時,與在松樹下遇見的童子(佛教的神靈)進行禪修問答,最終敗下陣來放棄前往松島了。 從“西行戻之松公園”遠望到的風景常被用到松島觀光宣傳冊和海報上。另外,公園中栽種著多達260株櫻花樹,在宮城縣內也是人氣非常高的賞花點。 前往松島 (瑞嚴寺) 的交通 【鐵道】 從JR東京到JR仙台站乘坐東北新幹線約1小時30分鐘。在JR仙台站換乘JR東北本線到JR松島站約30分鐘。松島站下車,徒步約25分鐘。或在JR仙台站換乘JR仙石線到JR松島海岸站約40分鐘。從JR松島海岸站徒步約10分鐘。 【飛機】 從伊丹機場到仙台機場約1小時15分鐘。從仙台機場站乘坐仙台機場線到JR仙台站約30分鐘。
> 続きを読む -
I previously thought that the scenery of Matsushima was exaggerated to attract tourists, whether it was one of the Three Views of Japan, or it moved Basho Matsuo’s heart. However, I was wrong. It really was an amazing view! Matsushima in Miyagi prefecture, famous for its haiku, “Matsushima-ya, Aa-Matsushima-ya, Matsushima-ya,” is one of the Three Views of Japan, alongside Miyajima of Hiroshima prefecture and Amanohashidate of Kyoto prefecture. Around 260 islands, large and small, are inside Matsushima Bay. The contrast of the blue ocean and green islands is a beautiful view when seen from high ground. “Four Great Views” is four scenic viewpoints of Matsushima, all acquiring three stars from […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:마츠시마 (일본 삼경)
일본삼경이나, 마츠오바쇼(松尾芭蕉)도 감동했다던지, 마쓰시마로 가기 전까지는 와 달라고 살짝 부추긴거라고 생각했는데 정말 절경이었어요! “마쓰시마여 아아 마쓰시마여”의 하이쿠로도 유명한 미야기현의 마쓰시마는 히로시마현(広島県)의 미야지마(宮島), 교토부(京都府)의 아마노하시다테(天橋立)와 함께 일본 3경 중 하나입니다. 마츠시마만에는 크고 작은 260여개의 섬들이 있어 높은 지대에서 바라보는 경치는 파란색과 녹색의 대비가 매우 아름답습니다.。 ‘4대관(四大観)’은 송도를 조망할 수 있는 미슐랑의 그린 가이드에서도 별 3개를 획득한 4개의 절경을 말합니다. 이 절경은 ‘장관(壮観)·오타카모리(大高森)’ ‘여관(麗観)·토미야마(富山)’,’위관(偉観)·타몬잔(多聞山)’ ‘영관(幽観)·오기다니(扇谷)’라고 불립니다. ‘오쿠노호소미치(奥の細道)’의 마츠오바쇼(松尾芭蕉)는 마츠시마의 절경에 하이쿠가 떠오르지 않아 ‘마츠시마여 아아 마츠시마여 마츠시마여’를 무심코 읊어 버렸다는 일화가 남아 있지만 사실 바쇼는 마츠시마에서는 하이쿠를 읊지 않았고 이 하이쿠는 에도시대 후기의 광가시(狂歌師)인 타와라보(田原坊)가 당시의 여행 가이드에서 마츠시마 관광에 넣은 카피였습니다. 광가(狂歌)는, 사회 풍자, 빈정거림, 유머등을 포함한 57577 음절로 이루어진 단가(와카)입니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本三景 松島
日本三景とか、松尾芭蕉も感動したとか、松島に出かける前までは来てほしくてちょっと煽っているんだろうと思っていましたが、マジで絶景でした! 「松島や ああ松島や 松島や」の俳句でも有名な宮城県の松島は、広島県の宮島、京都府の天橋立と並んで日本三景のひとつです。松島湾には大小260余りの島々が浮かび、高台から眺める景色は青と緑のコントラストがとても美しいです。 「四大観」は、松島を眺望できるミシュランのグリーンガイドでも三つ星を獲得している4つの絶景です。この絶景は「壮観・大高森」「麗観・富山」「偉観・多聞山」「幽観・扇谷」と呼ばれています。 『奥の細道』の松尾芭蕉は松島の絶景に俳句が思い浮かばず、「松島や ああ松島や 松島や」を思わず詠んでしまったという逸話が残っていますが、実は芭蕉は松島では俳句を詠んでおらず、この俳句は江戸時代後期の狂歌師・田原坊が当時の旅行ガイドで松島観光に作ったキャッチコピーでした。狂歌は、社会風刺、皮肉、ユーモアなどを含んだ五七五七七の音節からなる短歌(和歌)です。 松島観光で必ず体験したいのが遊覧船です。松尾芭蕉と曾良は塩釜から舟で松島を訪れましたが、松島湾内の美しい風景を芭蕉や曾良のように船上から楽しむことができます。 五大堂は、平安時代(9世紀のはじめ)に坂上田村麻呂が奥州遠征の際、小堂を建立したのが始まりといわれ、その後、慈覚大師が五体の明王像(密教の仏像)を安置したので、五大堂と呼ばれるようになったといわれています。現在の五大堂は伊達政宗によって再建されました。国の重要文化財に指定されています。五大堂へ渡る橋の橋桁は下が見える透かし橋になっています。 松島湾に浮かぶ雄島は古くから霊場でした。平安時代(12世紀)の後期、見仏上人という高僧が雄島に入ると、12年間一歩も島から出ずに経典を6万回読誦したので、その高徳が称えられて鳥羽天皇から松の苗木を1000本贈られました。この話が松島の名前の由来になっています。 瑞巖寺は、9世紀はじめ、比叡山延暦寺の慈覚大師によって開創された古刹です。東北地方一帯を支配した藤原氏や鎌倉幕府から庇護されていましたが、時代と共に寺勢は衰退して、江戸時代(17世紀)のはじめ、伊達政宗によって再興されました。伊達家の菩提寺にもなっています。本堂などは、安土桃山時代(16世紀後半)の美術文化を現在に伝える貴重な建築物として国宝に指定されています。近くには伊達政宗の娘・五郎八姫の菩提寺「天麟院」もあります。 松島城は、昭和初期に建てられた木造の観光ホテルで、上皇陛下が皇太子時代に宿泊されたこともあります。平成の中頃にホテルは廃業しましたが、現在は展望台(日本三景展望台)として開放されていて、松島の景色を360度見渡すことができます。 松島は、伊達政宗や松尾芭蕉、物理学者のアインシュタインがわざわざ月見するために訪れたほどの国内有数の月見スポットです。 「西行の戻し松公園」にある松には、平安時代(12世紀)後期の歌人・西行法師が諸国行脚の折、松の下で出会った童子(仏教の神様)と禅問答をして敗れて、松島行きをあきらめたという伝説が残っています。 「西行の戻し松公園」から眺める風景は松島の観光パンフレットやポスターで用いられる多く、また、園内には260本ほどの桜が植えられていて、宮城県内でも人気が高いお花見スポットになっています。 松島(瑞巌寺)までのアクセス 【鉄道】 JR東京からJR仙台駅まで東北新幹線で約1時間30分。JR仙台駅でJR東北本線に乗り換えてJR松島駅まで約30分。松島駅下車、徒歩約25分。またはJR仙台駅でJR仙石線に乗り換えてJR松島海岸駅まで約40分。JR松島海岸駅から徒歩約10分。 【飛行機】 伊丹空港から仙台空港まで約1時間15分。仙台空港駅から仙台空港線でJR仙台駅まで約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:桃太郎神社
《桃太郎》聖地巡禮!愛知縣的桃太郎神社雖然是個神社,但它卻以獨特的世界觀在介紹《桃太郎》傳說! 說起《桃太郎》傳說,最有名的要屬岡山縣。跨越了愛知縣和岐阜縣的木曾川中流域也流傳著《桃太郎》傳說。 根據流傳于木曾川周邊的《桃太郎》傳說,愛知縣犬山市的“桃太郎神社”是故事中老爺爺和老奶奶居住的地方,打鬼回來的桃太郎自從老爺爺和老奶奶去世後就住進了附近的山中,沒有再現過身。此外,由於這座山形狀越來越像桃子,所以就開始被人們稱為“桃山”。據說人們在山腳建造的供奉桃太郎的神社就是桃太郎神社的起源。桃太郎神社的鳥居是一座與桃太郎有關聯的在全國來說都非常稀少的桃型鳥居。 神社境內用淺野祥雲大師製作的約20座混凝土雕像來重現了《桃太郎》傳說中的名場面。(淺野祥雲大師的作品除了桃太郎神社以外,還可以在“關原warland”(岐阜縣關原町)和“五色園”(愛知縣日進市)等處欣賞到。) 充滿了桃太郎及眾鬼奇異雕塑的神社境內形成了不同于普通神社的獨特氛圍,宛如主題樂園一般。 木曾川周邊還留有眾多證明了《桃太郎》傳說的地名。 木曾川的《桃太郎》中,老奶奶撿到大桃子的河被叫做木曾川,桃太郎為了擊退住在可兒川(木曾川水系)中浮島“鬼之島”(岐阜縣可兒市)上的鬼怪,帶著犬山(現在的犬山市)出身的“狗”、猿洞(現在的犬山市)出身的“猴”、稚棚(現在的犬山市)出身的“稚雞”一起前往鬼之島。 打鬼途中桃太郎與鬼怪扭打(日文寫作“取っ組み合い”)在一起的地方就是“取組”(現在的岐阜縣坂祝町),鬼怪發現乘船前往鬼之島的桃太郎的地方就是“今渡”(現在的岐阜縣可兒市),桃太郎將從鬼怪那裡奪來的寶物堆積起來的地方就是“寶積寺”(現在的岐阜縣各務原市)等,現在還留有很多與桃太郎有關的地名。 桃太郎神社境內有一座寶物館。其中展示了許多如“鬼之珍寶”等與桃太郎和鬼怪有關的充滿了手工製作感的資料。 前往桃太郎神社的交通 從東京 從JR東京站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約1小時30分鐘。 從大阪 從JR新大阪到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約50分鐘。 在JR名古屋站換乘名鐵名古屋站,從名鐵名古屋站到名鐵犬山遊園站約40分鐘。在名鐵犬山遊園站下車,乘計程車約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Momotaro shrine
A pilgrimage to the holy land of the folktale”Momotaro”! Momotaro Shrine in Aichi prefecture introduces the legend of “Momotaro” with a unique view of the world even though it is a shrine! The legend of “Momotaro” is most famous in Okayama prefecture, but the legend of “Momotaro” also remains in the middle basin of the Kiso River, which straddles Aichi and Gifu prefectures. According to the legend of “Momotaro“, which has been handed down around the Kiso River, “Momotaro Shrine” in Inuyama City, Aichi prefecture, is where the grandfather and grandmother in the story lived. It is said that when They died, Momotaro hid himself in a nearby mountain and […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:桃太郎神社
《桃太郎》圣地巡礼!爱知县的桃太郎神社虽然是个神社,但它却以独特的世界观在介绍《桃太郎》传说! 说起《桃太郎》传说,最有名的要属冈山县。跨越了爱知县和岐阜县的木曾川中流域也流传着《桃太郎》传说。 根据流传于木曾川周边的《桃太郎》传说,爱知县犬山市的“桃太郎神社”是故事中老爷爷和老奶奶居住的地方,打鬼回来的桃太郎自从老爷爷和老奶奶去世后就住进了附近的山中,没有再现过身。此外,由于这座山形状越来越像桃子,所以就开始被人们称为“桃山”。据说人们在山脚建造的供奉桃太郎的神社就是桃太郎神社的起源。桃太郎神社的鸟居是一座与桃太郎有关联的在全国来说都非常稀少的桃型鸟居。 神社境内用浅野祥云大师制作的约20座混凝土雕像来重现了《桃太郎》传说中的名场面。(浅野祥云大师的作品除了桃太郎神社以外,还可以在“关原warland”(岐阜县关原町)和“五色园”(爱知县日进市)等处欣赏到。) 充满了桃太郎及众鬼奇异雕塑的神社境内形成了不同于普通神社的独特氛围,宛如主题乐园一般。 木曾川周边还留有众多证明了《桃太郎》传说的地名。 木曾川的《桃太郎》中,老奶奶捡到大桃子的河被叫做木曾川,桃太郎为了击退住在可儿川(木曾川水系)中浮岛“鬼之岛”(岐阜县可儿市)上的鬼怪,带着犬山(现在的犬山市)出身的“狗”、猿洞(现在的犬山市)出身的“猴”、稚棚(现在的犬山市)出身的“稚鸡”一起前往鬼之岛。 打鬼途中桃太郎与鬼怪扭打(日文写作“取っ組み合い”)在一起的地方就是“取组”(现在的岐阜县坂祝町),鬼怪发现乘船前往鬼之岛的桃太郎的地方就是“今渡”(现在的岐阜县可儿市),桃太郎将从鬼怪那里夺来的宝物堆积起来的地方就是“宝积寺”(现在的岐阜县各务原市)等,现在还留有很多与桃太郎有关的地名。 桃太郎神社境内有一座宝物馆。其中展示了许多如“鬼之珍宝”等与桃太郎和鬼怪有关的充满了手工制作感的资料。 前往桃太郎神社的交通 从东京 从JR东京站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约1小时30分钟。 从大阪 从JR新大阪到JR名古屋站乘坐东海道新干线约50分钟。 在JR名古屋站换乘名铁名古屋站,从名铁名古屋站到名铁犬山游园站约40分钟。在名铁犬山游园站下车,乘计程车约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:모모타로 신사(桃太郎神社)
『모모타로』의 성지 순례! 아이치현의 모모타로 신사는 독특한 세계관으로 『모모타로』전설을 소개하고 있어요! 『모모타로(桃太郎) 』전설이라고 하면 오카야마현(岡山県)이 가장 유명합니다만, 아이치현(愛知県)과 기후현(岐阜県)에 걸친 기소가와 중류역에도 『모모타로』전설이 남아 있습니다. 기소가와(木曽川) 주변에 전해지는 『모모타로』에 의하면, 아이치현 이누야마시(犬山市)의 “모모타로 신사”는, 이야기의 할아버지와 할머니가 살고 있던 곳에서, 귀신(鬼) 퇴치로부터 돌아온 모모타로는, 할아버지와 할머니가 죽으면, 근처 의 산에 숨어서 다시 모습을 드러내는 일은 없었다고 합니다. 또, 점차 이 산은 복숭아의 모양과 비슷해서, “모모야마(桃山) ”라고 불리게 되어, 그 기슭에 모모타로를 모시는 신사를 만든 것이 모모타로 신사의 기원이라고 합니다. 모모타로 신사의 도리는 모모타로에 연관된 전국적으로도 드문 복숭아형 도리이가 놓여져 있습니다. 경내에는, 『모모타로』전설의 명장면을 아사노 쇼운(浅野祥雲)이 제작한 콘크리트제의 오브제 약 20체로 재현되고 있습니다. 아사노 쇼운의 작품은 모모타로 신사 이외에도 “세키가하라 월랜드(関ケ原ウォーランド)”(기후현 세키가하라쵸(関ケ原町))와 “고시키엔(五色園) […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:桃太郎神社
『桃太郎』の聖地巡礼!愛知県の桃太郎神社は神社なのに、独特な世界観で『桃太郎』伝説を紹介しているよ! 『桃太郎』伝説といえば岡山県が最も有名ですが、愛知県と岐阜県にまたがる木曽川中流域にも『桃太郎』伝説が残されています。 木曽川周辺に伝わる『桃太郎』によれば、愛知県犬山市の「桃太郎神社」は、物語のお爺さんとお婆さんが住んでいたところで、鬼退治から戻ってきた桃太郎は、お爺さんとお婆さんが亡くなると、近くの山に籠って二度と姿を現すことはなかったといわれています。また、次第にこの山は桃の形に似てきたので、「桃山」と呼ばれるようになり、その麓に桃太郎を祀る神社を造ったのが桃太郎神社の起源といわれています。桃太郎神社の鳥居は、桃太郎にちなんだ全国的にも珍しい桃型鳥居が置かれています。 境内には、『桃太郎』伝説の名場面を浅野祥雲が制作したコンクリート製のオブジェ約20体で再現されています。(浅野祥雲の作品は、桃太郎神社以外にも「関ヶ原ウォーランド」(岐阜県関ケ原町)や「五色園」(愛知県日進市)などでも鑑賞できます) 桃太郎や鬼たちの奇抜なオブジェに囲まれている境内は、普通の神社ではない独特な雰囲気が醸し出されています。さながらテーマパークのようです。 木曽川周辺には『桃太郎』伝説を裏付けるような地名が多く残されています。 木曽川の『桃太郎』では、御婆さんが大きな桃を拾ってきた川が木曽川といわれていて、桃太郎が、可児川(木曽川水系)に浮かぶ島「鬼ヶ島」(岐阜県可児市)に棲む鬼を退治するために、犬山(現・犬山市)出身の「犬」、猿洞(現・犬山市)出身の「猿」、雉ヶ棚(現・犬山市)出身の「雉」を引き連れて鬼ヶ島へ向ったといわれています。 途中で桃太郎と鬼が取っ組み合いをしたところが「取組」(現・岐阜県坂祝町)、鬼ヶ島へ舟で渡っている桃太郎を鬼が見つけたところが「今渡」(現・岐阜県可児市)、桃太郎が鬼から奪った宝物を積み上げたところが「宝積寺」(現・岐阜県各務原市)など、桃太郎に関わる地名が多く残っています。 桃太郎神社の境内には宝物館があります。「鬼の珍宝」など、桃太郎や鬼に関したB級感漂う資料が多く展示されています。 桃太郎神社までのアクセス 東京から JR東京駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約1時間30分。 大阪から JR新大阪からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約50分。 JR名古屋駅で名鉄名古屋駅に乗り換えて、名鉄名古屋駅から名鉄犬山遊園駅まで約40分。名鉄犬山遊園駅下車、タクシーで約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:道顿堀
为什么大阪的道顿堀有那么多餐饮店?本文汇集了关于道顿堀的从观光景点到美食的详细信息,带你了解道顿堀! 提到大阪府的知名繁华街区,首先想到的就是大阪南部的道顿堀。这个区域里有非常多观光景点、大阪灵魂食物“章鱼烧”“御好烧”“炸串”等美食以及各种琳琅满目的商店,是一个放松休闲的好去处。以格力高的广告看板为首,模拟螃蟹和章鱼等形状的巨大看板以及在道路两旁见缝插针设置的华丽灯箱招牌所构成的道顿堀的象征性景观已被广为人知。站在架设在道顿堀川上的戎桥上,背对格力高的广告看板,以同样姿势拍照已经成了来这里观光的必做之事。 自古以来就有“京都の着倒れ 大阪の食い倒れ 江戸の履き倒れ(译文:京都人穿破产、大阪人吃破产、东京人穿(鞋)破产)”的说法。大阪,尤其是道顿堀被称为“食倒(吃破产)的城市”。食倒(吃破产)是“在饮食上花费重金,最终用光所有财产”的意思。谈到大阪的灵魂食物,肯定会想到“章鱼烧”“御好烧”“炸串”“日式炒面”“乌冬面”等。道顿堀里有非常多既便宜又美味的餐饮店铺。 道顿堀是一条东西向横贯大阪南部的水路。这条水路是由江户时代一位叫“安井道顿”的人投入个人财产开凿而出的,这就是道顿堀这个名字的由来。道顿堀沿岸的散步小路被叫做“Tonbori River Walk”,每天都有很多人在这里悠闲散步。尤其是到了夜晚,倒映在河面上的霓虹灯光非常美丽,给人一种非常梦幻的感觉。 安井道顿死后,其堂兄弟安井九兵卫(道卜)继续推进挖掘工程,于1615年完成了整个道顿堀的开凿工作。之后,安井九兵卫也着手开发建设道顿堀周边。为了振兴此地,在道顿堀设置了被称为“道顿堀五座”(“中座”“角座”“朝日座”“弁天座”“浪花座”)的戏院群。每当要上演歌舞伎或人形净琉璃(木偶戏)时,道顿堀周边都会掀起一股歌舞伎热或人形净琉璃热,因此这里也聚集了很多针对看戏观众的餐饮店。 “食倒太郎”原本是餐饮店“食倒”(2008年歇业)放置在店前用来宣传的人形机器人,它是以人形净琉璃的文乐人形(木偶)为原型于1950年制作出来的人形机器人。现在它已经与大阪城、格力高广告看板(格力高标志)、通天阁、太阳塔一起成为了大阪的象征物。来到道顿堀的游客们与食倒太郎一起拍摄纪念照已经成为了道顿堀观光的必做之事。 “法善寺横丁”是位于道顿堀繁华街区中的餐饮一条街。本来这个地方曾是法善寺寺庙境内的一角,充满情调的怀旧氛围以及石板路小巷共同营造了一片给人印象深刻的静谧空间。向参拜法善寺的香客售卖商品的货摊就是法善寺横丁的起源。这里因为织田作之助的小说《夫妇善哉》和歌谣《月之法善寺横丁》等而闻名全国。从“章鱼烧”“御好烧”“炸串”等大阪的灵魂食物到高级日式餐馆,各种餐厅林立其中。 1945年法善寺因太平洋战争的空袭被全部烧毁。被烧剩下的不动明王像不知从战后的何时开始,由于参拜者们用长柄勺子不断为它浇水净身,所以佛像全身都覆盖上了一层青苔。 法善寺前面的“上方浮世绘馆”是一座展示着江户时代在上方(现在的京都、大阪附近)制作的浮世绘版画的美术馆。馆内展品很少有风景画和美人图等,大多都是描绘了道顿堀歌舞伎戏剧的浮世绘版画。提前预约的话,还可以进行浮世绘版画印染体验。 法善寺横丁旁边的一条叫“浮世小路”的极其狭窄的小巷中坐镇着据称是日本最小的神社“一寸法师大明神”。这里还流传着童话故事中有名的一寸法师沿着道顿堀川而上,前往京都打鬼的传说。 前往道顿堀的交通 【铁道】 从东京 从JR东京站到JR新大阪站乘坐东海道新干线约2小时30分钟。 从福冈 从JR博多站到JR新大阪站乘坐山阳新干线约2小时30分钟。 在JR新大阪站换乘地铁御堂筋线到Osaka Metro难波站约15分钟。 Osaka Metro难波站下车即到。 【飞机 (伊丹机场) 】 从东京 从成田机场到伊丹机场约1小时。 从福冈 从福冈机场到伊丹机场约1小时10分钟 从伊丹机场到难波站或OCAT (大阪市区转运中心) 乘机场巴士约40分钟。距离难波站或OCAT很近。 【飞机 (关西国际机场) 】 从关西国际机场到南海电铁难波站乘坐南海电铁特急Rapi: t约35分钟。南海电铁难波站下车,徒步约10分钟。或者从关西国际机场乘坐机场巴士到难波站或OCAT (大阪市区转运中心) 大约50分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:道頓堀
為什麼大阪的道頓堀有那麼多餐飲店?本文彙集了關於道頓堀的從觀光景點到美食的詳細資訊,帶你瞭解道頓堀! 提到大阪府的知名繁華街區,首先想到的就是大阪南部的道頓堀。這個區域裡有非常多觀光景點、大阪靈魂食物“章魚燒”“御好燒”“炸串”等美食以及各種琳琅滿目的商店,是一個放鬆休閒的好去處。以格力高的廣告看板為首,模擬螃蟹和章魚等形狀的巨大看板以及在道路兩旁見縫插針設置的華麗燈箱招牌所構成的道頓堀的象徵性景觀已被廣為人知。站在架設在道頓堀川上的戎橋上,背對格力高的廣告看板,以同樣姿勢拍照已經成了來這裡觀光的必做之事。 自古以来就有“京都の着倒れ 大阪の食い倒れ 江戸の履き倒れ(譯文:京都人穿破產、大阪人吃破產、東京人穿(鞋)破產)”的說法。大阪,尤其是道頓堀被稱為“食倒(吃破產)的城市”。食倒(吃破產)是“在飲食上花費重金,最終用光所有財產”的意思。談到大阪的靈魂食物,肯定會想到“章魚燒”“御好燒”“炸串”“日式炒麵”“烏冬麵”等。道頓堀裡有非常多既便宜又美味的餐飲店鋪。 道頓堀是一條東西向橫貫大阪南部的水路。這條水路是由江戶時代一位叫“安井道頓”的人投入個人財產開鑿而出的,這就是道頓堀這個名字的由來。道頓堀沿岸的散步小路被叫做“Tonbori River Walk”,每天都有很多人在這裡悠閒散步。尤其是到了夜晚,倒映在河面上的霓虹燈光非常美麗,給人一種非常夢幻的感覺。 安井道頓死後,其堂兄弟安井九兵衛(道卜)繼續推進挖掘工程,於1615年完成了整個道頓堀的開鑿工作。之後,安井九兵衛也著手開發建設道頓堀周邊。為了振興此地,在道頓堀設置了被稱為“道頓堀五座”(“中座”“角座”“朝日座”“弁天座”“浪花座”)的戲院群。每當要上演歌舞伎或人形淨琉璃(木偶戲)時,道頓堀周邊都會掀起一股歌舞伎熱或人形淨琉璃熱,因此這裡也聚集了很多針對看戲觀眾的餐飲店。 “食倒太郎”原本是餐飲店“食倒”(2008年歇業)放置在店前用來宣傳的人形機器人,它是以人形淨琉璃的文樂人形(木偶)為原型於1950年製作出來的人形機器人。現在它已經與大阪城、格力高廣告看板(格力高標誌)、通天閣、太陽塔一起成為了大阪的象徵物。來到道頓堀的遊客們與食倒太郎一起拍攝紀念照已經成為了道頓堀觀光的必做之事。 “法善寺橫丁”是位於道頓堀繁華街區中的餐飲一條街。本來這個地方曾是法善寺寺廟境內的一角,充滿情調的懷舊氛圍以及石板路小巷共同營造了一片給人印象深刻的靜謐空間。向參拜法善寺的香客售賣商品的貨攤就是法善寺橫丁的起源。這裡因為織田作之助的小說《夫婦善哉》和歌謠《月之法善寺橫丁》等而聞名全國。從“章魚燒”“御好燒”“炸串”等大阪的靈魂食物到高級日式餐館,各種餐廳林立其中。 1945年法善寺因太平洋戰爭的空襲被全部燒毀。被燒剩下的不動明王像不知從戰後的何時開始,由於參拜者們用長柄勺子不斷為它澆水淨身,所以佛像全身都覆蓋上了一層青苔。 法善寺前面的“上方浮世繪館”是一座展示著江戶時代在上方(現在的京都、大阪附近)製作的浮世繪版畫的美術館。館內展品很少有風景畫和美人圖等,大多都是描繪了道頓堀歌舞伎戲劇的浮世繪版畫。提前預約的話,還可以進行浮世繪版畫印染體驗。 法善寺橫丁旁邊的一條叫“浮世小路”的極其狹窄的小巷中坐鎮著據稱是日本最小的神社“一寸法師大明神”。這裡還流傳著童話故事中有名的一寸法師沿著道頓堀川而上,前往京都打鬼的傳說。 前往道頓堀的交通 【鐵道】 從東京 從JR東京站到JR新大阪站乘坐東海道新幹線約2小時30分鐘。 從福岡 從JR博多站到JR新大阪站乘坐山陽新幹線約2小時30分鐘。 在JR新大阪站換乘地鐵禦堂筋線到Osaka Metro難波站約15分鐘。Osaka Metro難波站下車即到。 【飛機 (伊丹機場) 】 從東京 從成田機場到伊丹機場約1小時。 從福岡 從福岡機場到伊丹機場約1小時10分鐘 從伊丹機場到難波站或OCAT (大阪市區轉運中心) 乘機場巴士約40分鐘。距離難波站或OCAT很近。 【飛機 (關西國際機場) 】 從關西國際機場到南海電鐵難波站乘坐南海電鐵特急Rapi: t約35分鐘。南海電鐵難波站下車,徒步約10分鐘。或者從關西國際機場乘坐機場巴士到難波站或OCAT (大阪市區轉運中心) 大約50分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Dotombori
Why are there so many restaurants in Dotombori, Osaka? From sightseeing spots to gourmet food, this site is full of information that will give you some idea of what Dotombori is all about! The most famous downtown area in Osaka Prefecture is Dotombori in Osaka’s Minami district. It is an area where visitors can enjoy everything from sightseeing spots to gourmet foods such as Osaka’s soul food “Takoyaki”, “Okonomiyaki”, and “Kushikatsu”, as well as shopping. The Glico sign, huge signboards in the shape of crabs and octopuses, and flamboyant neon signs that stretch across the road are well known as the symbolic scenery of Dotombori. The Ebisu Bridge over the […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:도톤보리(道頓堀)
왜 오사카의 도톤보리(道頓堀)에는 음식점이 많은 것입니까? 관광 명소부터 맛집까지 도톤보리에 대해 알 수 있는 정보가 가득합니다! 오사카 부에서 유명한 번화가라고 하면 오사카 미나미의 도톤보리입니다. 관광 명소부터 오사카 솔 푸드의 ‘다코야키’, ‘오코노미야키’, ‘쿠시카츠’ 등 먹거리와 쇼핑까지 다양하게 즐길 수 있는 곳입니다. 글리코 간판을 비롯해 게와 문어 등을 본뜬 거대한 간판, 도로에 빽빽하게 튀어나온 화려한 네온 간판은 도톤보리를 상징하는 경관으로 잘 알려져 있습니다. 도톤보리 강에 있는 융교는 글리코 간판을 등지고 같은 포즈로 사진 촬영하는 것이 관광의 정석이 되고 있습니다. 옛날부터 ‘교토는 입다가 망한다(기다오레), 오사카는 먹다가 망하고(구이다오레), 에도는 신다가 망하고(하키다오레)’이라고 알려져 있습니다만, 오사카, 특히 도톤보리는 ‘구이다오레의 거리’라고 불리고 있습니다. 구이다오레이란 ‘음식에 대해 사치스럽게 돈을 쓰고, 재산을 날린다’는 뜻입니다. 오사카의 솔 푸드 라고 하면 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:道頓堀
なぜ、大阪の道頓堀には飲食店が多いのか?観光スポットからグルメまで道頓堀のことがなんとなくわかる情報が満載! 大阪府で有名な繁華街といえば、大阪ミナミの道頓堀です。観光スポットから大阪ソウルフードの「たこ焼き」「お好み焼き」「串かつ」などのグルメやショッピングまでたっぷりと楽しめるエリアです。グリコの看板をはじめ、カニやタコなどを模した巨大な看板、道路に所狭しとはみ出したド派手なネオン看板は、道頓堀を象徴する景観としてよく知られています。道頓堀川にかかる戎橋は、グリコの看板を背にして同じポーズで写真撮影するのが観光の定番になっています。 昔から「京都の着倒れ 大阪の食い倒れ 江戸の履き倒れ」と言われていますが、大阪、特に道頓堀は「食い倒れの街」と呼ばれています。食い倒れとは「飲食に対して贅沢にお金を使い、 財産をなくしてしまう」という意味です。大阪のソウルフードといえば、「たこ焼き」「お好み焼き」「串かつ」「焼きそば」「うどん」などですが、道頓堀には、安くて美味しいお店がたくさんあります。 道頓堀は、大阪ミナミを東西に横切る水路で、江戸時代に私財を投じて道頓堀を開削した「安井道頓」の名前に由来しています。道頓堀川沿いの遊歩道は「とんぼりリバーウォーク」と名付けられていて、たくさんの人が連日ブラブラと歩いています。特に夜は川面に映るネオンのきらめきが美しく雰囲気がとても良いです。 安井道頓の死後、従兄弟の安井九兵衛(道卜)が掘削工事を引き継いで、1615年に道頓堀を完成させました。その後、安井九兵衛は道頓堀の周辺開発にも着手。振興策として、道頓堀に「道頓堀五座」(「中座」「角座」「朝日座」「弁天座」「浪花座」)と呼ばれる芝居小屋群を設置しました。歌舞伎や人形浄瑠璃(人形芝居)が上演されると、歌舞伎ブームや人形浄瑠璃ブームが起こって、道頓堀周辺は、芝居見物の客相手にたくさんの飲食店が形成されました。 「くいだおれ太郎」は、もともとは飲食店「くいだおれ」(2008年閉店)の店頭に設置されていた宣伝用のロボット人形で、1950年に人形浄瑠璃の文楽人形をモチーフに製作されたものです。現在は、大阪城、グリコの看板(グリコサイン)、通天閣、太陽の塔と並ぶ大阪を代表するオブジェとなっていて、道頓堀に訪れる観光客は、くいだおれ太郎と一緒に記念撮影するのが定番になっています。 「法善寺横丁」は、道頓堀の賑やかな繁華街の中にある飲食店街ですが、もともとこの場所は、法善寺境内の一角だったこともあって、情緒あふれる昔ながらの佇まい、石畳の路地が印象的な静かな空間が広がっています。法善寺の参拝客相手に商いを行っていた露店が法善寺横丁のルーツで、織田作之助の小説『夫婦善哉』や歌謡曲『月の法善寺横丁』などで全国的に有名になりました。「たこ焼き」「お好み焼き」「串かつ」などの大阪ソウルフードから高級割烹の日本料理まで様々な飲食店が軒を連ねています。 1945年、太平洋戦争の空襲により法善寺がすべて焼失。焼け残った不動明王像は、戦後のいつ頃からか参拝者から柄杓で水を掛けられるようになって、仏像全身が苔で覆われるようになりました。 法善寺の前にある「上方浮世絵館」は、江戸時代に上方(現在の京都・大阪付近)で作られた浮世絵版画を展示した美術館です。風景画や美人画などは少なく、道頓堀の歌舞伎芝居を描いた浮世絵版画がほとんどです。予約すれば、浮世絵の版画摺り体験もできます。 法善寺横丁すぐ近くの「浮世小路」という超細い路地には、日本一小さな神社とされる「一寸法師大明神」が鎮座しています。おとぎ話で有名な一寸法師は、道頓堀川を上って京都へ向かい鬼退治したという伝説が残っています。 道頓堀までのアクセス 【鉄道】 東京から JR東京駅からJR新大阪駅まで東海道新幹線で約2時間30分。 福岡から JR博多駅からJR新大阪駅まで山陽新幹線で約2時間30分。 JR新大阪駅で地下鉄御堂筋線に乗り換えてOsaka Metroなんば駅まで約15分。Osaka Metroなんば駅下車すぐ。 【飛行機(伊丹空港)】 東京から 成田空港から伊丹空港まで約1時間。 福岡から 福岡空港から伊丹空港まで約1時間10分 伊丹空港からなんば駅またはOCAT(大阪シティエアターミナル)まで空港バスで約40分。なんば駅またはOCATからすぐ。 【飛行機(関西国際空港)】 関西国際空港から南海電鉄なんば駅まで南海空港特急ラピートで約35分。南海電鉄なんば駅下車、徒歩約10分。または、関西国際空港からなんば駅またはOCAT(大阪シティエアターミナル)まで空港バスで約50分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:塔之岪
南會津的“塔之岪”是因大自然用100萬年的歲月雕琢出來的自然之美以及驚險刺激的搖蕩吊橋而出名的觀光景點。 “塔之岪”是位於福島縣下鄉町阿賀川沿岸的一個風景名勝。這裡被指定為了國家天然紀念物。100萬年前形成的地層隆起,在河流和風雨的長年侵蝕下風化,形成了塔狀的斷崖。初夏時節會有紫藤花從斷崖上垂下,到了秋季又可以欣賞到美麗紅葉交織其中的景觀。“岪”是南會津的方言,是斷崖的意思。附近有大內宿、湯野上溫泉等有名的觀光景點。 塔狀懸崖共有10處,分佈排列成了一條200m長的塔崖線。人們給每一處都取有名字。雖然人們開鑿了一條連接了10處塔崖的通道,但由於部分位置有山石崩落的危險,所以只有一部分可供散步通行。 雖然架設有一條通往“塔之岪”的吊橋,但由於吊橋會比較搖晃,所以在這裡可以充分感受到其刺激和驚險。吊橋每次最多通行人數為30人。 離“塔之岪”最近的車站是會津鐵道的“塔之岪站”。從車站出來約5分鐘左右即可到達“塔之岪” 前往塔之岪的交通 從JR東京站到JR郡山站乘東北新幹線約1小時20分鐘。在JR郡山站換乘JR盤越西線到JR會津若松站約1小時15分鐘。從JR會津若松站換乘JR只見線·會津鐵道會津線到塔之岪站約45分鐘。在塔之岪站下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:토노헤츠리(塔のへつり)
‘토노헤츠리’는 100만 년의 세월에 걸쳐 만들어진 자연미와 스릴 만점의 흔들리는 출렁다리가 유명한 관광 명소입니다. ‘토노헤츠리(塔のへつり)’는 후쿠시마현(福島県) 시모고쵸(下郷町)에 위치한 아가(阿賀) 강가의 경승지입니다. 국가 천연기념물로 지정되어 있습니다. 100만 년 전에 생긴 지층이 융기하여 오랜 세월에 걸쳐 강의 침식과 비바람에 의해 풍화되어 탑(塔) 모양의 형태가 된 단애입니다. 초여름에는 단애에 등나무꽃이 드리워지고, 가을에는 아름다운 단풍이 자아내는 경관을 즐길 수 있습니다. ‘헤츠리(へつり)’는 방언으로 낭떠러지를 뜻합니다. 근처에는 오우치주쿠(大内宿), 유노카미 온천 (湯野上温泉)등의 유명한 관광 명소가 있습니다. 탑 모양의 벼랑은 총 10곳, 200m에 걸쳐 나란히 있고, 각각 이름도 붙어 있습니다. 이러한 절벽을 도는 것처럼 통로가 새겨져 있지만, 붕락 등의 위험이 있기 때문에 산책할 수 있는 범위가 한정되어 있습니다. ‘토노헤츠리’로 건너기 위한 현수교가 걸려 있는데, 흔들리기 때문에 짜릿한 스릴을 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:塔之岪
南会津的“塔之岪”是因大自然用100万年的岁月雕琢出来的自然之美以及惊险刺激的摇荡吊桥而出名的观光景点。 “塔之岪”是位于福岛县下乡町阿贺川沿岸的一个风景名胜。这里被指定为了国家天然纪念物。100万年前形成的地层隆起,在河流和风雨的长年侵蚀下风化,形成了塔状的断崖。初夏时节会有紫藤花从断崖上垂下,到了秋季又可以欣赏到美丽红叶交织其中的景观。“岪”是南会津的方言,是断崖的意思。 塔状悬崖共有10处,分布排列成了一条200m长的塔崖线。人们给每一处都取有名字。虽然人们开凿了一条连接了10处塔崖的通道,但由于部分位置有山石崩落的危险,所以只有一部分可供散步通行。 虽然架设有一条通往“塔之岪”的吊桥,但由于吊桥会比较摇晃,所以在这里可以充分感受到其刺激和惊险。吊桥每次最多通行人数为30人。 离“塔之岪”最近的车站是会津铁道的“塔之岪站”。从车站出来约5分钟左右即可到达“塔之岪”。 前往塔之岪的交通 从JR东京站到JR郡山站乘东北新干线约1小时20分钟。在JR郡山站换乘JR盘越西线到JR会津若松站约1小时15分钟。从JR会津若松站换乘JR只见线·会津铁道会津线到塔之岪站约45分钟。在汤塔之岪站下车。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:To-no-Hetsuri
“To-no-Hetsuri” is a tourist spot famous for its natural beauty created over a million years and the thrilling swaying suspension bridge. “To-no-Hetsuri” is a scenic spot along the Agagawa River located in Shimogo Town, Fukushima Prefecture. It is designated as a national natural monument. A stratum that was formed a million years ago was uplifted and weathered by river erosion and wind and rain over many years, creating a tower-like cliff. In early summer, wisteria flowers hang from the cliffs, and in autumn, you can enjoy the scenery of beautiful autumn leaves. “Hetsuri” means cliff in dialect. Famous tourist attractions such as Ouchi-juku and Yunokami Onsen are nearby. There are […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:塔のへつり
南会津の「塔のへつり」は100万年の歳月をかけて造り出された自然美とスリル満点の揺れる吊り橋が有名な観光スポットです。 「塔のへつり(塔の岪)」は、福島県下郷町に位置する阿賀川沿いの景勝地です。国の天然記念物に指定されています。100万年前に出来た地層が隆起し、長い年月をかけて川の浸食や風雨によって風化して、塔状の形になった断崖です。初夏には断崖に藤の花が垂れ下がり、秋には美しい紅葉が織りなす景観が楽しめます。「へつり」とは方言で断崖を意味します。近くには、大内宿、湯野上温泉などの有名な観光スポットがあります。 塔状の崖は全部で10箇所、200mに亘って並んでいて、それぞれに名前もついています。これらの崖を巡るように通路が彫られていますが、崩落などの危険があるので散策できる範囲が限られています。 「塔のへつり」に渡るための吊り橋がかかっていますが、揺れるのでスリリングな気分が味わえます。吊り橋を一度に渡れるのは30人までです。 「塔のへつり」の最寄駅は会津鉄道の「塔のへつり駅」です。駅から5分程度で「塔のへつり」へ行けます。 塔のへつりまでのアクセス JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間20分。JR郡山駅でJR磐越西線に乗り換えてJR会津若松駅まで約1時間15分。JR会津若松駅からJR只見線・会津鉄道会津線に乗り換えて塔のへつり駅まで約45分。塔のへつり駅下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新瀉縣佐渡島的觀光景點總結
新瀉縣的佐渡島面積是東京23區總和的1.5倍。哪怕只是遊覽欣賞“佐渡金山”“盆舟”“朱鹮”,1日遊的時間都是有點不夠的! 佐渡島是一座漂浮在日本海海上的屬於新瀉縣的小島。面積約854 km²。在除了本州等主要4島以及北方領土以外的所有日本島嶼當中,佐渡島是僅次於沖繩本島的第二大島。面積是東京都23區的約1.5倍。由於島上公車運行路線較少,觀光景點又分散在廣闊的範圍當中,所以哪怕只是遊覽佐渡觀光經典景點“朱鹮”“佐渡金山”“盆舟”,要想一天遊玩下來也是不可能的。可能即便開車也玩不完。 關於前往佐渡島的路線方法,新瀉港(新瀉縣新瀉市)和佐渡島(兩津港)之間,直江津港(新瀉縣上越市)和佐渡島(小木港)之間都開闢有航線,佐渡汽船公司的汽車渡輪和高速客船(jetfoil)航行其中。順便說一下,新瀉港到兩津港、以及直江津港到小木港之間的海上區間被指定為了國道350號線(通稱“海上國道”)。 佐渡島整個島的形狀看起來像是英文字母“S”。北側稱為“大佐渡”,南側稱為“小佐渡”,中間稱為“國仲”。位於“大佐渡”區域北側約50km的外海府海岸是新瀉縣首屈一指的風景名勝地。在日本海洶湧的波濤侵蝕下形成的奇石奇景連綿一片,非常壯觀。這裡也被指定為了國家名勝。尤其推薦“尖閣灣”的景觀。 北緯38度被認為是日本植物的南北限的分界線。由於佐渡島位於北緯38度線上,所以這座島上共生著北限和南限的植物,非常罕見。佐渡島上自生著約1500多種植物。DONDEN山的徒步旅行及“大野龜”散步非常受歡迎。 此外,佐渡島的大海也受到寒流和暖流的影響,魚類種類非常豐富。這裡非常盛行水肺潛水和水上摩托等海上休閒活動。 佐渡島歷史悠久,在日本最古老的史書《古事記》之“國生”神話當中,佐渡島就作為構成大八洲(日本神話時代日本的名稱)的重要島嶼之一出現。此外,7世紀時根據律令制度設立了佐渡國,並將此規定為流放發配地。從古代到中世期間,無數在政治鬥爭中失敗的天皇、貴族、僧侶、知識份子被流放到了佐渡島。在“國仲”“小佐渡”區域還殘留著眾多鐮倉時代(13世紀)流放至此的順德上皇和日蓮聖人相關的遺跡和傳說。 佐渡島上分佈著很多金銀礦山。光是已知的就有約30座。西三川砂金山是甚至被記錄在了平安時代後期民間故事傳說集《今昔物語》上的佐渡島最古老的金山。西三川砂金山上有可以進行淘砂金體驗的主題樂園。 在江戶時代(17世紀)初發現了佐渡金山(相川金銀山)之後,江戶幕府就將佐渡島劃歸為幕府直轄(天領)地區,並開發金銀山,用挖掘出來的金銀支撐江戶幕府的財政。現在佐渡金山的坑道的一部分作為“史迹佐渡金山”被公開,可以參觀重現後的江戶時代挖掘作業情景。 佐渡島南部的小木海岸由於多暗礁淺灘,一般的船無法在岩灘捕魚,所以漁民會使用船底淺平的“盆舟”來捕魚。小木港和“宿根木”村落可以進行盆舟乘船體驗。 。 從江戶時代中期到明治時代期間,宿根木是一座因北前船貿易而繁盛一時的村落。由於北前船的船主和造船木匠聚居在一起,所以與其運用了造船技術建造的“三角之家”和樸素外觀對比鮮明的是,船主之家屋內各處都進行了塗漆施工,建造得非常豪華。這些船主之家現在也對外開放。在“千石船展示館”展示著根據江戶時代圖紙製造的全長約24m的千石船。 受到國際保護的鳥類朱鹮在日本最後的棲息地就是佐渡島。雖然日本的朱鹮在2003年就已經滅絕了,但1999年開始中國贈送的朱鹮就是在“佐渡朱鹮保護中心”進行人工繁育的。朱鹭之森公園(朱鹮森林公園)中可以觀察到真實的朱鹮。自從2008年將朱鹮放歸自然之後,也可以在佐渡島的水田中看到正在捕食的朱鹮了。 佐渡島的藝能豐富多彩,甚至被稱為“藝能之島”。除了“薪能·狂言”“Tsuburosashi(太神樂舞樂)”“野呂間人形(人形淨琉璃)”“鬼太鼓”“佐渡御袈裟(佐渡Okesa)”等佐渡島獨立發展起來的傳統藝能以外,還有一些雖然是在離島上發展起來的,但未和其他地區融合,保留了原型的傳統藝能也被傳承到了現在。 前往佐渡島的交通 従東京 從JR東京站到JR新瀉站坐上越新幹線約2小時。 從JR新瀉站到新瀉港当地坐巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港起終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新瀉港起終點站到佐渡輪船兩津港起終點站乘坐噴流水翼船約1小時,乘坐車輛渡船約2小時30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도섬의 관광 명소 정리
니가타현(新潟県)의 사도섬(佐渡島)의 면적은 도쿄 23 구의 1.5배입니다. 잘 알려진 사도광산(佐渡金山), 타라이부네(たらい舟), 따오기(朱鷺)를 둘러보는 것만으로도 당일치기로는 다소 시간이 모자랍니다! 사도섬은 일본해에 위치한 니가타현(新潟県)의 섬입니다. 면적은 약 854km². 혼슈 등 주요 4개 섬과 북방 영토를 제외한 일본 섬 중에서는 오키나와 본섬 다음으로 큰 섬입니다. 면적은 도쿄도 23구의 약 1.5배입니다. 노선버스의 운행편수가 적고 관광지가 광범위하게 흩어져 있어 잘 알려진 사도관광 관광코스인 따오기(朱鷺), 사도광산(佐渡金山), 타라이부네(たらい舟)를 돌아보는 것만으로도 당일치기로는 불가능 합니다. 자동차를 이용해도 어려울 수 있습니다. 사도섬으로 오시는 길은 니가타항(新潟港/니가타현 니가타시)~사도섬(료츠항(両津港)), 나오에츠항(直江津港/니가타현 조에츠시)~사도섬(오기항(小木港))과 각각 항로가 연결되어 있어 사도 기선의 카페리나 제트 포일이 취항하고 있습니다. 또한 니가타항~료츠항의 해상 구간과 나오에즈항~오기항의 해상 구간은 국도 350호선(통칭 바다의 국도)으로 지정되어 있습니다. 사도섬은 알파벳 S자 모양을 하고 있습니다. 북쪽은 오사도(大佐渡), […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新泻县佐渡岛的观光景点总结
新泻县的佐渡岛面积是东京23区总和的1.5倍。哪怕只是游览欣赏“佐渡金山”“盆舟”“朱鹮”,1日游的时间都是有点不够的! 佐渡岛是一座漂浮在日本海海上的属于新泻县的小岛。面积约854 km²。在除了本州等主要4岛以及北方领土以外的所有日本岛屿当中,佐渡岛是仅次于冲绳本岛的第二大岛。面积是东京都23区的约1.5倍。由于岛上公交车运行路线较少,观光景点又分散在广阔的范围当中,所以哪怕只是游览佐渡观光经典景点“朱鹮”“佐渡金山”“盆舟”,要想一天游玩下来也是不可能的。可能即便开车也玩不完。 关于前往佐渡岛的路线方法,新泻港(新泻县新泻市)和佐渡岛(两津港)之间,直江津港(新泻县上越市)和佐渡岛(小木港)之间都开辟有航线,佐渡汽船公司的汽车渡轮和高速客船(jetfoil)航行其中。顺便说一下,新泻港到两津港、以及直江津港到小木港之间的海上区间被指定为了国道350号线(通称“海上国道”)。 佐渡岛整个岛的形状看起来像是英文字母“S”。北侧称为“大佐渡”,南侧称为“小佐渡”,中间称为“国仲”。位于“大佐渡”区域北侧约50km的外海府海岸是新泻县首屈一指的风景名胜地。在日本海汹涌的波涛侵蚀下形成的奇石奇景连绵一片,非常壮观。这里也被指定为了国家名胜。尤其推荐“尖阁湾”的景观。 岛上共生着北限和南限的植物,非常罕见。佐渡岛上自生着约1500多种植物。DONDEN山的徒步旅行及“大野龟”散步非常受欢迎。 此外,佐渡岛的大海也受到寒流和暖流的影响,鱼类种类非常丰富。这里非常盛行水肺潜水和水上摩托等海上休闲活动。 佐渡岛历史悠久,在日本最古老的史书《古事记》之“国生”神话当中,佐渡岛就作为构成大八洲(日本神话时代日本的名称)的重要岛屿之一出现。此外,7世纪时根据律令制度设立了佐渡国,并将此规定为流放发配地。从古代到中世期间,无数在政治斗争中失败的天皇、贵族、僧侣、知识分子被流放到了佐渡岛。在“国仲”“小佐渡”区域还残留着众多镰仓时代(13世纪)流放至此的顺德上皇和日莲圣人相关的遗迹和传说。 佐渡岛上分布着很多金银矿山。光是已知的就有约30座。西三川砂金山是甚至被记录在了平安时代后期民间故事传说集《今昔物语》上的佐渡岛最古老的金山。西三川砂金山上有可以进行淘砂金体验的主题乐园。 在江户时代(17世纪)初发现了佐渡金山(相川金银山)之后,江户幕府就将佐渡岛划归为幕府直辖(天领)地区,并开发金银山,用挖掘出来的金银支撑江户幕府的财政。现在佐渡金山的坑道的一部分作为“史迹佐渡金山”被公开,可以参观重现后的江户时代挖掘作业情景。 佐渡岛南部的小木海岸由于多暗礁浅滩,一般的船无法在岩滩捕鱼,所以渔民会使用船底浅平的“盆舟”来捕鱼。小木港和“宿根木”村落可以进行盆舟乘船体验。 从江户时代中期到明治时代期间,宿根木是一座因北前船贸易而繁盛一时的村落。由于北前船的船主和造船木匠聚居在一起,所以与其运用了造船技术建造的“三角之家”和朴素外观对比鲜明的是,船主之家屋内各处都进行了涂漆施工,建造得非常豪华。这些船主之家现在也对外开放。在“千石船展示馆”展示着根据江户时代图纸制造的全长约24m的千石船。 受到国际保护的鸟类朱鹮在日本最后的栖息地就是佐渡岛。虽然日本的朱鹮在2003年就已经灭绝了,但1999年开始中国赠送的朱鹮就是在“佐渡朱鹮保护中心”进行人工繁育的。朱鹮之森公园(朱鹮森林公园)中可以观察到真实的朱鹮。自从2008年将朱鹮放归自然之后,也可以在佐渡岛的水田中看到正在捕食的朱鹮了。 佐渡岛的艺能丰富多彩,甚至被称为“艺能之岛”。除了“薪能·狂言”“Tsuburosashi(太神乐舞乐)”“野吕间人形(人形净琉璃)”“鬼太鼓”“ 佐渡御袈裟(佐渡Okesa)”等佐渡岛独立发展起来的传统艺能以外,还有一些虽然是在离岛上发展起来的,但未和其他地区融合,保留了原型的传统艺能也被传承到了现在。 前往佐渡岛的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站坐上越新干线约2小时。 从JR新泻站到新泻港当地坐巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港起终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港起终点站到佐渡轮船两津港起终点站乘坐喷流水翼船约1小时,乘坐车辆渡船约2小时30分钟。
> 続きを読む -
Sado Island in Niigata Prefecture is 1.5 times the size of Tokyo’s 23 wards. It would be a bit too much to do on a day trip just to visit the popular tourist spots such as “Sado Gold Mine,” “Tarai Boat” and “Toki (Japanese crested ibis)”! Sado Island is an island in Niigata Prefecture located in the Sea of Japan. Its area is approximately 854 km². It is the second-largest island in Japan, after Okinawa Island, except for the four main islands such as Honshu and except for the Northern Territories. It is about 1.5 times the size of Tokyo’s 23 wards. Since there are few bus services and tourist […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島の観光スポットまとめ
新潟県の佐渡島は東京23区の1.5倍の面積があります。定番の「佐渡金山」「たらい舟」「朱鷺」を回るだけでも日帰りではちょっとムリです! 佐渡島は、日本海に浮かぶ新潟県の島です。面積は約854km²。本州などの主要4島と北方領土を除く日本の島の中では、沖縄本島に次ぐ大きな島です。東京都23区の約1.5倍の面積があります。路線バスの運行本数が少なく、観光スポットが広範囲に点在しているので、佐渡観光の定番である「朱鷺」「佐渡金山」「たらい舟」を回るだけでも日帰りは不可能です。車を利用しても難しいかもしれません。 海の国道 佐渡島へのアクセスは、新潟港(新潟県新潟市)~佐渡島(両津港)、直江津港(新潟県上越市)~佐渡島(小木港)とそれぞれ航路が結ばれていて、佐渡汽船のカーフェリーやジェットフォイルが就航しています。ちなみに、新潟港~両津港の海上区間と直江津港~小木港の海上区間は、国道350号線(通称「海の国道」)に指定されています。 尖閣湾 佐渡島は、アルファベットの「S」字のような形をしています。北側は「大佐渡」、南側は「小佐渡」と呼び、その間を「国仲」と呼んでいます。「大佐渡」エリアの北側に位置する約50kmの外海府海岸は、日本海の荒波に浸食されて造り出された奇岩、奇勝が連続する新潟県随一の景勝地で、国の名勝にも指定されています。特に「尖閣湾」の景観がおすすめです。 大野亀 北緯38度は日本の植物の北限と南限の境界線とされています。佐渡島は北緯38度線上に位置しているので、北限と南限の植物が共生する珍しい島です。佐渡島には、約1500種以上の植物が自生しています。ドンデン山トレッキングや「大野亀」の散策が大人気です。 スキューバダイビング また、佐渡島の海も暖流と寒流の影響を受けて魚の種類が豊富です。スキューバダイビングや水上バイクなどのマリンレジャーが盛んです。 流人の島(流放島) 佐渡島の歴史は古く、日本最古の歴史書『古事記』の「国生み」神話には、大八洲(おおやしま/日本神話時代の日本の名前)を構成する重要な島の一つとして登場します。また、7世紀には律令制度による佐渡国が置かれ、流刑地としても定められました。古代から中世にかけて、政争に敗れた天皇、貴族、僧侶、文化人が佐渡島に「島流し」にされました。「国仲」「小佐渡」エリアには、鎌倉時代(13世紀)に島流しにされた順徳上皇や日蓮聖人の遺跡や伝説が数多く残されています。 西三川砂金山 佐渡島には、確認されているだけでも55座の金銀山が分布していますが、西三川砂金山は、平安時代後期の『今昔物語』にも記録されている佐渡島最古の金山です。西三川砂金山には、砂金採り体験ができるテーマパーク「西三川ゴールドパーク」があります。 佐渡金山 江戸時代(17世紀)のはじめに佐渡金山(相川金銀山)が発見されると、江戸幕府は、佐渡島を幕府直轄(天領)にして、金銀山開発を行い、採掘された金銀が江戸幕府の財政を支えました。佐渡金山の坑道の一部が「史跡 佐渡金山」として公開されていて、江戸時代の採掘作業を再現した様子が見られます。 たらい舟 佐渡島南部の小木海岸は、岩礁、浅瀬が多く、普通の舟では磯漁ができないので、舟底が浅く平らな「たらい舟」を使って漁を行っています。小木港と「宿根木」集落で、たらい舟の乗船体験ができます。 宿根木集落 江戸時代中頃から明治時代にかけて、宿根木は北前船の交易で繁栄した集落です。北前船の船主や船大工が集住したので、船の技術で作った「三角の家」や質素な外観とは対照的に、屋内は漆塗りを施した豪華な造りの船主の家が公開されています。「千石船展示館」では、江戸時代の図面を元に製造された全長約24mの千石船が展示されています。 朱鷺 国際保護鳥のトキが日本で最後まで棲息した場所が佐渡島です。日本のトキは2003年に絶滅しましたが、1999年から中国から贈られたトキの人工繁殖が「佐渡トキ保護センター」で行われています。トキの森公園では、実物のトキを観察することができます。2008年にトキを放鳥してからは、佐渡島の田んぼで捕食しているトキが見られることもあります。 芸能の島 「芸能の島」と言われるほど、佐渡島の芸能は多種多彩です。「薪能・狂言」、「つぶろさし」(神楽)、「のろま人形」(人形浄瑠璃)、「鬼太鼓」、「佐渡おけさ」など、佐渡島独自で発展した伝統芸能、離島であるが故の他地域と混じり合わない原型を留めた伝統芸能が、現在も受け継がれています。 佐渡島までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:오우치주쿠(大内宿)
에도시대로 타임트립! 오우치주쿠의 초가지붕과 향수를 불러일으키는 분위기에 매우 힐링되었습니다. 후쿠시마현(福島県) 시모고쵸(下郷町)의 ‘오우치주쿠(大内宿)’는 아이즈와카마츠시(会津若松市)에서 차로 1시간 정도 남쪽으로 내려간 곳에 있는 후쿠시마현(福島県) 내에서도 굴지의 관광 명소입니다. 에도시대(江戸時代) 아이즈(会津)와 닛코(日光)를 연결한 길 양쪽에는 현재도 40채 정도의 초가집이 늘어서 있어 에도시대의 모습을 간직한 역참 마을의 풍경이 남아 있습니다. 초가집들이 늘어선 풍경이 매우 드물기 때문에 중요 전통적인 건축물군 보존지구로 지정되어 있습니다. 근처에는 토노헤쓰리(塔のへつり), 유노카미 온천 등의 유명한 관광 명소가 있습니다. 헤이안(平安) 시대(12세기)의 말기, 오우치 취락은 ‘야마모토(山本)’라고 불렸습니다. 고시라카와 천황의 제3황자인 ‘다카쿠라 모치히토(高倉以仁)왕’은 헤이케(平家) 타도를 위해 거병했지만 싸움에서 패해 야마모토 취락(현 오우치 취락)에서 은신했다는 전설이 남아 있습니다. 전설에 의하면, 야마모토 취락이 ‘오우치'(천황의 고쇼의 뜻)의 운치와 매우 닮았기 때문에, 야마모토로부터 오우치라고 고쳐졌다고 알려져 있습니다. 오우치주쿠에 진좌하는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:大内宿
穿越到江户时代!被大内宿的茅草屋顶以及怀旧氛围治愈了。用大葱来当筷子的荞麦面也太好吃了。 福岛县下乡町的“大内宿”位于从会津若松市往南驱车约1小时的地方,是福岛县内屈指可数的观光景点。在江户时代连接了会津和日光两地的道路两旁,现在都还有鳞次栉比的约40座茅草屋顶的屋子,保留着散发着江户时代余韵的宿场町风光。由于茅草屋顶的屋子鳞次栉比的风景非常稀有,所以这里被指定为了重要传统建造物群保存地区。附近有塔之岪、汤野上温泉等有名的观光景点。 平安时代(12世纪)末期,大内村落被叫做“山本”。后白河天皇的三皇子“高仓以仁王”为了推翻平氏而起兵,战败后藏身于山本村落(现在的大内村落),当地还流传着这样的传说。据传,山本村落的景致与“大内”(天皇的居所)非常相似,所以村落名称才由山本改为了大内。坐镇于大内宿的高仓神社是一座供奉高仓以仁王的神社。每年7月都会有身着天狗打扮及白色装束的男子结队游行,以此来举行祭礼。 位于大内宿中央的茅草屋顶大屋子是根据江户时代大名住宿过的本阵(日本江户时代供大名等住宿的官方许可的驿站旅馆)复原后的建筑。建筑重现了当时大名坐在轿子中出入的专用大门以及能够追忆过去的室内陈设等,还展示着能够向现在的我们讲述过去风俗习惯的照片和生活用具等。 为了防止大内宿发生火灾,每年9月1日的“防灾日”这一天还会举行同时泄闸的活动。大量的水喷涌而出的场景非常壮观,让这个防火训练也变成了游客当中的人气活动。 大内宿的特产是“大葱荞麦面”。吃这个荞麦面时,要用大葱来替代筷子。 大内宿每年2月中旬都会举行冰雪节。裸露上半身的男子们会手持火把将制作在驿站内的雪灯笼一个一个点亮。越过积雪的茅草屋顶,在上空绚丽绽放的烟花也别有一番风味。 前往大内宿的交通 从JR东京站到JR郡山站乘东北新干线约1小时20分钟。在JR郡山站换乘JR盘越西线到JR会津若松站约1小时15分钟。从JR会津若松站换乘JR只见线·会津铁道会津线到汤野上温泉站约40分钟。从汤野上温泉站到大内宿乘坐联络巴士约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:大內宿
穿越到江戶時代!被大內宿的茅草屋頂以及懷舊氛圍治癒了。用大蔥來當筷子的蕎麥面也太好吃了。 福島縣下鄉町的“大內宿”位於從會津若松市往南驅車約1小時的地方,是福島縣內屈指可數的觀光景點。在江戶時代連接了會津和日光兩地的道路兩旁,現在都還有鱗次櫛比的約40座茅草屋頂的屋子,保留著散發著江戶時代餘韻的宿場町風光。由於茅草屋頂的屋子鱗次櫛比的風景非常稀有,所以這裡被指定為了重要傳統建造物群保存地區。附近有塔之岪、湯野上溫泉等有名的觀光景點。 平安時代(12世紀)末期,大內村落被叫做“山本”。後白河天皇的三皇子“高倉以仁王”為了推翻平氏而起兵,戰敗後藏身於山本村落(現在的大內村落),當地還流傳著這樣的傳說。據傳,山本村落的景致與“大內”(天皇的居所)非常相似,所以村落名稱才由山本改為了大內。坐鎮于大內宿的高倉神社是一座供奉高倉以仁王的神社。每年7月都會有身著天狗打扮及白色裝束的男子結隊遊行,以此來舉行祭禮。 位於大內宿中央的茅草屋頂大屋子是根據江戶時代大名住宿過的本陣(日本江戶時代供大名等住宿的官方許可的驛站旅館)復原後的建築。建築重現了當時大名坐在轎子中出入的專用大門以及能夠追憶過去的室內陳設等,還展示著能夠向現在的我們講述過去風俗習慣的照片和生活用具等。 為了防止大內宿發生火災,每年9月1日的“防災日”這一天還會舉行同時泄閘的活動。大量的水噴湧而出的場景非常壯觀,讓這個防火訓練也變成了遊客當中的人氣活動。 大內宿的特產是“大蔥蕎麥面”。吃這個蕎麥面時,要用大蔥來替代筷子。 大內宿每年2月中旬都會舉行冰雪節。裸露上半身的男子們會手持火把將製作在驛站內的雪燈籠一個一個點亮。越過積雪的茅草屋頂,在上空絢麗綻放的煙花也別有一番風味。 前往大內宿的交通 從JR東京站到JR郡山站乘東北新幹線約1小時20分鐘。在JR郡山站換乘JR盤越西線到JR會津若松站約1小時15分鐘。從JR會津若松站換乘JR只見線·會津鐵道會津線到湯野上溫泉站約40分鐘。從湯野上溫泉站到大內宿乘坐聯絡巴士約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Ouchi-juku
It’s like a time trip to the Edo period. The thatched roof and nostalgic atmosphere of Ouchi-juku were very relaxing. “Ouchi-juku” in Shimogo Town, Fukushima Prefecture is one of the best tourist spots in Fukushima Prefecture, located about an hour south of Aizuwakamatsu City by car. In the Edo period, on both sides of the road that connected Aizu and Nikko, there are still about 40 houses with thatched roofs lined up, and the scenery of the post town that still retains the atmosphere of the Edo period remains. It is designated as an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings because the scenery of houses with thatched roofs […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:大内宿
江戸時代にタイムトリップ!大内宿の茅葺き屋根とノスタルジックな雰囲気にとても癒されました。 福島県下郷町の「大内宿」は、会津若松市から車で1時間ほど南に下ったところにある福島県内でも屈指の観光スポットです。江戸時代、会津と日光を結んだ道の両側には、現在でも40軒ほどの茅葺き屋根の家が軒を連ねていて、江戸時代の面影を残す宿場町の風景が残されています。茅葺き屋根の家が建ち並ぶ風景がとても珍しいので、重要伝統的建造物群保存地区に指定されています。近くには、塔のへつり、湯野上温泉などの有名な観光スポットがあります。 平安時代(12世紀)の末期、大内集落は「山本」と呼ばれていました。後白河天皇の第三皇子である「高倉以仁(もちひと)王」は、平家打倒のために挙兵しましたが、戦いに敗れて、山本集落(現・大内集落)で身を隠していたという伝説が残っています。伝説によれば、山本集落が「大内」(天皇の御所の意)の風情によく似ているので、山本から大内と改められたといわれています。大内宿に鎮座する高倉神社は、高倉以仁王を祀る神社で、毎年7月には祭礼として天狗や白装束の男たちが集落内を練り歩きます。 大内宿の中央にある大きな茅葺き屋根の家は、江戸時代に大名が宿泊した本陣を復元したものです。大名が篭のまま出入りする専用の玄関や往時を偲ばせる室内などが再現されていて、昔からの風習を伝える写真、民具なども展示されています。 大内宿を火災から守るために、毎年9月1日の「防災の日」にあわせて一斉放水が行われます。大量の水が降り注がれる光景は、防火訓練ながらも観光客にとても人気があります。 大内宿の名物の「ねぎそば」は、お箸の代わりに丸ごとネギで食べるそばです。 大内宿では、毎年2月の中旬に雪まつりが行われます。上半身裸の男たちが松明を持って宿場内に建てられた雪灯籠にひとつひとつ火を入れていきます。雪の積もった茅葺き屋根の上から見える花火も風情があります。 大内宿までのアクセス JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間20分。JR郡山駅でJR磐越西線に乗り換えてJR会津若松駅まで約1時間15分。JR会津若松駅からJR只見線・会津鉄道会津線に乗り換えて湯野上温泉駅まで約40分。湯野上温泉駅から大内宿まで連絡バスで約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Yunokami Onsen
I stayed at Yunokami Onsen Inn because it was close to Ouchi-juku. The hot springs are very comfortable, so I entered three times. Yunokami Onsen, located in Shimogo Town, Fukushima Prefecture, is a hot spring town known for its station building with a thatched roof, which is rare even in Japan. Along the valley of the Agagawa, there are many hot spring inns with a calm appearance, and there are sightseeing spots such as “To-no-Hetsuri” and “Ouchi-juku” in the surrounding area. The history of Yunokami Onsen dates back to the Nara period (8th century), and it is said that villagers found a monkey healing its wounds in the hot spring […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:유노카미온천(湯野上温泉)
오우치 주쿠가 가깝기 때문에 유노카미 온천의 숙소에 묵었습니다. 온천은 너무 기분이 좋아서 3번이나 들어갔습니다. 후쿠시마현(福島県) 시모고초(下郷町)에 위치한 유노카미온천(湯野上温泉)은 일본에서도 드문 초가역사가 있는 것으로 알려져 있는 온천향입니다. 아가 강 계곡을 따라 자리 잡은 온천 숙박시설이 들어서 있고, 주변에는 ‘토노헤쓰리‘와 ‘오우치 주쿠‘ 등의 관광명소가 있습니다. 유노카미온천의 역사는 나라시대(8세기)까지 거슬러 올라갈 정도로 오래되어 동료와의 다툼에서 패한 원숭이가 온천에서 상처를 치유하고 있는 것을 마을 사람이 발견한 것이 시초라고 합니다. ‘유노카미온천역’은 아이즈 철도의 역으로, 일본에서도 드문 초가지붕이 있는 역사입니다. 벚꽃 명소로 많은 사진사가 방문합니다. 또한 대합실에는 이로리 (화덕)이 있어 열차가 올 때까지 따뜻하게 지낼 수 있거나 초가지붕에 모여드는 벌레 퇴치 대책이 되기도 합니다. 역사 옆에는 족욕이 있어 여행의 피로를 풀 수 있습니다. ‘나카야마풍혈’은 크고 작은 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:湯野上温泉
大内宿が近いので湯野上温泉の宿に泊まりました。温泉はとても気持ち良いので3回も入りました。 福島県下郷町に位置する湯野上温泉は、日本でも珍しい茅葺屋根の駅舎があることで知られている温泉郷です。阿賀川の渓谷沿いには、落ち着いた佇まいの温泉宿が建ち並び、周辺には「塔のへつり」や「大内宿」などの観光名所があります。 湯野上温泉の歴史は、奈良時代(8世紀)まで遡るほど古く、仲間との争いに敗れた猿が温泉で傷を癒しているところを村人が見つけたのがはじまりといわれています。 「湯野上温泉駅」は会津鉄道の駅で、日本でも珍しい茅葺き屋根がある駅舎です。桜の名所で、多くのカメラマンが訪れます。また、待合室には囲炉裏があって、列車が来るまで温かく過ごすことができたり、茅葺き屋根に集まってくる虫除け対策にもなったりしています。 湯野上温泉駅舎の隣には足湯があって旅の疲れを癒すことができます。 「中山風穴」は大小さまざまな風穴が6箇所あります。真夏でも風穴から3℃から10℃の冷気が吹き出ているので、標高500mにもかかわらず自生しないはずの1500mから1800m級の高山植物の群落が見られます。この高山植物の群落は国の天然記念物に指定されています。また、かつて貯蔵庫として利用していた施設では冷風体験ができます。湯野上温泉駅から徒歩で30分程度。すべての風穴を散策するには2時間程度が必要です 毎年2月には、「なかやま花の郷(はなのさと)公園」の広大な雪原にろうそくを灯す「なかやま雪月火(せつげっか)」が開催されます。「雪」と「月」と「火」が織りなす幻想的なイベントです。 湯野上温泉までのアクセス JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間20分。JR郡山駅でJR磐越西線に乗り換えてJR会津若松駅まで約1時間15分。JR会津若松駅からJR只見線・会津鉄道会津線に乗り換えて湯野上温泉駅まで約40分。湯野上温泉駅下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:汤野上温泉
因为离大内宿很近,所以住进了汤野上温泉的旅馆。这里的温泉太舒服了,以致于我泡了3次汤。 位于福岛县下乡町的汤野上温泉是因有日本少见的茅草屋顶的车站建筑而全国闻名的温泉乡。阿贺川的溪谷沿岸建有成排的静谧的温泉旅馆,周边也有“塔之岪”“大内宿”等知名观光地。 汤野上温泉的历史可以追溯到奈良时代(8世纪),据说开始是村民们看到猴群中打架打输了的猴子泡在温泉中疗伤,这才有了汤野上温泉。 “汤野上温泉站”是会津铁道的一个车站,车站建筑有着在日本也很少见的茅草屋顶。这里是知名的赏樱地,每年都会有纷至沓来的摄影师。此外,候车室里设有地炉,乘客们可以在温暖的候车室中静静等候列车的到来。温暖的地炉也正好可以驱除集聚到茅草屋顶的虫子。 车站建筑旁边设有可以消除旅途疲劳的足汤。 “中山风穴”有大大小小共6个风穴(风洞)。即便是在盛夏时节,风洞中都会吹出3~10℃的冷风,所以尽管这里海拔只有500m,但这里能够看到本不应在这里自生,应该生长在1500m到1800m处的高山植物群落。这里的高山植物群落被指定为了国家天然纪念物。此外,以前曾被用作贮存仓的设施可以进行冷风体验。从汤野上温泉车站步行30分钟左右即可到达。走完所有的风洞需要2个小时左右的时间。 每年2月份在“中山花之乡公园”的广阔冰雪平原上会举行点亮蜡烛的“中山雪月火”活动。这是一场由“雪”“月”“火”交织而成的梦幻般的活动。 前往汤野上温泉的交通 从JR东京站到JR郡山站乘东北新干线约1小时20分钟。在JR郡山站换乘JR盘越西线到JR会津若松站约1小时15分钟。从JR会津若松站换乘JR只见线·会津铁道会津线到汤野上温泉站约40分钟。在汤野上温泉站下车。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:湯野上溫泉
因為離大內宿很近,所以住進了湯野上溫泉的旅館。這裡的溫泉太舒服了,以致於我泡了3次湯。 位於福島縣下鄉町的湯野上溫泉是因有日本少見的茅草屋頂的車站建築而全國聞名的溫泉鄉。阿賀川的溪谷沿岸建有成排的靜謐的溫泉旅館,周邊也有“塔之岪”“大內宿”等知名觀光地。 湯野上溫泉的歷史可以追溯到奈良時代(8世紀),據說開始是村民們看到猴群中打架打輸了的猴子泡在溫泉中療傷,這才有了湯野上溫泉。 “湯野上溫泉站”是會津鐵道的一個車站,車站建築有著在日本也很少見的茅草屋頂。這裡是知名的賞櫻地,每年都會有紛至紛至沓來的攝影師。此外,候車室裡設有地爐,乘客們可以在溫暖的候車室中靜靜等候列車的到來。溫暖的地爐也正好可以驅除集聚到茅草屋頂的蟲子。 車站建築旁邊設有可以消除旅途疲勞的足湯。 “中山風穴”有大大小小共6個風穴(風洞)。即便是在盛夏時節,風洞中都會吹出3~10℃的冷風,所以儘管這裡海拔只有500m,但這裡能夠看到本不應在這裡自生,應該生長在1500m到1800m處的高山植物群落。這裡的高山植物群落被指定為了國家天然紀念物。此外,以前曾被用作貯存倉的設施可以進行冷風體驗。從湯野上溫泉車站步行30分鐘左右即可到達。走完所有的風洞需要2個小時左右的時間。 每年2月份在“中山花之鄉公園”的廣闊冰雪平原上會舉行點亮蠟燭的“中山雪月火”活動。這是一場由“雪”“月”“火”交織而成的夢幻般的活動。 前往湯野上溫泉的交通 從JR東京站到JR郡山站乘東北新幹線約1小時20分鐘。在JR郡山站換乘JR盤越西線到JR會津若松站約1小時15分鐘。從JR會津若松站換乘JR只見線·會津鐵道會津線到湯野上溫泉站約40分鐘。在湯野上溫泉站下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Sakurajima
Things to know before traveling! Professor Rabbit will introduce you to the basics of sightseeing in Sakurajima! Sakurajima, floating in Kinko Bay (Kagoshima Bay) in Kagoshima Prefecture, is a volcanic island with an altitude of 1117 m, an area of about 80 km², and a circumference of about 52 km. It used to be an “island”, but in 1914 (Taisho 3) it was connected to the Osumi Peninsula by lava flowed out by a large-scale eruption. Even now, it is an active volcano that repeats small eruptions almost every day, but the four cities of Kagoshima, Kirishima, Tarumizu, and Aira at the foot of the mountain and on the opposite […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사쿠라지마(桜島)
여행하기 전에 알아두고 싶습니다! 토끼 교수가 사쿠라지마 관광의 기초지식을 소개할거야! 가고시마현(鹿児島県)의 긴코만(가고시마만)에 떠 있는 사쿠라지마 는 해발고도 1117 ⅿ, 면적 약 80 km², 둘레 약 52 km, 기타다케와 미나미다케의 2개의 화산으로 이루어진 화산섬입니다. 예전에는 ‘섬’이었지만 1914년(다이쇼 3년)의 대규모 분화로 흘러나온 용암에 의해 오스미 반도(大隅半島)와 육지가 연결되었습니다. 현재도 작은 분화를 매일같이 반복하고 있는 활화산이지만, 산기슭이나 강 건너에 있는 가고시마(鹿児島)시, 기리시마(霧島)시, 다루미(垂水)시, 아이라(姶良)시의 4개 시는 가고시마현 본토 인구의 약 54%인 약 82만 명이 살고 있어, 활화산과 도시가 인접해 있는 세계에서도 드문 지역이 되고 있습니다. 긴코만(錦江湾)은 화산의 대폭발과 지각변동에 의해 만들어진 칼데라의 바다입니다. 칼데라는 화산 활동에 의해 만들어진 대규모의 움푹 팬 땅을 말합니다. 약 10만 5천 년 전 만구부의 ‘아타(阿多) 칼데라’의 분화와 함몰로 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:桜島
旅行する前に知っておきたい!ウサギ教授が桜島観光の基礎知識を紹介するよ! 鹿児島県の錦江湾(鹿児島湾)に位置する桜島は、標高1117ⅿ、面積約80km²、周囲約52km、北岳と南岳の2つの火山からなる火山島です。かつては「島」でしたが、1914年(大正3年)の大規模な噴火で流れ出た溶岩によって大隅半島と陸続きになりました。現在でも小さな噴火を毎日のように繰り返している活火山ですが、麓や対岸にある鹿児島市、霧島市、垂水市、姶良市の4市は、鹿児島県本土人口の約54%にあたる約82万人が暮らしていて、活火山と都市が隣接しているという世界でも珍しい地域となっています。 錦江湾は、火山の大噴火と地殻変動によってできたカルデラの海です。カルデラとは、火山活動によってできた大規模な凹地のことです。約10万5千年前、湾口部の「阿多カルデラ」の噴火と陥没によって錦江湾の入り口ができ、約2万9千年前の噴火と陥没で湾奥部の「姶良カルデラ」ができて、現在の錦江湾の形ができあがったと考えられています。 鹿児島県の本土面積の約6割がシラスに覆われています。シラスは、白い砂の意味で、噴火の時の火砕流や空中に舞い上がった軽石や火山灰などが堆積したものです。桜島の噴火による火山灰と混同されがちですが、シラスのほとんどは、2万9千年前の姶良カルデラができた時の火砕流の堆積物です。 広範囲にわたって堆積したシラスの厚さは100mにも達するところもあります。そのほとんどが平坦な台地を形成しているので、学校の教科書では「シラス台地」と習います。火砕流に覆われて同じ高さの台地になった後、川や大雨などの流水のはたらきによって浸食されて、現在の地形になったことが考えられています。 シラスは保水性に乏しく、痩せた土壌なので、鹿児島県のシラス台地では、サツマイモがよく栽培されています。サツマイモは肥料が必要ありません。肥料が効きすぎると葉ばかりが繁ってしまい、サツマイモが育たなくなります。シラス台地はサツマイモ栽培に適した土壌です。 桜島は、約2万6千年前に姶良カルデラの南端にできた火山島です。姶良カルデラの海底下10km付近では、現在でも活発な火山活動を続けているマグマ溜まりがあると考えられていて、現在までに桜島の大きな噴火は17回繰り返されています。そのうち、過去1000年間の大きな噴火は3回記録されています。1471年、1779年、1914年です。 鹿児島港と桜島の間を15分で結ぶ24時間運航のカーフェリーが最短15分の間隔で発着しています。 溶岩なぎさ公園は、桜島港から徒歩10分のところにあります。公園内には全長約100mと日本最大級の無料の足湯があって、桜島を背にして錦江湾や鹿児島市の市街地の景色を楽しむことができます。 桜島港のすぐ近くに鎮座する月讀神社は、天照大神の弟神である月讀命が祀られています。月の神、農業の神とされている月讀命の出生地は桜島であるという言い伝えが残っている神社です。 赤水展望広場には、2004年8月21日・22日に開催された長渕剛様の「桜島オールナイトコンサート」を記念して、50tの桜島の溶岩を使って制作した「叫びの肖像」と呼ばれるモニュメントがあります。 1914年(大正3年)の大噴火で、高さ3mもあった腹五社(はらごしゃ)神社の鳥居は、火山灰や軽石に埋もれて人の背丈よりも低くなってしまいました。当時の桜島の村長が噴火の脅威を後世に伝えるために、そのままの形で保存しました。この災害遺産は「黒神埋没鳥居」と呼ばれています。 桜島大根は、桜島の特産(鹿児島県の伝統野菜)で、ギネスブックにも認定されている世界一大きな大根です。通常の出荷される桜島大根の重さは6kg前後ですが、ギネスブックに認定された世界一大きな桜島大根は、胴回り119cm、重さ31.1kgです。 毎年1月下旬の桜島では、全国の生産者が育てた桜島大根が勢ぞろいします。桜島大根の出来栄えを競いながら、さらなるギネスブックの認定を目指して桜島大根のコンテストが開催されます。 桜島までのアクセス 【飛行機】 羽田空港から鹿児島空港まで約1時間45分。 伊丹空港から鹿児島空港まで約1時間10分。 関西国際空港から鹿児島空港まで約1時間20分。 鹿児島空港バス乗り場から金生町バス停まで空港バスで約50分。金生町バス停から鹿児島港桜島フェリーターミナルまで徒歩約15分。 【鉄道】 大阪から JR新大阪駅からJR鹿児島中央駅まで山陽・九州新幹線で約4時間。 福岡から JR博多駅からJR鹿児島中央駅まで九州新幹線で約1時間30分。 JR鹿児島中央駅バス乗り場から水族館前バス停まで路線バスで約15分。水族館前バス停下車すぐ。 鹿児島港桜島フェリーターミナルから桜島港フェリーターミナルまで約15分。桜島フェリーは、平日102便、土日祝日は112便で運航しています。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:櫻島
旅行前要先了解的事!兔子教授给我们介绍樱岛观光的基础知识哦! 漂浮在鹿儿岛县锦江湾(鹿儿岛湾)上的樱岛海拔1117m,面积约80平方公里,周长约52km,是一座由南岳和北岳两座火山喷发所形成的火山岛。以前这里曾是“岛”,但在1914年的大规模火山喷发当中,喷涌而出的岩浆让小岛与大隅半岛的陆地连接在了一起。这里的火山是即便到了现在每天也在进行小型喷发的活火山。山麓及对岸的鹿儿岛市、雾岛市、垂水市、姶良市这4个城市生活着鹿儿岛县本土人口约54%,共计约82万的人口。活火山与城市距离这么近的情况在世界上也是非常少见的。 锦江湾是火山大喷发和地壳运动所形成的破火山口大海。破火山口是指因火山活动所形成的的大规模凹陷地区。约10万5千年前,港湾入口部 “阿多破火山口”的喷发和沉没形成了锦江湾的入口,约2万9千年前的喷发和沉没形成了港湾内部的“姶良破火山口”,这才形成了现在的锦江湾的形状。 鹿儿岛县约6成的本土面积都被白砂所覆盖。白砂是指白色的沙子,由火山喷发时的火山碎屑流或漂浮在空中的浮石、火山灰等堆积而成。虽然容易被混同于樱岛火山喷发所产生的火山灰,但大部分白砂都是2万9千年前姶良破火山口形成时的火山碎屑流的堆积物。 这些分布在广大范围内并堆积起来的白砂有些地方甚至厚达100m。其中大部分都形成了平坦的台地,所以日本学校的教材中会学习“白砂台地”。大地在被火山碎屑流覆盖,成为同等高度的台地后,在河流或大雨等流水的冲刷下被不断侵蚀,最终形成了现在的地形。 由于白砂是一种保水性差的贫瘠土壤,所以鹿儿岛县的白砂台地上往往会栽种红薯。红薯不需要肥料就能生长。肥料太多的话,红薯就会光长叶,不长根。白砂台地是非常适合栽种红薯的土壤。 樱岛是在约2万6千年前形成于姶良破火山口南端的一座火山岛。据说在姶良破火山口的海底下约10km深处,现在都还有在不断进行活跃火山活动的岩浆库。到目前为止,樱岛已经经历过17次大型火山喷发了。其中在过去1000年间有记录的大型火山喷发活动就有3次。分别是1471年、1779年、1914年。 连接鹿儿岛港和樱岛的是乘坐时间为15分钟的24小时运行的汽车渡轮。最短发船间隔为15分钟。 熔岩渚公园位于距离樱岛港徒步10分钟距离的地方。公园内有全长约100m的日本最大级别的免费足汤(足浴池)。在此可以背靠樱岛,一边足浴一边欣赏锦江湾及鹿儿岛市市区的景色。 坐镇于樱岛港附近的月读神社供奉的是天照大神的弟神——月读命。这个神社里还流传着被奉为月神和农业之神的月读命出生于樱岛的传说。 赤水展望广场上有一块为了纪念2004年8月21日和22日举办的长渕刚先生“樱岛通宵音乐会”而使用50吨樱岛熔岩制作的被叫做“呐喊肖像”的雕塑。 在1914年的火山大喷发当中,原本高达3m的腹五社神社的鸟居(神社入口处的牌坊)被掩埋入火山灰和浮石当中,变得还没有普通人的个子高。当时樱岛的村长为了将火山喷发的恐怖威势告诉后人,就将被掩埋的鸟居原样保存了下来。这个灾害遗产被称为了“黑神埋没鸟居”。 樱岛萝卜是樱岛的特产(鹿儿岛县的传统蔬菜),是被吉尼斯世界纪录大全认定的世界最大的萝卜。一般销售发货的樱岛萝卜重约6kg,但被吉尼斯世界纪录大全认定为世界最大萝卜的樱岛萝卜腰身119cm,重达31.1kg。 每年1月下旬全国农户栽培而出的樱岛萝卜就会齐聚到樱岛。届时会举办评比樱岛萝卜外形,并争取得到吉尼斯纪录认定的樱岛萝卜比赛。 前往樱岛的交通 【飞机】 从羽田机场到鹿儿岛机场约1小时45分钟。 从伊丹机场到鹿儿岛机场约1小时10分钟。 从关西国际机场到鹿儿岛机场约1小时20分钟。 从鹿儿岛机场巴士站到金生町巴士站乘坐机场巴士约50分钟。从金生町巴士站到鹿儿岛港樱岛渡轮起终点站徒步约15分钟。 【铁道】 从大阪 从JR新大阪站到JR鹿儿岛中央站乘坐山阳·九州新干线约4小时。 从福冈 从JR博多站到JR鹿儿岛中央站乘坐九州新干线约1小时30分钟。 从JR鹿儿岛中央站巴士站到水族馆前巴士站乘坐专线巴士约15分钟。水族馆前巴士站下车即到。 从鹿儿岛港樱岛渡轮起终点站到樱岛港渡轮起终点站约15分钟。樱岛渡轮平日航行102班次,周末节庆航行112班次。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:櫻島
旅行前要先瞭解的事!兔子教授給我們介紹櫻島觀光的基礎知識哦! 漂浮在鹿兒島縣錦江灣(鹿兒島灣)上的櫻島海拔1117m,面積約80平方公里,周長約52km,是一座由南嶽和北嶽兩座火山噴發所形成的火山島。以前這裡曾是“島”,但在1914年的大規模火山噴發當中,噴湧而出的岩漿讓小島與大隅半島的陸地連接在了一起。這裡的火山是即便到了現在每天也在進行小型噴發的活火山。山麓及對岸的鹿兒島市、霧島市、垂水市、姶良市這4個城市生活著鹿兒島縣本土人口約54%,共計約82萬的人口。活火山與城市距離這麼近的情況在世界上也是非常少見的。 錦江灣是火山大噴發和地殼運動所形成的破火山口大海。破火山口是指因火山活動所形成的的大規模凹陷地區。約10萬5千年前,港灣入口部 “阿多破火山口” 的噴發和沉沒形成了錦江灣的入口,約2萬9千年前的噴發和沉沒形成了港灣內部的“姶良破火山口”,這才形成了現在的錦江灣的形狀。 鹿兒島縣約6成的本土面積都被白砂所覆蓋。白砂是指白色的沙子,由火山噴發時的火山碎屑流或漂浮在空中的浮石、火山灰等堆積而成。雖然容易被混同於櫻島火山噴發所產生的火山灰,但大部分白砂都是2萬9千年前姶良破火山口形成時的火山碎屑流的堆積物。 這些分佈在廣大範圍內並堆積起來的白砂有些地方甚至厚達100m。其中大部分都形成了平坦的臺地,所以日本學校的教材中會學習“白砂臺地”。大地在被火山碎屑流覆蓋,成為同等高度的臺地後,在河流或大雨等流水的沖刷下被不斷侵蝕,最終形成了現在的地形。 由於白砂是一種保水性差的貧瘠土壤,所以鹿兒島縣的白砂臺地上往往會栽種紅薯。紅薯不需要肥料就能生長。肥料太多的話,紅薯就會光長葉,不長根。白砂臺地是非常適合栽種紅薯的土壤。 櫻島是在約2萬6千年前形成於姶良破火山口南端的一座火山島。據說在姶良破火山口的海底下約10km深處,現在都還有在不斷進行活躍火山活動的岩漿庫。到目前為止,櫻島已經經歷過17次大型火山噴發了。其中在過去1000年間有記錄的大型火山噴發活動就有3次。分別是1471年、1779年、1914年。 連接鹿兒島港和櫻島的是乘坐時間為15分鐘的24小時運行的汽車渡輪。最短發船間隔為15分鐘。 熔岩渚公園位於距離櫻島港徒步10分鐘距離的地方。公園內有全長約100m的日本最大級別的免費足湯(足浴池)。在此可以背靠櫻島,一邊足浴一邊欣賞錦江灣及鹿兒島市市區的景色。 坐鎮於櫻島港附近的月讀神社供奉的是天照大神的弟神——月讀命。這個神社裡還流傳著被奉為月神和農業之神的月讀命出生於櫻島的傳說。 赤水展望廣場上有一塊為了紀念2004年8月21日和22日舉辦的長渕剛先生“櫻島通宵音樂會”而使用50噸櫻島熔岩製作的被叫做“呐喊肖像”的雕塑。 在1914年的火山大噴發當中,原本高達3m的腹五社神社的鳥居(神社入口處的牌坊)被掩埋入火山灰和浮石當中,變得還沒有普通人的個子高。當時櫻島的村長為了將火山噴發的恐怖威勢告訴後人,就將被掩埋的鳥居原樣保存了下來。這個災害遺產被稱為了“黑神埋沒鳥居”。 櫻島蘿蔔是櫻島的特產(鹿兒島縣的傳統蔬菜),是被吉尼斯世界紀錄大全認定的世界最大的蘿蔔。一般銷售發貨的櫻島蘿蔔重約6kg,但被吉尼斯世界紀錄大全認定為世界最大蘿蔔的櫻島蘿蔔腰身119cm,重達31.1kg。 每年1月下旬全國農戶栽培而出的櫻島蘿蔔就會齊聚到櫻島。屆時會舉辦評比櫻島蘿蔔外形,並爭取得到吉尼斯紀錄認定的櫻島蘿蔔比賽。 前往櫻島的交通 【飛機】 從羽田機場到鹿兒島機場約1小時45分鐘。 從伊丹機場到鹿兒島機場約1小時10分鐘。 從關西國際機場到鹿兒島機場約1小時20分鐘。 從鹿兒島機場巴士站到金生町巴士站乘坐機場巴士約50分鐘。從金生町巴士站到鹿兒島港櫻島渡輪起終點站徒步約15分鐘。 【鐵道】 從大阪 從JR新大阪站到JR鹿兒島中央站乘坐山陽·九州新幹線約4小時。 從福岡 從JR博多站到JR鹿兒島中央站乘坐九州新幹線約1小時30分鐘。 從JR鹿兒島中央站巴士站到水族館前巴士站乘坐路線巴士約15分鐘。水族館前巴士站下車即到。 從鹿兒島港櫻島渡輪起終點站到櫻島港渡輪起終點站約15分鐘。櫻島渡輪平日航行102班次,周末節慶航行112班次。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:里磐梯(磐梯高原)
里磐梯是以磐梯山为中心,拥有众多美丽湖沼景观的高原。在起于磐梯高原,经过猪苗代湖的磐梯山Gold Line黄金路线体验了一次非常畅快的自驾游兜风之旅。 根据历史记录,几乎位于福岛县正中央的磐梯山(海拔1816m)分别于公元806年和1888年喷发过。1888年磐梯山的火山喷发属于大规模的水蒸气爆发,曾经的4座山峰中有1座被完全削平,岩屑如雪崩般砸向磐梯山北麓的桧原村(现在的北盐原村)一带,3个村落被埋入地底。磐梯山的火山喷发虽然造成了非常多的牺牲者,但另一方面也创造出了一些绝美的景观。火山喷发形成了由桧原湖、小野川湖、秋元湖、五色沼等约300个湖泊组成的湖沼群,每年都吸引着众多的观光休闲游客。 顺便说一下,猪苗代湖所在的磐梯山南麓被称为“表磐梯”,约300个湖沼群所在的磐梯山北麓(“磐梯高原”)被称为“里磐梯”。桧原湖、小野川湖、秋元湖被称为“里磐梯三湖”,散布在这三个湖泊所形成的三角形区域中的大大小小30多个湖沼群被总称为五色沼。 桧原湖是南北纵深18km,东西向横跨1km,周长32km的里磐梯中的最大的湖泊。桧原湖边不仅整备有散步专用道路,还可以乘坐游船从湖面上欣赏磐梯高原的景色。此外,这里也是人气户外运动休闲景点,比如可以露营、钓鱼以及冬季在结冰的湖面上进行冰钓等。 五色沼是毘沙门沼、赤沼、弁天沼、琉璃沼、青沼等大大小小30多个湖沼的总称。正如其名一样,在不同的季节、天气、时间以及观赏的角度,这些湖沼会呈现出或赤铜、或碧蓝、或翡绿等不同的色彩。五色沼中整备有寻访胜景的道路,1小时左右的远足过程中可以欣赏到众多绝佳风景。 磐梯山Gold Line黄金路线是穿过磐梯山西侧,连接了磐梯高原和猪苗代的一条全长约17km的观光公路。公路沿途分布着多个观景点,比如可以看到磐梯山火口壁的“黄金平”和能同时看到磐梯山和猪苗代湖的“山湖平”等。 猫魔岳(海拔1404m)的火山湖“雄国沼”周围因每年6月下旬至7月上旬盛放的日本杜鹃花群落以及北萱草大型群落而广为人知。每年的这个时期都会有无数远足旅行者和摄影师纷至沓来。 关于猫魔岳,现在还流传着一个下到山脚来抢走年轻女子的“猫妖传说(猫又传说)”,这座山也因此得名。山顶附近还有弘法大师封印猫妖后留下的猫石。攀登猫魔岳有两条路线,一是磐梯山Gold Line黄金路线的八方台路线,另一条是从雄国沼攀登的路线。 明治时代(1888年)磐梯山火山喷发虽然造就了里磐梯的绝美风景,但也造成了众多牺牲。所以为纪念磐梯山喷发100年,于1899年设立并开放了“磐梯山喷火纪念馆”。推荐大家前往桧原湖或五色沼散步之前一定要先去这座火山博物馆看看。 里磐梯的著名赏樱地樱峠中的约3000株大山樱在每年日本黄金周前后就会迎来最佳观赏时期。 前往里磐梯游客中心的交通 从JR东京站到JR郡山站乘东北新干线约1小时20分钟。在JR郡山站换乘JR磐越西线到JR猪苗代站约40分钟。在JR猪苗代站下车,从JR猪苗代站巴士乘车点乘坐路线巴士 (磐梯高原线) 到五色沼入口巴士站约30分钟。从里磐梯游客中心到毗沙门沼徒步约5分钟。 前往磐梯山喷火纪念馆的交通 在JR猪苗代站下车,从JR猪苗代站巴士乘车点乘坐路线巴士 (磐梯高原线) 到磐梯山喷火纪念馆前巴士站约35分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:裡磐梯(磐梯高原)
裡磐梯是以磐梯山為中心,擁有眾多美麗湖沼景觀的高原。在起于磐梯高原,經過豬苗代湖的磐梯山Gold Line黃金路線體驗了一次非常暢快的自駕遊兜風之旅。 根據歷史記錄,幾乎位於福島縣正中央的磐梯山(海拔1816m)分別於西元806年和1888年噴發過。1888年磐梯山的火山噴發屬於大規模的水蒸氣爆發,曾經的4座山峰中有1座被完全削平,岩屑如雪崩般砸向磐梯山北麓的檜原村(現在的北鹽原村)一帶,3個村落被埋入地底。磐梯山的火山噴發雖然造成了非常多的犧牲者,但另一方面也創造出了一些絕美的景觀。火山噴發形成了由檜原湖、小野川湖、秋元湖、五色沼等約300個湖沼群,每年都吸引著眾多的觀光休閒遊客。 順便說一下,豬苗代湖所在的磐梯山南麓被稱為“表磐梯”,約300個湖沼群所在的磐梯山北麓(“磐梯高原”)被稱為“裡磐梯”。檜原湖、小野川湖、秋元湖被稱為“裡磐梯三湖”,散佈在這三個湖泊所形成的三角形區域中的大大小小30多個湖沼群被總稱為五色沼。 檜原湖是南北縱深18km,東西橫跨1km,周長32km的裡磐梯中的最大的湖泊。檜原湖邊不僅整備有散步專用道路,還可以乘坐遊船從湖面上欣賞磐梯高原的景色。此外,這裡也是人氣戶外運動休閒景點,比如可以露營、釣魚以及冬季在結冰的湖面上進行冰釣等。 五色沼是毘沙門沼、赤沼、弁天沼、琉璃沼、青沼等大大小小30多個湖沼的總稱。正如其名一樣,在不同的季節、天氣、時間以及觀賞的角度,這些湖沼會呈現出或赤銅、或碧藍、或翡綠等不同的色彩。五色沼中整備有尋訪勝景的道路,1小時左右的遠足過程中可以欣賞到眾多絕佳風景。 磐梯山Gold Line黃金路線是穿過磐梯山西側,連接了磐梯高原和豬苗代的一條全長約17km的觀光公路。公路沿途分佈著多個觀景點,比如可以看到磐梯山火口壁的“黃金平”和能同時看到磐梯山和豬苗代湖的“山湖平”等。 貓魔嶽(海拔1404m)的火山湖“雄國沼”周圍因每年6月下旬至7月上旬盛放的日本杜鵑花群落以及北萱草大型群落而廣為人知。每年的這個時期都會有無數遠足旅行者和攝影師紛至沓來。 關於貓魔嶽,現在還流傳著一個下到山腳來搶走年輕女子的“貓妖傳說(貓又傳說)”,這座山也因此得名。山頂附近還有弘法大師封印貓妖後留下的貓石。攀登貓魔嶽有兩條路線,一是磐梯山Gold Line黃金路線的八方台路線,另一條是從雄國沼攀登的路線。 明治時代(1888年)磐梯山火山噴發雖然造就了裡磐梯的絕美風景,但也造成了眾多犧牲。所以為紀念磐梯山噴發100年,於1899年設立並開放了“磐梯山噴火紀念館”。推薦大家前往檜原湖或五色沼散步之前一定要先去這座火山博物館看看。 裡磐梯的著名賞櫻地櫻峠中的約3000株大山櫻在每年日本黃金周前後就會迎來最佳觀賞時期。 前往裡磐梯遊客中心的交通 從JR東京站到JR郡山站乘東北新幹線約1小時20分鐘。在JR郡山站換乘JR磐越西線到JR豬苗代站約40分鐘。在JR豬苗代站下車,從JR豬苗代站巴士乘車點乘坐路線巴士 (磐梯高原線) 到五色沼入口巴士站約30分鐘。從裡磐梯遊客中心到毗沙門沼徒步約5分鐘。 前往磐梯山噴火紀念館的交通 在JR豬苗代站下車,從JR豬苗代站巴士乘車點乘坐路線巴士 (磐梯高原線) 到磐梯山噴火紀念館前巴士站約35分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Ura Bandai (Bandai Kogen Highlands)
Ura Bandai is a highland with wonderful views of many lakes and marshes centered on Mt. Bandai. The drive along the Bandaisan Gold Line from Bandai Kogen Highlands to Lake Inawashiro was very refreshing! Mt. Bandai (altitude 1816m), located almost in the center of Fukushima Prefecture, has records of eruptions in 806 and 1888. The 1888 eruption was a large-scale phreatic explosion that blew away one of the four peaks, causing a debris avalanche that hit Hibara Village (now Kitashiobara Village) at the northern foot of the mountain, burying three villages. The eruption of Mt. Bandai caused many casualties, but on the other hand, it created a beautiful landscape, with […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:우라반다이(반다이 고원)
우라반다이(裏磐梯)는 반다이산(磐梯山)을 중심으로 많은 호소의 경관이 훌륭한 고원입니다.반다이 고원에서 이나와시로 호(猪苗代湖)로 빠져나가는 반다이 산 골드 라인의 드라이브는 매우 상쾌했습니다! 후쿠시마현(福島県)의 거의 중앙에 위치한 반다이산(磐梯山 해발 1816m)은 806년과 1888년에 분화한 기록이 남아 있습니다.1888년의 분화는 대규모의 수증기 폭발로, 4개의 봉우리 중 하나가 날아가, 돌무더기를 일으켜, 북쪽 기슭의 히바라 촌(현, 기타시오바라 촌) 방면을 덮쳐, 3개의 마을이 매몰되었습니다.반다이산(磐梯山)의 분화는 많은 희생자를 냈지만, 그 반면 아름다운 경관을 만들어 내, 히바라호(檜原湖), 오노가와호(小野川湖), 아키모토호(秋元湖), 고시키 늪(五色沼)등, 약 300개의 호소군 등이 만들어져, 매년 많은 관광객이나 레저객이 방문하고 있습니다. 덧붙여서, 이나와시로호(猪苗代湖)가 있는 반다이산(磐梯山)의 남쪽 기슭을 ‘오모테 반다이(表磐梯)’, 약 300개의 호소군이 있는 반다이산(磐梯山)의 북쪽 기슭’반다이 고원’을 ‘우라반다이(裏磐梯)’라고 부르고 있습니다. 히바라호(檜原湖), 오노가와호(小野川湖), 아키모토호(秋元湖)는 ‘우라반다이 삼호’라고 하는데, 이들 호수에 끼여 점재하는 크고 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:裏磐梯(磐梯高原)
裏磐梯は磐梯山を中心にたくさんの湖沼の景観が素晴らしい高原です。磐梯高原から猪苗代湖に抜ける磐梯山ゴールドラインのドライブはとても爽快でした! 福島県のほぼ中央に位置する磐梯山(標高1816m)は、806年と1888年に噴火した記録が残っています。1888年の噴火は大規模な水蒸気爆発で、4つあった峰の1つが吹き飛ばされて、岩屑なだれを引き起こし、北麓の桧原(ひばら)村(現・北塩原村)方面を襲い、3つの集落が埋没しました。磐梯山の噴火は多くの犠牲者を出しましたが、その反面美しい景観をつくり出して、桧原湖、小野川湖、秋元湖、五色沼など、約300の湖沼群などが出来上がり、毎年たくさんの観光客やレジャー客が訪れています。 ちなみに、猪苗代湖がある磐梯山の南麓を「表磐梯」、約300の湖沼群がある磐梯山の北麓(「磐梯高原」)を「裏磐梯」と呼んでいます。桧原湖、小野川湖、秋元湖は「裏磐梯三湖」といわれていて、これらの湖に挟まれて点在する大小30余りの湖沼群を総称して五色沼と呼んでいます。 桧原湖は南北18km、東西1km、周囲32kmの裏磐梯でもっとも大きな湖です。桧原湖には散策路が整備されていているほか、湖上から遊覧船で磐梯高原の景色を楽しむことができます。また、キャンプやバスフィッシング、冬季では氷結した湖上でのワカサギ釣りなど、アウトドアやレジャースポットとして人気があります。 五色沼は、毘沙門沼・赤沼・弁天沼・るり沼・青沼など、大小30余りの湖沼の総称で、名前のとおり、赤銅色・コバルトブルー・エメラルドグリーンなど、四季や天候、時間、見る角度によって様々な色彩を変化させてくれます。五色沼には探勝路が整備されているので、1時間くらいのハイキングで絶景が気軽に楽しめます。 磐梯山ゴールドラインは、磐梯山の西側を磐梯高原から猪苗代まで抜ける全長約17kmの観光道路です。磐梯山の火口壁が見られる「こがね平」や磐梯山と猪苗代湖が同時に見られる「山湖台」など、沿道にはビュースポットが点在しています。 猫魔ヶ岳(標高1404m)の火山湖である「雄国沼」の周辺には、6月下旬から7月上旬にかけてレンゲツツジの群落やニッコウキスゲの大群落があることでも知られていて、この時期には多くのハイカーやカメラマンが雄国沼を訪れています。 猫魔ヶ岳には、麓に下りて娘をさらうという「化け猫伝説(猫又伝説)」が残っていて、そのまま山の名前になっています。山頂の近くには、弘法大師が化け猫を封印したという猫石があります。猫魔ヶ岳の登山は、磐梯山ゴールドラインの八方台ルートと雄国沼から登るルートがあります。 裏磐梯の美しい景観は、明治時代(1888年)の磐梯山の噴火によってもたらされましたが、多くの犠牲の上に築かれていることを忘れないために、磐梯山の噴火100年を記念して1988年に開館したのが「磐梯山噴火記念館」です。桧原湖や五色沼を散策する前に行っておきたい火山の博物館です。 裏磐梯の桜の名所・桜峠には、約3000本のオオヤマサクラがゴールデンウィーク前後に見頃を迎えます。 裏磐梯ビジターセンターまでのアクセス JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間20分。JR郡山駅でJR磐越西線に乗り換えてJR猪苗代駅まで約40分。JR猪苗代駅下車、JR猪苗代駅バス乗り場から五色沼入口バス停まで路線バス(磐梯高原線)で約30分。裏磐梯ビジターセンターから毘沙門沼まで徒歩約5分。 磐梯山噴火記念館までのアクセス JR猪苗代駅下車、JR猪苗代駅バス乗り場から磐梯山噴火記念館前バス停まで路線バス(磐梯高原線)で約35分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鄂霍茨克流冰科学中心(GIZA)
鄂霍茨克流冰科学中心的零下20℃极寒体验室可以随时体验触摸真的流冰!流冰天使“clione裸海蝶(海天使)”在水中翩然起舞! 位于北海道纹别市的鄂霍茨克流冰科学中心(GIZA)是一座可以在零下20℃极寒空间下触摸真的流冰,可以观赏流冰天使“clione裸海蝶(海天使)”,可以全年体验流冰世界的设施。馆内有手套和防寒服出租,所以即便穿得比较薄前往也没关系。其爱称GIZA(注:在日文中有锯齿的意思)名字由来是因为建筑物外观看起来就像是流冰一样有着锯齿一样的形状。 虽然GARINKO号现在是作为流冰观光船在航行的,但它原本是作为萨哈林岛油田开发项目中流冰上的运输手段而被制造出来的运输机(AST/Archimedean screw tractor)。船身下方的2根螺旋桨会一边旋转,一边借此推动船体在海上或冰上移动。鄂霍茨克流冰科学中心展示着GARINKO号原型机——AST001及历代GARINKO号的模型。 顺便说一下,位于纹别海岸洋面上的冰海展望塔“鄂霍茨克塔”虽然现在也成了观光设施,但它原本是为了测量流冰施以海上油田钻井平台的力量大小而建设的流冰观测设施。 在鄂霍茨克流冰科学中心内的零下20℃严寒体验室里可以全年都触摸到在冬季采集的流冰。 馆中将鄂霍茨克的鱼类冰冻并展示出来的展览非常有名,所以这里被称为了“流冰水族馆”。 这里也可以进行冰冻肥皂泡和冰冻湿毛巾的体验。肥皂泡在破掉之前就会被冻上。 这里全年都可以观察被称为“流冰天使”的一种海螺“clione裸海蝶(海天使)”。鄂霍茨克流冰科学中心是研究clione裸海蝶(海天使)的权威,馆中饲育和展示的clione裸海蝶(海天使)数量为日本第一。 鄂霍茨克流冰科学中心旁边立有一块高12m、宽6m、重7吨的蟹钳雕塑。这里是到了纹别市后一定要去打卡拍照的地方。 前往鄂霍茨克流冰科学中心(GIZA)的交通 从羽田机场到鄂霍次克纹别机场约1小时45分钟。 从鄂霍次克纹别机场到鄂霍茨克流冰科学中心乘计程车约10分钟。或者,从鄂霍次克纹别机场巴士站到鄂霍次克塔入口巴士站乘坐路线巴士约10分钟。 从羽田机场到新千岁机场约1小时30分钟。 从伊丹机场到新千岁机场约1小时50分钟。 从新千岁机场到JR札幌站乘坐千岁线 (快速) 约40分钟。从JR札幌站巴士总站到纹别巴士总站乘坐高速巴士 (流冰纹别号) 大约4小时30分钟。从纹别巴士总站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路线巴士约10分钟。 从羽田机场到旭川机场约1小时40分钟。 从旭川机场到JR旭川站乘坐机场联络巴士约35分钟。从JR旭川站到纹别巴士总站乘坐高速巴士约3小时。从纹别巴士总站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路线巴士约10分钟。 在鄂霍次克塔入口巴士站下车,步行约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鄂霍茨克流冰科學中心(GIZA)
鄂霍茨克流冰科學中心的零下20℃極寒體驗室可以隨時體驗觸摸真的流冰!流冰天使“clione裸海蝶(海天使)”在水中翩然起舞! 位於北海道紋別市的鄂霍茨克流冰科學中心(GIZA)是一座可以在零下20℃極寒空間下觸摸真的流冰,可以觀賞流冰天使“clione 裸海蝶(海天使)”,可以全年體驗流冰世界的設施。館內有手套和防寒服出租,所以即便穿得比較薄前往也沒關係。其愛稱GIZA(注:在日文中有鋸齒的意思)名字由來是因為建築物外觀看起來就像是流冰一樣有著鋸齒一樣的形狀。 雖然GARINKO號現在是作為流冰觀光船在航行的,但它原本是作為薩哈林島油田開發專案中流冰上的運輸手段而被製造出來的運輸機(AST/Archimedean screw tractor)。船身下方的2根螺旋槳會一邊旋轉,一邊借此推動船體在海上或冰上移動。鄂霍茨克流冰科學中心展示著GARINKO號原型機——AST001及歷代GARINKO號的模型。 順便說一下,位於紋別海岸洋面上的冰海展望塔“鄂霍茨克塔”雖然現在也成了觀光設施,但它原本是為了測量流冰施以海上油田鑽井平臺的力量大小而建設的流冰觀測設施。 在鄂霍茨克流冰科學中心內的零下20℃嚴寒體驗室裡可以全年都觸摸到在冬季採集的流冰。 館中將鄂霍茨克的魚類冰凍並展示出來的展覽非常有名,所以這裡被稱為了“流冰水族館”。 這裡也可以進行冰凍肥皂泡和冰凍濕毛巾的體驗。肥皂泡在破掉之前就會被凍上。 這裡全年都可以觀察被稱為“流冰天使”的一種海螺“clione 裸海蝶(海天使)”。鄂霍茨克流冰科學中心是研究clione 裸海蝶(海天使)的權威,館中飼育和展示的clione 裸海蝶(海天使)數量為日本第一。 鄂霍茨克流冰科學中心旁邊立有一塊高12m、寬6m、重7噸的蟹鉗雕塑。這裡是到了紋別市後一定要去打卡拍照的地方。 前往鄂霍茨克流冰科學中心(GIZA)的交通 從羽田機場到鄂霍次克紋別機場約1小時45分鐘。 從鄂霍次克紋別機場到鄂霍茨克流冰科學中心乘計程車約10分鐘。或者,從鄂霍次克紋別機場巴士站到鄂霍次克塔入口巴士站乘坐路線巴士約10分鐘。 從羽田機場到新千歲機場約1小時30分鐘。 從伊丹機場到新千歲機場約1小時50分鐘。 從新千歲機場到JR札幌站乘坐千歲線 (快速) 約40分鐘。從JR札幌站巴士總站到紋別巴士總站乘坐高速巴士 (流冰紋別號) 大約4小時30分鐘。從紋別巴士總站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路線巴士約10分鐘。 從羽田機場到旭川機場約1小時40分鐘。 從旭川機場到JR旭川站乘坐機場聯絡巴士約35分鐘。從JR旭川站到紋別巴士總站乘坐高速巴士約3小時。從紋別巴士總站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路線巴士約10分鐘。 在鄂霍次克塔入口巴士站下車,步行約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:The Okhotsk Sea Ice Museum (GIZA)
You can touch real drift ice at any time in the room to experience freezing temperature at -20°C of the Okhotsk Sea Ice Museum! There were also a lot of swimming “Clione,” the angel of drift ice! The Okhotsk Sea Ice Museum (GIZA) in Monbetsu City, Hokkaido, is a facility where you can experience the world of drift ice all year round. You can touch real drift ice in an extremely cold space at -20°C and see the angel of drift ice “Clione.” Since gloves and warm clothing are available for rent, you can visit the museum dressing light clothes. The origin of the nickname of the museum “GIZA” is […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:오호츠크 유빙과학센터(GIZA)
오호츠크 유빙 과학 센터 영하 20도의 혹한 체험실에서 언제든지 진짜 유빙을 만질 수 있어요! 유빙 천사 ‘클리오네’가 많이 헤엄치고 있었습니다! 홋카이도(北海道) 몬베쓰시(紋別市)에 있는 오호츠크 유빙과학센터(GIZA)는 영하 20도의 혹한 공간에서 진짜 유빙을 만지고 유빙천사 클리오네도 볼 수 있어 연중 유빙의 세계를 체감할 수 있는 시설입니다. 장갑이나 방한복 대여도 있기 때문에 얇은 옷을 입고 가도 괜찮습니다. 애칭인 GIZA의 이름 유래는 건물 외관이 유빙처럼 둘쭉날쭉(GIZA GIZA)하게 생겼기 때문입니다. 현재 가린코호(ガリンコ号)는 유빙관광선으로 운항하고 있지만 원래는 사할린 유전개발의 유빙상의 수송수단으로 제조된 수송기(AST/알키메디안 스크류 트랙터)입니다. 동체 하부에 있는 2개의 스크류를 회전시키면서 해상이나 빙상을 이동합니다. 오호츠크 유빙과학센터에는 가린코호(ガリンコ号)의 원형기인 AST001과 역대 가린코호(ガリンコ号)의 모형이 전시되어 있습니다. 참고로 몬베쓰 해안(紋別海岸) 앞바다에 있는 빙해 전망탑 ‘오호츠크 타워’도 현재는 관광 시설이지만, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:オホーツク流氷科学センター
オホーツク流氷科学センターのマイナス20℃の極寒体験室でいつでも本物の流氷に触ることができるよ!流氷の天使「クリオネ」がたくさん泳いでいました! 北海道紋別市にあるオホーツク流氷科学センター(GIZA)は、マイナス20℃の極寒の空間で本物の流氷に触れたり、流氷の天使「クリオネ」も見られたり、一年中流氷の世界が体感できる施設です。手袋や防寒着の貸出しもあるので薄着で行っても大丈夫です。愛称であるGIZAの名前の由来は、建物の外観が流氷のようにギザギザした形をしているからです。 現在、ガリンコ号は流氷観光船として運航していますが、もともとはサハリン油田開発の流氷上の輸送手段として製造された輸送機(AST / アルキメディアン・スクリュー・トラクター)です。胴体の下部にある2本のスクリューを回転させながら海上や氷上を移動します。オホーツク流氷科学センターには、ガリンコ号の原型機であるAST001や歴代のガリンコ号の模型が展示されています。 ちなみに、紋別海岸の沖にある氷海展望塔「オホーツクタワー」も現在は観光施設ですが、もともとは海上油田のプラットフォームにかかる流氷の力を測定するために建設された流氷の観測施設でした。 オホーツク流氷科学センター内にあるマイナス20℃の極寒体験室では、冬の間に採取した流氷を通年で見て触ることができます。 オホーツクの魚たちを凍り漬けにした展示はとても有名で「流氷水族館」と呼ばれています。 シャボン玉や濡れタオルを凍らせる体験もできます。シャボン玉は弾ける前に凍ります。 “流氷の天使”と呼ばれる巻貝の一種「クリオネ」を通年で観察できます。オホーツク流氷科学センターは、クリオネ研究の権威で、飼育展示数は日本一です。 オホーツク流氷科学センターのすぐ近くには、高さ12m、幅6m、重さ7tのカニの爪のモニュメントが建てられています。紋別に訪れたら必ず立ち寄る定番の写真映えスポットです。 オホーツク流氷科学センターまでのアクセス 羽田空港からオホーツク紋別空港まで約1時間45分。 オホーツク紋別空港からオホーツク流氷科学センターまでタクシーで約10分。または、オホーツク紋別空港バス停からオホーツクタワー入口バス停まで路線バスで約10分。 羽田空港から新千歳空港まで約1時間30分。 伊丹空港から新千歳空港まで約1時間50分。 新千歳空港からJR札幌駅まで千歳線(快速)で約40分。JR札幌駅バスターミナルから紋別バスターミナルまで高速バス(流氷もんべつ号)で約4時間30分。紋別バスターミナルからオホーツクタワー入口バス停まで路線バスで約10分。 羽田空港から旭川空港まで約1時間40分。 旭川空港からJR旭川駅まで空港連絡バスで約35分。JR旭川駅から紋別バスターミナルまで高速バスで約3時間。紋別バスターミナルからオホーツクタワー入口バス停まで路線バスで約10分。 オホーツクタワー入口バス停下車、徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:流冰天使“clione裸海蝶(海天使)
流冰天使“clione裸海蝶(海天使)”如同恶魔般的捕食场景太可怕了!头部裂开成两大半,并快速伸出buccal cone(口锥)! 说到北海道东部鄂霍克次海沿岸的冬季风物诗,那非流冰莫属。被认为“与流冰一起到来,随流冰一同消失”的裸海蝶(海天使)有着半透明的身体以及红色的头部和腹部,因为其游动时看起来像是在张开并扇动翅膀一样,所以被人们称为“冰之天使”或“冰海精灵”。 裸海蝶(海天使)的学名是“Clione limacina”。Clione是希腊神话中海之女神的名字,limacina被译为“如同鼻涕虫”,也就是像鼻涕虫一样的海之女神的意思。其日本名字叫做“裸龟贝”,属于螺类。刚出生的裸海蝶(海天使)是有贝壳的,但贝壳会在生长当中逐渐消失。据说其最适合温度是0℃~5℃,身长仅有1cm~3cm。它靠扇动长在身体左右两侧像翅膀一样的足部(翼足)来在水中游动。 与“流冰天使”可爱外观所不相配的是它是食肉动物。当它发现了同属贝类的海蝴蝶后,它就会从头部伸出被称为buccal cone(口锥)的6条触手来捕食。它的食物只有海蝴蝶。据说它在什么都不吃的情况下还能生存1年左右,但目前人们还未弄清楚它的生存机制。 以前人们一直认为裸海蝶(海天使)生息在深海中。但1990年冬,北海道网走市的一位家庭主妇发现自己从海边捡回来当做晚餐小菜的海带上附着有裸海蝶(海天使),并将此情况报告给了鄂霍次克水族馆(2002年闭馆)。于是水族馆员工前往当地海岸采集裸海蝶(海天使)。公众听说海岸也能采集到裸海蝶(海天使),于是掀起了一股采集裸海蝶(海天使)的热潮。当时鄂霍次克水族馆馆长将裸海蝶(海天使)命名为了“流冰天使”。 北海道纹别市的“鄂霍次克流冰科学中心”和网走市的“鄂霍次克流冰馆”可以常年观赏到裸海蝶(海天使)。 前往鄂霍茨克流冰科学中心(GIZA)的交通 从羽田机场到鄂霍次克纹别机场约1小时45分钟。 从鄂霍次克纹别机场到鄂霍茨克流冰科学中心乘计程车约10分钟。或者,从鄂霍次克纹别机场巴士站到鄂霍次克塔入口巴士站乘坐路线巴士约10分钟。 从羽田机场到新千岁机场约1小时30分钟。从伊丹机场到新千岁机场约1小时50分钟。 从新千岁机场到JR札幌站乘坐千岁线 (快速) 约40分钟。从JR札幌站巴士总站到纹别巴士总站乘坐高速巴士 (流冰纹别号) 大约4小时30分钟。从纹别巴士总站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路线巴士约10分钟。在鄂霍次克塔入口巴士站下车,步行约5分钟。 从羽田机场到旭川机场约1小时40分钟。 从旭川机场到JR旭川站乘坐机场联络巴士约35分钟。从JR旭川站到纹别巴士总站乘坐高速巴士约3小时。从纹别巴士总站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路线巴士约10分钟。在鄂霍次克塔入口巴士站下车,步行约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:流冰天使“clione裸海蝶(海天使)”
流冰天使“clione裸海蝶(海天使)”如同惡魔般的捕食場景太可怕了!頭部裂開成兩大半,並快速伸出buccal cone(口錐)! 說到北海道東部鄂霍克次海沿岸的冬季風物詩,那非流冰莫屬。被認為“與流冰一起到來,隨流冰一同消失”的裸海蝶(海天使)有著半透明的身體以及紅色的頭部和腹部,因為其游動時看起來像是張開並扇動翅膀一樣,所以被人們稱為“冰之天使”或“冰海精靈”。 裸海蝶(海天使)的學名是“clione limacina”。clione是希臘神話中海之女神的名字,limacina被譯為“如同鼻涕蟲”,也就是像鼻涕蟲一樣的海之女神的意思。其日本名字叫做“裸龜貝”,屬於螺類。剛出生的裸海蝶(海天使)是有貝殼的,但貝殼會在生長當中逐漸消失。據說其最適合溫度是0℃~5℃,身長僅有1cm~3cm。它靠扇動長在身體左右兩側像翅膀一樣的足部(翼足)來在水中游動。 與“流冰天使”可愛外觀所不相配的是它是食肉動物。當它發現了同屬貝類的海蝴蝶( Limacina helicina )後,它就會從頭部伸出被稱為buccal cone(口錐)的6條觸手來捕食。它的食物只有海蝴蝶。據說它在什麼都不吃的情況下還能生存1年左右,但目前人們還未弄清它的生存機制。 以前人們一直認為裸海蝶(海天使)生息在深海中。但1990年冬,北海道網(海天使)走市的一位家庭主婦發現自己從海邊撿回來當做晚餐小菜的海帶上附著有裸海蝶(海天使),並將此情況報告給了鄂霍次克水族館(2002年閉館)。於是水族館員工前往當地海岸採集裸海蝶(海天使)。公眾聽說海岸也能採集到裸海蝶(海天使),於是掀起了一股採集裸海蝶(海天使)的熱潮。當時鄂霍次克水族館館長將裸海蝶(海天使)命名為了“流冰天使”。 北海道紋別市的“鄂霍次克流冰科學中心”和網走市的“鄂霍次克流冰館”可以常年觀賞到裸海蝶(海天使)。 前往鄂霍茨克流冰科學中心(GIZA)的交通 從羽田機場到鄂霍次克紋別機場約1小時45分鐘。 從鄂霍次克紋別機場到鄂霍茨克流冰科學中心乘計程車約10分鐘。或者,從鄂霍次克紋別機場巴士站到鄂霍次克塔入口巴士站乘坐路線巴士約10分鐘。 從羽田機場到新千歲機場約1小時30分鐘。從伊丹機場到新千歲機場約1小時50分鐘。 從新千歲機場到JR札幌站乘坐千歲線 (快速) 約40分鐘。從JR札幌站巴士總站到紋別巴士總站乘坐高速巴士 (流冰紋別號) 大約4小時30分鐘。從紋別巴士總站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路線巴士約10分鐘。在鄂霍次克塔入口巴士站下車,步行約5分鐘。 從羽田機場到旭川機場約1小時40分鐘。 從旭川機場到JR旭川站乘坐機場聯絡巴士約35分鐘。從JR旭川站到紋別巴士總站乘坐高速巴士約3小時。從紋別巴士總站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路線巴士約10分鐘。在鄂霍次克塔入口巴士站下車,步行約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:The angel of drift ice “Clione”
The demonic predation scene of “the angel of drift ice” Clione is too scary! The head cracks wide open and the buccal cones pop out! Drift ice is one of the winter features of the coast of the Sea of Okhotsk, in the east of Hokkaido. Clione, which is said to “come with the drift ice and leave with the drift ice,” is called “the angel of drift ice” or “the fairy of drift ice” because of its translucent body, red head and red abdomen, and its swimming motion, which looks like an angel flying with its wings fluttering. The scientific name of Clione is “Clione limacina.” The name “Clione” […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:유빙천사 클리오네
유빙천사 클리오네 악마같은 포식 장면이 너무 무서워!머리가 커다랗게 쪼개져서버칼콘이 튀어나온다! 홋카이도(北海道)의 동쪽 오호츠크해 연안의 겨울 풍물시라고 하면 유빙입니다.’유빙과 함께 왔다가 유빙과 함께 떠난다’는 클리오네는 반투명하고 머리와 복부가 붉으며 날개를 활짝 펴고 펄쩍펄쩍 뛰듯 헤엄치는 모습에서 ‘유빙천사’나 ‘유빙요정’ 등으로 불립니다. 클리오네의 학명은 클리오네 리마키나(Clionelimacina)입니다. 클리오네는 그리스 신화에 등장하는 바다 여신의 이름 클레이오에서 유래했습니다. 리마키나는 라틴어로 나막지를 닮았다고 번역돼 나막지 같은 바다의 여신이라는 뜻이 됩니다. 일본 이름은 하다카카메가이(裸亀貝)라고 하며 고동의 일종입니다. 태어날 무렵의 클리오네는 조개껍질을 가지고 있지만 자라면서 없어집니다. 수온은 0℃에서 5℃가 적정 온도라고 알려져 있으며 크기는 1cm에서 3cm 정도로 작습니다. 좌우에 달린 날개 같은 다리(날개 다리)로 날개짓 하듯 물속을 헤엄칩니다. ‘유빙의 천사’라는 귀여운 외모와는 어울리지 않게 육식입니다. 같은 조개류의 바다나비(Limacina helicina)를 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:流氷の天使「クリオネ」
流氷の天使「クリオネ」の悪魔のような捕食シーンが怖すぎる!頭が大きくパカッと割れてバッカルコーンが飛び出してくる! 北海道の東、オホーツ海沿岸の冬の風物詩といえば流氷です。「流氷と共にやって来て、流氷と共に去る」といわれるクリオネは、半透明で頭部と腹部が赤く、翼を広げてパタパタとはばたかせるようにして泳ぐ様子から「流氷の天使」や「流氷氷の妖精」などと呼ばれています。 クリオネの学名は「クリオネ・リマキナ(Clione limacina)」です。クリオネは、ギリシャ神話に登場する海の女神の名前「クレイオ」に由来します。リマキナは、ラテン語で「ナメクジに似た」と訳されて、「ナメクジのような海の女神」の意味になります。和名は「ハダカカメガイ(裸亀貝)」といい、巻貝の仲間です。生まれた頃のクリオネは貝殻を持っていますが、成長するにつれて無くなります。水温は0℃から5℃が適温といわれていて、大きさは1cmから3cm程度と小さいです。左右に張った翼のような足(翼足)を羽ばたくようにして水中を泳ぎます。 「流氷の天使」という可愛いい外見とは似合わずに肉食です。同じ貝類のミジンウキマイマイ(Limacina helicina)を見つけると、頭部からバッカルコーンと呼ばれる6本の触手を伸ばして捕食します。ミジンウキマイマイだけしか食べません。何も食べなくても一年程度は生きていることができるといわれていますが、その生態についてはまだはっきりと分かっていません。 それまでクリオネは深海に生息していると考えられていましたが、1990年頃の冬、北海道網走市の海岸を歩いていた主婦が、夕晩のおかずとして拾って来た昆布にクリオネが付着していたのをオホーツク水族館(2002年閉館)に連絡して、水族館の職員がクリオネを採取するために海岸へ向かいました。海岸でもクリオネが採取できるとクリオネ採りのブームが起こりました。当時のオホーツク水族館の館長が「流氷の天使」と命名しました。 北海道紋別市の「オホーツク流氷科学センター」と網走市の「オホーツク流氷館」で、一年を通してクリオネの鑑賞ができます。 オホーツク流氷科学センターまでのアクセス 羽田空港からオホーツク紋別空港まで約1時間45分。 オホーツク紋別空港からオホーツク流氷科学センターまでタクシーで約10分。または、オホーツク紋別空港バス停からオホーツクタワー入口バス停まで路線バスで約10分。 羽田空港から新千歳空港まで約1時間30分。伊丹空港から新千歳空港まで約1時間50分。 新千歳空港からJR札幌駅まで千歳線(快速)で約40分。JR札幌駅バスターミナルから紋別バスターミナルまで高速バス(流氷もんべつ号)で約4時間30分。紋別バスターミナルからオホーツクタワー入口バス停まで路線バスで約10分。オホーツクタワー入口バス停下車、徒歩約5分。 羽田空港から旭川空港まで約1時間40分。 旭川空港からJR旭川駅まで空港連絡バスで約35分。JR旭川駅から紋別バスターミナルまで高速バスで約3時間。紋別バスターミナルからオホーツクタワー入口バス停まで路線バスで約10分。オホーツクタワー入口バス停下車、徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:北海道罗臼(自然邮轮观光船)
在北海道罗臼的大海上乘坐了自然邮轮观光船!冬季看流冰观鸟,夏季赏海豚观鲸!知床半岛和国后岛所形成的大幅画卷简直令人惊叹! 北海道的罗臼町位于知床半岛东侧。在罗臼海上的根室海峡,可以乘坐观光船眺望世界自然遗产知床半岛以及北方领土国后岛的壮丽风景,夏季可以观赏虎鲸以及鲸、海豚等鲸类,冬季可以观赏虎头海雕、白尾海雕等稀有鹰类,还可以乘坐自然邮轮观光船观察从西伯利亚漂涌而来的流冰。罗臼港运行有观光船。 根室海峡是位于北海道东岸与国后岛之间的海峡。知床岬角与国后岛RURUI岬角之间宽约70km的海域被称为北口,纳沙布岬角与国后岛KURAMUI岬角之间宽约35km距离的海域被称为南口。 每年冬天都会有大量的流冰从西伯利亚漂拥至鄂霍次克海。浮游生物们也会随着流冰一起漂流至此。到了春天,日照量增加后,浮游生物就会繁殖增多,以浮游生物为食的鱼类也会聚集而来。每年从春季到秋季,以这些鱼类为食的虎鲸、鲸、海豚等也会随之聚集到罗臼海上。 每年2月至3月期间,与流冰一起来到鄂霍茨克海沿岸的北海道的还有前来越冬的国家天然纪念物——虎头海雕、白尾海雕。虽然鄂霍茨克海是能看到流冰的最南端,但知床半岛西侧的宇登吕由于地形上易于流冰停留,流冰密度高,所以虎头海雕、白尾海雕不能在这里捕获食物,而要到流冰密度低的根室海峡罗臼海上捕食。流冰期内可以在观赏流冰的同时观赏到虎头海雕、白尾海雕等鸟类。 罗臼有一个在陆地上也能看到抹香鲸喷水的“鲸见丘公园”。据说抹香鲸需要下潜到2000多米的深海去捕食,所以陆地附近没有深海的话,那么是无法在陆地上眺望到抹香鲸的。但罗臼海上北口中央位置由于水深2400多米,所以抹香鲸可以在这里栖息。去“鲸见丘公园”时还请准备好双筒望远镜。据说最好是在8月份天晴之日前往。即便没能看到鲸鱼喷水,只要天空晴朗,就能眺望到北方领土国后岛的壮丽风景。 前往罗臼的交通 从羽田机场到新千岁机场约1小时30分钟。从新千岁机场到换乘根室中标津机场约50分钟。 ※从羽田机场到根室中标津机场约1小时40分钟。 ※从羽田机场到根室中标津机场的直达航班1天1班。 从根室中标津机场到中标津巴士总站乘坐机场联络巴士约10分钟。从中标津巴士总站到罗臼本町巴士站,乘坐路线巴士约30分钟。 从羽田机场到女满别机场约1小时50分钟。从新千岁机场到女满别机场约45分钟。 从女满别机场到宇登吕温泉巴士总站乘坐知床Air Port Liner巴士约2小时。从宇登吕温泉巴士总站到罗臼营业所巴士站,乘坐路线巴士 (罗臼线·仅6月至9月运行) 约50分钟。 从羽田机场到钏路机场约1小时40分钟。从钏路机场到JR钏路站乘坐机场联络巴士约45分钟。从钏路站前巴士站到罗臼营业所巴士站乘坐路线巴士约3小时40分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:北海道羅臼(自然郵輪觀光船)
在北海道羅臼的大海上乘坐了自然郵輪觀光船!冬季看流冰觀鳥,夏季賞海豚觀鯨!知床半島和國後島所形成的大幅畫卷簡直令人驚歎! 北海道的羅臼町位於知床半島東側。在羅臼海上的根室海峽,可以乘坐觀光船眺望世界自然遺產知床半島以及北方領土國後島的壯麗風景,夏季可以觀賞虎鯨以及鯨、海豚等鯨類,冬季可以觀賞虎頭海雕、白尾海雕等稀有鷹類,還可以乘坐自然郵輪觀光船觀察從西伯利亞漂湧而來的流冰。羅臼港運行有觀光船。 根室海峽是位於北海道東岸與國後島之間的海峽。知床岬角與國後島RURUI岬角之間寬約70km的海域被稱為北口,納沙布岬角與國後島KURAMUI岬角之間寬約35km距離的海域被稱為南口。 每年冬天都會有大量的流冰從西伯利亞漂湧至鄂霍次克海。浮游生物們也會隨著流冰一起漂流至此。到了春天,日照量增加後,浮游生物就會繁殖增多,以浮游生物為食的魚類也會聚集而來。每年從春季到秋季,以這些魚類為食的虎鯨、鯨、海豚等也會隨之聚集到羅臼海上。 每年2月至3月期間,與流冰一起來到鄂霍茨克海沿岸的北海道的還有前來越冬的國家天然紀念物——虎頭海雕、白尾海雕。雖然鄂霍茨克海是能看到流冰的最南端,但知床半島西側的宇登呂由於地形上易於流冰停留,流冰密度高,所以虎頭海雕、白尾海雕不能在這裡捕獲食物,而要到流冰密度低的根室海峽羅臼海上捕食。流冰期內可以在觀賞流冰的同時觀賞到虎頭海雕、白尾海雕等鳥類。 羅臼有一個在陸地上也能看到抹香鯨噴水的“鯨見丘公園”。據說抹香鯨需要下潛到2000多米的深海去捕食,所以陸地附近沒有深海的話,那麼是無法在陸地上眺望到抹香鯨的。但羅臼海上北口中央位置由於水深2400多米,所以抹香鯨可以在這裡棲息。去“鯨見丘公園”時還請準備好雙筒望遠鏡。據說最好是在8月份天晴之日前往。即便沒能看到鯨魚噴水,只要天空晴朗,就能眺望到北方領土國後島的壯麗風景。 前往羅臼的交通 從羽田機場到新千歲機場約1小時30分鐘。從新千歲機場到換乘根室中標津機場約50分鐘。※從羽田機場到根室中標津機場約1小時40分鐘。※從羽田機場到根室中標津機場的直達航班1天1班。 從根室中標津機場到中標津巴士總站乘坐機場聯絡巴士約10分鐘。從中標津巴士總站到羅臼本町巴士站,乘坐路線巴士約30分鐘。 從羽田機場到女滿別機場約1小時50分鐘。從新千歲機場到女滿別機場約45分鐘。 從女滿別機場到宇登呂溫泉巴士總站乘坐知床Air Port Liner巴士約2小時。從宇登呂溫泉巴士總站到羅臼營業所巴士站,乘坐路線巴士 (羅臼線·僅6月至9月運行) 約50分鐘。 從羽田機場到釧路機場約1小時40分鐘。從釧路機場到JR釧路站乘坐機場聯絡巴士約45分鐘。從釧路站前巴士站到羅臼營業所巴士站乘坐路線巴士約3小時40分鐘。
> 続きを読む -
I’ve joined a nature cruising tour in the sea of Rausu in Hokkaido! You can enjoy drift ice & bird watching in winter and dolphin & whale watching in summer! The large panorama of the Shiretoko Peninsula and Kunashiri Island was spectacular! Rausu Town in Hokkaido is located on the east side of the Shiretoko Peninsula. In the Nemuro Strait off the coast of Rausu, you can enjoy a nature cruising tour that you can enjoy the magnificent scenery of the Shiretoko Peninsula, a World Natural Heritage Site, and Kunashiri Island in the Northern Territories. You can also observe marine mammals such as orcas, whales, and dolphins in summer, and […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:라우스(네이처크루즈)
홋카이도 라우스 바다에서 네이처 크루즈에 승선해보다! 겨울에는 유빙&버드워칭에 여름에는 돌고래&고래워칭을 즐길 수 있어요! 시레토코반도(知床半島)와 쿠나시리토의 대파노라마는 압권이었습니다! 홋카이도의 라우스초(羅臼町)는 시레토코반도의 동쪽에 위치하고 있습니다. 라우스 앞바다의 네무로해협(根室海峡)은 관광선을 타고 세계자연유산인 시레토코반도와 북방영토 쿠나시리토(国後島)의 웅장한 경관을 바라보며 여름에는 범고래 돌고래 등 고래 종류를, 겨울에는 참수리, 흰꼬리수리 등 희귀 매종류와 시베리아에서 밀려오는 유빙을 관찰할 수 있는 네이처크루즈를 즐길 수 있습니다. 라우스항(羅臼港)에서 관광선이 취항하고 있습니다. 네무로 해협은 홋카이도의 동쪽해안과 쿠나시리토 사이에 있는 해협입니다. 시레토코미사키(知床岬)과 쿠나시리토의 루루이미사키(ルルイ岬) 사이의 약 70km를 연결하는 해역을 키타구치(北口)라고 부르며, 노삿푸미사키(納沙布岬)와 쿠나시리토의 케라무이미사키(ケラムイ崎) 사이 약 35km를 연결하는 해역을 미나미구치(南口)라고 부르고 있습니다. 매년 겨울 많은 유빙이 시베리아에서 오호츠크해로 몰려오고 유빙과 함께 플랑크톤도 옵니다. 봄이 되면서 일사량이 늘어나면 플랑크톤이 늘어나고 그 플랑크톤을 먹기 위해 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:羅臼(ネイチャークルーズ)
北海道の羅臼の海でネイチャークルーズに乗船してみた!冬は流氷&バードウォッチングに夏はイルカ&クジラウォッチングが楽しめるよ!知床半島と国後島の大パノラマは圧巻でした! 北海道の羅臼町は知床半島の東側に位置しています。羅臼沖の根室海峡は、観光船に乗って世界自然遺産の知床半島と北方領土の国後島の壮大な景観を眺めながら、夏はシャチやクジラ、イルカなどの鯨の仲間を、冬はオオワシ、オジロワシなどの希少な鷹の仲間とシベリアから押し寄せる流氷を観察できるネイチャークルーズが楽しめます。羅臼港から観光船が就航しています。 根室海峡は北海道の東岸と国後島との間にある海峡です。知床岬と国後島のルルイ岬の間約 70kmを結ぶ海域を北口と呼び ,納沙布岬と国後島のケラムイ崎の間約 35kmを結ぶ海域を南口と呼んでいます。 毎冬、たくさんの流氷がシベリアからオホーツ海に押し寄せ、流氷と一緒にプランクトンも運ばれて来ます。春になり、日射量が増えるとプランクトンが増え、そのプランクトンを食べるために魚が集まり、その魚を食べるために羅臼の沖では、毎年春から秋にかけてシャチやクジラ、イルカがやって来ます。 毎年2月から3月にかけて、国の天然記念物のオオワシやオジロワシが越冬するために流氷と一緒にオホーツク海沿岸の北海道までやって来ます。オホーツク海は流氷が見られる南限ですが、知床半島の西側のウトロは地形的に流氷が留まりやすく流氷密度が高いので、オオワシやオジロワシはエサを捕ることができず、流氷密度が低い根室海峡の羅臼沖でエサを捕っています。流氷の時期は、流氷と一緒にオオワシやオジロワシのバードウォッチングが楽しめます。 羅臼には、陸からでもマッコウクジラの潮吹きがわかるという「クジラの見える丘公園」があります。マッコウクジラは水深2000m以上の深海を潜って捕食活動を行っているといわれているので、陸地近くに深海がないと陸からマッコウクジラを眺めることができませんが、羅臼沖の北口中央部は水深2400m以上あるので生息することができます。「クジラの見える丘公園」を訪れる時は、双眼鏡を用意してください。8月の晴天の日がおすすめのようです。クジラの潮吹きが確認できなくても、晴れていれば北方領土の国後島の壮大な景観が眺望できます。 羅臼までのアクセス 羽田空港から新千歳空港まで約1時間30分。新千歳空港から乗り継ぎ根室中標津空港まで約50分。※羽田空港から根室中標津空港まで約1時間40分。※羽田空港から根室中標津空港までの直行便は1日1本。 根室中標津空港から中標津バスターミナルまで空港連絡バスで約10分。中標津バスターミナルから羅臼本町バス停まで路線バスで約30分。 羽田空港から女満別空港まで約1時間50分。新千歳空港から女満別空港まで約45分。 女満別空港からウトロ温泉バスターミナルまで知床エアポートライナーで約2時間。ウトロ温泉バスターミナルから羅臼営業所バス停まで路線バス(羅臼線・6月~9月のみ運行)で約50分。 羽田空港から釧路空港まで約1時間40分。釧路空港からJR釧路駅まで空港連絡バスで約45分。釧路駅前バス停から羅臼営業所バス停まで路線バスで約3時間40分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鄂霍次克海的流冰
至少要去一次的绝佳景点!探寻着充满了大自然神秘感的鄂霍次克海的流冰而前往了北海道! 位于北海道东北方的鄂霍次克海沿岸冬季因能看到流冰而全国闻名。在北半球能看到流冰的最南端就在北海道,这里又被称为“流冰南限”。鄂霍茨克海沿岸每年1月中旬开始都可以看到海上的流冰,以1月下旬至3月上旬为最盛。鄂霍茨克海沿岸的纹别、网走、知床各地区都有能体验各种流冰活动的观光团。 鄂霍茨克海被千岛列岛、堪察加半岛、欧亚大陆、库页岛等环绕其中,就像是一个被封闭起来的大海。由于有俄罗斯阿穆尔河的淡水注入,所以海面和海底形成了盐分浓度不同的海水层。 水会在0℃结冰。虽然海水中由于含有盐分而不容易结冰,但海水温度降到零下1.8℃后海水就会开始结冰。鄂霍茨克海海面附近的海水盐分浓度低,当温度可低达零下40℃的冷风(西北季风)从西伯利亚刮来时,盐分浓度低的海水就会急速冰冻起来。据说这个盐分浓度低的海水层深度可达50米。特殊的地形、盐分浓度低的海水、西伯利亚刮来的冷风等,这样一来鄂霍茨克海就满足了形成流冰的所有条件,因此每年都有流冰涌向北海道。 顺带一提的是,海水冰冻形成的冰叫做海冰。专业上将漂浮在海上的海冰称作流冰,将靠岸后固定下来不再漂浮的海冰称作固定冰,以此来加以区别。但一般用语中将所有的海冰都称作流冰。 流冰中附着有非常多的浮游植物。到了春天,日照量增加后浮游植物就会进行光合作用,大量繁殖。磷虾及裸海蝶(海天使)等以此为食的浮游动物就会聚集起来,吃磷虾等的小鱼也会随之而来。而小鱼又会引来以它为食的大鱼。所以鄂霍茨克海是一个从全球来看都非常稀有的富饶的大海。 顺便说一下,渔业资源丰富的鄂霍茨克海到了初夏,流冰融化的同时,抹香鲸、小须鲸、虎鲸等鲸类会来此觅食,所以在根室海峡可以赏鲸。 可以乘坐破冰船观察流冰。开航的破冰船有纹别出发的“GARINKO号”和网走出发的“极光号”。GARINKO号是一艘用装备在船头的钻头破冰前进的破冰船。极光号是一艘将船头部分压到浮冰上,通过船的自重来破冰前进的破冰船。 位于纹别市的“鄂霍茨克流冰科学中心(GIZA)”是一座以“流冰”为主题的科学馆。馆中常年展示着真正的流冰以及流冰天使“裸海蝶(海天使)”。裸海蝶(海天使)的饲育展示数量为日本第一。 “鄂霍茨克流冰馆”是位于网走市的以“鄂霍茨克海与流冰”为主题的科学馆。这里不仅饲育展示着裸海蝶(海天使)等鄂霍茨克海中的不可思议的生物,还可以进行“冰冻体验”。冰冻体验中游客可以抡起浸湿的毛巾,令其冻成棍状,是这里的特色体验活动。 在世界自然遗产地区知床的宇登吕可以进行能够充分感受知床冬季魅力的“流冰漫步”体验。比如穿着干式潜水服在流冰上行走,或是与流冰一起漂浮在海上等。 知床半岛罗臼前面的根室海峡是流冰能够到达的北半球最南端的大海。天然纪念物虎头海雕和白尾海雕等也会来此越冬。在从罗臼港出发的流冰邮轮观光船上可以观赏到虎头海雕和白尾海雕等。 前往GARINKO号乘船场的交通 从羽田机场到鄂霍次克纹别机场约1小时45分钟。 从鄂霍次克纹别机场到GARINKO号乘船场免费接送车约10分钟。或者,从鄂霍次克纹别机场巴士站到鄂霍次克塔入口巴士站乘坐专线巴士约10分钟。 从羽田机场到新千岁机场约1小时30分钟。 从伊丹机场到新千岁机场约1小时50分钟。 从新千岁机场到JR札幌站乘坐千岁线 (快速) 约40分钟。从JR札幌站巴士总站到纹别巴士总站乘坐高速巴士 (流冰纹别号) 大约4小时30分钟。从纹别巴士总站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路线巴士约10分钟。 从羽田机场到旭川机场约1小时40分钟。 从旭川机场到JR旭川站乘坐机场联络巴士约35分钟。从JR旭川站到纹别巴士总站乘坐高速巴士约3小时。从纹别巴士总站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路线巴士约10分钟。 在鄂霍次克塔入口巴士站下车,步行约15分钟。 前往破冰船极光号乘船场的交通 从羽田机场到女满别机场约1小时50分钟。 从新千岁机场到女满别机场约45分钟。 从女满别机场到极光塔巴士站乘坐联络巴士约40分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鄂霍次克海的流冰
至少要去一次的絕佳景點!探尋著充滿了大自然神秘感的鄂霍次克海的流冰而前往了北海道! 位於北海道東北方的鄂霍次克海沿岸冬季因能看到流冰而全國聞名。在北半球能看到流冰的最南端就在北海道,這裡又被稱為“流冰南限”。鄂霍茨克海沿岸每年1月中旬開始都可以看到海上的流冰,以1月下旬至3月上旬為最盛。鄂霍茨克海沿岸的紋別、網走、知床各地區都有能體驗各種流冰活動的觀光團。 鄂霍茨克海被千島列島、堪察加半島、歐亞大陸、庫頁島等環繞其中,就像是一個被封閉起來的大海。由於有俄羅斯阿穆爾河的淡水注入,所以海面和海底形成了鹽分濃度不同的海水層。 水會在0℃結冰。雖然海水中由於含有鹽分而不容易結冰,但海水溫度降到零下1.8℃後海水就會開始結冰。鄂霍茨克海海面附近的海水鹽分濃度低,當溫度可低達零下40℃的冷風(西北季風)從西伯利亞刮來時,鹽分濃度低的海水就會急速冰凍起來。據說這個鹽分濃度低的海水層深度可達50米。特殊的地形、鹽分濃度低的海水、西伯利亞刮來的冷風等,這樣一來鄂霍茨克海就滿足了形成流冰的所有條件,因此每年都有流冰湧向北海道。 順帶一提的是,海水冰凍形成的冰叫做海冰。專業上將漂浮在海上的海冰稱作流冰,將靠岸後固定下來不再漂浮的海冰稱作固定冰,以此來加以區別。但一般用语中将所有的海冰都称作流冰。 流冰中附著有非常多的浮游植物。到了春天,日照量增加後浮游植物就會進行光合作用,大量繁殖。磷蝦及裸海蝶(海天使)等以此為食的浮游動物就會聚集起來,吃磷蝦等的小魚也會隨之而來。而小魚又會引來以它為食的大魚。所以鄂霍茨克海是一個從全球來看都非常稀有的富饒的大海。 順便說一下,漁業資源豐富的鄂霍茨克海到了初夏,流冰融化的同時,抹香鯨、小須鯨、虎鯨等鯨類會來此覓食,所以在根室海峽可以賞鯨。 可以乘坐破冰船觀察流冰。開航的破冰船有紋別出發的“GARINKO號”和網走出發的“極光號”。GARINKO號是一艘用裝備在船頭的鑽頭破冰前進的破冰船。極光號是一艘將船頭部分壓到浮冰上,通過船的自重來破冰前進的破冰船。 位於紋別市的“鄂霍茨克流冰科學中心(GIZA)”是一座以“流冰”為主題的科學館。館中常年展示著真正的流冰以及流冰天使“裸海蝶(海天使)”。裸海蝶(海天使)的飼育展示數量為日本第一。 “鄂霍茨克流冰館”是位於網走市的以“鄂霍茨克海與流冰”為主題的科學館。這裡不僅飼育展示著裸海蝶(海天使)等鄂霍茨克海中的不可思議的生物,還可以進行“冰凍體驗”。冰凍體驗中遊客可以掄起浸濕的毛巾,令其凍成棍狀,是這裡的特色體驗活動。 在世界自然遺產地區知床的宇登呂可以進行能夠充分感受知床冬季魅力的“流冰漫步”體驗。比如穿著幹式潛水服在流冰上行走,或是與流冰一起漂浮在海上等。 知床半島羅臼前面的根室海峽是流冰能夠到達的北半球最南端的大海。天然紀念物虎頭海雕和白尾海雕等也會來此越冬。在從羅臼港出發的流冰郵輪觀光船上可以觀賞到虎頭海雕和白尾海雕等。 前往GARINKO號乘船場的交通 從羽田機場到鄂霍次克紋別機場約1小時45分鐘。 從鄂霍次克紋別機場到GARINKO號乘船場免費接送車約10分鐘。或者,從鄂霍次克紋別機場巴士站到鄂霍次克塔入口巴士站乘坐專線巴士約10分鐘。 從羽田機場到新千歲機場約1小時30分鐘。 從伊丹機場到新千歲機場約1小時50分鐘。 從新千歲機場到JR札幌站乘坐千歲線 (快速) 約40分鐘。從JR札幌站巴士總站到紋別巴士總站乘坐高速巴士 (流冰紋別號) 大約4小時30分鐘。從紋別巴士總站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路線巴士約10分鐘。 從羽田機場到旭川機場約1小時40分鐘。 從旭川機場到JR旭川站乘坐機場聯絡巴士約35分鐘。從JR旭川站到紋別巴士總站乘坐高速巴士約3小時。從紋別巴士總站到鄂霍次克塔入口巴士站乘路線巴士約10分鐘。 在鄂霍次克塔入口巴士站下車,步行約15分鐘。 前往破冰船極光號乘船場的交通 從羽田機場到女滿別機場約1小時50分鐘。 從新千歲機場到女滿別機場約45分鐘。 從女滿別機場到極光塔巴士站乘坐聯絡巴士約40分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:The drift ice of the Sea of Okhotsk
A scenic spot for the superb view that you’ll want to see at least once in your lifetime! Visiting Hokkaido to see the drift ice of the Sea of Okhotsk, the mysterious beauty of nature! The northeastern area of Hokkaido, along the coast of the Sea of Okhotsk, is famous for the drift ice scenery in winter. In addition, Hokkaido is known as the “southern limit of drift ice,” the place where you can see the drift ice in the southernmost part of the Northern Hemisphere. From the coast, you can see drift ice from the middle of January every year, and the best season to see the drift ice […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:오호츠크해의 유빙
한번쯤은 보고싶은 절경 명소! 대자연의 신비 오호츠크해의 유빙을 찾아 홋카이도에 가봤다! 홋카이도의 북동쪽 겨울의 오호츠크해의 연안은 유빙을 볼 수 있는 것으로 유명하며 홋카이도는 북반구에서 가장 남쪽에서 볼 수 있는 ‘유빙의 남쪽한계’입니다.연안에서는 매년 1월 중순부터 유빙을 볼 수 있고, 1월 하순부터 3월 초순이 최적의 시즌입니다.오호츠크해 연안의 몬베츠(紋別), 아바시리(網走), 시레토코(知床) 각 지역에서는 다양한 유빙 액티비티를 즐길 수 있는 체험 투어가 준비되어 있습니다. 오호츠크해는 쿠릴열도, 캄차카 반도, 유라시아대륙, 카라후토(樺太) 등에 둘러싸여 있어 마치 닫힌 바다처럼 되어 있습니다.거기에 러시아의 아무르 강에서 담수가 흘러 들기 때문에 해수면과 해저에서는 염분 농도가 다른 해수층이 만들어져 있습니다. 물은 0℃에서 얼게 됩니다.바닷물은 염분이 있어서 얼기 어렵지만 해수 온도가 -1.8℃까지 내려가면 얼기 시작합니다.오호츠크해 해수면 부근의 바닷물은 염분 농도가 낮고 거기에 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:オホーツク海の流氷
一度は見ておきたい絶景スポット!大自然の神秘オホーツ海の流氷を訪ねて北海道に行ってみた! 北海道の北東、冬のオホーツク海の沿岸は流氷が見られることで有名で、北海道は北半球で最も南で見ることができる「流氷の南限」です。沿岸からは、毎年1月中旬から流氷を見ることができて、1月下旬から3月上旬が最シーズンです。オホーツ海沿岸の紋別、網走、知床の各地域では、さまざまな流氷アクティビティが楽しめる体験ツアーが用意されています。 オホーツク海は、千島列島、カムチャツカ半島、ユーラシア大陸、樺太などに囲まれていて、まるで閉ざされた海ようになっています。そこにロシアのアムール川から淡水が流れ込むので、海面と海底では塩分濃度が違う海水の層ができあがっています。 水は0℃で凍ります。海水は塩分があるので凍りにくいですが、海水温度がマイナス1.8℃まで下がると凍りはじめます。オホーツク海の海面付近の海水は塩分濃度が低く、そこにシベリアからマイナス40℃にもなる冷たい風(北西の季節風)が吹きつけると、塩分濃度の低い海水は急速に凍っていきます。この塩分濃度の低い海水の層は、海面から50mの深さがあるといわれています。こうしてオホーツク海は、特殊な地形と塩分濃度が低い海水、シベリアからの冷たい風などの条件が揃って、毎年、流氷が北海道に押し寄せてきます。 ちなみに、海水が凍ってできた氷は海氷といいます。専門的には、海に漂う海氷を流氷と呼び、接岸して動かない海氷を定着氷と呼んで区別していますが、一般用語として、海の氷すべてを流氷と呼んでいます。 流氷には、たくさんの植物プランクトンが付着していて、春になり、日射量が増えると植物プランクトンが光合成をおこなって大量に増えます。それをエサとする動物プランクトンのオキアミやクリオネなどが集まり、オキアミなどを食べる小さな魚も集まって来ます。さらに小さい魚を食べる大きな魚も集まって、オホーツク海は世界でも稀な豊穣な海となっています。 ちなみに、豊穣なオホーツク海の初夏は、流氷が溶けるとともに、マッコウクジラ、ミンククジラ、シャチなどの鯨類がエサを求めてやって来るので、根室海峡では、ホエールウォッチングが楽しめます。 砕氷船に乗って流氷観察ができます。紋別から「ガリンコ号」が、網走から「オーロラ号」(「おーろら」)が就航しています。ガリンコ号は、船首に装備したドリルで氷を砕きながら前進する砕氷船で、オーロラ号は、船首部分を流氷に乗り上げながら船の自重で氷を砕いて前進する砕氷船です。 紋別市にある「オホーツク流氷科学センター(GIZA)」は、「流氷」をテーマにした科学館です。本物の流氷や流氷の天使「クリオネ」が通年で展示してあります。クリオネの飼育展示数は日本一です。 「オホーツク流氷館」は、網走市にある「オホーツク海と流氷」をテーマにした科学館です。クリオネなどのオホーツク海の不思議な生き物たちを飼育展示しているほか、濡れたタオルを振り回して棒のように凍らせる名物の「シバレ体験」ができます。 世界自然遺産の地域である知床のウトロでは、ドライスーツを着用して流氷の上を歩いたり、流氷と一緒に海に浮かんだりと、冬の知床を満喫できる「流氷ウォーク」が体験できます。 知床半島の羅臼の前に広がる根室海峡は、流氷がやってくる北半球の最南端の海で、天然記念物のオオワシやオジロワシも越冬のためにやって来ます。羅臼港から出港する流氷クルーズ船でオオワシやオジロワシのバードウォッチングが楽しめます。 ガリンコ号ステーションまでのアクセス 羽田空港からオホーツク紋別空港まで約1時間45分。 オホーツク紋別空港からガリンコ号まで無料送迎車で約10分。または、オホーツク紋別空港バス停からオホーツクタワー入口バス停まで路線バスで約10分。 羽田空港から新千歳空港まで約1時間30分。 伊丹空港から新千歳空港まで約1時間50分。 新千歳空港からJR札幌駅まで千歳線(快速)で約40分。JR札幌駅バスターミナルから紋別バスターミナルまで高速バス(流氷もんべつ号)で約4時間30分。紋別バスターミナルからオホーツクタワー入口バス停まで路線バスで約10分。 羽田空港から旭川空港まで約1時間40分。 旭川空港からJR旭川駅まで空港連絡バスで約35分。JR旭川駅から紋別バスターミナルまで高速バスで約3時間。紋別バスターミナルからオホーツクタワー入口バス停まで路線バスで約10分。 オホーツクタワー入口バス停下車、徒歩約15分。 おーろらターミナルまでのアクセス 羽田空港から女満別空港まで約1時間50分。 新千歳空港から女満別空港まで約45分。 女満別空港からおーろらタワーバス停まで連絡バスで約40分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:磐梯山(民谣《会津磐梯山》)
为什么福岛县的磐梯山是宝藏之山?果然做人不能像小原庄助一样喜欢睡懒觉、喝早酒、洗晨浴吗? 磐梯山(海拔1816m)是福岛县会津地区的象征性山峰。将磐梯山歌咏为“宝藏之山”的民谣《会津磐梯山》是从明治时代(1868年~)初期开始一直在以会津若松市为中心的地区传唱的盂兰盆会舞蹈歌曲。昭和时代初期(1934年)唱片公司制作发行《会津磐梯山》之后风行全国,与岐阜县的《郡上舞》和德岛县的《阿波舞》并称日本三大民谣 民谣《会津磐梯山》本来是从会津民谣《玄如节》借用来当做盂兰盆会舞蹈歌曲的,在1934年发售唱片之时用歌曲开头的词句将唱片命名为了《会津磐梯山》。并且也在歌曲当中加入了伴唱歌词“小原庄助先生 你为什么倾家荡产了”。据说歌词总共有162曲,著名的以《会津磐梯山是宝藏之山~♪》开头的歌词其实是第21曲。 《玄如节》是和歌名人们在祭礼等时聚在一起,轮流即兴创作和歌,进行和歌比赛时创作出来的民谣。关于其由来,有种说法是乡村少女们想看一眼住在会津东山天宁寺的一位叫“玄如”的俊美和尚,并将这种思念之情唱成了歌。 民谣《会津磐梯山》中有句著名歌词是“会津磐梯山是宝藏之山 竹中黄金下”。关于“竹中黄金下”的意思,自古以来就一直争论不休。有人说是在饥馑之时竹子中结出了黄金果实的意思,也有人说这是在表达磐梯山周边气候良好可以收获很多作物,还有人认为这是在说磐梯山可以出产矿石,特别是铁矿砂等等。大家众说纷纭,而且还流传着德川幕府的埋藏金传说。 民谣《会津磐梯山》的伴唱词中登场了一个叫“小原庄助”的人物。关于该人物的原型也是众说纷纭无从考究,但歌词中的小原庄助非常喜欢睡懒觉、喝早酒、洗晨浴,并因此败光了所有财产身无分文,会津人民都认为小原庄助的生活经历这种巨变是理所应当的报应。 但是睡懒觉、喝早酒、洗晨浴是无上幸福的片刻这件事也是事实,所以民谣《会津磐梯山》的歌词当中也唱道“想要睡懒觉喝早酒洗晨浴的话就来东山吧”,就是在建议大家如果想要睡懒觉喝早酒洗晨浴的话,那就请来会津的东山温泉。 福岛县白河市还留有酒盅酒壶形状的小原庄助墓。 前往盘梯山 (东山温泉) 的交通 从东京 从JR东京站到JR郡山站乘东北新干线约1小时40分钟。在JR郡山站换乘磐越西线 (快速) 到JR会津若松站约1小时。 JR会津若松站下车,从若松站前巴士站到东山温泉站巴士站约15分钟。东山温泉站巴士站下车即到。 从大阪 从伊丹机场到福岛机场约1小时。从福岛机场巴士站到郡山站前巴士站约40分钟。在JR郡山站换乘磐越西线 (快速) 到JR会津若松站约1小时。 JR会津若松站下车,从若松站前巴士站到东山温泉站巴士站约15分钟。东山温泉站巴士站下车即到。 前往皇德寺 (小原庄助之墓) 的交通 从东京 从JR东京站到JR新白河站乘坐东北新干线约1小时30分钟。在JR新白河站换乘JR东北本线到JR白河站约5分钟。 JR白河站下车,步行5分钟。皇德寺院内。 从大阪 从伊丹机场到福岛机场约1小时。从福岛机场巴士站到郡山站前巴士站约40分钟。在JR郡山站换乘JR东北本线到JR白河站约35分钟。 JR白河站下车,步行5分钟。皇德寺院内。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:磐梯山(民謠《會津磐梯山》)
為什麼福島縣的磐梯山是寶藏之山?果然做人不能像小原莊助一樣喜歡睡懶覺、喝早酒、洗晨浴嗎? 磐梯山(海拔1816m)是福島縣會津地區的象徵性山峰。將磐梯山歌詠為“寶藏之山”的民謠《會津磐梯山》是從明治時代(1868年~)初期開始一直在以會津若松市為中心的地區傳唱的盂蘭盆會舞蹈歌曲。昭和時代初期(1934年)唱片公司製作發行《會津磐梯山》之後風行全國,與岐阜縣的《郡上舞》和德島縣的《阿波舞》並稱日本三大民謠。 民謠《會津磐梯山》本來是從會津民謠《玄如節》借用來當做盂蘭盆會舞蹈歌曲的,在1934年發售唱片之時用歌曲開頭的詞句將唱片命名為了《會津磐梯山》。並且也在歌曲當中加入了伴唱歌詞“小原莊助先生 你為什麼傾家蕩產了”。據說歌詞總共有162曲,著名的以《會津磐梯山是寶藏之山~♪》開頭的歌詞其實是第21曲。 《玄如節》是和歌名人們在祭禮等時聚在一起,輪流即興創作和歌,進行和歌比賽時創作出來的民謠。關於其由來,有種說法是鄉村少女們想看一眼住在會津東山天寧寺的一位叫“玄如”的俊美和尚,並將這種思念之情唱成了歌。 民謠《會津磐梯山》中有句著名歌詞是“會津磐梯山是寶藏之山 竹中黃金下”。關於“竹中黃金下”的意思,自古以來就一直爭論不休。有人說是在饑饉之時竹子中結出了黃金果實的意思,也有人說這是在表達磐梯山周邊氣候良好可以收穫很多作物,還有人認為這是在說磐梯山可以出產礦石,特別是鐵礦砂等等。大家眾說紛紜,而且還流傳著德川幕府的埋藏金傳說。 民謠《會津磐梯山》的伴唱詞中登場了一個叫“小原莊助”的人物。關於該人物的原型也是眾說紛紜無從考究,但歌詞中的小原莊助非常喜歡睡懶覺、喝早酒、洗晨浴,並因此敗光了所有財產身無分文,會津人民都認為小原莊助的生活經歷這種巨變是理所應當的報應。 但是睡懶覺、喝早酒、洗晨浴是無上幸福的片刻這件事也是事實,所以民謠《會津磐梯山》的歌詞當中也唱道“想要睡懶覺喝早酒洗晨浴的話就來東山吧”,就是在建議大家如果想要睡懶覺喝早酒洗晨浴的話,那就請來會津的東山溫泉。 福島縣白河市還留有酒盅酒壺形狀的小原莊助墓。 前往盤梯山 (東山溫泉) 的交通 從東京 從JR東京站到JR郡山站乘東北新幹線約1小時40分鐘。在JR郡山站換乘磐越西線 (快速) 到JR會津若松站約1小時。JR會津若松站下車,從若松站前巴士站到東山溫泉站巴士站約15分鐘。東山溫泉站巴士站下車即到。 從大阪 從伊丹機場到福島機場約1小時。從福島機場巴士站到郡山站前巴士站約40分鐘。在JR郡山站換乘磐越西線 (快速) 到JR會津若松站約1小時。JR會津若松站下車,從若松站前巴士站到東山溫泉站巴士站約15分鐘。東山溫泉站巴士站下車即到。 前往皇德寺 (小原莊助之墓) 的交通 從東京 從JR東京站到JR新白河站乘坐東北新幹線約1小時30分鐘。在JR新白河站換乘JR東北本線到JR白河站約5分鐘。JR白河站下車,步行5分鐘。皇德寺院內。 從大阪 從伊丹機場到福島機場約1小時。從福島機場巴士站到郡山站前巴士站約40分鐘。在JR郡山站換乘JR東北本線到JR白河站約35分鐘。JR白河站下車,步行5分鐘。皇德寺院內。
> 続きを読む -
Why is Mt. Bandai in Fukushima Prefecture a treasure trove? If you love sleeping in the morning, drinking in the morning, and taking a hot bath in the morning like Shosuke Ohara, is it really no good? Mt. Bandai (alttude 1816m) is a symbolic mountain in the Aizu region of Fukushima Prefecture. The folk song “Aizu Bandaisan”, which sings Mt. Bandai as “Treasure Mountain”, is a Bon Odori festival dance song that has been sung mainly in Aizuwakamatsu City since the beginning of the Meiji era (1868-). Around the beginning of the Showa era (1934), “Aizu Bandaisan” was released by a record company and became famous nationwide. It is counted […]
> 続きを読む -
磐梯山(標高1816m)は、福島県会津地方の象徴的な山です。磐梯山を『宝の山』と歌う民謡『会津磐梯山』は、明治時代(1868年~)初頃から会津若松市を中心に歌われている盆踊り唄です。昭和時代の初頃(1934年)にレコード会社から『会津磐梯山』が発売されてから全国的に有名になり、岐阜県の『郡上踊り』、徳島県の『阿波踊り』とともに、日本三大民謡の一つにも数えられています。 民謡『会津磐梯山』は、もともと会津民謡の『玄如(げんじょ)節』から盆踊り歌として転用されたもので、1934年にレコードを発売する時に、曲の歌い出しから『会津磐梯山』と命名されました。『小庄助さん なんで身上(しんしょう)潰した・・・』のお囃子もその時に入りました。歌詞は全部で162番あって、有名な『会津磐梯山は宝の山よ~♪』から始まる歌詞は、実は21番だそうです。 『玄如節』は、祭礼の時などで歌の名人たちが集まり、掛け合い形式で即席の歌を創って競いあった民謡です。その由来には、会津東山の天寧寺に住む「玄如」という名前の美僧の顔をひと目見たいと、里の乙女たちが歌を歌い出したという説があります。 民謡『会津磐梯山』には、『会津磐梯山は宝の山よ 笹に黄金がなり下がる』という有名な歌詞があって、『笹に黄金がなり下がる』の意味について古くから議論されています。飢饉の時に笹に黄金の実がついたという説、磐梯山の周辺は気候が良いので作物が豊富に収穫できるという説、磐梯山から鉱石、とりわけ砂鉄が産出されるという説など、たくさんの説があって、徳川幕府の埋蔵金伝説も残っています。 民謡『会津磐梯山』のお囃子で「小原庄助」という人物が登場します。モデルとなった人物についてはたくさんの説があってはっきりわからないようですが、小原庄助さんは、朝寝・朝酒・朝湯が大好きで、そのせいで財産がなくなり無一文になってしまったといわれていて、そのような顛末になった小原庄助さんの生活について、会津の人たちは当然の報いだと思っています。 しかし、朝寝・朝酒・朝湯は至福のひと時であるのも事実なので、民謡『会津磐梯山』の歌詞でも『朝寝朝酒朝湯がよけりゃ おいでなされや東山』と歌われていて、朝湯・朝酒・朝湯がしたいのなら、会津の東山温泉に来てくださいとすすめています。 福島県白河市には、お猪口とお銚子の形をした小原庄助さんの墓が残っています。 磐梯山(東山温泉)までのアクセス 東京から JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間40分。JR郡山駅で磐越西線(快速)に乗り換えてJR会津若松駅まで約1時間。JR会津若松駅下車、若松駅前バス停から東山温泉駅バス停まで約15分。東山温泉駅バス停下車すぐ。 大阪から 伊丹空港から福島空港まで約1時間。福島空港バス停から郡山駅前バス停まで約40分。JR郡山駅で磐越西線(快速)に乗り換えてJR会津若松駅まで約1時間。JR会津若松駅下車、若松駅前バス停から東山温泉駅バス停まで約15分。東山温泉駅バス停下車すぐ。 皇徳寺(小原庄助の墓)までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新白河駅まで東北新幹線で約1時間30分。JR新白河駅でJR東北本線に乗り換えてJR白河駅まで約5分。JR白河駅下車、徒歩5分。皇徳寺境内。 大阪から 伊丹空港から福島空港まで約1時間。福島空港バス停から郡山駅前バス停まで約40分。JR郡山駅でJR東北本線に乗り換えてJR白河駅まで約35分。JR白河駅下車、徒歩5分。皇徳寺境内。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:The children’s story of “Momotaro”
The children’s story of “Momotaro” is known to every Japanese…, but I found the original story of “Momotaro”! In Japan, from north of Aomori Prefecture to south of Kagoshima Prefecture, many legends use children’s story “Momotaro” as a model. “Momotaro” is a story in which Momotaro, born from a peach, slay demons in Onigashima (island of demons) with a dog, a monkey, and a pheasant. However, in particular, Okayama Prefecture, Kagawa Prefecture, and Aichi Prefecture are famous for three great traditional places of “Momotaro”. The story of “Momotaro” passed down across Japan seems to be closely related to the unification war of Japan by Yamato administration (the name of the Imperial […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:동화「모모타로(桃太郎)」
일본인이라면 누구나 알고 있는「모모타로」동화이지만….「모모타로」의 원작을 찾았어요! 북쪽은 아오모리 현(青森県)에서 남쪽은 가고시마 현(鹿児島県)까지 일본 각지에는 동화「모모타로(桃太郎)」를 모델로 한 전승이 남아 있습니다.「모모타로」는 복숭아 속에서 태어난 모모 타로가 개, 원숭이, 꿩과 함께 오니가 섬의 귀신을 퇴치하는 이야기이지만, 특히 오카야마 현(岡山県), 카가와 현(香川県), 아이치 현(愛知県)이「모모타로」의 세 대전승지로 유명합니다. 일본 각지에 전해지는「모모타로」의 이야기는 야마토 정권 (7세기 경까지의 조정(朝廷)의 호칭)에 의한 일본 통일의 싸움과 깊은 관계가 있는 것 같습니다. 다음은「모모타로」의 가장 대중적인 줄거리입니다. 옛날 이야기 「모모 타로」의 개요 옛날 옛날 어느 곳에 할아버지와 할머니가 살고 있었습니다. 할아버지는 산에 시바를 깎으러, 할머니는 강에 빨래하러 갔어요. 할머니가 강에서 빨래하고 있으니 상류에서 둥실 둥실 큰 복숭아가 흘러 왔습니다. 할머니는 복숭아를 집에 가져가서 산에서 돌아온 할아버지와 함께 먹으려는데 복숭아가 둘로 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:童話『桃太郎』の元ネタ
日本人なら誰もが知っている『桃太郎』の童話ですが…『桃太郎』の元ネタ見つけました! 北は青森県から南は鹿児島県まで日本の各地には、童話『桃太郎』をモデルにした伝承が残っています。『桃太郎』とは、桃の中から生まれた桃太郎が、イヌ、サル、キジと一緒に鬼ヶ島の鬼を退治するという物語ですが、特に、岡山県、香川県、愛知県が『桃太郎』の三大伝承地として有名です。 日本各地に伝わる『桃太郎』の物語は、大和政権(7世紀頃までの朝廷の呼び方)による日本統一の戦いと深く関係しているようです。 以下は、『桃太郎』のもっともポピュラーなあらすじです。 昔話『桃太郎』のあらすじ むかしむかし、あるところにお爺さんとお婆さんが住んでいました。お爺さんは山へ柴刈りに、お婆さんは川へ洗濯に行きました。お婆さんが川で洗濯していると、川上からどんぶらこ、どんぶらこと、大きな桃が流れてきました。 お婆さんは桃を家に持ち帰って山から帰ったお爺さんと一緒に食べようとすると、桃が二つに割れて、桃の中から元気な男の子が出てきました。 子供がいなかったお爺さんとお婆さんはとても喜んで、桃から生まれた男の子に桃太郎と名付けて大事に育てました。 大きくなった桃太郎は鬼ヶ島へ鬼退治に行くことになって、お婆さんはきび団子を作って持たせてくれました。道中、イヌ・サル・キジが現れてきび団子を欲しがります。桃太郎はイヌ・サル・キジにきび団子を分け与えて一緒に鬼ヶ島へ向かいました。 鬼ヶ島では鬼たちが酒盛りの真っ最中で、そこへイヌは鬼を噛みつき、サルは鬼を引っ掻き、キジは鬼を突っついて、桃太郎たちは鬼たちを退治しました。そして、鬼たちが悪いことをして集めた宝物を荷車に積み込んで村へ持ち帰りました。めでたし、めでたし。 昔話『桃太郎』の原話「温羅伝説」 童話『桃太郎』は、吉備津彦命(きびつひこのみこと)の『温羅(うら)伝説』という岡山県に伝わる日本神話が原話になっているといわれています。『古事記』や『日本書紀』によると、吉備津彦命は第7代孝霊天皇(こうれいてんのう)の皇子の一人で、大和政権から派遣された吉備津彦命が吉備国(現在の岡山県と広島県東部付近を支配していた古代豪族の地域)を支配していた温羅を討伐するという内容です。伝承では温羅は渡来人で、身長が4mもあった大男だったといわれています。 岡山県の吉備津神社 温羅を討伐するために吉備津彦命が陣を構えたところが岡山県岡山市の「吉備津神社」です。吉備津彦命が祀られています。境内には吉備津彦命と温羅との戦いで吉備津彦命が矢を置いたといわれる岩(「矢置岩」)が残っています。毎年1月3日、悪鬼を祓うために天高く矢を放つ神事が「矢置岩」の前で行われます。 岡山県の鬼ノ城 吉備津神社から北西へ8km先の鬼城山(きのじょうざん)に「日本100名城」のひとつ、「鬼ノ城(きのじょう)」と呼ばれる山城があります。7世紀の中ごろ、唐(中国にあった古代国家)や新羅(朝鮮半島にあった古代国家)の日本侵攻を恐れた大和政権が築城したと考えられていて、古代では温羅の居城だったいう伝承も残っています。 香川県女木島の鬼ヶ島大洞窟 瀬戸内海を挟んだ岡山県の対岸、香川県の『桃太郎』は、兄の吉備津彦命と一緒に吉備国を平定した稚武彦命(わかたけひこのみこと)が、瀬戸内海を荒らしていた海賊を退治したという伝承と結びついて残っています。香川県の女木島は「鬼ヶ島」と呼ばれていて、島内には鬼が棲んでいたといわれる大きな洞窟(鬼ヶ島大洞窟)があります。 香川県高松市には鬼退治によって鬼がいなくなったという「鬼無(きなし)」と呼ばれる地名が残っています。 岐阜県に伝わる鬼ヶ島 愛知県と岐阜県の木曽川中流域に伝わる『桃太郎』は、桃太郎は愛知県犬山市で育ち、岐阜県の「可児川(かにがわ)」(木曽川の支流)の中には「鬼ヶ島」と呼ばれる島があって、この島に棲んでいた鬼を退治したといわれています。可児川の鬼は山賊だったといわれています。 愛知県の桃太郎神社 愛知県犬山市にある「桃太郎神社」の境内には、桃太郎にまつわるシュールなモニュメントがたくさん展示されています。 吉備津神社までのアクセス JR新大阪駅からJR岡山駅まで山陽新幹線で約1時間。JR岡山駅でJR吉備線に乗り換え、JR岡山駅からJR吉備津駅まで約15分。JR吉備津駅下車、吉備津駅まで徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:童话故事《桃太郎》
虽然《桃太郎》是每个日本人都知道的童话故事,但我发现了《桃太郎》的故事原型! 北起青森县,南至鹿儿岛县,日本各地都流传着以童话故事《桃太郎》为原型的传说。《桃太郎》的故事所讲的是从桃子中降生的桃太郎,和小狗、猴子、稚鸡一起赶走鬼岛上鬼怪的故事。其中尤其以冈山县、香川县、爱知县作为《桃太郎》三大缘由之地而著名。 日本各地流传的《桃太郎》故事似乎与大和政权(7世纪前对日本朝廷的称呼)统一日本的战争有着深厚的关联。 以下是《桃太郎》最广为人知的故事大纲。 童话故事《桃太郎》的梗概 在很久很久以前,某个地方住着一位老爷爷和老奶奶。有一天,老爷爷上山砍柴,老奶奶下河洗衣服去了。老奶奶在河边洗衣服时发现从上游飘来了一颗大桃子。 当老奶奶正想着把桃子带回家准备和从山上归来的老爷爷一起吃时,桃子裂成了两半,从里面蹦出来了一个精气十足的小男孩。 没有孩子的老爷爷和老奶奶非常地高兴,就将这名从桃子中降生出来的小男孩取名叫“桃太郎”,并视如己出地将他扶养长大。 长大后的桃太郎决定要去鬼岛赶走鬼怪后,老奶奶就给他做了糯米团子并让他带在身上。一路上出现了小狗、猴子、稚鸡,牠们都想要吃糯米团子。于是桃太郎就将糯米团子分给了牠们,并和牠们一起前往了鬼岛。 趁着鬼岛上的鬼怪们喝酒喝得正酣时,小狗用嘴撕咬,猴子用手抓挠,稚鸡用喙去啄鬼怪们,最终桃太郎一行人成功地赶走了鬼怪们。然后将鬼怪们做坏事搜刮回来的宝物装上推车并运回来村里。真是可喜可贺! 童话故事《桃太郎》的原话《温罗传说》 很多人认为童话《桃太郎》的故事原型是在冈山县流传的吉备津彦命的日本神话《温罗传说》。根据《古事记》和《日本书纪》记载,吉备津彦命是第7代孝灵天皇的一个皇子。他被大和政权派遣去讨伐统治着吉备国(统治着现在的冈山县和广岛县东部附近的古代豪族地区)。在流传的故事中,温罗是从日本以外的地方迁移到日本的人,据说他个子高大,身高甚至达到了4m。 冈山县的吉备津神社 吉备津彦命为了讨伐温罗而列阵的地方就是冈山县冈山市的“吉备津神社”。这里供奉着吉备津彦命。神社境内还保留着据说是吉备津彦命在和温罗的战斗中放置箭矢的岩石(矢置岩)。每年1月3日都会在“矢置岩”前面举行朝着天空放箭用来祛除恶魔的祭祀仪式。 冈山县的鬼之城 吉备津神社西北8km处的鬼城山上有一个被称为“鬼城”并被选入“日本100名城”之一的山城。这座山城被认为是大和政权担心唐王朝和新罗(朝鲜半岛上的古代国家)进攻日本而在7世纪中叶修建了该城。也有传说显示这是在古代温罗所居住的城堡。 香川县女木岛的鬼岛大洞窟 在隔着濑户内海与冈山县遥想对望的香川县流传的“桃太郎”,是讲述与哥哥吉备津彦命一起平定吉备国的稚武彦命,并打退了一直以来侵害着濑户内海的海盗的故事有相关联。香川县的女木岛被称为“鬼岛”,岛内有一个据说住着鬼怪的巨大洞窟。 香川县高松市还遗留着一个因为击退鬼怪,使得鬼怪都消失了而被称为“鬼无”的地名。 岐阜县的流传鬼岛 爱知县和岐阜县的木曾川中流域里流传的《桃太郎》故事里的桃太郎生长于爱知县犬山市,而岐阜县的“可儿川”(木曾川的支流)中有一个被称为“鬼岛”的小岛。据说故事说的就是桃太郎打退了住在这个岛上的鬼怪。也有一说是可儿川的鬼怪其实就是一群山贼。 爱知县的桃太郎神社 位于爱知县犬山市的“桃太郎神社”境内里展示了非常多关于桃太郎的超现实主义紀念碑。 前往吉备津神社的交通 从JR新大阪站到JR冈山站乘坐山阳新干线约1小时。在JR冈山站换乘JR吉备线,从JR冈山站到JR吉备津站约15分钟。 JR吉备津站下车,到吉备津站徒步约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:童話故事《桃太郎》
雖然《桃太郎》是每個日本人都知道的童話故事,但我發現了《桃太郎》的故事原型! 北起青森縣,南至鹿兒島縣,日本各地都流傳著以童話故事《桃太郎》為原型的傳說。《桃太郎》的故事所講的是從桃子中降生的桃太郎,和小狗、猴子、稚雞一起趕走鬼島上鬼怪的故事。其中尤其以岡山縣、香川縣、愛知縣作為《桃太郎》三大緣由之地而著名。 日本各地流傳的《桃太郎》故事似乎與大和政權(7世紀前對日本朝廷的稱呼)統一日本的戰爭有著深厚的關聯。 以下是《桃太郎》最廣為人知的故事大綱。 童話故事《桃太郎》的梗概 在很久很久以前,某個地方住著一位老爺爺和老奶奶。有一天,老爺爺上山砍柴,老奶奶下河洗衣服去了。老奶奶在河邊洗衣服時發現從上游飄來了一顆大桃子。 當老奶奶正想著把桃子帶回家準備和從山上歸來的老爺爺一起吃時,桃子裂成了兩半,從裡面蹦出來了一個精氣十足的小男孩。 沒有孩子的老爺爺和老奶奶非常地高興,就將這名從桃子中降生出來的小男孩取名叫“桃太郎”,並視如己出地將他扶養長大。 長大後的桃太郎決定要去鬼島趕走鬼怪後,老奶奶就給他做了糯米糰子並讓他帶在身上。一路上出現了小狗、猴子、稚雞,牠們都想要吃糯米糰子。於是桃太郎就將糯米糰子分給了牠們,並和牠們一起前往了鬼島。 趁著鬼島上的鬼怪們喝酒喝得正酣時,小狗用嘴撕咬,猴子用手抓撓,稚雞用喙去啄鬼怪們,最終桃太郎一行人成功地趕走了鬼怪們。然後將鬼怪們做壞事搜刮回來的寶物裝上推車並運回來村裡。真是可喜可賀! 童話故事《桃太郎》的原話《溫羅傳說》 很多人認為童話《桃太郎》的故事原型是在岡山縣流傳的吉備津彥命的日本神話《溫羅傳說》。根據《古事記》和《日本書紀》記載,吉備津彥命是第7代孝靈天皇的一個皇子。他被大和政權派遣去討伐統治著吉備國(統治著現在的岡山縣和廣島縣東部附近的古代豪族地區)。在流傳的故事中,溫羅是從日本以外的地方遷移到日本的人,據說他個子高大,身高甚至達到了4m。 岡山縣的吉備津神社 吉備津彥命為了討伐溫羅而列陣的地方就是岡山縣岡山市的“吉備津神社”。這裡供奉著吉備津彥命。神社境內還保留著據說是吉備津彥命在和溫羅的戰鬥中放置箭矢的岩石(矢置岩)。每年1月3日都會在“矢置岩”前面舉行朝著天空放箭用來祛除惡魔的祭祀儀式。 岡山縣的鬼之城 吉備津神社西北8km處的鬼城山上有一個被稱為“鬼城”並被選入“日本100名城”之一的山城。這座山城被認為是大和政權擔心唐王朝和新羅(朝鮮半島上的古代國家)進攻日本而在7世紀中葉修建了該城。也有傳說顯示這是在古代溫羅所居住的城堡。 香川縣女木島的鬼島大洞窟 在隔著瀨戶內海與岡山縣遙想對望的香川縣流傳的“桃太郎”,是講述與哥哥吉備津彥命一起平定吉備國的稚武彥命,並打退了一直以來侵害著瀨戶內海的海盜的故事有相關聯。香川縣的女木島被稱為“鬼島”,島內有一個據說住著鬼怪的巨大洞窟。 香川縣高松市還遺留著一個因為擊退鬼怪,使得鬼怪都消失了而被稱為“鬼無”的地名。 岐阜縣的流傳鬼島 愛知縣和岐阜縣的木曾川中流域裡流傳的《桃太郎》故事裡的桃太郎生長於愛知縣犬山市,而岐阜縣的“可兒川”(木曾川的支流)中有一個被稱為“鬼島”的小島。據說故事說的就是桃太郎打退了住在這個島上的鬼怪。也有一說是可兒川的鬼怪其實就是一群山賊。 愛知縣的桃太郎神社 位於愛知縣犬山市的“桃太郎神社”境內裡展示了非常多關於桃太郎的超現實主義紀念碑。 前往吉備津神社的交通 從JR新大阪站到JR岡山站乘坐山陽新幹線約1小時。在JR岡山站換乘JR吉備線,從JR岡山站到JR吉備津站約15分鐘。JR吉備津站下車,到吉備津站徒步約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:나가사키현의 데지마(出島)
역사 교과서에 나오는 나가사키 “데지마(出島)”의 현재는 주위가 묻혀 육지와 연결 되어 있었던 일 나가사키현(長崎県)의 ‘데지마(出島)’는 에도시대의 쇄국 정책에서 1636년에 건설된 인공섬 입니다. 인공섬은 부채 모양을 하고 있으며, 총 면적은 약 1500평방미터, 도쿄돔의 약 3분의1의 크기 입니다. 공사 기간은 약 2년, 총 공사비는 현재의 화폐 가치로 약 4억엔입니다. 에도 막부가 나가사키의 상인들에게 명하여 만들게 했습니다. 섬의 모양에 대해 3대 장군 도쿠가와 이에미쓰에게 질문을 했는데, 자신의 부채를 보였다는 일화가 남아 있습니다. 1549년 선교사인 자비에르가 스페인에서 온 이래 서일본을 중심으로 기독교가 확산 되었습니다. 선교와 무역은 일체이었기 때문에 기독교로 개종하는 “크리스찬 다이묘(大名)”도 나타났습니다. 크리스찬 다이묘는 선교사가 가져 오는 무역에서 큰 이익을 올리고 있었습니다. 쇄국 정책의 최대 목표는 기독교 금지합니다. 기독교의 새로운 사상에 의해 막부의 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:“Dejima” in Nagasaki Prefecture
Nagasaki’s Dejima, which is in textbooks of history is now filled its surroundings and connected by the land. “Dejima” in Nagasaki Prefecture is an artificial island created in 1636 for the policy of seclusion during the Edo period. The shape of an artificial island is a fan and the total area is about 1500㎡. This is about one-third the size of Tokyo Dome. The construction period was about 2 years and the total construction cost was about 400 million yen in terms of the monetary value as of today. The Edo Shogunate ordered merchants in Nagasaki to create this artificial land. There is an anecdote that when people asked about […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:長崎県の出島
歴史の教科書に出てくる長崎の「出島」の現在は周囲が埋められて陸続きになっていた件 長崎県の「出島」は、江戸時代の鎖国政策の中で1636年に造られた人工島です。人工島は扇の形をしていて、総面積は約1500㎡、東京ドームの約3分の1の大きさです。工事期間は約2年、総工費は現在の貨幣価値で約4億円です。江戸幕府が長崎の商人たちに命じて造らせました。島の形について、3代将軍・徳川家光に伺いを立てたところ、自らの扇を示したという逸話が残っています。 1549年、宣教師のザビエルがスペインから来日して以来、西日本を中心にキリスト教が拡がりました。布教活動と貿易は一体だったので、キリスト教に改宗する「キリシタン大名」も現れました。キリシタン大名は宣教師がもたらす貿易で大きな利益をあげていました。 鎖国政策の最大の目的は、キリスト教の禁止です。キリスト教の新しい思想によって幕府の政治体制が否定されること、キリシタン大名が貿易で大きな利益をあげていたことなどの警戒感から、江戸幕府はスペイン船やポルトガル船の来航を禁止して、幕府による貿易の独占(貿易統制)を行いたいと考えました。 この頃、オランダ船も来航していましたが、貿易のみで布教活動はしませんでした。むしろオランダは、スペインやポルトガルの布教活動の背景に日本侵略を企てていることを幕府に吹聴していたので、1624年、幕府はスペイン船の来航を禁止しました。 ポルトガル船は、日本に不可欠な生糸を取り扱っていたので、来航を禁止することができませんでした。ポルトガル人を「出島」に住まわせ、島の出入りを管理しながら貿易を続けました。長崎の商人たちは毎年ポルトガル商人から年間1億円以上の土地の使用料を支払ってもらっていました。 しかし、1637年に長崎の島原と天草でキリシタン農民による一揆が起こると、江戸幕府とポルトガルとの関係が悪化して、1639年、ポルトガル船の来航禁止とポルトガル人の国外追放が行われました。 ポルトガル人がいなくなった出島は、人工島建設の資金を回収するために、1641年、長崎の平戸にあったオランダ商館を出島に移しました。ポルトガル船を来航禁止にした1639年から、函館港、横浜港、新潟港、神戸港、長崎港の5大港を外国に開放した1859年までの220年間、オランダは日本との貿易を独占して莫大な利益を得ました。 現在の出島は周囲を埋め立てて陸続きになったので、扇形の島であった頃の面影はないですが、シーボルトのお抱え絵師が1820年頃の出島を描いたとされる絵図を参考にして15分の1の模型が公開されています。 2017年、江戸時代と同じように出島と対岸の江戸町の間に130年ぶりに橋が架かりました。19世紀の初め、出島には住居や料理店、蔵、番所など49棟の建物がありました。現在そのうちの16棟を復元しました。当時の街並みなどが再現されていてとても面白いです。 長崎市では、2050年までに水に囲まれていた頃の出島の完全復元を目指しています。 出島までのアクセス 羽田空港から長崎空港まで約1時間50分。 伊丹空港から長崎空港まで約1時間20分。 長崎空港からJR長崎駅まで空港リムジンバスで約45分。長崎電軌長崎駅前から長崎電軌出島まで路面電車で約5分。長崎電軌出島下車、徒歩約5分。 JR博多駅からJR武雄温泉駅までJR鹿児島本線(特急)で約1時間。JR武雄温泉駅で西九州新幹線に乗り換えてJR長崎駅まで約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:长崎“出岛”
历史课本里出现的长崎“出岛”,其四周现在都已被填埋,和陆地相连了 长崎县的“出岛”是在江户时期锁国政策下于1636年填埋出来的人工岛屿。人工岛屿呈扇形,总面积约1500平方公尺,约是1/3个东京巨蛋的大小。工期约2年,总工费以现在的货币价值来计算的话约是4亿日元。这座人工岛屿是由江户幕府命令长崎商人们建造而成的。据说当时长崎的商人们在向第3代将军德川家光询问关于人工岛屿形状的意见时,德川家光拿出了自己的扇子,要商人们以他的扇子当范本来建造。这件轶事一直流传至今。 1549年,传教士沙勿略从西班牙来到日本以后,以西日本为中心推广了基督教。由于布教活动和贸易是一体的,所以也出现了改信基督教的“基督徒大名”。基督徒大名在传教士带来的贸易当中获得了巨大的利益。 锁国政策的最大目的是禁止基督教。在基督教新思想的影响下,人们开始渐渐否定幕府的政治体制,基督徒大名在贸易当中攫取巨额利益等情况都引起了江户幕府的警戒心,因此江户幕府禁止西班牙船和葡萄牙船的到来,想借此由幕府垄断贸易(贸易统制)。 此时虽然荷兰船只也来到了日本,但他们只进行了贸易,没有开展布教活动。荷兰甚至还向幕府吹耳旁风,说西班牙和葡萄牙企图通过布教活动来侵略日本,于是幕府便于1624年禁止了西班牙船的到来。 由于当时葡萄牙的船只经手着日本必不可缺的丝绸,所以幕府没能禁止葡萄牙船的到来。因此,幕府命令葡萄牙人居住在“出岛”上,并在严格管理出入岛的同时继续开展贸易。长崎的商人们每年都要从葡萄牙商人那里收取一年1亿日元以上的土地使用费。 但是,1637年长崎岛原和天草发生了基督徒农民武装暴动,江户幕府和葡萄牙的关系随之恶化。终于在1639年,幕府禁止了葡萄牙船的到来,同时还将葡萄牙人驱除出境。 葡萄牙人撤离出岛后,为了收回建设人工岛的资金,1641年将原本位于长崎平户的荷兰商行搬迁到了出岛。从禁止葡萄牙船到来的1639年开始到向外国开放函馆港、横滨港、新泻港、神户港、长崎港的1859年,这220年间荷兰垄断了外国与日本的贸易,从中获得了巨大的利益。 现在的出岛周围已经被填埋,整个岛屿已经和陆地相连了,所以已经看不到以前扇形岛屿时期的样子了。西博尔德雇用的画师描绘了一幅1820年左右出岛情景的图纸。参考这份图纸所制作的1/15出岛模型也有被公开展示着。 2017年时,如同江户时代一样,在出岛和对岸的江户町之间架设了时隔130年的桥梁。19世纪初,出岛上有住宅、餐馆、库房、岗哨等共49栋建筑。而现在还原了其中的16栋。重现了当时的街道景象真的非常有意思。 长崎市的目标是在2025年前完全还原当时被海水所环绕的出岛模样。 前往出岛的交通 从羽田机场到长崎机场约1小时50分钟。 从伊丹机场到长崎机场约1小时20分钟。 从长崎机场到JR长崎站乘坐机场大巴约45分钟。从长崎电轨长崎站前到长崎电轨出岛乘坐路面电车约5分钟。在长崎电轨出岛下车,步行约5分钟。 从JR博多站到JR武雄温泉站乘JR鹿儿岛本线 (特急) 约1小时。在JR武雄温泉站换乘西九州新干线到JR长崎站约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:長崎“出島”
歷史課本裡出現的長崎“出島”,其四周現在都已被填埋,和陸地相連了 長崎縣的“出島”是在江戶時期鎖國政策下於1636年填埋出來的人工島嶼。人工島嶼呈扇形,總面積約1500平方公尺,約是1/3個東京巨蛋的大小。工期約2年,總工費以現在的貨幣價值來計算的話約是4億日元。這座人工島嶼是由江戶幕府命令長崎商人們建造而成的。據說當時長崎的商人們在向第3代將軍德川家光詢問關於人工島嶼形狀的意見時,德川家光拿出了自己的扇子,要商人們以他的扇子當範本來建造。這件軼事一直流傳至今。 1549年,傳教士沙勿略從西班牙來到日本以後,以西日本為中心推廣了基督教。由於佈教活動和貿易是一體的,所以也出現了改信基督教的“基督徒大名”。基督徒大名在傳教士帶來的貿易當中獲得了巨大的利益。 鎖國政策的最大目的是禁止基督教。在基督教新思想的影響下,人們開始漸漸否定幕府的政治體制,基督徒大名在貿易當中攫取巨額利益等情況都引起了江戶幕府的警戒心,因此江戶幕府禁止西班牙船和葡萄牙船的到來,想藉此由幕府壟斷貿易(貿易統制)。 此時雖然荷蘭船隻也來到了日本,但他們只進行了貿易,沒有開展佈教活動。荷蘭甚至還向幕府吹耳旁風,說西班牙和葡萄牙企圖通過佈教活動來侵略日本,於是幕府便於1624年禁止了西班牙船的到來。 由於當時葡萄牙的船隻經手著日本必不可缺的絲綢,所以幕府沒能禁止葡萄牙船的到來。因此,幕府命令葡萄牙人居住在“出島”上,並在嚴格管理出入島的同時繼續開展貿易。長崎的商人們每年都要從葡萄牙商人那裡收取一年1億日元以上的土地使用費。 但是,1637年長崎島原和天草發生了基督徒農民武裝暴動,江戶幕府和葡萄牙的關係隨之惡化。終於在1639年,幕府禁止了葡萄牙船的到來,同時還將葡萄牙人驅除出境。 葡萄牙人撤離出島後,為了收回建設人工島的資金,1641年將原本位於長崎平戶的荷蘭商行搬遷到了出島。從禁止葡萄牙船到來的1639年開始到向外國開放函館港、橫濱港、新瀉港、神戶港、長崎港的1859年,這220年間荷蘭壟斷了外國與日本的貿易,從中獲得了巨大的利益。 現在的出島周圍已經被填埋,整個島嶼已經和陸地相連了,所以已經看不到以前扇形島嶼時期的樣子了。西博爾德僱用的畫師描繪了一幅1820年左右出島情景的圖紙。參考這份圖紙所製作的1/15出島模型也有被公開展示著。 2017年時,如同江戶時代一樣,在出島和對岸的江戶町之間架設了時隔130年的橋樑。19世紀初,出島上有住宅、餐館、庫房、崗哨等共49棟建築。而現在還原了其中的16棟。重現了當時的街道景象真的非常有意思。 長崎市的目標是在2025年前完全還原當時被海水所環繞的出島模樣。 前往出島的交通 從羽田機場到長崎機場約1小時50分鐘。 從伊丹機場到長崎機場約1小時20分鐘。 從長崎機場到JR長崎站乘坐機場大巴約45分鐘。從長崎電軌長崎站前到長崎電軌出島乘坐路面電車約5分鐘。在長崎電軌出島下車,步行約5分鐘。 從JR博多站到JR武雄溫泉站乘JR鹿兒島本線 (特急) 約1小時。在JR武雄溫泉站換乘西九州新幹線到JR長崎站約30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Amakusa Ariake Octopus Road
The octopus love of people in Amakusa is unbelievable! National Route 324 is octopus’s highway! Big octopus in Amakusa is just awesome! In the Amakusa region of Kumamoto Prefecture, the route along National Route 324 is called the Amakusa Ariake Octopus Road, named after Amakusa’s specialty, octopus. The Ariake Sea, where extends along this road is a large catching area of octopus. Amakusa in summer is famous for catching many octopuses, and shops along the road offer their original specialties using those local octopus, such as dried octopus and large octopus’ dumplings. Speaking about a special feature of summer in Amakusa, it is a sun-dried octopus with a humorous figure […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:국도 324호선 「아마쿠사 아리아케 문어 가도」
아마쿠사(天草) 사람들의 문어 사랑은 장난 아니예요! 국도 324호선의 문어 가도! 큰 문어가 대박! 쿠마모토현(熊本県)의 아마쿠사 명물 인 문어에 관련시켜, 국도 324호선은 「아마쿠사 아리아케 문어 가도」 라고 불리고 있습니다. 이 가도 연변에 퍼지는 아리아케해(有明海)는 문어의 대 산지입니다. 아마쿠사의 여름은 많은 문어가 잡히는 것으로 유명하며 가도 연변에 있는 가게에서는 말린 문어 나 큰 문어 구이 등 토지의 문어를 사용한 오리지널 향토 요리를 즐길 수 있습니다. 아마쿠사의 여름 풍물시라 하면, 8개의 다리를 펼친 유머러스 한 모습의 문어를 햇빛건조 시킨 것입니다. 아마쿠사에서는 여름에 많은 문어가 잡히기 때문에 가도 연변 해안에서는 문어를 말려 보존 음식으로 이용합니다. 휴게소 · 아리아케「리플 랜드」의 광장에는 거대한 문어의 기념비가 설치되어 있어, 「아마쿠사 아리아케 문어 가도」의 심볼이 되어 있습니다. 당장 움직일 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:天草ありあけタコ街道
天草の人のタコ愛はヤバすぎ!国道324号線はタコ街道!大ダコ半端ないって! 熊本県の天草名物のタコにちなんで、国道324号線沿いは「天草ありあけタコ街道」と呼ばれています。この街道沿いに広がる有明海はタコの大産地です。天草の夏はたくさんのタコが捕れることで有名で、街道沿いにあるお店では、干しダコや大きなタコ焼きなど、地ダコを使ったオリジナルな名物料理が楽しめます。 夏の風物詩といえば、8本の足を広げたユーモラスな姿のタコの天日干しです。天草では夏にたくさんのタコが捕れるので、街道沿いの海岸にはタコを干して、保存食として利用します。 道の駅・有明「リップルランド」の広場には、巨大タコのモニュメントが設置されていて、「天草ありあけタコ街道」のシンボルになっています。今にも動き出しそうなリアルさで写真映えのスポットになっています。 有明リップルランドまでのアクセス JR東京駅からJR博多駅まで東海道・山陽新幹線で約5時間。JR新大阪駅からJR博多駅まで山陽新幹線で約2時間30分。JR博多駅からJR熊本駅まで九州新幹線で約40分。JR熊本駅下車。 羽田空港から熊本空港まで約1時間40分。熊本空港からJR熊本駅まで空港リムジンバスで約1時間。 熊本駅前バス停から下津江四郎ヶ浜ビーチバス停まで路線バスで約2時間。下津江四郎ヶ浜ビーチバス停から徒歩約5分。 羽田空港から福岡空港まで約1時間50分。福岡空港から天草空港まで約30分。天草空港バス停から本渡バスセンターまで路線バスで約1時間15分。本渡バスセンターから下津江四郎ヶ浜ビーチバス停まで路線バスで約25分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:国道324号线”天草有明章鱼街”
天草人民对章鱼的热爱也太夸张了吧!国道324号线简直就是一条章鱼街!大章鱼太牛逼了! 由于熊本县的天草特产是章鱼,所以国道324号线沿线被称为“天草有明章鱼街”。与这条街相邻的有明海正是章鱼的盛产地。天草的夏季因能够捕获大量的章鱼而闻名。大家在沿街店铺可享用到章鱼干、大章鱼烧等使用了本地产章鱼所制作而成的原创特色料理。 说到天草夏季的代表性事物就不得不提到张开着8条腿,样子滑稽的章鱼干。由于天草夏季可以捕获到大量的章鱼,所以人们就在沿街的海岸上曝晒章鱼,将其制作成为可长期保存的食物。 在道路休息站·有明“Ripple Land”广场上有一座巨大的章鱼石碑,这也是“天草有明章鱼街”的象征。由于该石碑雕刻得非常栩栩如生,仿佛随时都会破石而出,所以这里也成为了拍照打卡的景点。 前往有明Ripple Land的交通 从JR东京站到JR博多站乘坐东海道、山阳新干线约5小时。从JR新大阪站到JR博多站乘坐山阳新干线约2小时30分钟。从JR博多站到JR熊本站乘坐九州新干线约40分钟。 JR熊本站下车。 从羽田机场到熊本机场约1小时40分钟。从熊本机场到JR熊本站乘坐机场大巴约1小时。 从熊本站前巴士站到下津江四郎浜海滩巴士站乘坐路线巴士约2小时。从下津江四郎滨海滩巴士站步行约5分钟。 从羽田机场到福冈机场约1小时50分钟。从福冈机场到天草机场约30分钟。从天草机场巴士站到本渡巴士中心乘坐路线巴士约1小时15分钟。从本渡巴士中心到下津江四郎浜海滩巴士站乘坐路线巴士约25分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:國道324號線”天草有明章魚街”
天草人民對章魚的熱愛也太誇張了吧!國道324號線簡直就是一條章魚街!大章魚太屌了! 由於熊本縣的天草特產是章魚,所以國道324號線沿線被稱為”天草有明章魚街”。與這條街相鄰的有明海正是章魚的盛產地。天草的夏季因能夠捕獲大量的章魚而聞名。大家在沿街店鋪可享用到章魚乾、大章魚燒等使用了本地產章魚所製作而成的原創特色料理。 說到天草夏季的代表性事物就不得不提到張開著8條腿,樣子滑稽的章魚乾。由於天草夏季可以捕獲到大量的章魚,所以人們就在沿街的海岸上曝曬章魚,將其製作成為可長期保存的食物。 在道路休息站·有明“Ripple Land”廣場上有一座巨大的章魚石碑,這也是“天草有明章魚街”的象徵。由於該石碑雕刻得非常栩栩如生,仿佛隨時都會破石而出,所以這裡也成為了拍照打卡的景點。 前往有明Ripple Land的交通 從JR東京站到JR博多站乘坐東海道、山陽新幹線約5小時。從JR新大阪站到JR博多站乘坐山陽新幹線約2小時30分鐘。從JR博多站到JR熊本站乘坐九州新幹線約40分鐘。JR熊本站下車。 從羽田機場到熊本機場約1小時40分鐘。從熊本機場到JR熊本站乘坐機場大巴約1小時。 從熊本站前巴士站到下津江四郎浜海灘巴士站乘坐路線巴士約2小時。從下津江四郎濱海灘巴士站步行約5分鐘。 從羽田機場到福岡機場約1小時50分鐘。從福岡機場到天草機場約30分鐘。從天草機場巴士站到本渡巴士中心乘坐路線巴士約1小時15分鐘。從本渡巴士中心到下津江四郎浜海灘巴士站乘坐路線巴士約25分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:“Hell Tour” of Beppu Onsen
Here is a question for you. Ant hell, crocodile hell and capybara hell. Which hell actually exists in “Hell Tour” of Beppu Onsen? Even in Oita Prefecture, where the number of hot springs yielding is highest in Japan, Beppu City is especially known as the largest number of hot springs. Gas, hot mud, and hot water has been gushed for over 1000 years and its scene was feared as hell. There are hundreds of hot springs in Beppu city, and there are not only hot springs that you can be soaked in hot water, but also hot spring that you can enjoy with your eyes. This is “Hell Tour” that […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:벳푸온천 지옥 순례(地獄めぐり)
퀴즈입니다. 개미지옥, 악어지옥, 카피바라지옥. 벳푸온천의 “지옥 순례(지고쿠 메구리)”에 실제로 존재하는 지옥은 무엇일까요? 온천 수와 용출량이 일본 첫째가는 “온천의 현” 오이타현(大分県)에서도 특히 온천 수가 많은 것으로 알려진 벳푸시(別府市)는 1000년 이상이나 옛날부터 분기(噴気), 열진흙, 열탕이 분출하고, 그 광경은 두려운 지옥이라 불리웠습니다. 벳푸 시(別府市)내에는 수백개의 온천이 있고, 천천히 물에 잠기는 온천뿐만 아니라 눈으로보고 즐기는 온천도 있습니다. 그것이 온천(원천)을 지옥에 비유하고 돌아 보는 “지옥 순례(지고쿠 메구리/ 地獄めぐり)” 입니다. 함유 물질의 차이에 따라 파랑, 빨강, 흰색 등 다양한 색으로 변화한 온천과 정기적으로 뜨거운 물이 분출하는 온천 등 특색있는 온천을 돌아 보는 것이 벳푸 관광의 하이라이트의 하나가 되고 있습니다. 벳푸 시(別府市)내에는 많은 지옥이라고 불리는 온천이 있습니다만, 바다 지옥(우미지고쿠/ 海地獄), 피의 연못 지옥(치노이케 지고쿠/ 血の池地獄), 흰연못지옥(시라이케지고쿠/ 白池地獄), […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:別府温泉「地獄めぐり」
クイズです。アリ地獄、ワニ地獄、カピバラ地獄。別府温泉の「地獄めぐり」で実際に存在する地獄はどれでしょうか? 温泉数と湧出量が日本一の「おんせん県」こと大分県でも、特に温泉数が多いことで知られる別府市には、1000年以上も昔から噴気、熱泥、熱湯が噴出していて、その光景は地獄として恐れられていました。別府市内には数百の温泉があって、ゆっくり湯に浸かる温泉だけではなく、目で見て楽しむ温泉もあります。それが温泉(源泉)を地獄に譬えて見てまわる「地獄めぐり」です。 含有物の違いによって青、赤、白などのさまざまな色に変化した温泉や、定期的に熱湯が噴き出す温泉など、特色ある温泉を見てまわるのが別府観光の目玉のひとつになっています。別府市内にはたくさんの地獄と呼ばれる温泉がありますが、海地獄、血の池地獄、白池地獄、龍巻地獄は、国の名勝に指定されています。 海地獄は硫酸鉄の作用でコバルトブルーの色になった温泉です。一見涼しそうな色ですが、温泉の温度は98度もあるので、竹籠に卵を入れて茹でた温泉卵が名物になっています。 血の池地獄は、酸化鉄が化学反応をおこして真っ赤な熱泥が池底で噴き出しているので、池一面が赤く染まった血のように見えます。 白池(しらいけ)地獄は、噴き出る熱泉は無色透明ですが、池に落ちると白獨する温泉です。白池地獄には温泉熱を使った熱帯魚館があります。 龍巻地獄は約30分間隔で噴き出す間欠泉です。噴き出した熱泉は100℃を超え、50m以上の噴き出す力があるので、危険防止のために天井や周囲が石で覆われています。 天然坊主地獄は高温の泥が煮えたぎり、ボコボコと湧き上がる泥の光景が坊主(お坊さん)の頭のように見えるので名付けられました。血の池地獄、龍巻地獄と並んで別府三大地獄の1つに数えられていて、大分県の天然記念物にも指定されています。 鬼山地獄はワニを飼育しています。別名「ワニ地獄」と呼ばれています。 山地獄には岩山のいたるところから白い蒸気が噴き出しています。山地獄ではカバ、カピバラ、ポニー、ウサギなどが飼育されていて餌あげ体験も可能です。 海地獄・血の池地獄までのアクセス 羽田空港から大分空港まで約1時間35分。伊丹空港から大分空港まで約1時間。 大分空港からJR大分駅まで空港特急バスで約50分。 JR博多駅からJR小倉駅まで山陽新幹線で約20分。JR小倉駅でJR鹿児島本線(特急)に乗り換えてJR別府駅まで約1時間20分。 【海地獄エリア】 別府駅西口バス停から海地獄前バス停または鉄輪バス停まで路線バス(鉄輪線)で約25分。 海地獄から鬼石坊主地獄まで徒歩約1分。鬼石坊主地獄まで竈地獄まで約5分。竈地獄から鬼山地獄まで徒歩約1分。鬼山地獄から白池地獄まで徒歩約2分。白池地獄から鉄輪バス停まで徒歩約4分。 【血の池地獄エリア】 鉄輪バス停から血の池地獄前バス停まで路線バス(外回り循環線)で約6分。 血の池地獄から龍巻地獄まで徒歩約1分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:別府温泉“地狱之旅”
猜猜看,蚂蚁地狱、鳄鱼地狱、水豚地狱,三者在別府温泉的“地狱之旅”中,哪一个是实际存在的地狱呢? 即便是在温泉的数量及温泉的涌出量位居日本第一的大分县,别府市也因其温泉数量众多而在这里尤为出名。在别府市的这块土地上,从1000多年前开始一直到现在都还在持续涌出热气、热泥及温泉热水,而人们看着这恐怖的景象,将其视为地狱。别府市内有数百个温泉,其中不仅有可供悠闲泡汤的温泉,还有可供观赏的温泉。 “地狱之旅”就是将温泉比作地狱,一个接一个逛温泉的旅行。 因温泉水中含有的物质成分不同,所以各个温泉会呈现出蓝色、红色、白色等各种不同的颜色。还有一些温泉会定期喷涌出热水。观赏各种极富特色的温泉正是别府观光项目中的招牌和亮点之一。别府市内有非常多被称为地狱的温泉。其中的海地狱、血池地狱、白池地狱、龙卷地狱更被指定为国家名胜。 在硫酸铁的作用下,使得海地狱的温泉水呈现出钴蓝色。虽然颜色看似很凉爽,但其实温泉的温度高达摄氏98度,这里的特产是装在竹篮子里用温泉水煮熟的温泉蛋。 而血池地狱则是因为氧化铁发生了化学反应,使得深红色的热泥从池底喷涌而出,所以整个池子看起来就像是被染红了的鲜血一样。 虽然在白池地狱喷出的热泉水是呈现无色透明的,但热泉水落入池里后就会变成浑浊的白色。白池地狱里有一个利用了温泉热能的热带鱼馆。 龙卷地狱是一个大概每半个小时就会有泉水喷涌而出的间歇泉。喷涌而出的热泉温度超过了100℃,喷出的温泉水高达50m以上。为了防止危险,顶棚及四周都用石头覆盖。 天然坊主地狱是因为高温的温泉泥咕嘟咕嘟地沸腾,不断冒泡翻涌,看起来就像是坊主(日文的和尚)的脑袋一样,所以才有了这个名字。天然坊主地狱与血池地狱、龙卷地狱并称为别府三大地狱,也被指定为大分县的天然纪念物。 鬼山地狱里饲养着鳄鱼,所以又被称为“鳄鱼地狱”。 在山地狱,在岩山的各个地方喷出着白色的蒸汽。这里还饲养着河马、水豚、矮种马、兔子等动物,可以进行给动物们的喂食体验。 前往海地狱,血池地狱的交通 从羽田机场到大分机场约1小时35分钟。从伊丹机场到大分机场约1小时。 从大分机场到JR大分站乘坐机场特快巴士约50分钟。 从JR博多站到JR小仓站乘坐山阳新干线约20分钟。在JR小仓站换乘JR鹿儿岛本线 (特急) 到JR别府站约1小时20分钟。 【海地狱区域】 从别府站西口巴士站到海地狱前巴士站或铁轮巴士站乘路线巴士 (铁轮线) 约25分钟。 从海地狱到鬼石坊主地狱徒步约1分钟。到鬼石坊主地狱到灶地狱约5分钟。从灶地狱到鬼山地狱步行约1分钟。从鬼山地狱到白池地狱徒步约2分钟。从白池地狱到铁轮巴士站徒步约4分钟。 【血池地狱区域】 从铁轮巴士站到血池地狱前巴士站乘坐路线巴士 (外环回圈线) 约6分钟。 从血池地狱到龙卷地狱徒步约1分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:別府溫泉“地獄之旅”
猜猜看,螞蟻地獄、鱷魚地獄、水豚地獄,三者在別府溫泉的“地獄之旅”中,哪一個是實際存在的地獄呢? 即便是在溫泉的數量及溫泉的湧出量位居日本第一的大分縣,別府市也因其溫泉數量眾多而在這裡尤為出名。在別府市的這塊土地上,從1000多年前開始一直到現在都還在持續湧出熱氣、熱泥及溫泉熱水,而人們看著這恐怖的景象,將其視為地獄。別府市內有數百個溫泉,其中不僅有可供悠閒泡湯的溫泉,還有可供觀賞的溫泉。“地獄之旅”就是將溫泉比作地獄,一個接一個逛溫泉的旅行。 因溫泉水中含有的物質成分不同,所以各個溫泉會呈現出藍色、紅色、白色等各種不同的顏色。還有一些溫泉會定期噴湧出熱水。觀賞各種極富特色的溫泉正是別府觀光項目中的招牌和亮點之一。別府市內有非常多被稱為地獄的溫泉。其中的海地獄、血池地獄、白池地獄、龍卷地獄更被指定為國家名勝。 在硫酸鐵的作用下,使得海地獄的溫泉水呈現出鈷藍色。雖然顏色看似很涼爽,但其實溫泉的溫度高達攝氏98度,這裡的特產是裝在竹籃子裡用溫泉水煮熟的溫泉蛋。 而血池地獄則是因為氧化鐵發生了化學反應,使得深紅色的熱泥從池底噴湧而出,所以整個池子看起來就像是被染紅了的鮮血一樣。 雖然在白池地獄噴出的熱泉水是呈現無色透明的,但熱泉水落入池裡後就會變成渾濁的白色。白池地獄裡有一個利用了溫泉熱能的熱帶魚館。 龍卷地獄是一個大概每半個小時就會有泉水噴湧而出的間歇泉。噴湧而出的熱泉溫度超過了100℃,噴出的溫泉水高達50m以上。為了防止危險,頂棚及四周都用石頭覆蓋。 天然坊主地獄是因為高溫的溫泉泥咕嘟咕嘟地沸騰,不斷冒泡翻湧,看起來就像是坊主(日文的和尚)的腦袋一樣,所以才有了這個名字。天然坊主地獄與血池地獄、龍卷地獄並稱為別府三大地獄,也被指定為大分縣的天然紀念物。 鬼山地獄裡飼養著鱷魚,所以又被稱為“鱷魚地獄”。 在山地獄,在岩山的各個地方噴出著白色的蒸汽。這裡還飼養著河馬、水豚、矮種馬、兔子等動物,可以進行給動物們的餵食體驗。 前往海地獄,血池地獄的交通 從羽田機場到大分機場約1小時35分鐘。從伊丹機場到大分機場約1小時。 從大分機場到JR大分站乘坐機場特快巴士約50分鐘。 從JR博多站到JR小倉站乘坐山陽新幹線約20分鐘。在JR小倉站換乘JR鹿兒島本線 (特急) 到JR別府站約1小時20分鐘。 【海地獄區域】 從別府站西口巴士站到海地獄前巴士站或鐵輪巴士站乘路線巴士 (鐵輪線) 約25分鐘。 從海地獄到鬼石坊主地獄徒步約1分鐘。到鬼石坊主地獄到竈地獄約5分鐘。從竈地獄到鬼山地獄步行約1分鐘。從鬼山地獄到白池地獄徒步約2分鐘。從白池地獄到鐵輪巴士站徒步約4分鐘。 【血池地獄區域】 從鐵輪巴士站到血池地獄前巴士站乘坐路線巴士 (外環迴圈線) 約6分鐘。 從血池地獄到龍卷地獄徒步約1分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Yoshinogari Historical Park
I got into a doctor of archeology and enjoyed Yoshinogari Historical Park! “Yoshinogari site” is a typical ruin from the Yayoi period (from B.C. 3rdto A.D 3rdcentury) which is also in the history textbooks. Excavations have been carried out since 1986, and there are about 40ha of the largest ruins in Japan located in the eastern part of Saga Prefecture, in the southern foot of a mountain of Sefuri. Also, Yoshinogari site is academically important because this site showed that small “villages” incorporated the cultures from East Asia and eventually developed into “countries” with some “villages” through about 700 years of the Yayoi period. This is also designated as a […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:요시노가리(吉野ヶ里) 역사 공원
야요이인(弥生人)의 목소리가 들린다! 고고학 박사의 기분이 되어 요시노가리(吉野ヶ里) 역사 공원을 즐겨 보았다! “요시노가리 유적(吉野ヶ里遺跡)”은 역사 교과서에도 나오는 야요이(弥生) 시대 (전3세기에서 3세기)의 대표적인 유적입니다. 1986년부터 발굴 조사가 이루어지고 있고, 사가현(佐賀県) 동부 세후리(脊振) 남쪽 기슭의 구릉지대에 약 40ha에 달하는 국내 최대규모의 유적이 펼쳐져 있습니다. 요시노가리 유적은 야요이 시대의 약 700년을 통해 작은 “무라(촌)”가 대륙의 문화를 도입하고, 이윽고 일부 “무라”를 거느린 “쿠니(나라)”로 발전해 갔다는 학술적으로 귀중한 유적이기 때문에 나라의 특별 사적으로 지정되어 있습니다. 현재 요시노가리 유적과 그 주변부의 117ha가 “요시노가리 역사공원(吉野ヶ里歴史公園)”으로 정비되어 있습니다. 요시노가리 유적은 대규모 환호(環濠)집락입니다. 환호집락은 적의 침입을 막기 위해 마을 주위에 해자(도랑)를 만들고 울타리로 둘러싼 집락입니다. 야요이 시대에 대륙에서 벼농사가 전해짐으로써 집락간의 토지와 물을 노린 다툼이 일어나게 되면서, 환호를 만들어 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:吉野ヶ里歴史公園
考古学博士の気分になって吉野ヶ里歴史公園を楽しんでみた! 「吉野ヶ里遺跡」は、歴史の教科書にも出てくる弥生時代(前3世紀から3世紀)の代表的な遺跡です。1986年から発掘調査が行われていて、佐賀県の東部、脊振(せふり)南麓の丘陵地帯に約40haにも及ぶ国内最大級の遺跡が広がっています。 吉野ヶ里遺跡は弥生時代の約700年を通して、小さい「ムラ」が、大陸の文化を取り入れて、やがていくつかの「ムラ」を従えた「クニ」へと発展していったという学術的にも貴重な遺跡なので、国の特別史跡にも指定されています。現在、吉野ヶ里遺跡とその周辺部の117haが「吉野ヶ里歴史公園」として整備されています。 吉野ヶ里遺跡は大規模な環濠集落です。環濠集落とは、敵の侵入を防ぐために集落の周りに濠(堀)を巡らせて、柵で囲んだ集落のことです。弥生時代に大陸から稲作が伝わったことによって、集落間で土地や水をめぐる争いが起こるようになり、環濠を作って集落を防御するようになりました。吉野ヶ里遺跡の環濠は全長2.5kmにも及んでいて、濠(堀)や柵が復元されています。 「吉野ヶ里歴史公園」として整備されていて、物見櫓、竪穴住居、高床式の住居や倉庫など、弥生時代の建物が98棟復元されています。 古代中国の歴史書『三国志』(「魏志倭人伝」)によれば、弥生時代の日本(当時、日本は「倭」と呼ばれていました)には、30余りの小国を従えた「邪馬台国」という国があって、女王「卑弥呼」が霊力と占いで国を統治していました。その所在地については北九州と畿内の2説がありますが、北九州説を採用した場合、吉野ヶ里遺跡が邪馬台国ではないかといわれています。吉野ヶ里遺跡には大規模な祭殿跡が発見されています。 北墳丘墓(きたふんきゅうぼ)には、青銅の剣やガラス製の管玉など貴重な副葬品が納められていたので、吉野ヶ里を治めていた歴代の王の墓と考えられています。北墳丘墓の内部は展示室となっていて、発掘された状態の墳墓と甕棺(かめかん)を見学することができます。 縄文時代は、人が死ぬと地面に穴を掘って直接遺体を埋めていましたが、弥生時代になると、甕棺などに遺体を入れて埋めていました。 勾玉(まがたま)作り、土笛作り、火おこしなど、弥生時代の生活が体験できるブログラムもたくさんあります。 吉野ヶ里歴史公園は、遺跡だけではなく、物見櫓風の展望台やローラー滑り台、アスレチックなど、たくさんの巨大遊具があるエリア、スポーツやバーベキューが楽しめるエリアなどがあって、子供から大人まで楽しむことができます。 吉野ヶ里公園までのアクセス 羽田空港から福岡空港まで約1時間50分。伊丹空港から福岡空港まで1時間20分。 福岡空港からJR博多駅まで福岡市地下鉄空港線で約5分。 JR博多駅からJR新鳥栖駅まで九州新幹線で約15分。JR新鳥栖駅でJR長崎本線に乗り換えてJR吉野ヶ里公園駅まで約10分またはJR神崎駅まで約15分。吉野ヶ里公園駅から公園東口(メインゲート)まで徒歩約15分。神埼駅から公園西口まで徒歩約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:吉野里历史公园
听的见弥生时代的声音!化身考古博士游玩吉野里历史公园! “吉野里遗迹”是在日本历史教科书中经常提到的弥生时代(公元前3世纪到公元3世纪)的代表性遗址。该遗址从1986年开始进行开挖,覆盖了佐贺县东部与脊振南麓的丘陵地带,是一个涵盖范围约40公顷的日本国内最大遗址。 吉野里遗迹横跨了约700年的弥生时代,透过吸收大陆文化,由最初的几个小“村落”渐渐发展成为了征服数个“村落”的“国家”,此遗址在学术上有着非常宝贵的价值,因此也被指定为了国家特别古迹。现在吉野里遗址及其周围的117公顷土地都被修整建成了“吉野里历史公园”。 吉野里遗迹是一个大规模的环濠村落。所谓的环濠村落是指为了防止敌人入侵而在村落周围修建壕沟(护城河),用护栏围起来的村落。自从水稻在弥生时代从大陆传到日本后,村落间常常发生围绕土地和水源的纷争,所以人们就开始修建壕沟,以此来防御和保护村落。吉野里遗址的环濠全长2.5km,壕沟(护城河)和围栏都得到了复原。 在修整后建成的“吉野里历史公园”里,弥生时代的建筑物有98栋都得到了复原,其中包含了了望哨站、竖坑式草屋、干栏式建筑和仓库等。 据古代中国的历史书《三国志》(<魏志倭人传>)记载,在弥生时代的日本(当时的日本被称为“倭”),有一个征服了30多个小国的“邪马台国”,邪马台国的女王靠着灵力和占卜统治着整个王国。关于邪马台国的所在地,有北九州和畿内2种说法。如果以北九州的说法来看的话,那么吉野里遗址应该就是邪马台国。吉野里遗址里发现了大规模的祭殿遗址。 北坟丘墓里埋藏有青铜剑、玻璃制管状玉石等贵重陪葬品,所以这里被认为是统治了吉野里的历代国王的陵墓。北坟丘墓的内部已经改建成了展示室,在这里可以参观遗迹刚被发掘时的坟墓和瓮棺。 在绳纹时代,人死后会在地面上挖一个洞穴,直接将遗体掩埋进去,但到了弥生时代,人们会将遗体放入瓮棺后再进行掩埋。 园内有非常多可以体验弥生时代生活的游玩项目,例如制作勾玉、土笛以及生火等体验。 吉野里历史公园不仅只是一个遗址,里面还有哨站风格的了望台、滚轮式滑梯、运动器械等有着大型玩具的区域,以及可以进行运动和BBQ的区域等,无论是大人或小孩都能从中找到乐趣。 前往吉野里公园的交通 从羽田机场到福冈机场约1小时50分钟。从伊丹机场到福冈机场需要1小时20分钟。 从福冈机场到JR博多站乘坐福冈市地铁机场线约5分钟。 从JR博多站到JR新鸟栖站乘坐九州新干线约15分钟。在JR新鸟栖站换乘JR长崎本线到JR吉野里公园站约10分钟,或者到JR神崎站约15分钟。从吉野里公园站到公园东口 (正门) 徒步约15分钟。从神埼站到公园西口步行约15分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:吉野里歷史公園
聽的見彌生時代的聲音!化身考古博士遊玩吉野里歷史公園! “吉野里遺跡”是在日本歷史教科書中經常提到的彌生時代(公元前3世紀到公元3世紀)的代表性遺址。該遺址從1986年開始進行開挖,覆蓋了佐賀縣東部與脊振南麓的丘陵地帶,是一個涵蓋範圍約40公頃的日本國內最大遺址。 吉野里遺跡橫跨了約700年的彌生時代,透過吸收大陸文化,由最初的幾個小“村落”漸漸發展成為了征服數個“村落”的“國家”,此遺址在學術上有著非常寶貴的價值,因此也被指定為了國家特別古蹟。現在吉野里遺址及其周圍的117公頃土地都被修整建成了“吉野里歷史公園”。 吉野里遺跡是一個大規模的環濠村落。所謂的環濠村落是指為了防止敵人入侵而在村落周圍修建壕溝(護城河),用護欄圍起來的村落。自從水稻在彌生時代從大陸傳到日本後,村落間常常發生圍繞土地和水源的紛爭,所以人們就開始修建壕溝,以此來防禦和保護村落。吉野里遺址的環濠全長2.5km,壕溝(護城河)和圍欄都得到了復原。 在修整後建成的“吉野里歷史公園”裡,彌生時代的建築物有98棟都得到了復原,其中包含了瞭望哨站、豎坑式草屋、干欄式建築和倉庫等。 據古代中國的歷史書《三國志》(<魏志倭人傳>)記載,在彌生時代的日本(當時的日本被稱為“倭”),有一個征服了30多個小國的“邪馬台國”,邪馬台國的女王靠著靈力和占卜統治著整個王國。關於邪馬台國的所在地,有北九州和畿內2種說法。如果以北九州的說法來看的話,那麼吉野里遺址應該就是邪馬台國。吉野里遺址裡發現了大規模的祭殿遺址。 北墳丘墓裡埋藏有青銅劍、玻璃製管狀玉石等貴重陪葬品,所以這裡被認為是統治了吉野里的歷代國王的陵墓。北墳丘墓的內部已經改建成了展示室,在這裡可以參觀遺跡剛被發掘時的墳墓和甕棺。 在繩紋時代,人死後會在地面上挖一個洞穴,直接將遺體掩埋進去,但到了彌生時代,人們會將遺體放入甕棺後再進行掩埋。 園內有非常多可以體驗彌生時代生活的遊玩項目,例如製作勾玉、土笛以及生火等體驗。 吉野里歷史公園不僅只是一個遺址,裡面還有哨站風格的瞭望台、滾輪式滑梯、運動器械等有著大型玩具的區域,以及可以進行運動和BBQ的區域等,無論是大人或小孩都能從中找到樂趣。 前往吉野里公園的交通 從羽田機場到福岡機場約1小時50分鐘。從伊丹機場到福岡機場需要1小時20分鐘。 從福岡機場到JR博多站乘坐福岡市地鐵機場線約5分鐘。 從JR博多站到JR新鳥棲站乘坐九州新幹線約15分鐘。在JR新鳥棲站換乘JR長崎本線到JR吉野里公園站約10分鐘,或者到JR神崎站約15分鐘。從吉野里公園站到公園東口 (正門) 徒步約15分鐘。從神埼站到公園西口步行約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Oki Islands
Oki Islands are beautiful islands in Shimane Prefecture that looks like they are not islands in the Sea of Japan, even though they are islands in the Sea of Japan. Oki Islands consists of 4 manned islands and 180 unmanned islands that are located in the Sea of Japan, northeast of Shimane Prefecture. It is located approximately 40 to 80 km offshore of Shimane Peninsula. Of the four inhabited islands, Chiburijima Island (belonging to Chibu Village), Nakanoshima Island (belonging to Ama Town), Nishinoshima Island (belonging to Nishinoshima Town) are called as Dozen Islands and the largest island (belonging to Okinoshima Town) of Oki Islands are called as Dougo Island. Also, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:隐岐岛
珍奇的岛屿─隐岐岛。位于岛根县风景绝美的隐岐之岛,虽为日本海的岛群之一,但却有着和其他日本海岛屿截然不同的样貌。 隐岐群岛由漂浮在岛根县日本海东北海域的4个有人岛屿和180多个无人岛屿组成,位于岛根半岛海域约40公里至80公里。载人岛的4个岛中,知夫里岛(属知夫村)、中之岛(属海士町)、西之岛(属西之岛町)被称为岛前,隐岐群岛中最大的岛(属隐岐之岛町)被称为岛后。另外,隐岐群岛一般被称为隐岐岛。 隐岐汽船公司有从七类港(岛根县)和境港(鸟取县)出发前往隐歧岛的船只。隐歧岛(岛后)是因《咯咯咯的鬼太郎》而广为人知的漫画家水木茂老师的本源所在的小岛。在鸟取县境港市“水木茂大道”的延伸项目的推动下,小岛与陆地之间航行着喷绘了鬼太郎插画的“鬼太郎渡轮”。隐歧岛(岛后)上设置着以水木茂老师和“鬼太郎”为首的众多妖怪的雕像。 隐岐岛的历史非常悠久。日本神话中出现的日本古称「八洲」,在『古事记』中为现今本州、九州、四国、淡路岛、壱岐岛、对马岛、隐岐岛、佐渡岛等「八大岛(八个国家)」的总称。隐岐岛从太古时代开始,是构成八洲的重要岛国。此外,据说隐岐岛自古以来是流放重要人物和贵族之地,因此有丰富的文化被流传下来。 赤秃山是「知夫里岛」上最高的山。位在山顶的赤秃山展望台,可以360度眺望日本海、隐岐诸岛、及火山口陷落形成的海湾景色,是隐岐岛中唯一可以同时全览岛前和岛后四个岛屿的展望台。另外,赤秃山上还放牧着许多牛群。 离「知夫里岛」西海岸大约1公里处,可以眺望高度从50公尺到200公尺的断崖,其颜色绯红、澄黄、或茶褐,鲜明可见。众所皆知的「赤壁」为国家级的天然纪念物。除了展望台外,也可以搭乘游览船观看。 当地有提供从「中之岛」的菱浦港出发的「AMANBOU」海中观景船服务。出港后,过一会儿便可看见三郎岩。岩石由大到小,分别称为太郎、次郎和三郎。 抵达三郎岩周边时,走下「AMANBOU」的船底,便可以从海中观景席观看海里悠游的鱼群。从菱浦港到三郎岩来回大约50分钟的航程。 鸟羽上皇因为1221年的承久之乱被流放到隐岐岛。在岛上待了19年后,于1240年60岁时驾崩。 「中之岛」有宫内厅管理的「后鸟羽上皇御火葬冢」,附近有和后鸟羽上皇相关的资料馆。 位在「西之岛」西北部的「国贺海岸」,有长约13公里广大连绵的海蚀崖。这些不可胜数的奇岩异石,成了代表隐岐岛的风景名胜景点。特别是高度为257公尺的险峻断崖「摩天崖」,为日本最大规模的海蚀崖,是国家级的名胜景点,也是国家天然纪念物。断崖最顶处是一大片牧草地,成群的牛只马只在此悠闲地吃着草。 如果想欣赏国贺海岸的雄壮景观,建议可以从摩天崖到国贺浜的「摩天崖游步道」,全长约2.3公里,高低差约250公里,单程所需时间大约60分钟。穿过成群牛马,走下草地的途中,可以瞭望摩天崖及通天桥。 「通天桥」是日本海的汹涌波浪鬼斧神工所造成的岩桥,因为海浪侵蚀才形成岩石中间的部份,也可从游览船瞭望。 国贺海岸中称为「明暗岩屋」的洞窟,是全长250公尺自然形成的天然隧道。虽然可坐游览船穿过隧道,但洞窟入口和游览船的宽度差不多,所以根据当天风力及海浪的状态,有时可能无法通行。 位于岛后的「坛镜瀑布」被选为「日本瀑布百选」及「日本名水百选」。坛镜神社位于犹如屏风的岩壁,两侧有两道落差约40公尺的瀑布倾泻而下。面向瀑布右侧的是雄瀑,左侧是雌瀑,横向穿过社殿,可从雄瀑后面看到所谓的「里见瀑布」。 岛后的玉若酢命神社有岛根县最大的杉木,树高30公尺、根部范围约20公尺,树龄超过2000年,也被指定为国家天然纪念物。八百杉的名字由来,是以前从若狭国(现在的福井县)来的尼僧,栽植杉树纪念,约好800年后会再度来访,因而被称为八百衫。 「玉若酢命神社」和相同位在岛后的「水若酢神社」的本殿,用称为「隐岐工法」的隐岐岛独特建筑风格建造而成,也被指定为国家重要文化财产。这样的建筑风格将神社建筑和住家建筑的样式区别开来。 岛后的佐佐木宅邸是「隐岐工法」的木造住宅代表之作。这是用杉木树皮为底,上铺石头而盖成的屋顶。依据身分地位及用途不同而分别使用的三处玄关,是其最大特色。屋内和展示物可供参观,也被指定为国家重要的文化财产。 在隐岐岛举办的「斗牛」活动已有800年的历史。据说源自于1221年,岛民为了告慰流放于隐岐岛的后鸟羽上皇而兴起的盛事。除了每年9月举办的例行坛镜神社的祭典之外,在1年3次举办的正式大会上,比赛会持续进行直到其中一方的牛只逃出为止。另外,也会定期举办称为「隐岐斗牛竞技」(隠岐モーモードーム)的观光斗牛活动则没有输赢之分。 岛后的西北海面有高约20公尺的奇岩「蜡烛岛」。当岛顶和夕阳交叠之时,会看起来像是火光点亮的巨大蜡烛。虽然从岛后的「蜡烛岛展望台」可以看到蜡烛岛,但要看见烛光的唯一景点只能从游览船观看。 前往隐岐诸岛的交通 【铁道】 从JR新大阪站到JR冈山站乘坐山阳新干线约50分钟。从JR冈山站换乘JR山阳本线,乘坐特快列车到JR米子站约2小时20分钟。在JR米子站换乘JR境线,到JR境港约45分钟。 ●七类港 从JR境港站到七类港 (隐岐汽船渡轮始发站) 乘联络巴士约15分钟。从七类港到隐岐岛 (岛后・西乡港) 乘渡轮约2小时30分钟。高速船约1小时30分钟。 ●境港 从JR境港站到境港 (隐岐汽船渡轮始发站) 步行1分钟。从境港到隐岐岛 (岛后・西乡港) 乘渡轮约2小时30分钟。高速船约1小时30分钟。 【飞机】 从伊丹机场到隐岐机场约50分钟 (1天1班) 从出云机场到隐岐机场约30分钟 (1天1班)
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:오키 제도(隠岐諸島)
일본해의 섬인데 일본해의 섬이 아닌 것 같은 시마네현(島根県)의 아름다운 섬 오키 제도(隠岐諸島)는 시마네 현(島根県) 북동부의 일본해에 뜨는 유인의 4개의 섬과 180여개의 무인도로 이루어지며, 시마네 반도의 앞바다 약40㎞에서 80㎞에 위치하고 있습니다. 치부리지마 섬 (知夫里島) · 나카노시마 섬 (中ノ島) · 니시노시마 섬 (西ノ島)를 도젠(島前), 오키 제도(隠岐諸島)에서 가장 큰 섬을 도고(島後) 라고 부르고 있습니다.일반적으로오키 제도 전체(隠岐諸島)를 오키섬(隠岐島)이라고 부르고 있습니다. 오키 섬으로의 액세스 오키섬(隠岐島)에 배로 가는 법은 시치루이항(七類港)(시마네현)과 사카이항(境港)(돗토리현)에서 오키 기선(隠岐汽船)이 출항하고 있습니다. 오키섬(도고(島後))은 ‘게게게노키타로(ゲゲゲの鬼太郎)’로 유명한 만화가 미즈키 시게루(水木しげる) 선생님의 연고가 있는 섬으로 돗토리현 사카이미나토시(鳥取県境港市)의 미즈키시게루로드(水木しげるロード)의 연장 프로젝트에 의해 키타로의 일러스트가 페인트된 키타로훼리(鬼太郎フェリー)가 취항하고 있습니다. 오키섬(도고)에는 미즈키 시게루 선생님과 키타로를 비롯해 많은 요괴의 오브제가 놓여 있습니다. 일본 신화 시대의 오키섬 오키섬(隠岐島)의 역사는 아주 오래 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:隠岐島
日本海の島なのに日本海の島じゃないみたいな島根県の美しい島 隠岐諸島は、島根県北東の日本海沖に浮かぶ有人の4つの島と180余りの無人の島からなり、島根半島の沖合約40㎞から80㎞に位置しています。有人島の4島のうち、知夫里島(知夫村)・中ノ島(海士町)・西ノ島(西ノ島町)を島前(どうぜん)、隠岐島で一番大きい島(隠岐の島町)を島後(どうご)と呼んでいます。また、隠岐諸島は一般的に隠岐島と呼ばれています。 隠岐島へのアクセス 隠岐島の船のアクセスは、七類港(島根県)と境港(鳥取県)から隠岐汽船が出航しています。隠岐島(島後)は、『ゲゲゲの鬼太郎』で有名な漫画家・水木しげる先生のルーツがある島で、鳥取県境港市の「水木しげるロード」の延長プロジェクトによって、鬼太郎のイラストがペイントされた「鬼太郎フェリー」が就航しています。隠岐島(島後)には、水木しげる先生や「鬼太郎」をはじめ、たくさんの妖怪のオブジェが置かれています。 日本神話の隠岐島 隠岐島の歴史はとても古いです。日本神話に出てくる日本の古称は「八洲(やしま)」と呼ばれていて、『古事記』では、本州・九州・四国・淡路島・壱岐島・対馬島・隠岐島・佐渡島の「八つの島(八つの国)」の総称とされています。隠岐島は神代の昔から八洲を構成する重要な島、重要な国でした。また、隠岐島は古くから貴人や貴族の流刑の地だったので、豊かな文化が伝えられています。 知夫里島 「知夫里島」で一番高い山が赤ハゲ山です。山頂にある赤ハゲ山展望台からは日本海、隠岐の島々、カルデラの湾など、360度見渡すことができます。赤ハゲ山展望台は隠岐島の中で島前・島後の4島を一度に見渡すことができる唯一の展望台です。また、赤ハゲ山にはたくさんの牛が放牧されています。 「知夫里島」の西海岸には約1kmにわたって高さ50mから200mの赤、黄、茶など、鮮やかな色の断崖が見られます。国の天然記念物に指定されていて、名勝「赤壁」として知られています。展望台のほか遊覧船からも見ることができます。 中ノ島 「中ノ島」の菱浦港より海中展望船「あまんぼう」が運航しています。出港後、しばらくして見えてくるのが三郎岩です。大きな岩から太郎、次郎、三郎と呼ばれています。 三郎岩の周辺で「あまんぼう」の船底に降りて、海中展望席から海の中を泳ぐ魚の群れを観察します。菱浦港から三郎岩の往復約50分のコースです。 1221年の承久の乱により隠岐島へ配流になった後鳥羽上皇は、在島19年後の1240年、60歳で崩御されました。「中ノ島」には宮内庁が管理する「後鳥羽上皇御火葬塚」があります。周辺には後鳥羽上皇にまつわる資料館があります。 西ノ島 「西ノ島」の北西部に位置する「国賀海岸(くにがかいがん)」は、約13kmにわたって大規模な海蝕崖が連続していて、多くの奇岩も見られる隠岐島を代表する景勝地になっています。特に高さ257mの「摩天崖(まてんがい)」と呼ばれる急峻な断崖は日本最大級の海蝕崖です。国の名勝・国の天然記念物にも指定されています。断崖の頂上部は一帯が牧草地になっていて牛馬がのんびり草を食べています。 国賀海岸の雄大な景観を楽しみたいのなら摩天崖から国賀浜までの「摩天崖遊歩道」がおすすめです。遊歩道の長さ約2.3km高低差約250mの遊歩道です。所要時間は片道約60分程度です。牛馬の間を抜けて草地を下りながら途中で摩天崖や通天橋(つうてんきょう)を一望することができます。 「通天橋」は日本海の荒波が造り出した岩の橋です。岩の中央部が海蝕によってえぐられてできました。遊覧船からも眺めることができます。 国賀海岸の「明暗の岩屋(あけくれのいわや)」と呼ばれる洞窟は、全長250mの自然が造り出した天然のトンネルです。遊覧船で通り抜けすることもできますが、洞窟の入り口は遊覧船とほぼ同じ幅なので、風や波の状態によっては通り抜けできないこともあります。 島後 島後には「日本の滝百選」「日本名水百選」にも選ばれている「壇鏡の滝(だんぎょうのたき)」があります。屏風のような岩壁に壇鏡神社があって、壇鏡神社の両側には落差約40mの2つの滝が流れています。向かって右側が雄滝、左側が雌滝で、社殿の横を通って雄滝の裏側から滝を見ることができる「裏見の滝」になっています。 島後の玉若酢命神社(たまわかすみことじんじゃ)には島根県で一番大きい杉の大木があります。樹高30m、根元の周囲約20m、樹齢は 2000年を超えるといわれていて、国の天然記念物にも指定されています。その昔、若狭の国(現在の福井県)から来た尼僧が参拝の記念に杉を植えて、800年後の再訪を約束したことから八百杉(やおすぎ)と呼ばれています。 「玉若酢命神社」や同じく島後にある「水若酢神社(みずわかすじんじゃ)」の本殿は、「隠岐造り」と呼ばれる隠岐島独特の建築様式で建てられています。国の重要文化財に指定されています。この建築様式は神社建築と住宅建築の2つに分けられます。 島後の佐々木家住宅は「隠岐造り」の代表的な木造住宅です。杉皮葺き石置き屋根で、身分の違いや用途によって使い分けられる玄関が3つあるのが最大の特徴です。建物内や展示物の見学ができます。国の重要文化財に指定されています。 「牛突き」と呼ばれる隠岐島で行われる闘牛は800年の歴史があります。1221年、隠岐島へ配流となった後鳥羽上皇を慰めるために島の人々が始めたのが起源といわれています。毎年9月に行われる壇鏡神社の例祭のほか、年に3回行われる本場所大会では、一方の牛が逃げ出すまで勝負が続きます。また、観光用の牛突きが定期的に「隠岐モーモードーム」で行われています。観光牛突きは勝負をつけないで引き分けにします。 島後の北西の沖合に高さ約20mの奇岩「ローソク島」があります。島の頂部に夕日が重なると、まるで火が灯っている巨大なローソクに見えます。ローソク島は島後の「ローソク島展望台」からも見ることができますが、ローソクに火が灯るようなロケーションは遊覧船からしか見ることができません。 隠岐島までのアクセス 【鉄道】 JR新大阪駅からJR岡山駅まで山陽新幹線で約50分。JR岡山駅からJR山陽本線に乗り換え、JR米子駅まで特急列車で約2時間20分。JR米子駅でJR境線に乗り換え、JR境港まで約45分。 七類港 JR境港駅から七類港(隠岐汽船フェリーターミナル)まで連絡バスで約15分。七類港から隠岐島(島後・西郷港)までフェリーで約2時間30分。高速船で約1時間30分。 境港 JR境港駅から境港(隠岐汽船フェリーターミナル)まで徒歩1分。境港から隠岐島(島後・西郷港)までフェリーで約2時間30分。高速船で約1時間30分。 【飛行機】 伊丹空港から隠岐空港まで約50分(1日1便) 出雲空港から隠岐空港まで約30分(1日1便)
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:隱岐島
珍奇的島嶼─隱岐島。位於島根縣風景絕美的隱岐島,雖為日本海的島群之一,但卻有著和其他日本海島嶼截然不同的樣貌。 隱岐群島由漂浮在島根縣東北日本海海域的4個有人島嶼和180多個無人島嶼組成,位於島根半島海域約40公里至80公里。 載人島的4個島中,知夫裡島(屬知夫村)、中之島(屬海士町)、西之島(屬西之島町)被稱為島前,隱岐群島中最大的島(屬隱岐之島町)被稱為島後。 另外,隱岐群島一般被稱為隱岐島。 隱岐汽船公司有從七類港(島根縣)和境港(鳥取縣)出發前往隱歧島的船隻。隱歧島(島後)是因《咯咯咯的鬼太郎》而廣為人知的漫畫家水木茂老師的本源所在的小島。在鳥取縣境港市“水木茂大道”的延伸專案的推動下,小島與陸地之間航行著噴繪了鬼太郎插畫的“鬼太郎渡輪”。隱歧島(島後)上設置著以水木茂老師和“鬼太郎”為首的眾多妖怪的雕像。 隱岐島的歷史非常悠久。日本神話中出現的日本古稱「八洲」,在『古事記』中為現今本州、九州、四國、淡路島、壱岐島、對馬島、隱岐島、佐渡島等「八大島(八個國家)」的總稱。隱岐島從神話時代開始,是構成八洲的重要島國。此外,據說隱岐島自古以來是流放重要人物和貴族之地,因此有豐富的文化被流傳下來。 赤禿山是「知夫里島」上最高的山。位在山頂的赤禿山展望台,可以360度眺望日本海、隱岐諸島、及火山口陷落形成的海灣景色,是隱岐島中唯一可以同時全覽島前和島後四個島嶼的展望台。另外,赤禿山上還放牧著許多牛群。 離「知夫里島」西海岸大約1公里處,可以眺望高度從50公尺到200公尺的斷崖,其顏色緋紅、澄黃、或茶褐,鮮明可見。眾所皆知的「赤壁」為國家級的天然紀念物。除了展望台外,也可以搭乘遊覽船觀看。 當地有提供從「中之島」的菱浦港出發的「AMANBOU」海中觀景船服務。出港後,過一會兒便可看見三郎岩。岩石由大到小,分別稱為太郎、次郎和三郎。 抵達三郎岩周邊時,走下「AMANBOU」的船底,便可以從海中觀景席觀看海裡悠游的魚群。從菱浦港到三郎岩來回大約50分鐘的航程。 鳥羽上皇因為1221年的承久之亂被流放到隱岐島。在島上待了19年後,於1240年60歲時駕崩。「中之島」有宮內廳管理的「後鳥羽上皇御火葬塚」,附近有和後鳥羽上皇相關的資料館。 位在「西之島」西北部的「国賀海岸」,有長約13公里廣大連綿的海蝕崖。這些不可勝數的奇岩異石,成了代表隱岐島的風景名勝景點。特別是高度為257公尺的險峻斷崖「摩天崖」,為日本最大規模的海蝕崖,是國家級的名勝景點,也是國家天然紀念物。斷崖最頂處是一大片牧草地,成群的牛隻馬隻在此悠閒地吃著草。 如果想欣賞国賀海岸的雄壯景觀,建議可以從摩天崖到国賀浜的「摩天崖遊步道」,全長約2.3公里,高低差約250公里,單程所需時間大約60分鐘。穿過成群牛馬,走下草地的途中,可以瞭望摩天崖及通天橋。 「通天橋」是日本海的洶湧波浪鬼斧神工所造成的岩橋,因為海浪侵蝕才形成岩石中間的部份,也可從遊覽船瞭望。 国賀海岸中稱為「明暗岩屋」的洞窟,是全長250公尺自然形成的天然隧道。雖然可坐遊覽船穿過隧道,但洞窟入口和遊覽船的寬度差不多,所以根據當天風力及海浪的狀態,有時可能無法通行。 位於島後的「壇鏡瀑布」被選為「日本瀑布百選」及「日本名水百選」。壇鏡神社位於猶如屏風的岩壁,兩側有兩道落差約40公尺的瀑布傾瀉而下。面向瀑布右側的是雄瀑,左側是雌瀑,橫向穿過社殿,可從雄瀑後面看到所謂的「裏見瀑布」。 島後的玉若酢命神社有島根縣最大的杉木,樹高30公尺、根部範圍約20公尺,樹齡超過2000年,也被指定為國家天然紀念物。八百杉的名字由來,是以前從若狭國(現在的福井縣)來的尼僧,栽植杉樹紀念,約好800年後會再度來訪,因而被稱為八百衫。 「玉若酢命神社」和相同位在島後的「水若酢神社」的本殿,用稱為「隱岐工法」的隱岐島獨特建築風格建造而成,也被指定為國家重要文化財產。這樣的建築風格將神社建築和住家建築的樣式區別開來。 島後的佐佐木宅邸是「隱岐工法」的木造住宅代表之作。這是用杉木樹皮為底,上鋪石頭而蓋成的屋頂。依據身分地位及用途不同而分別使用的三處玄關,是其最大特色。屋內和展示物可供參觀,也被指定為國家重要的文化財產。 在隱岐島舉辦的「鬥牛」活動已有800年的歷史。據說源自於1221年,島民為了告慰流放於隱岐島的後鳥羽上皇而興起的盛事。除了每年9月舉辦的例行壇鏡神社的祭典之外,在1年3次舉辦的正式大會上,比賽會持續進行直到其中一方的牛隻逃出為止。另外,也會定期舉辦稱為「隱岐鬥牛競技」(隠岐モーモードーム)的觀光鬥牛活動則沒有輸贏之分。 島後的西北海面有高約20公尺的奇岩「蠟燭島」。當島頂和夕陽交疊之時,會看起來像是火光點亮的巨大蠟燭。雖然從島後的「蠟燭島展望台」可以看到蠟燭島,但要看見燭光的唯一景點只能從遊覽船觀看。 前往隱岐諸島的交通 【鐵道】 從JR新大阪站到JR岡山站乘坐山陽新幹線約50分鐘。從JR岡山站換乘JR山陽本線,乘坐特快列車到JR米子站約2小時20分鐘。在JR米子站換乘JR境線,到JR境港約45分鐘。 七類港 從JR境港站到七類港 (隱岐汽船渡輪始發站) 乘聯絡巴士約15分鐘。從七類港到隱岐島 (島後・西鄉港) 乘渡輪約2小時30分鐘。高速船約1小時30分鐘。 境港 從JR境港站到境港 (隱岐汽船渡輪始發站) 步行1分鐘。從境港到隱岐島 (島後・西鄉港) 乘渡輪約2小時30分鐘。高速船約1小時30分鐘。 【飛機】 從伊丹機場到隱岐機場約50分鐘 (1天1班) 從出雲機場到隱岐機場約30分鐘 (1天1班)
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:도고온천(道後温泉)
도고온천 3000년 역사의 한 컷입니다!다리를 다친 백로가 바위틈으로 흐르는 온천에 몸을 담그고 상처를 아물며 날아갔습니다! 에히메현(愛媛県) 마츠야마시(松山市) 에 있는 도고온천(道後温泉)은 3000년의 역사를 자랑하는 일본에서 가장 오래된 온천입니다.진대의 옛날(神代の昔), 도고온천道後温泉)에는, 오쿠니누시노미코토(大国主命)와 스쿠나히코나노미코토(少彦名命)가 이요노쿠니(伊予国)(현재의 에히메현)를 여행하고 있을 때에, 병든 스쿠나히코나노미코토(少彦名命)코 명명을 오쿠니누시노미코토(大国主命)이 손바닥에 올려 온천에 담갔더니 건강해졌다는 일본 신화가 남아 있습니다. 또 성덕태자(聖徳太子, 쇼토쿠 태자)를 비롯해 케이코우(景行天皇), 주아이 천황(仲哀天皇), 진구황후(神功皇后), 조메이 천황(舒明天皇), 사이메이 천황(斉明天皇), 나카노오에노 황자(中大兄皇子), 오아마노 황자(大海人皇子) 등 신화의 시대부터 아스카(飛鳥) 나라(奈良) 시대(6세기 말에서 7세기 말)에 걸쳐 많은 천황과 황족이 방문했다고 전해지며, 근대에는 이토 히로부미(伊藤博文), 나쓰메 소세키(夏目漱石), 마사오카 시키(正岡子規), 요사노 아키코(与謝野晶子), 니토베 이나조(新渡戸稲造) 등 정치인과 문화인들에게도 사랑을 받았습니다. 도고온천 공동 목욕탕 도고온천(道後温泉)에는 도고온천 본관(道後温泉本館), 쓰바키노유(椿の湯), 아스카노유(飛鳥乃湯泉) 등 3개의 공동목욕장이 있어 당일 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:道後温泉
道後温泉3000年の歴史のひとコマです!足を痛めた白鷺が岩場に流れる温泉に浸かって傷を癒やして飛び立って行きました! 愛媛県松山市にある道後温泉は3000年の歴史を誇る日本最古の温泉です。神代の昔、道後温泉には、大国主命(おおくにぬしのみこと)と少彦名命(すくなひこなのみこと)が伊予の国(現在の愛媛県)を旅していた時に、病気になった少彦名命を大国主命が手のひらに載せて温泉に浸したところ元気になったという日本神話が残っています。また、聖徳太子をはじめ、景行天皇、仲哀天皇、神功皇后、舒明天皇、斉明天皇、中大兄皇子、大海人皇子など、神話の時代から飛鳥・奈良時代(6世紀末から7世紀末)にかけて、たくさんの天皇や皇族が訪れたと伝えられていて、近代では、伊藤博文や夏目漱石、正岡子規、与謝野晶子、新渡戸稲造などの政治家や文化人にも愛されていました。 道後温泉 共同浴場 道後温泉には、「道後温泉本館」、「椿の湯」、別館「飛鳥乃湯泉(あすかのゆ)」の3つの共同浴場があって日帰り入浴が楽しめます。 道後温泉本館 「道後温泉本館」は共同浴場で道後温泉の象徴的な建物です。愛称は「坊ちゃん湯」です。1895年、松山市の旧制松山中学校に英語教師として赴任した夏目漱石は毎日のように「道後温泉本館」に通いました。 夏目漱石の小説『坊っちゃん』の中では「住田の温泉」として描かれています。「道後温泉本館」は国の重要文化財に指定されていて、『ミシュラングリーンガイド』の2つ星にも選ばれています。 振鷺閣 道後温泉の起源のひとつに、足を怪我した白鷺が毎日温泉に浸かって傷を治したという「白鷺伝説」が伝承されています。白鷺は道後温泉のシンボルとしていろいろなところで見ることができます。一番有名なのは「道後温泉本館」の塔屋「振鷺閣(しんろかく)」の白鷺です。 椿の湯 596年、道後温泉に湯治に来た聖徳太子が霊妙な温泉に深く感動して碑を建てました。その碑を復元した石碑が「椿の湯」にあります。 皇室専用浴室 又新殿 「道後温泉本館」には日本で唯一の皇室専用の浴室「又新殿(ゆうしんでん)」があります。昭和天皇が来湯されました。一般の入浴はできませんが、6時から21時まで見学することができます。 別館「飛鳥乃湯泉」では「又新殿」が再現されていて、昔、高貴な人が入浴時に身に着けた「湯帳(ゆちょう)」と呼ばれる浴衣を着ての入浴体験ができます。1日8組限定です。 坊っちゃんカラクリ時計 道後温泉駅前の放生園には、「道後温泉本館」の「振鷺閣」をイメージした「坊っちゃんカラクリ時計」があります。毎日8時から22時まで1時間おきにカラクリが動き出して小説『坊っちゃん』のキャラクターが登場します。時計台の隣には道後温泉の源泉を使った「足湯」もあります。 坊ちゃん列車 夏目漱石の小説『坊っちゃん』の中で、当時の伊予鉄道の蒸気機関車が「マッチ箱のような汽車」として登場しています。主人公の坊っちゃんが四国・松山の中学校に赴任する時に乗車したので、「坊っちゃん列車」と呼ばれていました。2001年から松山市内をディーゼル機関車による「坊っちゃん列車」が運行しています。 道後温泉までのアクセス 【飛行機】 羽田空港から松山空港まで約1時間30分。成田空港から松山空港まで約1時間20分。伊丹空港から松山空港まで約50分。関西国際空港から松山空港まで約1時間。 松山空港から伊予鉄道道後温泉駅までリムジンバスで約45分。道後温泉駅から道後温泉本館まで徒歩約5分。 【鉄道】 JR東京駅からJR岡山駅まで東海道・山陽新幹線で約3時間10分。JR新大阪駅からJR岡山駅まで山陽新幹線で約45分。JR岡山駅からJR松山駅までJR瀬戸大橋線(特急)で約2時間45分。JR松山駅から伊予鉄道道後温泉駅まで伊予鉄道市内線で約25分。道後温泉駅から道後温泉本館まで徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Dogo Onsen
This is a scene from the 3000-year history of Dogo Onsen! An egret with an injured leg started to soak in a hot spring flowing though rocks. Eventually, he healed his wound and flew away! Dogo Onsen, located in Matsuyama City, Ehime Prefecture is Japan’s oldest hot spring with a history of 3000 years. In Japanese mythology, when the age of gods, Okuninushi-no-Mikoto and Sukunahikona-no-Mikoto traveled to Iyo Province (current Ehime Prefecture). During the travel, Sukunahikona-no-Mikoto got sick. Okuninushi-no-Mikoto put Sukunahikona-no-Mikoto on his palms, soaked in a hot spring and Sukunahikona-no-Mikoto got well. In addition, it is said that many emperors and Imperial family member including Prince Shotoku, Emperor Keiko, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:道后温泉
道后温泉3000年历史的一隅!白鹭泡在流淌于岩石之间的温泉中治好腿伤后翩然离去! 位于爱媛县松山市的道后温泉是具有3000年历史的日本最古老的温泉。现在还流传着的日本神话中提到,在很久以前的日本神话时代,诸神中的大国主命和少彦名命途经伊予国(现在的爱媛县)时,大国主命将病了的少彦名命放在掌心并将其泡进道后温泉中,最终治愈了其伤病。此外,据说从神话时代到飞鸟·奈良时代(6世纪末到7世纪末)期间,以圣德太子为首,景行天皇、仲哀天皇、神功皇后、舒明天皇、齐明天皇、中大兄皇子、大海人皇子等众多天皇及皇族都曾驾临过此地。到了近代,这里也受到伊藤博文、夏目漱石、正冈子规、与谢野晶子、新渡户稻造等文人政客的喜爱。 道后温泉 公共浴池 道后温泉中有“道后温泉本馆”“椿之汤”及别馆“飞鸟乃汤泉”3个公共浴池。非住店客人也能使用这些浴池设施,体验道后温泉的乐趣。 道后温泉本馆 公共浴池“道后温泉本馆”是道后温泉的象征性建筑。人们将其爱称为“少爷汤”。1895年,就任松山市旧制松山中学英语教师的夏目漱石几乎每天都会到“道后温泉本馆”泡汤。 夏目漱石的小说《少爷》中的“住田的温泉”就是以道后温泉本馆为原型来描写的。“道后温泉本馆”被指定为了日本国家重要文化遗产,也被选入了《米其林绿色指南》2星景点。 振鹭阁 腿部受伤的白鹭每天都来泡汤并最终治好了腿伤,这个代代流传的“白鹭传说”就是道后温泉的起源之一。在这里随处都可以见到象征着道后温泉的白鹭。其中最有名的要属“道后温泉本馆”楼顶“振鹭阁”的白鹭。 椿之汤 596年来道后温泉疗养的圣德太子感慨于温泉的神奇,为此特意树立了一块石碑。复原后的石碑就在“椿之汤”里面。 皇室专用浴室 又新殿 “道后温泉本馆”里有着日本唯一一个皇室专用的浴室“又新殿”。昭和天皇曾在此泡过汤。该浴室虽然不能向公众开放使用,但在6点至21点的时间内可以进行参观。 别馆“飞鸟乃温泉”中复刻了“又新殿”,在这里可以穿着以前贵族们入浴时穿的被称为“汤帐”的浴衣来进行泡汤体验。该泡汤体验每天限定接待8组客人。 少爷机关报时钟 道后温泉车站前面的放生园中有一个以“道后温泉本馆”的“振鹭阁”为原型创作出的“少爷机关报时钟”。每天8点到22点之间,时钟里的机关每隔1个小时就会启动1次,机关启动时小说《少爷》中的人物就会出现。钟楼旁边也有使用了道后温泉水源的“足汤(足浴)”。 少爷列车 夏目漱石的小说《少爷》当中作为“像火柴盒一样的火车”登场的就是当时伊予铁路的蒸汽机车。由于主人公少爷前往四国·松山的中学任教时乘坐了该火车,所以该火车被称为“少爷列车”。2001年,内燃机车“少爷列车”开始在松山市内运行。 前往道后温泉的交通 【飞机】 从羽田机场到松山机场约1小时30分钟。从成田机场到松山机场约1小时20分钟。从伊丹机场到松山机场约50分钟。从关西国际机场到松山机场约1小时。 从松山机场到伊予铁道道后温泉站乘坐机场大巴约45分钟。从道后温泉站到道后温泉本馆徒步约5分钟。 【铁道】 从JR东京站到JR冈山站乘东海道、山阳新干线约3小时10分钟。从JR新大阪站到JR冈山站乘坐山阳新干线约45分钟。从JR冈山站到JR松山站乘JR濑户大桥线 (特急) 约2小时45分钟。从JR松山站到伊予铁道道后温泉站乘坐伊予铁道市内线约25分钟。从道后温泉站到道后温泉本馆徒步约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:道後溫泉
道後溫泉3000年歷史的一隅!白鷺泡在流淌於岩石之間的溫泉中治好腿傷後翩然離去! 位於愛媛縣松山市的道後溫泉是具有3000年歷史的日本最古老的溫泉。現在還流傳著的日本神話中提到,在很久以前的日本神話時代,諸神中的大國主命和少彥名命途徑伊予國(現在的愛媛縣)時,大國主命將病了的少彥名命放在掌心並將其泡進道後溫泉中,最終治愈了其傷病。此外,據說從神話時代到飛鳥·奈良時代(6世紀末到7世紀末)期間,以聖德太子為首,景行天皇、仲哀天皇、神功皇后、舒明天皇、齊明天皇、中大兄皇子、大海人皇子等眾多天皇及皇族都曾駕臨過此地。到了近代,這裡也受到了伊藤博文、夏目漱石、正岡子規、與謝野晶子、新渡戶稻造等文人政客的喜愛。 道後溫泉 公共浴池 道後溫泉中有“道後溫泉本館”“椿之湯”及別館“飛鳥乃溫泉”3個公共浴池。非住店客人也能使用這些浴池設施,體驗道後溫泉的樂趣。 道後溫泉本館 公共浴池“道後溫泉本館”是道後溫泉的象征性建築。人們將其愛稱為“少爺湯”。1895年,就任松山市舊製松山中學英語教師的夏目漱石幾乎每天都會到“道後溫泉本館”泡湯。 夏目漱石的小說《少爺》中的“住田的溫泉”就是以道後溫泉本館為原型來描寫的。“道後溫泉本館”被指定為了日本國家重要文化遺產,也被選入了《米其林綠色指南》2星景點。 振鷺閣 腿部受傷的白鷺每天都來泡湯並最終治好了腿傷,這個代代流傳的“白鷺傳說”就是道後溫泉的起源之一。在這裡隨處都可以見到象征著道後溫泉的白鷺。其中最有名的要屬“道後溫泉本館”樓頂“振鷺閣”的白鷺。 椿之湯 596年來道後溫泉療養的聖德太子感慨於溫泉的神奇,為此特意樹立了一塊石碑。復原後的石碑就在“椿之湯”裡面。 皇室專用浴室 又新殿 “道後溫泉本館”裡有著日本唯一一個皇室專用的浴室“又新殿”。昭和天皇曾在此泡過湯。該浴室雖然不能向公眾開放使用,但在6點至21點的時間內可以進行參觀。 別館“飛鳥乃溫泉”中復刻了“又新殿”,在這裡可以穿著以前貴族們入浴時穿的被稱為“湯帳”的浴衣來進行泡湯體驗。該泡湯體驗每天限定接待8組客人。 少爺機關報時鐘 道後溫泉車站前面的放生園中有一個以“道後溫泉本館”的“振鷺閣”為原型創作出的“少爺機關報時鐘”。每天8點到22點之間,時鐘裡的機關每隔1個小時就會啟動1次,機關啟動時小說《少爺》中的人物就會出現。鐘樓旁邊也有使用了道後溫泉水源的“足湯(足浴)”。 少爺列車 夏目漱石的小說《少爺》當中作為“像火柴盒一樣的火車”登場的就是當時伊予鐵路的蒸汽機車。由於主人公少爺前往四國·松山的中學任教時乘坐了該火車,所以該火車被稱為“少爺列車”。2001年,內燃機車“少爺列車”開始在松山市內運行。 도고온천까지의 접속 [비행기] 하네다 공항에서 마쓰야마 공항까지 약 1시간 30분. 나리타 공항에서 마츠야마 공항까지 약 1시간 20분. 이타미 공항에서 마쓰야마 공항까지 약 50분. 간사이 국제공항에서 마쓰야마 공항까지 약 1시간. 마쓰야마 공항에서 이요 철도 도고 온천 역까지 리무진 버스로 약 45분입니다. 도고온천역에서 도고온천본관까지 도보로 약 5분. [철도] JR 도쿄 역에서 JR 오카야마 역까지 동해도-산요 신칸센으로 약 3시간 10분입니다. JR 신오사카 역에서 JR 오카야마 역까지 산요 신칸센으로 약 45 분입니다. JR오카야마 역에서 JR마츠야마 역까지 JR세토오하시선(특급)으로 약 2시간 45분. JR마츠야마 역에서 이요철도 도고온천 역까지 이요철도 시내선으로 약 25분. 도고온천 역에서 도고온천본관까지 도보로 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:角島(角島大橋)
「死ぬまでに行きたい!世界の絶景」第3位! 山口県の北西に位置する角島は、日本海に浮かぶ小さな島です。2000年に完成した角島大橋は“メラルドグリーンの美しい海原を一直線に伸びていく橋”として多くの人が一度は行ってみたいと憧れる山口県を代表する観光スポットです。角島大橋の全長は1780m、無料で渡れる離島への橋としては国内でも屈指の長さを誇ります。 海士ヶ瀬公園(あまがせこうえん)は、角島大橋の本土側に位置していて、角島大橋を一望できる絶景のポイントです。海士ヶ瀬公園の西側の展望台から眺める角島大橋も素晴らしいです。 牧崎風(まきざきかぜ)の公園は遊歩道や東屋が整備された日本海を一望できる公園です。ダルマギクの群生地として有名なところです。毎年10月下旬から11月上旬が見ごろです。 角島灯台はすべて御影石で造られた灯台です。日本海側では初めての洋式灯台で、初点灯したのが1876年です。現在でも毎日点灯しています。高さは29.6m、螺旋階段で踊り場まで昇ることができます。周辺は公園として整備されています。 角島は、映画「四日間の奇蹟」(2005年公開)のロケ地です。現在でも撮影で使用された礼拝所のロケセットが残っています。この礼拝所は「角島大浜海水浴場」にある公衆トイレの外側をロケ用に改造したもので、内部は公衆トイレそのままです。海水浴シーズン中は公衆トイレとして利用できます。 「つのしま自然館」には、1998年に角島大橋付近で発見された新種のクジラ「ツノシマクジラ」の骨格標本が展示されています。 角島大橋(ビューポイント)までのアクセス 【飛行機】 羽田空港から山口宇部空港まで約1時間40分。山口宇部空港からJR草江駅まで徒歩約15分。JR草江駅からJR新山口駅までJR宇部線で約40分。JR新山口駅からJR新下関駅まで山陽新幹線で約20分。JR新下関駅でJR山陽本線(下関行)に乗り換えてJR幡生駅まで約5分。 羽田空港から北九州空港まで約1時間40分。北九州空港から小倉駅バスターミナルまで高速バスで約40分。JR小倉駅からJR下関駅までJR鹿児島本線で約15分。JR下関駅でJR山陰本線に乗り換えてJR滝部駅まで約1時間10分。 【鉄道】 JR新大阪駅からJR新下関駅まで山陽新幹線で約2時間50分。JR新下関駅でJR山陽本線(下関行)に乗り換えてJR幡生駅まで約5分。 JR幡生駅でJR山陰本線に乗り換えてJR滝部駅まで約1時間10分。滝部駅バス停からホテル西長門リゾート入口バス停まで路線バス(滝部・特牛~角島線)で約40分。ホテル西長門リゾート入口バス停下車。 ※ブルーライン交通の路線バス(滝部・特牛~角島線)は、滝部駅~角島~滝部駅として周遊することが可能です。総乗車時間約2時間。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:츠노시마 섬(角島)와 츠노시마 대교.
「죽기전에 꼭 가고 싶은! 세계의 절경」제3위! 에메랄드 그린의 바다와 하얀 모래 사장! 텔레비전 드라마 나 영화 촬영지로 꽤 유명해요! 야마구치 현의 츠노시마 섬와 츠노시마 대교. 야마구치 현의 북서쪽에 위치한 츠노시마는 동해에 뜨는 작은 섬입니다. 2000년에 완성된 츠노시마 대교는「에메랄드 그린의 아름다운 바다를 일직선으로 뻗어나가는 다리」로 많은 사람들이 한번 쯤은 가보고 싶다고 동경하는 야마구치 현을 대표하는 관광 명소입니다. 츠노시마 대교의 길이는 1780m, 무료로 건널 수 있는 낙도에로의 다리로서는 국내에서도 굴지의 길이를 자랑합니다. 아마가세(海士ヶ瀬) 공원은 츠노시마 대교의 본토 측에 위치하고 있으며, 츠노시마 대교를 한눈에 볼 수 있는 절경 명소입니다. 아마가세 공원의 서쪽 전망대에서 바라 보는 츠노시마 대교도 훌륭합니다. 마키싸키카제(牧崎風) 공원은 산책길이나 정자가 정비된 동해를 한눈에 볼 수 있는 공원입니다. 해국의 군생지로 유명한 곳입니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:角岛(角岛大桥)
被列为“有生之年一定要去一趟的世界绝景!”第三名的翡翠绿之海及白沙滩!以电视剧和电影的拍摄地点闻名!山口县的角岛及角岛大桥。 位于山口县西北方的角岛,是在日本海上的一座小岛。于2000年完工的角岛大桥,以“在美丽的翡翠绿大海上笔直延伸的桥”闻名,是众人都想去的山口县代表性观光景点。角岛大桥的全长有1780公尺,免费往返离岛,其长度在日本国内也是屈指可数的。 “海士濑公园”位于角岛大桥的靠日本本岛一侧,是可以看到角岛大桥全貌的绝佳地点。从“海士濑公园”西边的观景台眺望角岛大桥的风景也非常地漂亮。 “牧崎风”是座有散步道、凉亭以及可了望日本海的公园。这里以达磨菊的栖息地而闻名。每年的10月下旬至11月上旬是最佳观赏时机。 角岛灯塔是一座用花岗岩所盖成的灯塔。位在靠日本海地区的第一座西洋式灯塔,于1876年首次被点亮。直到现在每天都有持续被使用着。其高度达29.6公尺,可以走上螺旋楼梯到楼梯休息台。灯塔附近现在已被整建成公园。 角岛是电影〈四日间的奇迹〉(2005年上映)的拍摄地点。当时拍摄的礼拜堂到现在仍被保留着。这是将原本在“角岛大滨海水浴场”的公共厕所外观改建为拍摄用的礼拜堂,但内部依然是公共厕所。在海水浴的旺季时仍作为公共厕所使用。 在“角岛自然馆”中有展示1998年在角岛大桥附近发现的新种鲸鱼“角岛鲸”的骨骼标本。 前往角岛大桥 (观景点) 的交通 【飞机】 从羽田机场到山口宇部机场约1小时40分钟。从山口宇部机场到JR草江站步行约15分钟。从JR草江站到JR新山口站乘JR宇部线约40分钟。从JR新山口站到JR新下关站乘坐山阳新干线约20分钟。在JR新下关站换乘JR山阳本线 (开往下关) 到JR幡生站约5分钟。 从羽田机场到北九州机场约1小时40分钟。从北九州机场到小仓站巴士总站乘坐高速巴士约40分钟。从JR小仓站到JR下关站乘JR鹿儿岛本线约15分钟。在JR下关站换乘JR山阴本线到JR泷部站约1小时10分钟。 【铁道】 从JR新大阪站到JR新下关站乘坐山阳新干线约2小时50分钟。在JR新下关站换乘JR山阳本线 (开往下关) 到JR幡生站约5分钟。 在JR幡生站换乘JR山阴本线到JR泷部站约1小时10分钟。从泷部站巴士站到酒店西长门度假村入口巴士站,乘坐路线巴士 (泷部·特牛~角岛线) 约40分钟。在酒店西长门度假村入口巴士站下车。 ※乘坐蓝线交通 (泷部·特牛-角岛线) 可以周游泷部站-角岛-泷部站。乘车总时间约2小时。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Tsunoshima Ohashi Bridge
Tsunoshima Ohashi Bridge won the third place of “The breathtaking sights in the world I want to see before I die”! Tsunoshima, located northwest of Yamaguchi Prefecture, is a small island of the Sea of Japan. Tsunoshima Ohashi which was completed in 2000, is now a tourist attraction representing Yamaguchi Prefecture. Many people wish to visit there once to see “a bridge extends straight along the beautiful emerald green sea”. The total length of Tsunoshima Ohashi is 1780m and it is one of the longest bridge in Japan which you can go across for free of charge. Amagase Park is located on the mainland side of Tsunoshima Ohashi and this […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:赤目四十八滝・忍者の森
忍者になりたい人に大朗報!手裏剣の投げ方から水の上の歩き方まで、三重県の山の中で忍者の修行ができるよ! 三重県西部の伊賀地方は「伊賀忍者」の本拠地です。伊賀地方と山を1つ越えた滋賀県南部を本拠地とする「甲賀(こうか)忍者」と並んで忍者の中でも有名な流派の1つです。 「忍者の森」は、三重県名張市の「赤目四十八滝(あかめしじゅうはちたき)」の麓にある伊賀忍者の修行体験ができる忍者村(忍者の里)です。「忍者の森」では忍者衣装のレンタルもできます。 「赤目四十八滝」は、戦国時代(16世紀)、伊賀忍者の祖・百地丹波(ももちたんば)が忍術の修行をしていたところです。百地丹波はアメリカのワシントンDCにある「国際スパイ博物館」でもスパイの祖として扱われるほどの忍者です。 百地丹波が修行中に不動明王が赤い目の牛に乗って現れたという伝承が残っているので、この周辺の地域は「赤目」と呼ばれるようになったといわれています。 赤目四十八滝の入口に「日本サンショウウオセンター」があります。赤目四十八滝の渓谷に棲息している国の特別天然記念物の「オオサンショウウオ」が飼育展示されています。「忍者の森」の修行者は無料で入館できます。 屋敷に忍び込むための忍術が「侵入の術」です。ロープにまたがり足をひっかけて、もう一方の足でバランスをとりながら前に進みます。 直径約65㎝の浮力のある履物を使って水の上をアメンボのように渡る忍術が「水蜘蛛の術」です。赤目四十八滝の渓谷を流れる滝川にロープを張って幅約10mの川を渡ります。 敵に見立てた木の人形に目がけて鉄製の手裏剣を投げます。忍者が手裏剣を投げる時は正しくは「投げる」ではなく「打つ」といいます。「手裏剣の術」の心得には、「迷わず打つべし! 目を離さず打つべし! 外せば死ぬだけ!」とあります。 すべての修行がクリアすると赤目流伊賀忍者の「免許皆伝の書」が授与されます。 赤目四十八滝までのアクセス 東京から JR東京駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約1時間40分。JR名古屋駅で近鉄名古屋線(特急)に乗り換えて近鉄名古屋駅から近鉄名張駅まで約1時間25分。近鉄名張駅から近鉄大阪線(急行)に乗り換えて近鉄赤目口駅まで約5分。近鉄赤目口駅から徒歩3分。 大阪から JR大阪駅からJR鶴橋駅までJR大阪環状線で約20分。JR鶴橋駅で近鉄大阪線(快速急行)に乗り換えて近鉄鶴橋駅から近鉄赤目口駅まで約1時間。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:角島(角島大橋)
被列為「有生之年一定要去一趟的世界絕景!」第三名 位於山口縣西北方的角島,是在日本海上的一座小島。於2000年完工的角島大橋,以「在美麗的翡翠綠大海上筆直延伸的橋」聞名,是眾人都想去的山口縣代表性觀光景點。角島大橋的全長有1780公尺,免費往返離島,其長度在日本國內也是屈指可數的。 「海士瀨公園」位於角島大橋的靠日本本島一側,是可以看到角島大橋全貌的絕佳地點。從「海士瀨公園」西邊的觀景台眺望角島大橋的風景也非常地漂亮。 「牧崎風」是座有散步道、涼亭以及可瞭望日本海的公園。這裡以達磨菊的棲息地而聞名。每年的10月下旬至11月上旬是最佳觀賞時機。 角島燈塔是一座用花崗岩所蓋成的燈塔。位在靠日本海地區的第一座西洋式燈塔,於1876年首次被點亮。直到現在每天都有持續被使用著。其高度達29.6公尺,可以走上螺旋樓梯到樓梯休息台。燈塔附近現在已被整建成公園。 角島是電影〈四日間的奇蹟〉(2005年上映)的拍攝地點。當時拍攝的禮拜堂到現在仍被保留著。這是將原本在「角島大濱海水浴場」的公共廁所外觀改建為拍攝用的禮拜堂,但內部依然是公共廁所。在海水浴的旺季時仍作為公共廁所使用。 在「角島自然館」中有展示1998年在角島大橋附近發現的新種鯨魚「角島鯨」的骨骼標本。 前往角島大橋 (觀景點) 的交通 【飛機】 從羽田機場到山口宇部機場約1小時40分鐘。從山口宇部機場到JR草江站步行約15分鐘。從JR草江站到JR新山口站乘JR宇部線約40分鐘。從JR新山口站到JR新下關站乘坐山陽新幹線約20分鐘。在JR新下關站換乘JR山陽本線 (開往下關) 到JR幡生站約5分鐘。 從羽田機場到北九州機場約1小時40分鐘。從北九州機場到小倉站巴士總站乘坐高速巴士約40分鐘。從JR小倉站到JR下關站乘JR鹿兒島本線約15分鐘。在JR下關站換乘JR山陰本線到JR瀧部站約1小時10分鐘。 【鐵道】 從JR新大阪站到JR新下關站乘坐山陽新幹線約2小時50分鐘。在JR新下關站換乘JR山陽本線 (開往下關) 到JR幡生站約5分鐘。 在JR幡生站換乘JR山陰本線到JR瀧部站約1小時10分鐘。從瀧部站巴士站到飯店西長門度假村入口巴士站,乘坐路線巴士 (瀧部·特牛~角島線) 約40分鐘。在飯店西長門度假村入口巴士站下車。 ※乘坐藍線交通 (瀧部·特牛-角島線) 可以周遊瀧部站-角島-瀧部站。乘車總時間約2小時。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:아카메 시주하치(赤目四十八) 폭포 닌자의 숲(忍者の森)
닌자가 되고 싶은 사람들에게 기쁜 소식! 수리검을 던지는 방법부터 물 위에서의 걸음 걸이까지 미에 현 산속에서 닌자 수행을 할 수 있어요! 미에 현 서부의 이가(伊賀) 지방은 「이가(伊賀) 닌자」의 본거지입니다. 이가 지방과 산을 하나 넘은 시가 현 남부를 본거지로 하는 「코우카(甲賀) 닌자」와 함께 닌자 중에서도 유명한 유파의 하나입니다. 「닌자의 숲」은 미에 현 나바리 시(名張市)의 「아카메 시주하치(赤目四十八) 폭포」 기슭에 있는 이가 닌자의 수행 체험이 가능한 곳입니다. 「닌자의 숲」에서는 닌자 의상의 대여도 가능합니다. 「아카메 시주하치 폭포」는 전국 시대 (16세기), 이가 닌자의 선조 · 모모치 탄바가 둔갑술의 수행을 하고 있었던 곳입니다. 모모치 탄바는 미국의 워싱턴DC에 있는 「국제 스파이 박물관」에서도 스파이의 시조로 간주 될 정도의 닌자입니다. 모모치 탄바(百地丹波)가 수행중에 부동명왕이 붉은 눈의 소를 타고 나타났다는 […]
> 続きを読む -
Great news for those who want to be a Ninja! You can get Ninja training from how to throw shuriken to how to walk on the water, in the mountain of Mie Prefecture! Iga region in western Mie Prefecture is the home of “Iga Ninja”. Together with “Koka Ninja” based in the southern part of Shiga Prefecture where is over Iga region and mountains, Iga Ninja is one of the most famous group of Ninja. “Ninja Forest” is a place where you can experience Ninja training and it is located at the mountain foot of “Akame 48 waterfalls” in Nabari City, Mie Prefecture. You can also rent Ninja costume at […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:忍者之森(赤目四十八瀑布)
好消息好消息!想要成为忍者的人快看过来!在三重县的山中有个可以进行忍者修行的地方,在那里可以学习手里剑(飞镖)的投掷以及水上行走的方法。 三重县西部的伊贺地区是“伊贺忍者”的大本营。而隔座山的“甲贺忍者”,以滋贺县南部为大本营,这两派均为忍者当中的知名流派。 “忍者之森”(忍者村)位于三重县名张市“赤目四十八瀑布”的山脚下,是个可以体验伊贺忍者修行的地方。在“忍者之森”(忍者村)还可以租借忍者的服装。 “赤目四十八瀑布”是日本战国时期(16世纪),伊贺忍者的创始人百地丹波进行忍术修行的地方。百地丹波是一位非常厉害的忍者,甚至被位于美国华盛顿哥伦比亚特区的“国际间谍博物馆”喻为间谍的始祖。 因为流传着百地丹波在修行中见到不动明王骑着红眼牛现身的传说,所以这周边的区域就被称作“赤目”。 赤目四十八瀑布的入口处建立有“日本山椒鱼中心”。这里饲养着栖息在赤目四十八瀑布的溪谷当中的国家特别天然纪念物“大山椒鱼(大鲵)”。“忍者之森”(忍者村)的修行者可以免费入馆。 潜入别人住宅而施展的忍术就叫“潜入之术”。施展这个忍术时,会将腿挂在一条绳子上,用另一条腿来控制平衡,并按照这个姿势前进。 穿着直径约65cm的浮力鞋,像水蜘蛛一样在水面穿行的忍术就叫做“水蜘蛛之术”。 修行者在流经赤目四十八瀑布的滝川河面上拉一条绳子,再利用这条绳子渡过河宽约10m的滝川。 瞄准事先准备好的练习用木人,投掷出铁制的手里剑(飞镖)。正确来说,忍者投掷手里剑(飞镖)时,并不是用“投”的,而是用“射”的。“手里剑(飞镖)之术”的要点是“要毫不犹豫地射出!要紧盯目标射击!没射中只有死路一条!” 完成了所有修行后,会被授予赤目流伊贺忍者的“忍者结业证书”。 前往赤目四十八瀑布的交通 从东京 从JR东京站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约1小时40分钟。在JR名古屋站换乘近铁名古屋线 (特快) 从近铁名古屋站到近铁名张站约1小时25分钟。从近铁名张站换乘近铁大阪线 (急行) 到近铁赤目口站约5分钟。在近铁赤目口站下车步行3分钟。 从大阪 从JR大阪站到JR鹤桥站乘坐JR大阪环状线约20分钟。在JR鹤桥站换乘近铁大阪线 (快速急行) 从近铁鹤桥站到近铁赤目口站约1小时。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:忍者之森(赤目四十八瀑布)
好消息好消息!想要成為忍者的人快看過來!在三重縣的山中有個可以進行忍者修行的地方,在那裡可以學習手裡劍(飛鏢)的投擲以及水上行走的方法。 三重縣西部的伊賀地區是“伊賀忍者”的大本營。而隔座山的“甲賀忍者”,以滋賀縣南部為大本營,這兩派均為忍者當中的知名流派。 “忍者之森”(忍者村)位於三重縣名張市“赤目四十八瀑布”的山腳下,是個可以體驗伊賀忍者修行的地方。在“忍者之森”(忍者村)還可以租借忍者的服裝。 “赤目四十八瀑布”是日本戰國時期(16世紀),伊賀忍者的創始人百地丹波進行忍術修行的地方。百地丹波是一位非常厲害的忍者,甚至被位於美國華盛頓哥倫比亞特區的“國際間諜博物館”喻為間諜的始祖。 因為流傳著百地丹波在修行中見到不動明王騎著紅眼牛現身的傳說,所以這週邊的區域就被稱作“赤目”。 赤目四十八瀑布的入口處建立有“日本山椒魚中心”。這裡飼養著棲息在赤目四十八瀑布的溪谷當中的國家特別天然紀念物“大山椒魚(大鯢)”。“忍者之森”(忍者村)的修行者可以免費入館。 潛入別人住宅而施展的忍術就叫“潛入之術”。施展這個忍術時,會將腿掛在一條繩子上,用另一條腿來控制平衡,並按照這個姿勢前進。 穿著直徑約65cm的浮力鞋,像水蜘蛛一樣在水面穿行的忍術就叫做“水蜘蛛之術”。 修行者在流經赤目四十八瀑布的滝川河面上拉一條繩子,再利用這條繩子渡過河寬約10m的滝川。 瞄準事先準備好的練習用木人,投擲出鐵製的手裡劍(飛鏢)。正確來說,忍者投擲手裡劍(飛鏢)時,並不是用“投”的,而是用“射”的。“手裡劍(飛鏢)之術”的要點是“要毫不猶豫地射出!要緊盯目標射擊!沒射中只有死路一條!” 完成了所有修行後,會被授予赤目流伊賀忍者的“忍者結業證書”。 前往赤目四十八瀑佈的交通 從東京 從JR東京站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約1小時40分鐘。在JR名古屋站換乘近鐵名古屋線 (特快) 從近鐵名古屋站到近鐵名張站約1小時25分鐘。從近鐵名張站換乘近鐵大阪線 (急行) 到近鐵赤目口站約5分鐘。在近鐵赤目口站下車步行3分鐘。 從大阪 從JR大阪站到JR鶴橋站乘坐JR大阪環狀線約20分鐘。在JR鶴橋站換乘近鐵大阪線 (快速急行) 從近鐵鶴橋站到近鐵赤目口站約1小時。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Kofukuji Matsubara Shopping Street
Why is Yokohama’s “Kofukuji Matsubara Shopping Street” busy while shopping streets across the country are sluggish? Amazing number of visitors! What is an idea that increased 400,000 people a year? “Kofukuji Matsubara Shopping Street” is a shopping street that straddles Hodogaya Ward and Nishi Ward in Yokohama City, Kanagawa Prefecture. It is a 6-minute walk along the old Tokaido Road toward Yokohama from the nearest station, Sagami Railway Tennocho Station. There are about 70 shops such as greengrocers, fish shops, butchers, flower shops, shoe shops, dry goods shops, liquor stores, and clothing stores in a 200m square area. It’s an old-fashioned shopping street with a retro atmosphere, but it’s a […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:洪福寺松原商店街
全国の商店街が低迷している中、どうして横浜の「洪福寺松原商店街」は賑わっているのか?驚異の来場者数!年間40万人増加させたあるアイデアとは? 「洪福寺(こうふくじ)松原商店街」は、神奈川県横浜市保土ケ谷区と西区にまたがる商店街です。最寄り駅の相模鉄道「天王町駅」から旧東海道を横浜方面に徒歩6分のところにあります。200m四方に八百屋、魚屋、肉屋、花屋、靴屋、乾物屋、酒屋、衣料品店など、約70店舗が軒を連ねていて、レトロな雰囲気が漂う昔ながらの商店街ですが、地元だけではなく、遠方からもお客さんがわざわざやって来るという超人気の商店街です。盛況ぶりはよくテレビ番組にも取り上げられています。1日に平日2万人、週末2.5万人、年末には10万人の人出があるとか。別名「ハマのアメ横」と呼ばれています。 かつて天王町駅の周辺は保土ヶ谷宿でした。保土ヶ谷宿は東海道五十三次の日本橋から4番目の宿場町です。浮世絵師の歌川広重も描いた「帷子橋(かたびらばし)」は、川筋が変わる以前は天王町駅の付近に架けられていました。現在は公園として整備されていて、園内には橋を再現したモニュメントがあります。 天王町駅から洪福寺松原商店街に向かう道(旧東海道)の途中に「橘樹(たちばな)神社」が鎮座しています。祭神はスサノヲ(須佐之男命)で、疫病を司る日本神話にも登場する神です。頭が牛の頭という姿なので、別名「牛頭天王(ごずてんのう)」と呼ばれています。天王町の名前の由来になった神社です。 洪福寺松原商店街は、1952年に「松原安売り商店会」として始まりました。戦後の物がない時代から「安さ」を売りにして発展してきた商店街です。一方、松原安売り商店街の南側・洪福寺の周辺には「洪福寺商栄会」という商店街があり、遊郭やカフェー街(社交喫茶街)などもあって賑わっていました。しかし、1958年に売春防止法が施行されるとカフェー街が消滅。2つの商店街は将来を見据えて1960年に合併して「洪福寺松原商店街」になりました。その後、洪福寺まで走っていた横浜市電(路面電車)が廃止されると人通りが少なくなり、「旧・洪福寺商栄会」の部分が自然に消滅してしまいました。現在の洪福寺松原商店街は、「旧・松原安売り商店街」の部分が残った形になっています。 洪福寺は、鎌倉時代末頃(1330年代)に創建された禅寺です。境内には、社宮司(しゃぐうじ)大権現という風邪を治す咳の神様が祀られていて、俗称「おしゃもじ様」と呼ばれています。かつては風邪を引いた時、おしゃもじ様にお供えした杓子を1本持ち帰って、喉を撫でると効き目があるといわれ、治ると杓子を2本にしてお礼参りするという風習がありました。 現在は活気に満ち溢れている商店街ですが、近くに大型ショッピングモールやスーパーマーケットが増えたことで、一時は洪福寺松原商店街の来場者数が激減しました。しかし、商店街の人たちがいろいろアイデアを出し合って、年間40万人という来場者数を増加させることができました。そのアイデアの1つがショッピングカートの導入です。重い荷物を持つのが大変だったお年寄りや、まとめ買いをするお客さんの買い物が増えました。 魚幸水産は、清水港から直接買い付けしているマグロの解体ショーや威勢のよい量り売りのかけ声が超有名な魚屋さんです。店内はマグロだけではなく、その時その時に仕入れた新鮮でお買い得な魚もたくさん並んでいます。魚屋さんなのに顔出しパネルがあるので思い出作りの記念撮影もできます。 外川商店は、テント屋根の上に積み上がったダンボール箱が名物になっている八百屋さんです。ダンボール箱を片付ける暇も、置く場所もないので、このようなスタイルになりました。店員さんのダンボールを投げるパフォーマンスをわざわざ見物するために遠方からやって来るお客さんもいます。 洪福寺松原商店街の魅力は「安さ」と「人情」です。毎日が「大安売り」しているようなお店がたくさんあって、大型店舗のようにただ買い物するだけではなく、お店の人とお客さんが楽しくコミュニケーションができるところが魅力的です。そして、毎日がお祭りのように商店街に来ただけで楽しい気分になれるところはもっと魅力的です。そんな洪福寺松原商店街に一度訪れてみて下さい。わくわく☆ドキドキできるような楽しい体験ツアーもあります。 洪福寺松原商店街までのアクセス JR東京駅からJR横浜駅までJR東海道本線で約30分。JR横浜駅で相模鉄道相鉄本線に乗り換えて相模鉄道天王町駅まで約5分。天王町駅下車徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:지고쿠다니 야생 원숭이공원(地獄谷野猿公苑)
외국인 관광객이 급증! 나가노 현의 일본 원숭이는 왜 외국인들에게 인기가 많은 것인가? 시가 고원(志賀高原)과 유다나카시부온센쿄 (湯田中渋温泉郷)가 있는 나가노 현(長野県) 야마노우치마치(山ノ内町)는 일본 원숭이가 서식하는 산간 지역이며 겨울은 매우 춥고 1년의 약 3분의 1이 눈에 덮이고 있습니다 . 야마노우치마치의 “지고쿠다니(地獄谷)”지역에 사는 일본 원숭이는 “온천에 들어가는 원숭이”라며 해외에서도 유명해,”스노우 몽키(スノーモンキー)”라고 불리고 있습니다. 온천에 들어가는 원숭이들은 1970년 미국 사진 잡지 표지에 게재 되어, 1998년에 나가노 동계 올림픽을 계기로 각국의 미디어에서도 소개되었습니다. 또한 2006년 국제 사진 대회에서 “스노우 몽키”를 찍은 사진이 그랑프리를 수상하는 등 세계적으로 잘 알려지게되면서 해외에서 오는 관광객은 해마다 계속 늘어나 현재는 방문하는 관광객 절반이 외국인인 매우 인기가 많은 곳입니다. 지고쿠다니 야생 원숭이공원(地獄谷野猿公苑) 지고쿠다니 야생 원숭이공원(地獄谷野猿公苑)에는 1년 내내 일본 원숭이의 생태를 관찰 할 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:地狱谷雪猴公园
外国观光客数量激增!为何长野县的日本猕猴会如此受到外国人的欢迎呢? 坐拥志贺高原和汤田中涩温泉郷的长野县山之内町是日本猕猴栖息的山地,冬天相当寒冷,一年之中约有三分之一皆被雪覆盖。栖息在山之内町「地狱谷」区域的日本猕猴,是在海外也相当有名的「会泡温泉的猴子」,又被称为「snow monkey」。 会泡温泉的日本猕猴于1970年被刊载作为美国摄影杂志的封面,1998年的长野冬季奥运会之后也被各国媒体争相介绍。此外,由于在2006年国际摄影大会「snow monkey」的作品获得最高奖等因素,日本猕猴在世界上越来越知名,每年从海外前来造访的旅游客也越来越多,现在的观光客将近有一半为外国人,由此可见是超级具有人气的观光景点。 地狱谷雪猴公园 地狱谷雪猴公园(地狱谷野猿公苑)整备完善,一整年都可以在此观察到日本猕猴的生态。由于日本猕猴经常跑来人类的露天温泉泡澡,因此,于1964年特别建立了一个世界首创的猴子专用露天温泉池。 地狱谷雪猴公园的日本猕猴泡温泉的目的是为了抵御严酷的寒冬。当天气变暖时,就不太会去泡温泉了。和一般的动物园不同,在此能近距离看到野生的日本猕猴,这也是此地的魅力所在。地狱谷雪猿公苑(地狱谷野猴公苑)的日本猕猴不太害怕人类,他们知道观光客不会伤害它们、也知道光观客不会喂他们饲料,所以在不受到威胁等的情况下,通常不会攻击人。 涩之地狱谷喷泉 被登录为国家天然纪念物的「涩之地狱谷喷泉」。水蒸气和热水向上喷发的様子,自古以来被认为有如地狱般地可怕,也因此有了地狱谷这样的名字。 前往地狱谷雪猴公园的交通 从东京 从JR东京站到JR长野站乘坐北陆新干线约1小时40分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR敦贺站乘坐JR东海道本线 (特急) 约1小时40分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线到JR长野站约1小时50分钟。或者从JR新大阪站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约50分钟。在JR名古屋站换乘JR中央本线 (特急) 到JR长野站约3小时。 在JR长野站换乘长野电铁长野线 (特快) 到长野电铁汤田中站约40分钟。从汤田中站巴士站到雪猴公园巴士站乘坐路线巴士约15分钟。在雪猴公园巴士站下车徒步35分钟。 ※从长野电铁汤田中站乘计程车到地狱谷停车场约15分钟。从地狱谷停车场到雪猴公园步行约15分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:地獄谷雪猴公園
外國觀光客數量激增!為何長野縣的日本獼猴如此受到外國人的歡迎呢? 坐擁志賀高原和湯田中澀溫泉郷的長野縣山之內町是日本獼猴棲息的山地,冬天相當寒冷,一年之中約有三分之一皆被雪覆蓋。棲息在山之內町「地獄谷」區域的日本獼猴,是在海外也相當有名的「會泡溫泉的猴子」,又被稱為「snow monkey」。 會泡溫泉的日本獼猴於1970年被刊載作為美國攝影雜誌的封面,1998年的長野冬季奧運會之後也被各國媒體爭相介紹。此外,由於在2006年國際攝影大會「snow monkey」的作品獲得最高獎等因素,日本獼猴在世界上越來越知名,每年從海外前來造訪的旅遊客也越來越多,現在的觀光客將近有一半為外國人,由此可見是超級具有人氣的觀光景點。 地獄谷雪猴公園 地獄谷雪猴公園(地獄谷野猿公苑)整備完善,一整年都可以在此觀察到日本獼猴的生態。由於日本獼猴經常跑來人類的露天溫泉泡澡,因此,於1964年特別建立了一個世界首創的猴子專用露天溫泉池。 地獄谷雪猴公園的日本獼猴泡溫泉的目的是為了抵禦嚴酷的寒冬。當天氣變暖時,就不太會去泡溫泉了。和一般的動物園不同,在此能近距離看到野生的日本獼猴,這也是此地的魅力所在。地獄谷雪猿公苑(地獄谷野猴公苑)的日本獼猴不太害怕人類,他們知道觀光客不會傷害牠們、也知道光觀客不會餵他們飼料,所以在不受到威脅等的情況下,通常不會攻擊人。 澀之地獄谷噴泉 被登錄為國家天然紀念物的「澀之地獄谷噴泉」。水蒸氣和熱水向上噴發的様子,自古以來被認為有如地獄般地可怕,也因此有了地獄谷這樣的名字。 前往地獄谷雪猴公園的交通 從東京 從JR東京站到JR長野站乘坐北陸新幹線約1小時40分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR敦賀站乘坐JR東海道本線 (特急) 約1小時40分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線到JR長野站約1小時50分鐘。或者從JR新大阪站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約50分鐘。在JR名古屋站換乘JR中央本線 (特急) 到JR長野站約3小時。 在JR長野站換乘長野電鐵長野線 (特快) 到長野電鐵湯田中站約40分鐘。從湯田中站巴士站到雪猴公園巴士站乘坐路線巴士約15分鐘。在雪猴公園巴士站下車徒步35分鐘。※從長野電鐵湯田中站乘計程車到地獄谷停車場約15分鐘。從地獄谷停車場到雪猴公園步行約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Jigokudani Snow Monkey Park
Foreign visitors are dramatically increasing! Why Japanese macaques of Nagano Prefecture is popular among foreigners? Yamanouchi Town, Nagano Prefecture where Shiga Highland and Yudanakashibu hot spring village are located is a mountainous region where Japanese macaque live. It is very cold in winter and one third of the year is covered with snow. Japanese macaques living in “Jigokudani (Hell Valley)” area of Yamanouchi Town are famous as “Monkey go into hot spring” in both domestic and oversea. Also, they are called as “Snow Monkeys”. The photograph of Japanese macaque go into hot spring was posted on the cover of American photographic magazine in 1970 and introduced by medias of each […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:地獄谷野猿公苑
外国人観光客が急増中!長野県のニホンザルはなぜ外国人に人気なのか? 志賀高原や湯田中渋温泉郷(ゆだなかしぶおんせんきょう)がある長野県山ノ内町は、ニホンザルが生息する山間地で、冬はとても寒く1年の約3分の1が雪に覆われています。山ノ内町の「地獄谷」エリアで暮らすニホンザルは、「温泉に入るサル」として海外でも有名で「スノーモンキー」と呼ばれています。 温泉に入るニホンザルは、1970年、アメリカの写真雑誌の表紙に掲載され、1998年の長野冬季オリンピックを機に各国のメディアからも紹介されました。また、2006年に国際写真コンテストで「スノーモンキー」を扱った写真がグランプリを受賞するなど、世界的に良く知られるようになると、海外からのツアー客は年々増え続けて、現在では訪れる観光客の半数近くが外国人という人気のスポットです。 地獄谷野猿公苑には1年を通してニホンザルの生態が観察できるよう整備されています。近くの温泉郷で人間が入る露天風呂に野生のニホンザルがよく入りに来ていたので、1964年、世界で初めてサル専用の露天温泉をつくりました。 地獄谷野猿公苑のニホンザルが温泉に入るのは、冬の厳しい寒さに耐えるためなので、季節が暖かくなると積極的に温泉には入りません。しかし、普通の動物園と違って、近距離で野生のニホンザルを見ることができるのは魅力です。地獄谷野猿公苑のニホンザルは人間を怖がりません。観光客から害を与えられたり、餌をもらえないと認識しているので、余程のことがない限り、人間に危害を加えたりはしません。 国の天然記念物の「渋の地獄谷噴泉」があります。水蒸気や熱湯が噴き上がる様子は古くから地獄として恐れられていて、地獄谷の名前の由来にもなっています。 地獄谷野猿公苑までのアクセス 東京から JR東京駅からJR長野駅まで北陸新幹線で約1時間40分。 大阪から JR新大阪駅からJR敦賀駅までJR東海道本線(特急)で約1時間40分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換えてJR長野駅まで1時間50分。またはJR新大阪駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約50分。JR名古屋駅でJR中央本線(特急)に乗り換えてJR長野駅まで約3時間。 JR長野駅で長野電鉄長野線(特急)に乗り換えて長野電鉄湯田中駅まで約40分。湯田中駅バス停からスノーモンキーパークバス停まで路線バスで約15分。スノーモンキーパークバス停下車徒歩35分。※長野電鉄湯田中駅からタクシーで地獄谷駐車場まで約15分。地獄谷駐車場からスノーモンキーパークまで徒歩約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:会津田岛祗园祭
福岛县竟然也有祗园祭!早上看“花嫁行列”(新娘游行队列),晚上看舞台演出,中间欣赏儿童歌舞伎,会津的祗园祭可以游玩一整天! 每年7月22日至25日的3天里,福岛县男会津町的田岛地区都会举行“会津田岛祗园祭”。会津田岛祗园祭与“京都祗园祭”“博多祗园山笠”并称日本三大祗园祭,有800多年历史,也被指定为了国家重要无形民俗文化遗产。 会津田岛祗园祭看点之一是23日清晨举行的“七行器行列”。身着华丽新娘服饰的女性缓步前行,被称为“日本第一花嫁行列”。队列沿途挤满众多摄影师和游客,非常热闹。据说以前这个新娘队列曾是未婚男性寻找自己新娘的地方。 在很久以前的日本,人们认为发生疫病是因为有怨灵作祟,要想控制疫病就必须要平息怨灵的愤怒。 12世纪末,当时的领主长沼宗政信奉瘟神牛头天王,这就是会津田岛祗园祭的起源。会津田岛祗园祭是为了让牛头天王玩得高兴,从而不让疫病在酷热的夏天流行而举办的祭典。顺便说一下,牛头天王是牛头人身的佛教神灵,和马头人身的马头天王都是冥界之王阎魔大王的随从。 此外,因为天照大神的弟神须佐之男命的神格中有一面是瘟神,所以牛头天王和须佐之男命被看成是同一个人。 23日清晨,约30名身着新娘服饰的单身女性会在给神灵奉上供品的7个被称为“行器”的容器中分别装上酒、红豆饭、青花鱼,然后拿着7个行器,缓步前行至神社。 22日和23日这两天,大屋台(临时舞台)上会有儿童歌舞伎表演。舞台歌舞伎自江户时代以来都是由儿童来表演的,但明治时代初期因为“在教育上不大好”所以儿童歌舞伎表演曾经中断了一段时间。到了平成时代,回复儿童歌舞伎的呼声高涨,1994年,约时隔110年后重新恢复了儿童歌舞伎。 祗园祭中使用的大屋台一共有4个。祭典结束后,4个大屋台将会被收纳进格纳库中保管。格纳库在4月至10月的每月第3个周日向公众开放。 祗园祭最后一天的下午,在神社的神乐殿中将会上演一场从头到尾都无台词的“太太御神乐”(神乐:奉献给神的歌舞表演)。该表演一共有“天地开辟”“镇恶神”“岩户开”“浦安之舞”等13段舞蹈。 前往会津田岛的交通 从JR东京站到JR上野站乘坐JR京滨东北线约10分钟。在JR上野站换乘常盘线 (快速) 到JR北千住站约10分钟。在JR北千住站换乘东武北千住站,从东武北千住站到会津铁道会津田岛站乘坐特急Revaty会津号约3小时。在会津田岛站下车。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:會津田島祗園祭
福島縣竟然也有祗園祭!早上看“花嫁行列”(新娘遊行隊列),晚上看舞台演出,中間欣賞兒童歌舞伎,會津的祗園祭可以遊玩一整天! 每年7月22日至25日的3天裡,福島縣男會津町的田島地區都會舉行“會津田島祗園祭”。會津田島祗園祭與“京都祗園祭”“博多祗園山笠”並稱日本三大祗園祭,有800多年歷史,也被指定為了國家重要無形民俗文化遺產。 會津田島祗園祭看點之一是23日清晨舉行的“七行器行列”。身著華麗新娘服飾的女性緩步前行,被稱為“日本第一花嫁行列”。隊列沿途擠滿眾多攝影師和遊客,非常熱鬧。據說以前這個新娘隊列曾是未婚男性尋找自己新娘的地方。 在很久以前的日本,人們認為發生疫病是因為有怨靈作祟,要想控制疫病就必須要平息怨靈的憤怒。 12世紀末,當時的領主長沼宗政信奉瘟神牛頭天王,這就是會津田島祗園祭的起源。會津田島祗園祭是為了讓牛頭天王玩得高興,從而不讓疫病在酷熱的夏天流行而舉辦的祭典。順便說一下,牛頭天王是牛頭人身的佛教神靈,和馬頭人身的馬頭天王都是冥界之王閻魔大王的隨從。 此外,因為天照大神的弟神須佐之男命的神格中有一面是瘟神,所以牛頭天王和須佐之男命被看成是同一個人。 23日清晨,約30名身著新娘服飾的單身女性會在給神靈奉上供品的7個被稱為“行器”的容器中分別裝上酒、紅豆飯、青花魚,然後拿著7個行器,緩步前行至神社。 22日和23日這兩天,大屋台(臨時舞台)上會有兒童歌舞伎表演。舞台歌舞伎自江戶時代以來都是由兒童來表演的,但明治時代初期因為“在教育上不大好”所以兒童歌舞伎表演曾經中斷了一段時間。到了平成時代,回復兒童歌舞伎的呼聲高漲,1994年,約時隔110年後重新恢復了兒童歌舞伎。 祗園祭中使用的大屋台一共有4個。祭典結束後,4個大屋台將會被收納進格納庫中保管。格納庫在4月至10月的每月第3個週日向公眾開放。 祗園祭最後一天的下午,在神社的神樂殿中將會上演一場從頭到尾都無台詞的“太太御神樂”(神樂:奉獻給神的歌舞表演)。該表演一共有“天地開闢”“鎮惡神”“岩戶開”“浦安之舞”等13段舞蹈。 前往會津田島的交通 從JR東京站到JR上野站乘坐JR京濱東北線約10分鐘。在JR上野站換乘常盤線 (快速) 到JR北千住站約10分鐘。在JR北千住站換乘東武北千住站,從東武北千住站到會津鐵道會津田島站乘坐特急Revaty會津號約3小時。在會津田島站下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Aizu Tajima Gion Festival
Have you ever heard of the Gion Festival in Fukushima Prefecture? You can see a Japanese bridal walk from the morning and enjoy kodomo-kabuki after that. You can see, and enjoy the Gion Festival in Aizu all day long! Three days from 22 to 25 July, the “Aizu Tajima Gion Festival” is held every year in the Tajima area of Minami Aizu Town, Fukushima Prefecture. The Aizu Tajima Gion Festival is one of Japan’s three major Gion Festivals, along with the “Kyoto Gion Festival” and “Hakata Gion Yamagasa.” Aizu Tajima Gion Festival has designated as an important intangible folk cultural asset of Japan because the festival has more than 800 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:아이즈 타지마 기온 마쓰리(会津田島祇園祭)
후쿠시마현에도 기온마쓰리(祇園祭)가 있답니다! 아침부터 신부 행렬을 보고, 밤에는 포장마차 운행을 보고, 그 동안은 어린이 가부키를 보고, 아이즈의 기온마쓰리(祇園祭)는 하루 종일 즐길 수 있습니다! 매년 7월 22일부터 25일의 3일간, 후쿠시마현(福島県)미나미아이즈쵸(南会津町)의 타지마(田島) 지구에서 ‘아이즈 타지마 기온 마쓰리(会津田島祇園祭)’가 개최됩니다. 아이즈타지마 기온 마쓰리(会津田島祇園祭)는, ‘교토 기온 마쓰리(京都祇園祭)’ ‘하카타 기온 야마가사(博多祇園山笠)’와 나란히 하는, 일본 3대 기온 마쓰리의 하나로, 800년 이상의 전통을 가지는 것부터 나라의 중요 무형 민속 문화재로도 지정되고 있습니다. 볼거리는 23일 이른 아침에 열리는 ‘나나호카이(七行器)행렬’로 화려한 신부 의상을 입은 여성들이 거리를 행진하는 광경은 ‘일본 제일의 신부 행렬’로 불리며 길가에는 많은 카메라맨과 관광객이 몰려 붐비고 있습니다. 옛날에는 미혼 남성의 신부 찾기 장소라고 했습니다. 옛날 일본에서는 역병이 발생하는 원인이 원귀의 재앙이라고 알려져 있어서 역병을 억제하려면 역병을 완화해야 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:会津田島祇園祭
福島県にも祇園祭があるんだよ!朝から花嫁行列を見て、夜は屋台運行を見て、その間は子供歌舞伎を見て、会津の祇園祭は一日中楽しめる! 毎年7月22日から25日の3日間、福島県南会津町の田島地区で「会津田島祇園祭」が催されます。会津田島祇園祭は、「京都祇園祭」「博多祇園山笠」と並ぶ、日本三大祇園祭のひとつで、800年以上の伝統を持つことから国の重要無形民俗文化財にも指定されています。 見どころは23日の早朝に行われる「七行器(ななほかい)行列」で、華やかな花嫁衣裳を身に包んだ女性たちが町の中を練り歩く光景は「日本一の花嫁行列」と呼ばれていて、沿道にはたくさんのカメラマンや観光客が詰めかけて賑わっています。昔は未婚男性の花嫁探しの場と言われていました。 昔の日本では、疫病が発生する原因は怨霊の祟りといわれていて、疫病を抑えるには祟りを和らげなければならないと考えられていました。 12世紀の末頃、時の領主・長沼宗政が疫病神とされる牛頭天王(ごずてんのう)を信仰したのが会津田島祇園祭の始まりで、酷暑の夏に疫病が流行しないように牛頭天王に楽しんでもらうための祭りです。ちなみに牛頭天王は、牛の頭に体は人間の姿をした仏教の神様で、馬の頭に体は人間の姿をした馬頭天王(めずてんのう)と共に冥界の主である閻魔大王の従者となっています。 また、天照大神(あまてらすおおみかみ)の弟神である須佐之男命(すさのおのみこと)も疫病神の一面を持っているので、牛頭天王と須佐之男命は同一視されています。 23日早朝、神様にお供え物をするために7つある「行器(ほかい)」という容器に酒、赤飯、鯖を入れて、約30名の花嫁衣装を着た独身の女性たちが神社まで練り歩きます。 22日と23日の2日間、大屋台の上で子供たちによる歌舞伎が上演されます。屋台歌舞伎は、江戸時代から子供たちによって演じられていましたが、明治時代の初めごろ「教育的に好ましくない」という理由から、子供たちによる上演は一旦途絶えました。平成時代になって子供歌舞伎を復活させようという機運が高まり、1994年、およそ110年ぶりに子供歌舞伎が復活しました。 祇園祭で運行される大屋台は全部で4台あって、祭りが終わると格納庫に収納されています。4月から10月までの毎月第3日曜日に一般公開されています。 祇園祭の最終日の午後、神社の神楽殿で台詞が一切ない終始無言の「太々御神楽(だいだいおかぐら)」が奉納されます。「天地開闢」「鎮悪神」「岩戸開き」「浦安の舞」など、13段の舞があります。 会津田島までのアクセス JR東京駅からJR上野駅までJR京浜東北線で約10分。JR上野駅で常磐線(快速)に乗り換えてJR北千住駅まで約10分。JR北千住駅で東武北千住駅に乗り換え、東武北千住駅から会津鉄道会津田島駅まで特急リバティ会津号で約3時間。会津田島駅下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:世界三大美女小野小町的故乡(小町堂)
小野小町的故乡——秋田县汤泽市。我总结了一下小野小町和深草少将的悲伤传说。 据说秋田县汤泽市的雄胜地区是平安时代前期(9世纪)女歌人小野小町的诞生地和安度晚年之地。13号国道上能看到的朱红色建筑就是为了纪念小野小町而建立的小町堂。据说深草少将送给小野小町的芍药就种在了这里,所以这里以前也被称为“芍药塚”。现在以小町堂为中心还留有许多与小野小町有关的地方。 在日本,小野小町与埃及艳后、中国杨贵妃并称“世界三大美女”。她也是平安时代前期(9世纪中叶)集和歌大成的《古今和歌集》的6歌仙(6位歌人)之一。 小野小町的知名和歌“花の色は 移りにけりな いたづらに 我が身世にふる ながめせしまに(译:花色终移易,衰颜代盛颜。此身徒涉世,光景指弹间)”就是在感叹自己就像是花色褪尽一样年华老去,令人唏嘘。这首和歌也被收录进了和歌集《百人一首》。 虽然日本各地都流传着自己是小野小町出生地的说法,但其中秋田县汤泽市被认为是最有可信度的出生地。根据秋田县雄胜地区的传说,小町一直在雄胜生活至13岁,然后在宫中工作了约20年时间,最后在36岁时重新返回到了雄胜。 据说“桐木田井户(水井)”就是小町刚出生后洗澡所用的水井。经过实际鉴定,该水井的挖掘方法与平安时代初期皇都周围的水井相同。 深草少将的“百夜通”是小野小町相关的知名轶事。深草少将是6歌仙之一,根据雄胜的传说,思慕小町的深草少将从京都追到了雄胜,并让侍女长转交情书,等待小町的回复(日文写作“返事”)。那个地方就是“御返事桥”。 但是,少将没有等来小町,等来的只是一封写有“希望你连续一百晚每天种下一株亡母喜欢的芍药”内容的回信。因此就有了少将“百夜通”的故事。少将每天种下一株芍药的地方就被称为了“芍药塚”(小町堂)。 据说小町之所以没有见少将是因为她患上了皮肤病(痘疮)。她心里暗暗祈祷自己的病能在一百天里康复,所以每天都用矶前神社境内涌出的灵泉(曾被称为“小町泉”)泉水洗脸。 少将拿着芍药连续去了99个夜晚。但是在第100天晚上被森子川泛滥的洪水吞没了。 据说小町将少将的遗骸葬到了森子山,还留下遗言说希望自己死后葬在少将旁边。森子山上有被称为“二森”的地方,其中男森就是少将的坟墓,女森就是小町的坟墓。 对少将之死感到悲痛万分的小町晚年远离尘世,搬去了位于雄物川上游的一个被叫做岩屋堂的洞穴,并在那里焚香雕刻自己的雕像,一直活到了92岁。 每年芍药花开的6月第2个星期日都会举行“小町祭”活动。在该活动中,从市内外选拔而来的7位小町姑娘会戴上一种叫市女笠的斗笠,并朗诵小野小町所作的7首和歌,以此歌声来供奉给小町堂。 前往小町堂的交通 从JR东京站到JR大曲站乘坐东北新干线秋田方向 (秋田新干线) 约3小时20分钟。在JR大曲站换乘JR奥羽本线到JR横堀站约50分钟。 JR横堀站下车徒步约15分钟
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:世界三大美女小野小町的故鄉(小町堂)
小野小町的故鄉——秋田縣湯澤市。我總結了一下小野小町和深草少將的悲傷傳說。 據說秋田縣湯澤市的雄勝地區是平安時代前期(9世紀)女歌人小野小町的誕生地和安度晚年之地。13號國道上能看到的朱紅色建築就是為了紀念小野小町而建立的小町堂。據說深草少將送給小野小町的芍藥就種在了這裡,所以這裡以前也被稱為“芍藥塚”。現在以小町堂為中心還留有許多與小野小町有關的地方。 在日本,小野小町與埃及豔后、中國楊貴妃並稱“世界三大美女”。她也是平安時代前期(9世紀中葉)集和歌大成的《古今和歌集》的6歌仙(6位歌人)之一。 小野小町的知名和歌“花の色は 移りにけりな いたづらに 我が身世にふる ながめせしまに(譯:花色終移易,衰顏代盛顏。此身徒涉世,光景指彈間)”就是在感歎自己就像是花色褪盡一樣年華老去,令人唏噓。這首和歌也被收錄進了和歌集《百人一首》。 雖然日本各地都流傳著自己是小野小町出生地的說法,但其中秋田縣湯澤市被認為是最有可信度的出生地。根據秋田縣雄勝地區的傳說,小町一直在雄勝生活至13歲,然後在宮中工作了約20年時間,最後在36歲時重新返回到了雄勝。 據說“桐木田井戶(水井)”就是小町剛出生後洗澡所用的水井。經過實際鑒定,該水井的挖掘方法與平安時代初期皇都周圍的水井相同。 深草少將的“百夜通”是小野小町相關的知名軼事。深草少將是6歌仙之一,根據雄勝的傳說,思慕小町的深草少將從京都追到了雄勝,並讓侍女長轉交情書,等待小町的回復(日文寫作“返事”)。那個地方就是“御返事橋”。 但是,少將沒有等來小町,等來的只是一封寫有“希望你連續一百晚每天種下一株亡母喜歡的芍藥”內容的回信。因此就有了少將“百夜通”的故事。少將每天種下一株芍藥的地方就被稱為了“芍藥塚”(小町堂)。 據說小町之所以沒有見少將是因為她患上了皮膚病(痘瘡)。她心裡暗暗祈禱自己的病能在一百天裡康復,所以每天都用磯前神社境內湧出的靈泉(曾被稱為“小町泉”)泉水洗臉。 少將拿著芍藥連續去了99個夜晚。但是在第100天晚上被森子川氾濫的洪水吞沒了。 據說小町將少將的遺骸葬到了森子山,還留下遺言說希望自己死後葬在少將旁邊。森子山上有被稱為“二森”的地方,其中男森就是少將的墳墓,女森就是小町的墳墓。 對少將之死感到悲痛萬分的小町晚年遠離塵世,搬去了位於雄物川上游的一個被叫做岩屋堂的洞穴,並在那裡焚香雕刻自己的雕像,一直活到了92歲。 每年芍藥花開的6月第2個星期日都會舉行“小町祭”活動。在該活動中,從市內外選拔而來的7位小町姑娘會戴上一種叫市女笠的斗笠,並朗誦小野小町所作的7首和歌,以此歌聲來供奉給小町堂。 前往小町堂的交通 從JR東京站到JR大曲站乘坐東北新幹線秋田方向 (秋田新幹線) 約3小時20分鐘。在JR大曲站換乘JR奧羽本線到JR橫堀站約50分鐘。JR橫堀站下車徒步約15分鐘
> 続きを読む -
Yuzawa City, Akita Prefecture is the hometown of Ono no Komachi. I tried to summarize the sad legend of Ono no Komachi and Fukakusa no Shosho. The Ogachi district of Yuzawa City in Akita Prefecture is said to be the birthplace and final place of Ono no Komachi, a female poet of the early Heian period (9th century). The vermilion building that comes into view as you drive along National Route 13 is Komachido hall, which was built in memory of Ono no Komachi. It is said that this was the place where Fukakusa no Shosho planted a peony plant that was a gift to Ono no Komachi, so it […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:世界三大美女 小野小町の故郷(小町堂)
秋田県湯沢市は「世界三大美女」のひとり小野小町の故郷です。小野小町と深草少将の悲しい伝説をまとめてみた。 秋田県湯沢市の雄勝(おがち)地区は、平安時代前期(9世紀)の女流歌人、小野小町の誕生の地、終焉の地と言われています。国道13号を走行すると見えてくる朱色の建物は、小野小町を偲んで建立された小町堂です。深草少将が小野小町に贈った芍薬を植えた場所と伝えられているので、かつては「芍薬塚」と呼ばれていました。小町堂を中心に小野小町ゆかりの伝承地がたくさん残されています。 小野小町は、(日本では)エジプトのクレオパトラ、中国の楊貴妃と並んで「世界三大美女」のひとりとされています。平安時代前期(9世紀中頃)、和歌を集めた『古今和歌集』の六歌仙(6人の歌人)のひとりです。 小野小町の有名な和歌「花の色は 移りにけりな いたづらに 我が身世にふる ながめせしまに」(現代訳:長雨の間に、花の色が褪せてしまった。物思いにふけっている間に、この世の日々を無駄に過ごしてしまった)は、花の色が褪せていくように自分自身も年老いていくことへの儚さを詠んだ和歌で、百人一首にも収録されています。 小野小町の出生については日本各地に伝承されていますが、秋田県湯沢市が特に有力とされています。秋田県の雄勝(おがち)の伝承によれば、小町は13歳まで雄勝で過ごし、約20年間宮中で仕えて、36歳の時に再び雄勝へ戻って来たと伝えられています。 「桐木田(きりきだ)の井戸」は、小野小町が産湯に使った井戸と伝えられていて、平安時代初期に都を中心に見られた井戸と同じ方法で創掘されたものと実際に鑑定されています。 小野小町の有名なエピソードとして、深草少将の「百夜通い」があります。深草少将は六歌仙のひとりと伝えられていて、雄勝の伝承によれば、小野小町に想いを寄せていた深草少将は、京都から雄勝まで追い駆けて来て、老女に恋文を託して、小野小町の返事を待っていました。その場所が「御返事(おっぺじ)橋」と伝えられています。 しかし、小野小町に会うことはできず、小野小町からの返事は「亡き母が好きだった芍薬を毎日一株ずつ百夜続けて植えてほしい」という内容でした。こうして深草少将の「百夜通い」がはじまります。深草少将が毎日一株ずつ芍薬を植えた場所が「芍薬塚」(小町堂)と伝えられています。 小野小町が深草少将と会わなかった理由は、小野小町が皮膚病(疱瘡)を患っていて、百夜のうちに病気が治るようにと、磯前神社の境内に湧いていた霊泉(「小町泉」と呼ばれていました)で顔を洗っていたと伝えられています。 深草少将は芍薬を持って九十九夜通い続けますが、百夜目に森子川の氾濫で流されて亡くなります。 小野小町は、深草少将の亡骸を森子山に葬ったと伝えられ、自分も死んだ時は、隣に葬ってほしいと遺言したと伝えられています。森子山は現在「二ツ森」と言われ、男森が深草少将の墳墓、女森が小野小町の墳墓と伝えられています。 深草少将の死を悲しんだ小野小町は、晩年は俗世間を離れて、雄物川の上流にある岩屋堂と呼ばれる洞穴で香を焚き、自像を彫って92歳まで暮らしていたと伝えられています。 芍薬の花が香る毎年6月第2日曜日に開催される「小町まつり」では、市内外から選ばれた七人の小町娘が市女笠(いちめがさ)姿で登場して、小野小町が詠んだ七首の和歌を朗詠して小町堂に奉納されます。 小町堂までのアクセス JR東京駅からJR大曲駅まで東北新幹線秋田行(秋田新幹線)で約3時間20分。JR大曲駅でJR奥羽本線に乗り換えてJR横堀駅まで約50分。JR横堀駅下車徒歩約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:舊金毘羅大芝居(金丸座)
香川縣的琴平町現在還保留著江戶時代的劇場。現場的工作人員非常熱心且用簡單易懂的方式為我們介紹了舞台的設備。即使不是歌舞伎的粉絲也能玩得很盡興。下次來的時候一定要欣賞看看真實的歌舞伎。 位於香川縣琴平町的“舊金毘羅大芝居”(金丸座)建於江戶時代末期(1835年),是日本現存最古老的劇場。坐鎮於琴平町的金刀比羅宮自古以來受人們所熟知,並有著“Konpirasan”的愛稱。全國無數參拜者慕名前來,甚至在江戶時代還有著“一生裡一定要去金毘羅參拜一次”的說法。金刀比羅宮周邊建有“門前町”(香火鼎盛的寺院或神社周邊形成的商業城鎮),小鎮上舉行著歌舞伎、相撲、木偶劇等可供參拜者們遊玩的娛樂表演。 由於江戶和大阪的知名歌舞伎演員在此登台表演過,加上觀賞過該表演的金刀比羅宮的參拜者們的口耳相傳,“金毘羅大芝居”的名聲傳遍了日本全國。 然而,隨著時代的變遷,人們的娛樂節目也發生變化。明治時代以後,雖然有段時間進入了電影時代,但這裡仍因被評為江戶末期的重要劇場建築,而於1970年被指定成了國家重要文化遺產。自1972年開始,共花費4年的時間將該建築遷移到現在的地點並進行了復原,而在原址興建了歷史民俗資料館。 從1985年開始,每年4月這裡都會舉行“金毘羅歌舞伎”公演,這也成為了琴平町的春季代表活動。沒有公演的時候,舞台、觀眾席、演員休息室、舞台裝置等後台會開放給一般民眾。這裡的看點是被稱為“奈落”的舞台及花道(用於演員進出舞台的挑高走道)的下方空間。花道下方深2.5米,側壁由石頭堆積而成,地面為可以拖鞋行走的走廊。由於黑暗的地方會讓人聯想到地獄,所以人們將之命名為含有地獄意思的“奈落”。在奈落裡的舞台裝置全都是由人力驅動的。 建議可以和該處工作人員一起參觀館內。 前往舊金比羅大芝居 (金丸座) 的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR岡山站乘東海道、山陽新幹線約3小時30分鐘。從JR新大阪站到JR岡山站乘坐山陽新幹線約50分鐘。在JR岡山站換乘JR瀨戶大橋線 (特急) 到JR琴平站約1小時。JR琴平站下車,步行約15分鐘。 【飛機】 從羽田機場到高松機場約1小時20分鐘。從高松機場巴士站到琴平站前巴士站約1小時。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:旧金毘罗大芝居(金丸座)
香川县的琴平町现在还保留着江户时代的剧场。现场的工作人员非常热心且用简单易懂的方式为我们介绍了舞台的设备。即使不是歌舞伎的粉丝也能玩得很尽兴。下次来的时候一定要欣赏看看真实的歌舞伎。 位于香川县琴平町的“旧金毘罗大芝居”(金丸座)建于江户时代末期(1835年),是日本现存最古老的剧场。坐镇于琴平町的金刀比罗宫自古以来受人们所熟知,并有着“Konpirasan”的爱称。全国无数参拜者慕名前来,甚至在江户时代还有着“一生里一定要去金毘罗参拜一次”的说法。金刀比罗宫周边建有“门前町”(香火鼎盛的寺院或神社周边形成的商业城镇),小镇上举行着歌舞伎、相扑、木偶剧等可供参拜者们游玩的娱乐表演。 由于江户和大坂的知名歌舞伎演员在此登台表演过,加上观赏过该表演的金刀比罗宫的参拜者们的口耳相传,“金毘罗大芝居”的名声传遍了日本全国。 然而,随着时代的变迁,人们的娱乐节目也发生变化。明治时代以后,虽然有段时间进入了电影时代,但这里仍因被评为江户末期的重要剧场建筑,而于1970年被指定成了国家重要文化遗产。自1972年开始,共花费4年的时间将该建筑迁移到现在的地点并进行了复原,而在原址兴建了历史民俗资料馆。 从1985年开始,每年4月这里都会举行“金毘罗歌舞伎”公演,这也成为了琴平町的春季代表活动。没有公演的时候,舞台、观众席、演员休息室、舞台装置等后台会开放给一般民众。这里的看点是被称为“奈落”的舞台及花道(用于演员进出舞台的挑高走道)的下方空间。花道下方深2.5米,侧壁由石头堆积而成,地面为可以拖鞋行走的走廊。由于黑暗的地方会让人联想到地狱,所以人们将之命名为含有地狱意思的“奈落”。在奈落里的舞台装置全都是由人力驱动的。 建议可以和该处工作人员一起参观馆内。 前往旧金比罗大芝居 (金丸座) 的交通 【铁道】 从JR东京站到JR冈山站乘东海道、山阳新干线约3小时30分钟。从JR新大阪站到JR冈山站乘坐山阳新干线约50分钟。在JR冈山站换乘JR濑户大桥线 (特急) 到JR琴平站约1小时。 JR琴平站下车,步行约15分钟。 【飞机】 从羽田机场到高松机场约1小时20分钟。从高松机场巴士站到琴平站前巴士站约1小时。
> 続きを読む -
The playhouse from the Edo period remains in Kotohira Town, Kagawa Prefecture. A staff explained well to us about the stage set. Even if you are not a Kabuki fan, this is the place you can enjoy. I want to see a real Kabuki for next time. “Konpira Grand Theatre (Kanamaru-za)” in Kotohira Town, Kagawa Prefecture is the oldest existing playground in Japan built in the late Edo period (1835). In Kotohira Town, “Kotohira-gu” which is known as “Konpira-san” for a long time has been enshrined. In the Edo period, Konpira-san was said as the “must go place once in a lifetime” and lots of people visited there from all […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:‘구 콘피라 대극장(旧金毘羅大芝居)'(카나마루자,金丸座)
카가와현의 코토히라쵸(琴平町)에는 에도 시대의 극장이 지금도 남아있다. 설명 잘하는 직원이 무대 장치에 대해 뜨겁게 이야기해 주었다. 카부키 팬이 아니라도 즐길 수 있다. 이번에 왔을 때는 리얼한 카부키가 보고 싶다. 카가와 현의 코토히라 쵸에 있는「구 콘피라 대극장(旧金毘羅大芝居)」(카나마루자,金丸座)는 에도 시대 말기 (1835년)에 지어진 현존하는 일본에서 가장 오래된 극장입니다. 코토히라 쵸에는 옛부터「콘피라산(こんぴらさん)」의 명칭으로 사랑 받고있는 코토히라 궁(金刀比羅宮)이 진좌 하고있어 에도 시대에는「일생에 한 번은 콘피라 참배」라고 말했을 정도로 전국에서 참배객들이 많이 방문했습니다. 코토히라 궁 주변에는「몬젠 마치(門前町)」(유력한 사원 이나 신사 주변에 생긴 상업 도시)가 생겨 참배객의 즐거움으로 카부키, 씨름, 인형극 등의 흥행이 성사하게 되었습니다. 「콘피라 대극장」은 에도 나 오사카의 인기 카부키 배우가 무대를 밟아 그 무대를 감상 한 코토히라 궁의 참배객에 의해 전국으로「콘피라 대극장」의 이름이 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:旧金毘羅大芝居(金丸座)
香川県の琴平町には江戸時代の芝居小屋が今も残っている。説明上手なスタッフが舞台装置について熱く語ってくれた。歌舞伎ファンじゃなくても楽しめる。今度来たときはリアルな歌舞伎が見てみたい。 香川県の琴平町にある「旧金毘羅大芝居」(金丸座)は、江戸時代末期(1835年)に建てられた現存する日本最古の芝居小屋です。琴平町には、古くから「こんぴらさん」の呼び名で親しまれている金刀比羅宮(ことひらぐう)が鎮座していて、江戸時代には「一生に一度はこんぴら参り」と言われるほど、全国から参詣者がたくさん訪れました。金刀比羅宮の周辺には「門前町」(有力な寺院や神社の周辺にできた商業の町)ができあがり、参詣者の楽しみとして歌舞伎・相撲・人形芝居などの興行が打たれるようになりました。 「金毘羅大芝居」は、江戸や大坂の人気の歌舞伎役者が舞台を踏み、その舞台を鑑賞した金刀比羅宮の参詣者によって全国に「金毘羅大芝居」の名前が広まりました。 しかし、時代の移り変わりとともに人々の娯楽も変化して、明治時代以降、一時は映画館になった時もありましたが、江戸末期の重要な劇場建築として評価されて、1970年に国の重要文化財に指定されました。1972年から4年の歳月をかけて現在の場所に移築復元して、跡地には歴史民俗資料館が建てられています。 1985年より毎年4月に「こんぴら歌舞伎」が公演されていて琴平町の春の風物詩にもなっています。公演がない時は、舞台・客席・控室・舞台装置など舞台裏が一般公開されています。見どころは、「奈落」と呼ばれる舞台や花道の床下です。床下の深さは2.5m、壁は石積みになっていて足元は土間になっています。暗い場所が地獄をイメージさせるので、地獄を意味する「奈落」と名付けられました。奈落にある舞台装置はすべて人力で動かします。 館内はスタッフと一緒に見学するのがおすすめです。 旧金毘羅大芝居(金丸座)までアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR岡山駅まで東海道・山陽新幹線で約3時間30分。JR新大阪駅からJR岡山駅まで山陽新幹線で約50分。JR岡山駅でJR瀬戸大橋線(特急)に乗り換えてJR琴平駅まで約1時間。JR琴平駅下車、徒歩約15分。 【飛行機】 羽田空港から高松空港まで約1時間20分。高松空港バス停から琴平駅前バス停まで約1時間。
> 続きを読む -
Shigaraki is an area located in the western part of Koka City, the southernmost part of Shiga Prefecture. The west of Koka City is neighboring Kyoto and the south is neighboring the Iga City of Mie Prefecture. During the Nara period (mid 8th century), Emperor Shomu placed the capital in Shigaraki for only 3 years. Shigaraki is also famous for its teas (Asamiya tea) and potteries (Shigaraki ware). “Asamiya tea” is one of the oldest tea of Japan which has been cultivated for over 1,200 years and also have been dedicated to successive Emperors. “Shigaraki ware” is pottery that has a history from the Kamakura period and also it […]
> 続きを読む -
信楽(しがらき)は、滋賀県の最南端、甲賀(こうか)市の西部にある地域です。甲賀市の西は京都府、南は三重県の伊賀市と隣接しています。奈良時代(8世紀の中頃)、聖武天皇によってわずか3年間でしたが信楽に都が置かれました。 信楽はお茶(朝宮茶)や陶器(信楽焼)の産地としても有名です。「朝宮茶」は1200年以上前から栽培されている日本最古級のお茶で歴代天皇にも献上されています。「信楽焼」は鎌倉時代から続いている陶器で日本六古窯のひとつに数えられています。 信楽は京都に近かったので、室町時代(14世紀)以降、茶道の隆盛とともに信楽焼は発展しました。特に信楽焼の茶陶は貴族や文化人によって珍重されました。 有名な信楽焼の「たぬきの置物」は、明治時代にはじめて作られたといわれています。1951年の昭和天皇の行幸の際に、信楽の沿道に日の丸の小旗を持った「たぬきの置物」が延々と並んでいる光景を昭和天皇は楽しまれて、俳句を詠まれたことが新聞に紹介されました。それ以来、信楽といえば信楽焼の「たぬきの置物」として全国に知られるようになりました。 「信楽焼のたぬきの置物」は商売繁盛の縁起物として好まれていますが、たぬきの「笠」「大きな目」「顔」「徳利」「通帳」「大きなお腹」「金袋」「しっぽ」にはそれぞれに意味があります。 「笠」は、 悪事災難から身を守るために日頃から準備する。 「大きな目」は、 周囲をよく見て正しい判断をする。気配りも忘れない。 「顔」は、 いつも笑顔を忘れない。 「徳利」は、 人徳を身につける。 「通帳」は、 信用第一、約束を守る。 「大きなお腹」は、 冷静さと大胆さを持ち合わせる。 「金袋」は、 金運を身につける。 「しっぽ」は、 終わりよければすべてよし。中途半端で終わらせない。 805年、比叡山延暦寺の開祖・最澄(伝教大師)が中国からお茶の種を持ち帰り、信楽の岩谷山に植えて815年に朝廷に献上したのが日本茶のはじまりといわれています。 江戸時代、松尾芭蕉は信楽に立ち寄って「木隠れて 茶摘みも聞くや ほととぎす」の俳句を詠みました。(松尾芭蕉の故郷は甲賀地方と隣接した三重県の伊賀地方です)
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:仙台城
到了仙台就绝对要去的地方——青叶城遗址的伊达政宗骑马像。虽然印象中的伊达政宗是独眼龙,但骑马像中的他却没有带眼罩。这到底是怎么回事呢? 位于宫城县仙台市的仙台城是由伊达家第17代家主,也是成为了仙台藩第一代藩主的伊达政宗所建的城堡。城堡的本丸(中心内城)于1602年完工。据说当时虽然建设了天守台,但为了不引起德川家康的警戒,所以特意没有在天守台上建设天守阁(望楼)。 由于仙台城位于青叶山,所以当地人又将其亲切地称为“青叶城”。现在的仙台城作为“仙台城遗址”“青叶城遗址”,已经成为了仙台市的人气观光景点。 仙台城鸟瞰图 仙台城的本丸(中心内城)东面是面朝广濑川的悬崖峭壁,西面被称为“御里林”的山林,南面被龙口溪谷环抱其中,是一个利用了易守难攻自然地形的山间城堡。政宗死后,第2代藩主伊达忠宗在青叶山山麓修筑二之丸(第二城堡)。二之丸于1639年完工后直到幕府末期(1868年)都是仙台藩的政治中心。明治时代以后,仙台城被明治政府所管辖,二之丸被用作了军事设施。在1882年的火灾当中,二之丸的大部分建筑都被焚烧殆尽。此外,本丸内的建筑也在明治时代初期被破坏掉了。现在城堡遗址一带变成了青叶山公园,本丸旧址上不仅树立了伊达政宗的骑马像,还修建有宫城县护国神社及仙台城见闻馆等。二之丸成为了东北大学的校园,三之丸成为了仙台市博物馆。现在残留着的仅有石墙等遗留构筑物。 仙台城迹(青叶城迹)伊达政宗骑马像 树立于天守台之上的伊达政宗骑马像是仙台的代表性风景。现在的骑马像是1964年安放的第二代铜像。第一代骑马像在二战中也为国家提供了金属。众所周知伊达政宗是独眼龙,但以青叶城遗址的骑马像为首,在其死后建立的肖像基本都没有带眼罩。据说这是因为伊达政宗的遗言所致。 灯光照明的伊达政宗骑马像 仙台城遗址的伊达政宗骑马像和石墙从每天日落后到23点都会有彩灯点缀。本丸遗址由于处于海拔130m的位置,所以可以将仙台市中心街道的夜景尽收眼底。 歌曲《荒城之月》的原型仙台城 已经成为中学音乐课教学歌曲的《荒城之月》(作词:土井晚翠/作曲:泷廉太郎)是在仙台出生的土井晚翠以残败不堪的“仙台城”为原型来作词的歌曲。 从仙台城址(青叶城址)眺望的广濑川 广濑川是一条像是仙台城护城河一样静静流淌的河流。从本丸遗址上也可以望见广濑川。望着广濑川,口中就不自觉地和着1970年大热金曲《青叶城恋歌》的曲调哼唱出其歌词。 仙台城大手门遗址和复原的胁橹 大手门(正门)及其胁橹(侧方箭楼)在二战前被指定为了国宝,但最终还是在1945年的仙台空袭中被烧毁了。现在的胁橹是1967年修复的建筑。 仙台城三之丸遗址的仙台市博物馆 位于仙台城三之丸遗址上的仙台市美术馆中保存并展示着伊达家捐赠给仙台市的各种文化遗产。馆内收藏着仙台藩相关的历史资料、文化资料、美术工艺品等约97000件藏品,展出的只是其中的约1000件藏品。 仙台市美术馆馆区内的伊达政宗半身像是1935年安放在本丸遗址上的第一代骑马像的一部分。虽然二战时为了给国家提供金属而拆掉了整个第一代骑马像,但在战后的一片混乱当中偶然发现了骑马像胸部以上的部分。 仙台城外护城河(五色沼) 五色沼原本是环绕仙台城的护城河的一部分,最初整个池沼从三之丸的北侧一直覆盖到了大手门。据说这个五色沼是日本花样滑冰的发祥地。 20世纪初,东北大学的学生们从德语老师那里学会了滑冰。自此开始,之后的东北大学毕业生们就在日本各地努力普及和指导花样滑冰了。 伊达政宗灵庙瑞凤殿 瑞凤殿是伊达政宗的陵庙。虽然建于1637年的瑞凤殿作为传承了豪华绚烂桃山文化的建筑物在二战前被指定为了国宝,但还是在仙台空袭当中被烧毁了。现在的瑞凤殿是1979年重建的建筑。 伊达政宗建造的大崎八幡宫 大崎八幡宫的神殿是伊达政宗召集了在上方(都城)被奉为当代一流的知名工匠们所建造的代表着豪华绚烂桃山文化的建筑物。这里也被指定为了国宝。该建筑的特点是神灵坐镇的正殿与人们参拜的参拜殿由一个被称为“石之间”的房屋连接从而构成了一个整体。由于供奉德川家康(东照大权现)的日光东照宫也使用了这种建造样式,所以这种样式的神殿被叫做“权现造”样式。 前往仙台城的交通 从东京 从JR东京站到JR仙台站乘坐东北新干线约1小时30分钟。从JR仙台站西口巴士总站到仙台城址巴士站乘坐观光回圈巴士约30分钟。 从大阪 从伊丹机场到仙台机场约1小时15分钟。从仙台机场站到JR仙台站乘坐仙台机场线约25分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:仙台城
到了仙台就絕對要去的地方——青葉城遺址的伊達政宗騎馬像。雖然印象中的伊達政宗是獨眼龍,但騎馬像中的他卻沒有帶眼罩。這到底是怎麼回事呢? 位於宮城縣仙台市的仙台城是由伊達家第17代家主,也是成為了仙台藩第一代藩主的伊達政宗所建的城堡。城堡的本丸(中心內城)於1602年完工。據說當時雖然建設了天守台,但為了不引起德川家康的警戒,所以特意沒有在天守臺上建設天守閣(望樓)。 由於仙台城位於青葉山,所以當地人又將其親切地稱為“青葉城”。現在的仙台城作為“仙台城遺址”“青葉城遺址”,已經成為了仙台市的人氣觀光景點。 仙台城鳥瞰圖 仙台城的本丸(中心內城)東面是面朝廣瀨川的懸崖峭壁,西面被稱為“禦裡林”的山林,南面被龍口溪穀環抱其中,是一個利用了易守難攻自然地形的山間城堡。政宗死後,第2代藩主伊達忠宗在青葉山山麓修築二之丸(第二城堡)。二之丸於1639年完工後直到幕府末期(1868年)都是仙台藩的政治中心。明治時代以後,仙台城被明治政府所管轄,二之丸被用作了軍事設施。在1882年的火災當中,二之丸的大部分建築都被焚燒殆盡。此外,本丸內的建築也在明治時代初期被破壞掉了。現在城堡遺址一帶變成了青葉山公園,本丸舊址上不僅樹立了伊達政宗的騎馬像,還修建有宮城縣護國神社及仙台城見聞館等。二之丸成為了東北大學的校園,三之丸成為了仙台市博物館。現在殘留著的僅有石牆等遺留構築物。 仙台城的伊達政宗騎馬像 樹立於天守台之上的伊達政宗騎馬像是仙台的代表性風景。現在的騎馬像是1964年安放的第二代銅像。第一代騎馬像在二戰中也為國家提供了金屬。眾所周知伊達政宗是獨眼龍,但以青葉城遺址的騎馬像為首,在其死後建立的肖像基本都沒有帶眼罩。據說這是因為伊達政宗的遺言所致。 燈光照明的伊達政宗騎馬像 仙台城遺址的伊達政宗騎馬像和石牆從每天日落後到23點都會有彩燈點綴。本丸遺址由於處於海拔130m的位置,所以可以將仙台市中心街道的夜景盡收眼底。 歌曲《荒城之月》的原型仙台城 已經成為中學音樂課教學歌曲的《荒城之月》(作詞:土井晚翠/作曲:瀧廉太郎)是在仙台出生的土井晚翠以殘敗不堪的“仙台城”為原型來作詞的歌曲。 從仙台城遺址眺望的廣瀨川 廣瀨川是一條像是仙台城護城河一樣靜靜流淌的河流。從本丸遺址上也可以望見廣瀨川。望著廣瀨川,口中就不自覺地和著1970年大熱金曲《青葉城戀歌》的曲調哼唱出其歌詞。 仙台城大手門遺址和復原的脅櫓 大手門(正門)及其脅櫓(側方箭樓)在二戰前被指定為了國寶,但最終還是在1945年的仙台空襲中被燒毀了。現在的脅櫓是1967年修復的建築。 仙台城三之丸遺址的仙台市博物館 位於仙台城三之丸遺址上的仙台市美術館中保存並展示著伊達家捐贈給仙台市的各種文化遺產。館內收藏著仙台藩相關的歷史資料、文化資料、美術工藝品等約97000件藏品,展出的只是其中的約1000件藏品。 仙台市美術館館區內的伊達政宗半身像是1935年安放在本丸遺址上的第一代騎馬像的一部分。雖然二戰時為了給國家提供金屬而拆掉了整個第一代騎馬像,但在戰後的一片混亂當中偶然發現了騎馬像胸部以上的部分。 仙台城外護城河(五色沼) 五色沼原本是環繞仙台城的護城河的一部分,最初整個池沼從三之丸的北側一直覆蓋到了大手門。據說這個五色沼是日本花樣滑冰的發祥地。20世紀初,東北大學的學生們從德語老師那裡學會了滑冰。自此開始,之後的東北大學畢業生們就在日本各地努力普及和指導花樣滑冰了。 伊達政宗靈廟瑞鳳殿 瑞鳳殿是伊達政宗的陵廟。雖然建於1637年的瑞鳳殿作為傳承了豪華絢爛桃山文化的建築物在二戰前被指定為了國寶,但還是在仙台空襲當中被燒毀了。現在的瑞鳳殿是1979年重建的建築。 伊達政宗建造的大崎八幡宮 大崎八幡宮的神殿是伊達政宗召集了在上方(都城)被奉為當代一流的知名工匠們所建造的代表著豪華絢爛桃山文化的建築物。這裡也被指定為了國寶。該建築的特點是神靈坐鎮的正殿與人們參拜的參拜殿由一個被稱為“石之間”的房屋連接從而構成了一個整體。由於供奉德川家康(東照大權現)的日光東照宮也使用了這種建造樣式,所以這種樣式的神殿被叫做“權現造”樣式。 前往仙台城的交通 從東京 從JR東京站到JR仙台站乘坐東北新幹線約1小時30分鐘。從JR仙台站西口巴士總站到仙台城阯巴士站乘坐觀光迴圈巴士約30分鐘。 從大阪 從伊丹機場到仙台機場約1小時15分鐘。從仙台機場站到JR仙台站乘坐仙台機場線約25分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Sendai Castle
If you visit Sendai, you definitely want to see the equestrian statue of Masamune Date at the Sendai Castle ruins. It is an image of a one-eyed dragon, but it does not have an eyepatch. What does that mean? Sendai Castle, located in Sendai City, Miyagi Prefecture, was built by Masamune Date, the 17th head of the Date family and the first lord of the Sendai domain. Honmaru (main enclosure) was completed in 1602. Although the castle tower base was built, it is said that the castle tower was not built in order to avoid Ieyasu Tokugawa’s caution. Sendai Castle is located on Mt. Aoba, so it is affectionately called […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:센다이 성(仙台城)
센다이에 방문하면 꼭 보고 싶은 것은 센다이 성의 다테 마사무네의 기마상입니다.애꾸눈 용 이미지인데 안대가 달려있지 않아요.도대체 어떻게 된 일일까요? 미야기현(宮城県) 센다이시(仙台市) 에 있는 센다이 성(仙台城) 은 다테 가문(伊達家) 17대 당주로 센다이 번(仙台藩)의 초대 번주가 된 다테 마사무네(伊達政宗)가 쌓은 성입니다.혼마루는 1602년 완성.천수대는 만들었지만 도쿠가와 이에야스(徳川家康)의 경계를 피하기 위해 굳이 천수각은 만들지 않았다고 합니다. 센다이 성(仙台城)은 아오바 산(青葉山)에 위치하고 있기 때문에 현지에서는 ‘아오바 성(青葉城)’이라고 불리며 사랑받고 있습니다.현재의 센다이 성(仙台城)은 ‘센다이 성터(仙台城跡)’, ‘아오바 성지(青葉城址)’로서 센다이 시(仙台市)의 인기 관광지가 되고 있습니다. 센다이 성 조감도 센다이 성(仙台城)의 혼마루(本丸)는 동쪽은 히로세 강(広瀬川)에 면한 절벽, 서쪽은 ‘오우라바야시(御裏林)’라고 불리는 산림, 남쪽은 다쓰노구치(竜ノ口) 계곡으로 둘러싸인 지키기 쉽고 공격하기 어려운 자연 지형을 이용한 산성입니다.마사무네(政宗) 사후 2대 번주 타다무네(忠宗)에 의해 아오바산 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:仙台城
仙台に訪れたら絶対に見ておきたいものは青葉城址の伊達政宗の騎馬像です。独眼竜のイメージですが眼帯が付いていません。いったい、どういうことなのでしょうか? 宮城県仙台市にある仙台城は、伊達家17代目当主で、仙台藩の初代藩主になった伊達政宗が築いた城です。本丸は1602年完成。天守台は造りましたが、徳川家康の警戒を避けるために、あえて天守閣は造らなかったといわれています。 仙台城は青葉山に位置しているので地元では「青葉城」と呼ばれて親しまれています。現在の仙台城は「仙台城跡」「青葉城址」として仙台市の人気の観光スポットとなっています。 仙台城鳥瞰図 仙台城の本丸は、東は広瀬川に面した断崖、西は「御裏林(おうらばやし)」と呼ばれる山林、南は竜ノ口渓谷(たつのくちけいこく)に囲まれた守りやすく攻めにくい自然の地形を利用した山城です。政宗の死後、2代藩主の忠宗(ただむね)によって青葉山の麓に二の丸が築城されて、二の丸が完成した1639年以降は、幕末(1868年)まで二の丸が藩政の中心でした。明治時代になると仙台城は明治政府の管轄となって、二の丸に軍の施設が置かれましたが、1882年の火災で二の丸のほとんどの建物が焼失しました。また、本丸にあった建物も明治時代のはじめに取り壊されました。現在、城跡一帯は青葉山公園となっていて、本丸の跡地には伊達政宗の騎馬像のほか、宮城県護国神社や仙台城見聞館などがあります。二の丸は東北大学のキャンパス、三の丸は仙台市博物館になっています。遺構としては石垣などがわずかに残っているだけです。 仙台城の伊達政宗騎馬像 天守台に建つ伊達政宗の騎馬像は仙台の代表的な風景になっています。現在の騎馬像は1964年に設置された2代目です。初代の騎馬像は第二次世界大戦で金属供出されました。政宗は独眼竜として知られていますが、青葉城址の騎馬像をはじめ、死後につくられた肖像には眼帯姿のものがほとんどありません。これは政宗の遺言によるものといわれています。 ライトアップされた伊達政宗騎馬像 仙台城跡の伊達政宗の騎馬像と石垣が日没から23時までライトアップされます。本丸跡は標高130mの位置にあるので、眼下には仙台の中心市街の夜景を眺めることができます。 唱歌「荒城の月」のモデルになった仙台城 中学校の唱歌となった「荒城の月」(作詞:土井晩翠/作曲:滝廉太郎)は、仙台で生まれた土井晩翠が、荒れ果てた「仙台城」をモデルにして作詞しました。 仙台城跡から眺める広瀬川 広瀬川は仙台城の外堀のように流れています。本丸跡からも広瀬川を望むことができて、1970年代に大ヒットした『青葉城恋唄』の歌詞をメロディにのせながら口ずさんでしまいます。 仙台城の大手門跡と復元された脇櫓 大手門とその脇櫓はどちらも戦前は国宝に指定されていましたが、1945年の仙台空襲で焼失。1967年に脇櫓が復元されました。 仙台城三の丸跡にある仙台市博物館 仙台城三の丸跡に位置する仙台市博物館は、伊達家が仙台市に寄贈した文化財を保管・展示している博物館です。仙台藩に関連する歴史資料、文化資料、美術工芸品など約9万7000点が収蔵されていて、そのうち約1000点が展示されています。 仙台市博物館の敷地内にある伊達政宗の胸像は、1935年に本丸跡に設置された初代騎馬像の一部で、戦時中に金属供出のため撤去されたのですが、戦後の混乱の中で胸から上の部分が偶然発見されたものです。 仙台城の外堀(五色沼) 五色沼は、元々は仙台城を囲む外堀の一部で、三の丸の北側から大手門にかけて広がっていました。この五色沼は日本におけるフィギュアスケートの発祥の地といわれています。20世紀のはじめ、東北大学の学生がドイツ語教師からスケートを教わったのがはじまりで、その後、東北大学の卒業生が日本の各地でフィギュアスケートの普及と指導に努めました。 瑞鳳殿 瑞鳳殿は伊達政宗の霊廟です。1637年に造営された瑞鳳殿は桃山文化を伝える豪華絢爛な建物で戦前は国宝に指定されていましたが、仙台空襲によって焼失。1979年に再建されました。 大崎八幡宮 大崎八幡宮の社殿は、伊達政宗が上方から当代一流と謳われた名匠たちを招いて造営した桃山文化を代表する豪華絢爛な建物です。国宝に指定されています。神様が鎮座する本殿と人間が拝礼する拝殿を「石の間」と呼ばれる部屋でつないで一体化したのが特徴で、徳川家康(東照大権現)を祀る日光東照宮もこの様式を用いたので、この様式の社殿を「権現造」と呼んでいます。 仙台城までのアクセス 東京から JR東京駅からJR仙台駅まで東北新幹線で約1時間30分。JR仙台駅西口バスターミナルから仙台城跡バス停まで観光循環バスで約30分。 大阪から 伊丹空港から仙台空港まで約1時間15分。仙台空港駅からJR仙台駅まで仙台空港線で約25分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:나루토의 소용돌이(鳴門の渦潮)
해상 45m의 유리바닥에서 들여다보는 세계 최대급의 ‘나루토의 소용돌이(鳴門の渦潮)’는 스릴 만점! 유리바닥이 빠져버릴까봐 저도 모르게 다리가 움츠러들었습니다! 나루토해협(鳴門海峡)은 효고현(兵庫県)의 아와지시마(淡路島)와 도쿠시마현(徳島県)의 오게지마(大毛島) 사이에 있는 약 1.3km의 해협입니다. 나루토해협이라고 하면 소용돌이가 매우 유명해서 이탈리아의 메시나 해협, 미국의 세이모어 해협과 함께 세계 3대 조류 중 하나로 알려져 있습니다. 나루토 해협의 소용돌이 메커니즘 나루토해협의 소용돌이는 약6시간마다 일어나는 하리마나다(播磨灘)와 키이스이도(紀伊水道)의 조수간만의 흐름과 관련이 있습니다. 나루토해협은 세토 나이카이(瀬戸内海)의 하리마나다와 기이스이도의 두 해역에 연결되어 있습니다. 하리마나다가 만조일 때 기이스이도는 간조가 되므로 하리마나다에서 기이스이도로 조수가 흘러듭니다. (이를 ‘남류(南流)’라고 합니다). 또, 키이스이도가 만조일 때는 하리마나다가 간조가 되므로 키이스이도에서 하리마나다로 조수가 흘러듭니다. (이를 ‘북류(北流)’라고 합니다). 사리(大潮)때의 하리마나다와 키이스이도의 해수면 수위 차이는 1.5m가 됩니다. 나루토해협의 해저 지형과 조수의 흐름에 의해 소용돌이(渦潮)가 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鳴門漩渦
從海上45米高的玻璃地板觀賞世界最大級的“鳴門漩渦”,驚險滿分!一想到玻璃地板會不會破碎,雙腿就禁不住發軟! 鳴門海峽是位於兵庫縣淡路島和德島縣大毛島之間的長約1.3km的海峽。提到鳴門海峽,就會想到知名的渦潮(漩渦),這裡與義大利的“墨西拿海峽”、美國的“西摩海峽”並稱世界三大潮流。 鳴門海峽的漩渦形成機制 鳴門海峽的漩渦與每6個小時就會產生一次的播磨灘和紀伊水道的漲落潮引起的潮流息息相關。鳴門海峽連接著瀨戶內海播磨灘和紀伊水道兩個海域。播磨灘漲潮時紀伊水道就退潮,此時潮流就從播磨灘湧入紀伊水道(稱作“南流”)。紀伊水道漲潮時播磨灘就落潮,此時潮流就從紀伊水道湧入播磨灘(稱作“北流”)。大潮時播磨灘和紀伊水道的海面水位差可達1.5m。 在鳴門海峽的海底地形和潮流的影響下就產生了漩渦。鳴門海峽的海底深陷呈V字形,最深處深達100m。當潮流經過海峽時,由於海峽中央障礙物少,所以潮流流速快。兩岸有淺灘等的阻擋,所以潮流流速慢。潮流的速度差產生了旋轉力,海面就形成了多個大小不等的漩渦。大的漩渦直徑15m。大潮時潮流時速可達20km,漩渦直徑可達30m。在鳴門海峽,每6個小時播磨灘和紀伊水道兩邊就會交互產生漩渦。 一般認為,流速快的潮流與流速慢的潮流的分界線附近就會產生漩渦。正因為這個形成機制,所以鳴門海峽兩岸附近產生了“右卷(右旋)漩渦”和“左卷(左旋)漩渦”。但實際上,潮流從播磨灘流向紀伊水道的“南流”時,鳴門一側產生的是“右卷漩渦”,相反地,潮流從紀伊水道流向播磨灘的“北流”時,淡路島一側產生的是“右卷漩渦”。 也就是說,雖然鳴門的大部分漩渦都是“右卷漩渦”,但在南流時淡路島一側會偶爾產生“左卷漩渦”,雖然這些左卷漩渦不如“右卷渦潮”那麼驚心動魄。北流時的鳴門一側受海底地形的影響,並不會產生“左卷漩渦”。 大鳴門橋 橫跨鳴門海峽的橋樑就是“大鳴門橋”。該大橋是一座竣工於1985年的吊橋,全長1629m,主塔高度約144m。大橋分為上下兩層結構。上層部分為汽車專用道路,下層為鐵路專用,供新幹線行駛。 以前政府計畫建設一條經由明石海峽大橋(1998年完工)、淡路島、大鳴門橋,連接本州神戶和四國德島的新幹線線路。但由於連接淡路島和本州的明石海峽大橋是機動車車道專用橋樑,所以2000年時以德島縣為中心,大鳴門橋的鐵路部分被改修為了450m的步行大道“渦之道”散步小路的展望室建於高於海面45m的地方。展望室的部分地板是玻璃地面。可通過該處的透明玻璃觀察到渦流。此外,散步小路路上設置有4處休息場所,也可以在那裡坐著觀賞從大鳴門橋遠眺的風景。 渦之丘 大鳴門橋紀念館 位於兵庫縣淡路島的“渦之丘 大鳴門橋紀念館”是一座集娛樂和美食等為一體的綜合性設施。1樓並設有可以學習“鳴門海峽渦潮”相關知識的“漩渦科學館”。這裡有一個巨大的淡路島特產洋蔥的雕塑,可以以大鳴門橋和鳴門海峽為背景拍攝紀念照。 大鳴門橋架橋紀念館 位於德島縣的“大鳴門橋架橋紀念館”(愛稱:愛迪)是一座以“漩渦”和“橋”為主題,介紹鳴門漩渦形成機制和大鳴門橋結構等的設施。在“大鳴門橋架橋紀念館” 可以體驗通過投影映射模擬出的渦流。只要手一觸碰,影像就會發生變化,整個屋子裡就會形成渦流。 乘坐觀光船的話,還可以近距離觀賞氣魄十足的渦流。 前往渦之道 (大鳴門橋架橋紀念館) 的交通 從東京 從羽田機場到德島機場約1小時15分鐘。從德島機場巴士站到鳴門公園巴士站乘坐專線巴士約40分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR三宮站乘坐JR東海道山陽本線 (快速) 約30分鐘。在JR三之宮站下車,從神戶三之宮巴士總站乘坐高速巴士到鳴門公園口巴士站約1小時30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Naruto whirlpools
The world’s largest “Naruto whirlpools” that look through the glass 45m above from the sea is so thrilling! My legs were unconsciously frozen with fear of falling the glass! Naruto Strait is a 1.3-km strait between Awaji Island in Hyogo Prefecture and Oge Island in Tokushima Prefecture. Naruto Strait is very famous for its whirlpools and is said to be one of the world’s three major tidal currents, along with the “Strait of Messina” in Italy and the “Seymour Narrows” in the United States. Mechanism of whirlpools in the Naruto Strait The whirlpools in the Naruto Strait are related to the tidal currents caused by the ebb and flow of […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鸣门漩涡
从海上45米高的玻璃地板观赏世界最大级的“鸣门漩涡”,惊险满分!一想到玻璃地板会不会破碎,双腿就禁不住发软! 鸣门海峡是位于兵库县淡路岛和德岛县大毛岛之间的长约1.3km的海峡。提到鸣门海峡,就会想到知名的漩涡(漩涡),这里与意大利的“墨西拿海峡”、美国的“西摩海峡”并称世界三大潮流。 鸣门海峡的漩涡形成机制 鸣门海峡的漩涡与每6个小时就会产生一次的播磨滩和纪伊水道的涨落潮引起的潮流息息相关。鸣门海峡连接着濑户内海播磨滩和纪伊水道两个海域。播磨滩涨潮时纪伊水道就退潮,此时潮流就从播磨滩涌入纪伊水道(称作“南流”)。纪伊水道涨潮时播磨滩就落潮,此时潮流就从纪伊水道涌入播磨滩(称作“北流”)。大潮时播磨滩和纪伊水道的海面水位差可达1.5m。 在鸣门海峡的海底地形和潮流的影响下就产生了漩涡。鸣门海峡的海底深陷呈V字形,最深处深达100m。当潮流经过海峡时,由于海峡中央障碍物少,所以潮流流速快。两岸有浅滩等的阻挡,所以潮流流速慢。潮流的速度差产生了旋转力,海面就形成了多个大小不等的漩涡。大的漩涡直径15m。大潮时潮流时速可达20km,漩涡直径可达30m。在鸣门海峡,每6个小时播磨滩和纪伊水道两边就会交互产生漩涡。 一般认为,流速快的潮流与流速慢的潮流的分界线附近就会产生漩涡。正因为这个形成机制,所以鸣门海峡两岸附近产生了“右卷(右旋)漩涡”和“左卷(左旋)漩涡”。但实际上,潮流从播磨滩流向纪伊水道的“南流”时,鸣门一侧产生的是“右卷漩涡”,相反地,潮流从纪伊水道流向播磨滩的“北流”时,淡路岛一侧产生的是“右卷漩涡”。 也就是说,虽然鸣门的大部分漩涡都是“右卷漩涡”,但在南流时淡路岛一侧会偶尔产生“左卷漩涡”,虽然这些左卷漩涡不如“右卷漩涡”那么惊心动魄。北流时的鸣门一侧受海底地形的影响,并不会产生“左卷漩涡”。 大鸣门桥 横跨鸣门海峡的桥梁就是“大鸣门桥”。该大桥是一座竣工于1985年的吊桥,全长1629m,主塔高度约144m。大桥分为上下两层结构。上层部分为汽车专用道路,下层为铁路专用,供新干线行驶。 以前政府计划建设一条经由明石海峡大桥(1998年完工)、淡路岛、大鸣门桥,连接本州神户和四国德岛的新干线线路。但由于连接淡路岛和本州的明石海峡大桥是机动车车道专用桥梁,所以2000年时以德岛县为中心,大鸣门桥的铁路部分被改修为了450m的步行大道“涡之道”。散步小路的展望室建于高于海面45m的地方。展望室的部分地板是玻璃地面。可通过该处的透明玻璃观察到涡流。此外,散步小路路上设置有4处休息场所,也可以在那里坐着观赏从大鸣门桥远眺的风景。 涡之丘 大鸣门桥纪念馆 位于兵库县淡路岛的“涡之丘 大鸣门桥纪念馆”是一座集娱乐和美食等为一体的综合性设施。1楼并设有可以学习“鸣门海峡漩涡”相关知识的“漩涡科学馆”。这里有一个巨大的淡路岛特产洋葱的雕塑,可以以大鸣门桥和鸣门海峡为背景拍摄纪念照。 大鸣门桥架桥纪念馆 位于德岛县的“大鸣门桥架桥纪念馆”(爱称:爱迪)是一座以“漩涡”和“桥”为主题,介绍鸣门漩涡形成机制和大鸣门桥结构等的设施。在“大鸣门桥架桥纪念馆” 可以体验通过投影映射模拟出的涡流。只要手一触碰,影像就会发生变化,整个屋子里就会形成涡流。 乘坐观光船的话,还可以近距离观赏气魄十足的涡流。 前往涡之道 (大鸣门桥架桥纪念馆) 的交通 从东京 从羽田机场到德岛机场约1小时15分钟。从德岛机场巴士站到鸣门公园巴士站乘坐专线巴士约40分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR三宫站乘坐JR东海道山阳本线 (快速) 约30分钟。在JR三之宫站下车,从神户三之宫巴士总站乘坐高速巴士到鸣门公园口巴士站约1小时30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鳴門の渦潮
海上45mのガラス床からのぞき込む世界最大級の「鳴門の渦潮」はスリル満点!ガラス床が抜けてしまうんじゃないかって思わず足がすくんでしまいました! 鳴門海峡は、兵庫県の淡路島と徳島県の大毛島の間にある約1.3kmの海峡です。鳴門海峡と言えば、渦潮がとても有名で、イタリアの「メッシーナ海峡」、アメリカの「セイモア海峡」と並び、世界三大潮流のひとつと言われています。 鳴門海峡の渦潮のメカニズム 鳴門海峡の渦潮は、約6時間毎に起こる播磨灘と紀伊水道の干満によって生じる潮の流れと関係しています。鳴門海峡は、瀬戸内海の播磨灘と紀伊水道の二つの海域に接続しています。播磨灘が満潮の時は、紀伊水道は干潮となるので、播磨灘から紀伊水道へ潮が流れ込みます(これを「南流」といいます)。また、紀伊水道が満潮の時は、播磨灘が干潮となるので、紀伊水道から播磨灘へ潮が流れ込みます(これを「北流」といいます)。大潮の時は、播磨灘と紀伊水道の海面の水位差は1.5mになります。 鳴門海峡の海底の地形と潮の流れによって渦潮が発生します。鳴門海峡の海底はV字型に深く落ち込んでいて、最深部は約100mにも達します。潮が鳴門海峡を通り抜ける時、海峡中央は抵抗が少ないので、潮の流れが速く、両岸部は浅瀬などの抵抗がかかるので、潮の流れは遅くになります。潮の流れの速度差によって回転力が生じて海面に大小たくさんの渦潮が発生します。大きい渦潮は直径15mになりますが、大潮の時は、直径30mになることもあります。鳴門海峡では、6時間毎に播磨灘と紀伊水道の両側で交互に渦潮が発生します。 速い潮の流れと遅い潮の流れの境目付近に渦潮が発生するというメカニズムから、鳴門海峡の両岸付近に「右巻きの渦潮」と「左巻きの渦潮」が発生すると考えられますが、実際のところ、潮の流れが播磨灘から紀伊水道へ流れる「南流」時は、鳴門側に「右巻きの渦潮」が、反対に潮の流れが紀伊水道から播磨灘へ流れる「北流」時は、淡路島側に「右巻きの渦潮」が発生します。 つまり、鳴門の渦潮は「右巻きの渦潮」がほとんどです。南流時の淡路島側では、まれに「右巻きの渦潮」のようなダイナミックさはないですが「左巻きの渦潮」が発生するようです。北流時の鳴門側では、海底の地形が影響して「左巻きの渦潮」が発生しません。 大鳴門大橋 鳴門海峡に架かる橋が「大鳴門橋」です。1985年に完成しました。全長は1629m、主塔の高さは約144mの吊り橋です。橋は上下の2層構造になっていて、上層部分は自動車専用道路、下層部分は鉄道専用として新幹線が走れる構造になっています。 かつては本州の神戸から明石海峡大橋(1998年完成)、淡路島、大鳴門橋を経由して四国の徳島を結ぶ新幹線ルートの建設が計画されていました。しかし、淡路島と本州を結ぶ明石海峡大橋が自動車道路専用の単独橋として建設されたので、2000年に徳島県が中心となって大鳴門橋の鉄道部分に450mの遊歩道「渦の道」として改修しました。海面から高さ45mのところにある遊歩道の展望室は一部ガラス床になっていて、そこから渦潮を観察することできます。また、遊歩道には途中4か所の休憩所が設けられているので、大鳴門橋からの眺めを座って楽しむこともできます。 うずの丘 大鳴門橋記念館 兵庫県淡路島にある「うずの丘 大鳴門橋記念館」は、エンターテイメントやグルメなどが楽しめる複合施設です。1階には「鳴門海峡の渦潮」について学習できる「うずしお科学館」が併設しています。淡路島特産の玉ねぎの大きなオブジェがあって、大鳴門橋と鳴門海峡をバックに記念撮影することができます。 大鳴門橋架橋記念館 徳島県にある「大鳴門橋架橋記念館」(愛称:エディ)は、「渦」と「橋」をテーマに鳴門の渦潮のメカニズムや大鳴門橋の構造などを紹介している施設です。「大鳴門橋架橋記念館」(愛称:エディ)では、プロジェクションマッピングを使った渦潮の疑似体験ができます。触れると映像が変化して部屋全体に渦が巻き起こります。 観光船を利用すれば大迫力な渦潮を間近で楽しむことができます。 渦の道(大鳴門橋架橋記念館)までのアクセス 東京から 羽田空港から徳島空港まで約1時間15分。徳島空港バス停から鳴門公園バス停まで路線バスで約40分。 大阪から JR新大阪駅からJR三ノ宮駅までJR東海道山陽本線(快速)で約30分。JR三ノ宮駅下車、神戸三ノ宮バスターミナルから鳴門公園口バス停まで高速バスで約1時間30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:黑部水壩
即便是對水壩沒有興趣的人也會愛上它——富山縣黑部水壩。我來告訴大家在超有名的黑部水壩觀光性放水中絕對能夠看到彩虹的秘訣。 黑部水壩是建設在流經富山縣立山町的黑部川之上的水力發電專用水壩。由於它往關西電力的黑部川第四發電站輸水發電,所以也被稱為黒四水壩。已成為黑部水壩觀光特色之一的觀光性放水會在每年6月下旬到10月中旬,每天6點半至17點之間舉行。根據季節不同,放水時間會提前或推遲30分鐘。 黑部水壩的觀光性放水會 每秒10噸以上的巨大水量在騰騰水霧中傾瀉而下的樣子是整個觀光中最精彩的部分。只要在天氣良好、陽光明媚的上午去參觀,就能夠看到放水時掛在空中的美麗彩虹。 水壩建設的歷史 決定建設黑部水壩之時的日本處於戰後經濟高速發展期,為了緩解關西地區嚴重電力不足的問題,日本政府花費7年時間,於1963年正式完工。該工程耗費總工費513億日元(當時的金額,約占當時關西電力銷售額的一半,按現在的貨幣價值來計算則超過1兆日元),總動員1000萬人次。 黑部水壩的結構 黑部水壩堤壩長492m,高186m,是日本堤壩高度第一的拱式水泥大壩。黑部水壩在拱式水壩當中也是具有優秀力學結構的蛋型拱式水壩。整個水壩朝下游方向彎曲,形狀看起來正像是被豎著切開的茶碗一樣。比起通常的拱式水壩,蛋型水壩因為可以將水壓分散到堤體下方,所以堤身受到的水壓可以保持上下均衡。由於拱形所擁有的力學特性,拱式水壩可以將水壓分散到兩岸的基岩上,而且堤壩比重力式堤壩更薄,所以是一種非常經濟的水壩形式。但是,1959年法國的拱式水壩——瑪律巴塞(Malpasset)水壩發生了決堤事故,造成500人喪生。據說決堤的原因是因為兩岸的基岩強度不夠,所以受此影響,黑部水壩的設計變更成了在拱式水壩的兩翼上加上重力式水壩的側翼的形式,使兩岸的基岩能夠承受住巨大的水壓。 世紀難題工程 黑部水壩位於海拔2000m~3000m的群山環繞之間,處於富山縣和長野縣交界之處。當初的水壩工程是從富山縣一側通過人力等輸送建設資材的,但由於工程進度緩慢,所以啟動了起於長野縣一側、貫穿整個赤沢嶽山的隧道工程。這條隧道就是現在的關電隧道,當時隧道內的破裂帶中湧出大量地下水,大大增加了隧道工程的難度,甚至被稱為了“世紀難題工程”。 電影《黑部的太陽》 黑部水壩上還展示著由石原裕次郎和三船敏郎雙主演的描繪了關電隧道工程艱難施工情景的電影《黑部的太陽》(1968年上映)的電影佈景。 破裂帶是指積蓄了地下水的柔軟地層,這個地層中充滿了大量的砂石和泥水,非常難以挖掘。黑部水壩也在定期舉行關電隧道內破裂帶的參觀活動。 殉職人員的慰靈碑 在水壩工程中犧牲的殉職人員共有171名,黑部水壩上也立有雕刻著殉職人員名字的慰靈碑。 立山黑部阿爾卑斯路線 要想前往黑部水壩,則可利用總長37.2km的被稱為立山黑部阿爾卑斯路線的交通道路和專用的交通設施。黑部水壩所在地雖屬富山縣,但由於它位於富山縣和長野縣縣界的深山中,所以從富山一側前往的話,從立山車站到黑部水壩大概要花3個小時。另一方面,從長野縣一側前往的話則會快很多,從扇沢車站到黑部水壩只需要大概15分鐘。從富山一側前往黑部水壩時,由於必須要翻越立山(海拔3015m),所以要花很多時間。但同時也可以欣賞到室堂、立山群峰等絕佳風景。 黑部路線參觀 黑部峽谷中有一條經過黑部峽谷鐵路的櫸平車站和黑部川第四發電站,連接了關電隧道的黑部水壩車站的區間(約18km)。區間中有關西電力的作業用輸送道路,整個區間基本全由隧道組成,被稱為“黑部路線”。路線中運行著輸送關西電力相關人員和物資等的鐵路和作業用纜車(傾斜索道)、巴士等。 在這條黑部路線上可以參觀黑部川第四發電站,以及進行傾斜索道乘車體驗,還可以參加以仙人谷水壩的發電站(黑部川第三發電站)建設為題材描寫的小說《高熱隧道》的體驗參觀。 隧道內的黑部川第四發電站在2002年12月31日播放的NHK紅白歌會轉播中因中島美雪演唱的《地上之星》而受到人們廣泛關注。 到黑部水壩的交通 從東京 從JR東京站到JR長野站乘坐北陸新幹線約1小時30分鐘。JR長野站下車,從長野站東口巴士站到扇澤巴士站乘特快巴士約1小時45分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR名古屋站乘坐東海道新幹線約50分鐘。在JR名古屋站換乘JR中央本線 (特快) 到JR松本站約2小時。從JR松本站換乘JR大絲線到JR信濃大町站約1小時。JR信濃大町站下車,從信濃大町站前巴士站到扇澤巴士站乘路線巴士約40分鐘。 從扇澤站到黑部水壩站乘坐關電隧道電動巴士約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:黑部水坝
即便是对水坝没有兴趣的人也会爱上它——富山县黑部水坝。我来告诉大家在超有名的黑部水坝观光性放水中绝对能够看到彩虹的秘诀。 黑部水坝是建设在流经富山县立山町的黑部川之上的水力发电专用水坝。由于它往关西电力的黑部川第四发电站输水发电,所以也被称为黒四水坝。已成为黑部水坝观光特色之一的观光性放水会在每年6月下旬到10月中旬,每天6点半至17点之间举行。根据季节不同,放水时间会提前或推迟30分钟。 黑部水坝的观光性放水会 每秒10吨以上的巨大水量在腾腾水雾中倾泻而下的样子是整个观光中最精彩的部分。只要在天气良好、阳光明媚的上午去参观,就能够看到放水时挂在空中的美丽彩虹。 水坝建设的历史 决定建设黑部水坝之时的日本处于战后经济高速发展期,为了缓解关西地区严重电力不足的问题,日本政府花费7年时间,于1963年正式完工。该工程耗费总工费513亿日元(当时的金额,约占当时关西电力销售额的一半,按现在的货币价值来计算则超过1兆日元),总动员1000万人次。 黑部水坝的结构 黑部水坝堤坝长492m,高186m,是日本堤坝高度第一的拱式水泥大坝。黑部水坝在拱式水坝当中也是具有优秀力学结构的蛋型拱式水坝。整个水坝朝下游方向弯曲,形状看起来正像是被竖着切开的茶碗一样。比起通常的拱式水坝,蛋型水坝因为可以将水压分散到堤体下方,所以堤身受到的水压可以保持上下均衡。由于拱形所拥有的力学特性,拱式水坝可以将水压分散到两岸的基岩上,而且堤坝比重力式堤坝更薄,所以是一种非常经济的水坝形式。但是,1959年法国的拱式水坝——马尔巴塞(Malpasset)水坝发生了决堤事故,造成500人丧生。据说决堤的原因是因为两岸的基岩强度不够,所以受此影响,黑部水坝的设计变更成了在拱式水坝的两翼上加上重力式水坝的侧翼的形式,使两岸的基岩能够承受住巨大的水压。 世纪难题工程 黑部水坝位于海拔2000m~3000m的群山环绕之间,处于富山县和长野县交界之处。当初的水坝工程是从富山县一侧通过人力等输送建设资材的,但由于工程进度缓慢,所以启动了起于长野县一侧、贯穿整个赤沢岳山的隧道工程。这条隧道就是现在的关电隧道,当时隧道内的破裂带中涌出大量地下水,大大增加了隧道工程的难度,甚至被称为了“世纪难题工程”。 黑部水坝上还展示着由石原裕次郎和三船敏郎双主演的描绘了关电隧道工程艰难施工情景的电影《黑部的太阳》(1968年上映)的电影布景。 电影《黑部的太阳》 破裂带是指积蓄了地下水的柔软地层,这个地层中充满了大量的砂石和泥水,非常难以挖掘。黑部水坝也在定期举行关电隧道内破裂带的参观活动。 殉职人员的慰灵碑 在水坝工程中牺牲的殉职人员共有171名,黑部水坝上也立有雕刻着殉职人员名字的慰灵碑。 立山黑部阿尔卑斯路线 要想前往黑部水坝,则可利用总长37.2km的被称为立山黑部阿尔卑斯路线的交通道路和专用的交通设施。黑部水坝所在地虽属富山县,但由于它位于富山县和长野县县界的深山中,所以从富山一侧前往的话,从立山车站到黑部水坝大概要花3个小时。另一方面,从长野县一侧前往的话则会快很多,从扇沢车站到黑部水坝只需要大概15分钟。从富山一侧前往黑部水坝时,由于必须要翻越立山(海拔3015m),所以要花很多时间。但同时也可以欣赏到室堂、立山群峰等绝佳风景。 黑部路线参观 黑部峡谷中有一条经过黑部峡谷铁路的榉平车站和黑部川第四发电站,连接了关电隧道的黑部水坝车站的区间(约18km)。区间中有关西电力的作业用输送道路,整个区间基本全由隧道组成,被称为“黑部路线”。路线中运行着输送关西电力相关人员和物资等的铁路和作业用缆车(倾斜索道)、巴士等。 在这条黑部路线上可以参观黑部川第四发电站,以及进行倾斜索道乘车体验,还可以参加以仙人谷水坝的发电站(黑部川第三发电站)建设为题材描写的小说《高热隧道》的体验参观。 隧道内的黑部川第四发电站在2002年12月31日播放的NHK红白歌会转播中因中岛美雪演唱的《地上之星》而受到人们广泛关注。 到黑部水坝的交通 从东京 从JR东京站到JR长野站乘坐北陆新干线约1小时30分钟。 JR长野站下车,从长野站东口巴士站到扇泽巴士站乘特快巴士约1小时45分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR名古屋站乘坐东海道新干线约50分钟。在JR名古屋站换乘JR中央本线 (特快) 到JR松本站约2小时。从JR松本站换乘JR大丝线到JR信浓大町站约1小时。 JR信浓大町站下车,从信浓大町站前巴士站到扇泽巴士站乘路线巴士约40分钟。 从扇泽站到黑部水坝站乘坐关电隧道电动巴士约15分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:쿠로베댐(黒部ダム)
댐에 관심이 없었던 분도 댐을 좋아하게 되는 토야마현(富山県)의 쿠로베댐(黒部ダム)의 엄청 유명한 관광 방류에서 확실히 무지개를 볼 수 있는 비결을 알려 드립니다. 쿠로베댐은 토야마현 타테야마마치(富山県立山町)를 흐르는 쿠로베가와에 건설된 수력 발전 전용 댐입니다. 간사이전력의 쿠로베가와 제4 발전소로 송수하고 있기 때문에 쿠로욘댐(黒四ダム)이라고도 합니다. 쿠로베댐의 관광 명물이 되고 있는 관광 방류는 매년 6월 하순부터 10월 중순까지 이루어지고 있으며 시간은 6시 30분부터 17시까지입니다. 계절에 따라 30분 내외입니다. 관광 방수 초당 10t 이상의 많은 양의 물이 물안개를 일으키면서 흘러내리는 모습은 압권입니다. 날씨가 좋고 햇살이 비친 오전이면 방류되는 물위로 예쁜 무지개도 볼 수 있습니다. 댐 건설 경위 쿠로베댐의 건설이 결정된 당시의 일본은 전후의 고도 경제성장기로 간사이 지방의 심각한 전력 부족을 해소하기 위해 7년의 시간을 들여 1963년(쇼와 38년)에 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Kurobe Dam
I’ll tell you the secret to seeing a rainbow for sure at the very famous sightseeing water discharge of the Kurobe Dam, which will make even people who are not interested in dams into dam lovers. Kurobe Dam is a dedicated hydroelectric dam built on the Kurobe River, which flows through the town of Tateyama in Toyama Prefecture. It is also called the Kuroyon Dam because it supplies water to the Kurobe River No.4(“yon” in Japanese) Power Plant of Kansai Electric Power Co., Inc. The sightseeing water discharge, which has become a tourist attraction at the Kurobe Dam, is held from late June to mid-October every year, from 6:30 am […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:黒部ダム
ダムに興味が無い人でもダム好きにしてしまう富山県の黒部ダムの超有名な観光放水で確実に虹が見られる秘訣を教えます。 黒部ダムは、富山県立山町を流れる黒部川に建設された水力発電専用のダムです。関西電力の黒部川第四発電所へ送水しているので黒四ダムとも呼ばれています。黒部ダムの観光名物になっている観光放水は毎年6月下旬から10月中旬まで行われていて、時間は6時30分から17時まで。季節によって30分前後します。 観光放水 毎秒10t以上の大量の水が水煙を上げながら流れ落ちる様子は圧巻です。天気が良く日差しが射した午前中であれば、放水にかかるきれいな虹も見学することができます。 ダム建設の経緯 黒部ダムの建設が決まった当時の日本は、戦後の高度経済成長期で、関西地方の深刻な電力不足を解消するために7年の歳月をかけて1963年(昭和38年)に完成しました。総工費は当時の金額で 513 億円(当時の関西電力の売上げの約半分にあたり、現在の貨幣価値で1兆円を超えるといわれています)、延べ 1000万人を動員して建設しました。 黒部ダムの構造 黒部ダムの堰堤は、長さ492m、高さ186mで、堰堤の高さは日本一を誇るアーチ式コンクリートダムです。黒部ダムはアーチ式ダムの中でも、力学的に優れたドーム型アーチ式ダムで、下流側に湾曲した、ちょうどお茶碗を縦に割ったような形をしています。ドーム型は、通常のアーチ式ダムに比べて水圧を堤体下部に逃がすことができるので、堤体が受ける水圧が上部と下部とで均一になるような構造になっています。アーチ式ダムは、アーチが持つ力学的な特性によって、水圧を両岸の岩盤に逃がすことができ、重力式ダムと比べて堰堤を薄くすることができるので、とても経済的なダム方式です。しかし、1959年、フランスのアーチ式ダムであるマルパッセダムで決壊事故が起こり、500 人の犠牲者を出しました。決壊の原因は、両岸の岩盤強度が不十分だったといわれていて、これを受けて黒部ダムはアーチ式ダムの両翼に重力式ダムのウイングを設けて、両岸の岩盤が水圧に耐えられるような設計に変更しました。 世紀の難工事 黒部ダムは、標高2000m~3000m級の山々に囲まれた奥地、富山県と長野県の県境にあります。ダム工事の当初は、建設資材を人力などで富山県側から輸送していましたが、作業がはかどらなかったために、長野県側から赤沢岳(標高2678m)を貫くトンネル工事が行われました。このトンネルは現在の関電トンネルですが、トンネル内の破砕帯から大量の地下水が噴出して「世紀の難工事」と言われるほどの大変な工事になりました。 映画『黒部の太陽』 黒部ダムには、関電トンネル工事の苦闘を描いた石原裕次郎様と三船敏郎様W主演の映画『黒部の太陽』(1968年公開)の撮影セットが展示されています。 破砕帯見学ツアー 破砕帯とは、地下水を溜め込んだ軟弱で、掘っても砂利や泥水が噴き出して掘り進みにくい地層のことです。黒部ダムでは、関電トンネル内の破砕帯見学ツアーを定期的に開催しています。 殉職者の慰霊碑 ダム工事で犠牲になった殉職者は171名、黒部ダムには殉職者の名前が刻まれた慰霊碑が設置されています。 立山黒部アルペンルート 黒部ダムに行くには、総延長37.2kmの立山黒部アルペンルートと呼ばれる交通路と専用の交通機関を使ってアクセスします。黒部ダムの所在地は富山県ですが、長野県との県境の山奥にあるので、富山側からアクセスすると立山駅から黒部ダムまで3時間近くかかります。一方、長野県側からのアクセスは圧倒的に早く、扇沢駅から黒部ダムまでの所要時間は15分程度です。富山側から黒部ダムのアクセスは、立山(標高3015m)を越えなければならないのでどうしても時間がかかってしまいますが、その分、室堂や立山連峰の絶景を楽しむことができます。 黒部ルート見学会 黒部峡谷の黒部峡谷鉄道の欅平駅と、黒部川第四発電所を経て関電トンネルの黒部ダム駅を結ぶ区間(約18km)には、関西電力の作業用の輸送路があって、全区間がほぼトンネルになっています。このトンネルは「黒部ルート」と呼ばれていて、関西電力の関係者や物資を輸送するための鉄道や作業用ケーブルカー(インクライン)、バスが稼働しています。 この黒部ルートでは、黒部川第四発電所の見学やインクラインの乗車体験、仙人谷ダムの発電所(黒部川第三発電所)建設を題材に描かれた小説『高熱隧道』の体験などができる見学会(黒部ルート見学会)を行っています。 トンネル内にある黒部川第四発電所駅は、2002年12月31日に放送されたNHK紅白歌合戦の中継で、中島みゆき様が「地上の星」を歌って話題になったところです。 黒部ダムまでのアクセス 東京から JR東京駅からJR長野駅まで北陸新幹線で約1時間30分。JR長野駅下車、長野駅東口バス停から扇沢バス停まで特急バスで約1時間45分。 大阪から JR新大阪駅からJR名古屋駅まで東海道新幹線で約50分。JR名古屋駅でJR中央本線(特急)に乗り換えてJR松本駅まで約2時間。JR松本駅からJR大糸線に乗り換えてJR信濃大町駅まで約1時間。JR信濃大町駅下車、信濃大町駅前バス停から扇沢バス停まで路線バスで約40分。 扇沢駅から黒部ダム駅まで関電トンネル電気バスで約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:沼島(日本的發祥地)
日本的發祥地——兵庫縣沼島!遠古時代的伊邪那岐命和伊邪那美命在這個島上製作完成了大部分日本列島! 沼島是位於淡路島南端(兵庫縣南淡路市)往南約4.6km處,周長約10km的一座小島。淡路島的土生漁港有定期前往沼島的船隻,約10分鐘即可到達沼島。從上空俯瞰沼島,可以看到整個島呈現出勾玉的形狀。沼島的“沼”字有“寶藏”的意思。此外,人們普遍認為在日本神話故事《國生》中登場的“淤能碁呂島”指的就是沼島。 據日本神話記載,“大八洲”(神話時代對日本的稱呼)是這樣誕生的。 伊邪那岐命和伊邪那美命兩位天神從天上用“天沼矛”攪動混沌的世界並提起天沼矛後,矛尖上低落的水滴凝聚,就形成了淤能碁呂島。伊邪那岐命和伊邪那美命降臨到淤能碁呂島,在這裡盟誓結為夫妻,依次誕生了淡路島、四國、隱歧島、九州、壱岐島、對馬島、佐渡島、本州等各島。 在沼島上還保留著有被稱為“上立神岩”和祭祀伊邪那岐命和伊邪那美命的“自凝神社”等與神話《國生》相關的故事和事物。 相傳當伊邪那岐命和伊邪那美命降臨到淤能碁呂島,圍著巨大的柱子繞柱而走,並在相遇的地方結婚。據說高30m的巨大岩石“上立神岩”就是這根“天之御柱”。 從沼島漁港徒步20分鐘就可到達上立神岩。但更推薦大家乘著漁民的漁船從海上眺望“上立神岩”。 淡路島和沼島之間橫亙著日本國內最大的斷層結構“中央構造線”。雖然兩個島距離僅有4.6km,但沼島和淡路島屬於兩個完全不同的地層。 1994年在沼島上發現了1億年前的“鞘型褶皺”地層,這是在地球上相當珍貴的地層,被稱為是“地球的皺紋”。全世界能看到這種地層的只有沼島和法國這兩個地方。沼島漁港裡的沼島汽船候船室裡展示著能了解該地層特徵的岩石。 前往沼島的交通 從JR東京站到JR新大阪站乘坐東海道新幹線約2小時20分鐘。在JR新大阪站換乘JR東海道山陽本線到JR大阪站約5分鐘。 從大阪站前巴士站到高速淡路志知巴士站乘高速巴士約2小時。從陸之港西淡巴士站到沼島汽船場前巴士站乘路線巴士 (南淡路市社區巴士) 約1小時。從淡路島土生港沼島輪船乘船場到沼島港乘渡輪約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Nushima Island (birthplace of Japan)
Nushima Island in Hyogo Prefecture is the birthplace of Japan! In the age of the gods, Izanagi and Izanami made the most of the Japanese Archipelago on this island! Nushima Island is a small island with about 10km of the circumference. It is located 4.6km south of the southern tip of Awaji Island (Minami Awaji City, Hyogo Prefecture). There is a regular liner from the Habu fishing harbor in Awaji Island and you can go to Nushima Island in 10 minutes. When seeing this island from the sky, you can see the shape of the island is like a Magatama (comma-shaped beads, one of the three Sacred Treasures symbolizing the […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:沼岛(日本的发祥地)
日本的发祥地——兵库县沼岛!远古时代的伊邪那岐命和伊邪那美命在这个岛上制作完成了大部分日本列岛! 沼岛是位于淡路岛南端(兵库县南淡路市)往南约4.6km处,周长约10km的一座小岛。淡路岛的土生渔港有定期前往沼岛的船只,约10分钟即可到达沼岛。从上空俯瞰沼岛,可以看到整个岛呈现出勾玉的形状。沼岛的“沼”字有“宝藏”的意思。此外,人们普遍认为在日本神话故事《国生》中登场的“淤能碁吕岛”指的就是沼岛。 据日本神话记载,“大八洲”(神话时代对日本的称呼)是这样诞生的。 伊邪那岐命和伊邪那美命两位天神从天上用“天沼矛”搅动混沌的世界并提起天沼矛后,矛尖上低落的水滴凝聚,就形成了淤能碁吕岛。伊邪那岐命和伊邪那美命降临到淤能碁吕岛,在这里盟誓结为夫妻,依次诞生了淡路岛、四国、隐歧岛、九州、壱岐岛、对马岛、佐渡岛、本州等各岛。 在沼岛上还保留著有被称为“上立神岩”和祭祀伊邪那岐命和伊邪那美命的“自凝神社”等与神话《国生》相关的故事和事物。 相传当伊邪那岐命和伊邪那美命降临到淤能碁吕岛,围着巨大的柱子绕柱而走,并在相遇的地方结婚。据说高30m的巨大岩石“上立神岩”就是这根“天之御柱”。 从沼岛渔港徒步20分钟就可到达上立神岩。但更推荐大家乘着渔民的渔船从海上眺望“上立神岩”。 淡路岛和沼岛之间横亘着日本国内最大的断层结构“中央构造线”。虽然两个岛距离仅有4.6km,但沼岛和淡路岛属于两个完全不同的地层。 1994年在沼岛上发现了1亿年前的“鞘型褶皱”地层,这是在地球上相当珍贵的地层,被称为是“地球的皱纹”。全世界能看到这种地层的只有沼岛和法国这两个地方。沼岛渔港里的沼岛汽船候船室里展示着能了解该地层特征的岩石。 前往沼岛的交通 从JR东京站到JR新大阪站乘坐东海道新干线约2小时20分钟。在JR新大阪站换乘JR东海道山阳本线到JR大阪站约5分钟。 从大阪站前巴士站到高速淡路志知巴士站乘高速巴士约2小时。从陆之港西淡巴士站到沼岛汽船场前巴士站乘路线巴士 (南淡路市社区巴士) 约1小时。从淡路岛土生港沼岛轮船乘船场到沼岛港乘渡轮约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:누시마 섬(沼島)(일본의 발상지)
효고현(兵庫県)의 누시마(沼島)는 일본의 발상지입니다! 오랜 옛날 이자나기와 이자나미는 이 섬에서 일본 열도의 대부분을 만들었습니다! 누시마 섬(沼島)는 아와지시마 섬(淡路島)의 남단 (효고현 미나미아와지시) 에서 남쪽으로 4.6km 위치에 있는 주의 약10km의 작은 섬입니다. 아와지 시마의 하브 어항에서 정기선이 나와 있고 누시마까지 10분에 도착합니다. 하늘 위에서 보면 곡옥 모양을 한 섬이며 누시마의 「누(沼)」에는 보물이라는 의미가 있습니다. 또한 “쿠니우미”란 일본 신화에 등장하는 「오노코로지마(淤能碁呂島)」는 누시마로 알려져 있습니다. 일본 신화에 따르면 「오오야시마(大八洲)」(신화 시대의 일본 명칭) 는 다음과 같이 태어났습니다. 이자나기노 미코토(伊邪那岐命)와 이자나미노 미코토(伊邪那美命)의 두 신이 천상에서 「아마노 누보코(天沼矛)」로 혼돈 한 세계를 휘젓고 올려 그 창 끝에서 떨어진 물방울이 굳어져 오노코로 지마가 생겼습니다. 이자나기노 미코토와 이자나미노 미코토는 오노코로 지마에 내려서 부부의 인연을 맺어, 아와지 시마, 시코쿠, 오키노 시마, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:沼島(日本発祥の地)
兵庫県の沼島は日本発祥の地です!神代の昔、イザナギとイザナミはこの島で日本列島のほとんどを作りました! 沼島(ぬしま)は淡路島の南端(兵庫県南あわじ市)から南へ4.6kmの位置にある周囲約10kmの小さな島です。淡路島の土生(はぶ)漁港から定期船が出ていて沼島まで10分で着きます。上空から見ると勾玉(まがたま)の形をした島で、沼島の「ぬ」には宝という意味があります。また、『国生み』の日本神話に登場する「淤能碁呂島(オノコロ島)」は沼島といわれています。 日本神話によれば、「大八洲(おおやしま)」(神話時代の日本の呼称)は次のように生まれました。 伊邪那岐命(いざなぎのみこと)と伊邪那美命(いざなみのみこと)の二神は、天上から「天沼矛(あまのぬぼこ)」で混沌とした世界をかき回し引き上げると、矛の先から落ちた滴が凝り固まってオノゴロ島ができました。伊邪那岐命と伊邪那美命はオノゴロ島に降り立って夫婦の契りを結び、淡路島、四国、隠岐島、九州、壱岐島、対馬島、佐渡島、本州の順番で島々を生みました。 沼島には「上立神岩(かみたてがみいわ)」や伊邪那岐命と伊邪那美命を祀る「自凝(おのころ)神社」など、『国生み』神話にまつわる伝承が残っています。 高さ30mの巨岩「上立神岩」は、伊邪那岐命と伊邪那美命がオノコロ島に降り立って、巨大な柱の周囲をまわって結婚したという「天の御柱(あめのみはしら)」といわれています。 「上立神岩」は、沼島漁港から徒歩20分で着きますが、漁師さんの漁船に乗って海上から眺めるのもおすすめです。 淡路島と沼島の間には国内最大級の断層「中央構造線」が走っています。わずか4.6kmの距離ですが沼島と淡路島は全く異なる地層から成り立っています。 1994年、沼島では1億年前の「地球のしわ」といわれる世界的にも貴重な「鞘型褶曲(さやがたしゅうきょく)」の地層が発見されました。世界でこの地層が見られるのは沼島とフランスの2か所だけです。沼島漁港にある沼島汽船の待合室には、地層の特徴がわかる岩石が展示されています。 沼島までのアクセス JR東京駅からJR新大阪駅まで東海道新幹線で約2時間20分。JR新大阪駅でJR東海道山陽本線に乗り換えてJR大阪駅まで約5分。 大阪駅前バス停から高速淡路志知バス停まで高速バスで約2時間。陸の港西淡バス停から沼島汽船場前バス停まで路線バス(南あわじ市コミュニティバス)で約1時間。淡路島土生港沼島汽船のりばから沼島港までフェリーで約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鳥海山的”手長足長”傳說
來到鳥海山山腳時,希望在感受妖怪“手長足長”的同時品味旅行的樂趣 鳥海山(海拔2236m)是一座位於山形縣和秋田縣縣界的獨立山峰,也是被選入了日本百名山和日本百景的知名山峰。由於其積雪的美麗身姿酷似富士山,所以其又被稱為“出羽富士”。山腳下的廣袤原野一直延伸到了海邊。而且住在山腳周邊的人們的生活當中也隨處可見鳥海山的影子。人們相信鳥海山中住著一位叫做“大物忌神”的神靈,自古以來就將其作為信仰之山來崇拜。鳥海山是一座活火山,但人們都認為火山噴發是神靈在發怒。 鳥海山“手長足長”傳說 鳥海山還流傳著一個“手長足長傳說”。手長足長是一種手腳都特別長的妖怪,它會捕食山腳的村民和過路旅人,還會弄沉經過日本海海面的船隻。因此,受到白班困擾的村民們開始向鳥海山的大物忌神求助。鳥海山的神靈派三隻腳的烏鴉去幫助村民。手長足長會出沒在村子裡的日子裡,這隻烏鴉就會大聲啼叫“有耶”,不會出沒的日子則會啼叫“無耶”,以這種方式來通知村民。 此外,高僧慈覺大師來到鳥海山山腳時,將佛像安置在三崎山並連續祝禱100天後,佛像眼中發出了一道強烈的閃光。閃光朝著手長足長棲息的鳥海山直直飛去,連同山頂一起將手長足長刮走了。被刮走的部分鳥海山掉進日本海形成了一座島嶼。據傳這座島嶼就是酒田市的“飛島”。之後,村民們可以安心生活了。因為這個傳說的影響,位於鳥海山山腳的關卡之後被人們稱為“有耶無耶關”了。 鳥海藍線 鳥海藍線是起於山形縣遊佐町,經過鳥海山五合目(海拔1100m),連接了鳥海山西側和秋田縣仁賀保市的山區公路。公路總長約35km。正如其名,該條公路上可以眺望到湛藍的日本海和一馬平川的莊內平原。天氣好的時候,還能遠眺到新瀉縣的佐渡島和秋田縣的男鹿半島等,是一條知名的兜風路線。 鳥海山登山 鳥海山的最高點是新山(海拔2236m)。新山有從較易攀登的路線到面向登山專業人士的路線等多條水平不同的登山路線。選擇單程4小時的登山路線的話,則可以當日往返。推薦大家前一晚住在鳥海山山腳,第二天早上再慢慢前往山頂,當日往返。 三崎公園 三崎公園是位於山形縣和秋田縣縣界的海濱公園。鳥海山的熔岩流向大海,在洶湧波濤的侵蝕下,形成了綿延不絕的峭立懸崖。公園內還保留著因《奧之細道》而著名的俳句詩人——鬆尾芭蕉前往象瀉時路過的三崎山老街。三崎公園作為“奧之細道風景地”被指定為了國家名勝。 前往三崎公園的交通 從JR東京站到JR秋田站乘東北新幹線秋田方向 (秋田新幹線) 約4小時。在JR秋田站換乘JR羽越本線到JR象瀉站約1小時。JR象瀉站下車。從象瀉站前巴士站到三崎公園前巴士站乘巴士 (小砂川線) 約20分鐘。或者從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線·羽越本線 (特急) 到JR酒田站約2小時。在JR酒田站換乘JR羽越本線 (普通列車) 到JR吹浦站約20分鐘。JR吹浦站下車,乘計程車約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鸟海山的”手长足长”传说
来到鸟海山山脚时,希望在感受妖怪“手长足长”的同时品味旅行的乐趣 鸟海山(海拔2236m)是一座位于山形县和秋田县县界的独立山峰,也是被选入了日本百名山和日本百景的知名山峰。由于其积雪的美丽身姿酷似富士山,所以其又被称为“出羽富士”。山脚下的广袤原野一直延伸到了海边。而且住在山脚周边的人们的生活当中也随处可见鸟海山的影子。人们相信鸟海山中住着一位叫做“大物忌神”的神灵,自古以来就将其作为信仰之山来崇拜。鸟海山是一座活火山,但人们都认为火山喷发是神灵在发怒。 鸟海山”长手长足”传说 鸟海山还流传着一个“手长足长传说”。手长足长是一种手脚都特别长的妖怪,它会捕食山脚的村民和过路旅人,还会弄沉经过日本海海面的船只。因此,受到百般困扰的村民们开始向鸟海山的大物忌神求助。鸟海山的神灵派三只脚的乌鸦去帮助村民。手长足长会出没在村子里的日子里,这只乌鸦就会大声啼叫“有耶”,不会出没的日子则会啼叫“无耶”,以这种方式来通知村民。 此外,高僧慈觉大师来到鸟海山山脚时,将佛像安置在三崎山并连续祝祷100天后,佛像眼中发出了一道强烈的闪光。闪光朝着手长足长栖息的鸟海山直直飞去,连同山顶一起将手长足长刮走了。被刮走的部分鸟海山掉进日本海形成了一座岛屿。据传这座岛屿就是酒田市的“飞岛”。之后,村民们可以安心生活了。因为这个传说的影响,位于鸟海山山脚的关卡之后被人们称为“有耶无耶关”了。 鸟海蓝线 鸟海蓝线是起于山形县游佐町,经过鸟海山五合目(海拔1100m),连接了鸟海山西侧和秋田县仁贺保市的山区公路。公路总长约35km。正如其名,该条公路上可以眺望到湛蓝的日本海和一马平川的庄内平原。天气好的时候,还能远眺到新泻县的佐渡岛和秋田县的男鹿半岛等,是一条知名的兜风路线。 鸟海山登山 鸟海山的最高点是新山(海拔2236m)。新山有从较易攀登的路线到面向登山专业人士的路线等多条水平不同的登山路线。选择单程4小时的登山路线的话,则可以当日往返。推荐大家前一晚住在鸟海山山脚,第二天早上再慢慢前往山顶,当日往返。 三崎公园 三崎公园是位于山形县和秋田县县界的海滨公园。鸟海山的熔岩流向大海,在汹涌波涛的侵蚀下,形成了绵延不绝的峭立悬崖。公园内还保留着因《奥之细道》而著名的俳句诗人——松尾芭蕉前往象泻时路过的三崎山老街。三崎公园作为“奥之细道风景地”被指定为了国家名胜。 前往三崎公园的交通 从JR东京站到JR秋田站乘东北新干线秋田方向 (秋田新干线) 约4小时。在JR秋田站换乘JR羽越本线到JR象泻站约1小时。 JR象泻站下车。从象泻站前巴士站到三崎公园前巴士站乘巴士 (小砂川线) 约20分钟。或者从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。在JR新泻站换乘JR白新线·羽越本线 (特急) 到JR酒田站约2小时。在JR酒田站换乘JR羽越本线 (普通列车) 到JR吹浦站约20分钟。 JR吹浦站下车,乘计程车约5分钟。
> 続きを読む -
When you visit the foot of Mt. Chokai, do not forget the story of “Tenaga Ashinaga,” a supernatural monster in Japanese folklore. Mt. Chokai (elevation 2236m) is an independent mountain located on the border of Yamagata Prefecture and Akita Prefecture. The beautiful scenery of Mt. Chokai is selected as one of 100 famous mountains in Japan and 100 landscapes of Japan. Mt. Chokai is called “Dewa Fuji.” This is because the beautiful snowy appearance resembles Mt. Fuji. The foothills of this magnificent mountain extend to the sea. Mt. Chokai influences a lot on the people who live around the foot of the mountain. People believe that a god called “Omonoimino […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:초카이산(鳥海山) 테나가아시나가(手長足長)전설
조해산 기슭을 방문했을 때는 요괴 ‘테나가아시나가(手長足長)’의 존재를 느끼며 여행을 즐기고 싶다. 초카이산(鳥海山)(해발 2236m)은 야마가타현(山形県)과 아키타현(秋田県)의 현 경계에 위치한 독립봉으로 일본 백명산, 일본 백경에도 선정되었습니다.눈이 쌓인 그 아름다운 모습이 후지산(富士山)을 닮아서 데와후지(出羽富士)라고불리며 옷자락이 바다까지 이어져 있는 명봉입니다.그리고 산록 주변 사람들의 생활 속에는 항상 조해산의 존재가 있습니다.초카이산(鳥海山)에는 ‘오모노이미노카미(大物忌神)’이라는 신이 깃들어 있다고 믿어져 신앙의 산으로 예로부터 추앙받아 왔습니다.초카이산(鳥海山)은 활화산이지만 분화는 하나님의 분노라고 믿어집니다. 요괴 테나가아시나가(手長足長)전설 초카이산(鳥海山)에는 ‘테나가아시나가(手長足長) 전설’이 남아 있습니다.테나가아시나가(手長足長)은 긴 손발이 특징인 요괴로 산기슭의 마을 사람이나 나그네를 잡아먹거나 일본해 앞바다를 달리는 배를 가라앉히기도 했습니다.난감해진 마을 사람들은 초카이산(鳥海山)의 ‘오모노이미노카미(大物忌神)’에게 도움을 청했습니다.초카이산(鳥海山)의 신은 세발의 까마귀를 보냈고, 그 까마귀는 테나가아시나가(手長足長)이 마을에 출몰하는 날은 ‘으야’하고, 출몰하지 않는 날은 ‘무야’라고 울어서 마을 사람들에게 알렸습니다. 또 ‘자각대사(慈覚大師)’라는 고승이 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鳥海山 手長足長伝説
鳥海山の麓を訪れた時は、妖怪「手長足長」の存在を感じながら旅行を楽しみたい。 鳥海山(標高2236m)は、山形県と秋田県の県境に位置している独立峰で、日本百名山、日本百景にも選ばれています。雪が積もったその美しい姿が富士山に似ているので「出羽富士」と呼ばれていて、裾野が海まで続いている名峰です。そして、山麓周辺の人々の生活の中にはいつも鳥海山の存在があります。鳥海山には「大物忌神(おおものいみのかみ)」という神が宿っていると信じられていて、信仰の山として古くから崇められてきました。鳥海山は活火山ですが、噴火は神の怒りであると信じられています。 妖怪 手長足長伝説 鳥海山には「手長足長(てながあしなが)伝説」が残っています。手長足長は長い手足が特徴の妖怪で、麓の村人や旅人を捕まえては食べたり、日本海の沖を走る船を沈めたりしていました。困り果てた村人は、鳥海山の大物忌神に助けを求めました。鳥海山の神は三本足のカラスを遣わして、そのカラスは、手長足長が村に出没する日は「ウヤ(有耶)」と鳴き、出没しない日は「ムヤ(無耶)」と鳴いて村人に知らせました。 また、慈覚大師という高僧が鳥海山の麓を訪れたとき、慈覚大師は三崎山に仏像を安置して百日間の祈祷を続けたところ、仏像の目から凄まじい閃光が、手長足長が棲む鳥海山めがけてまっすぐに飛び、山頂は手長足長もろとも噴き飛ばされました。噴き飛んだ鳥海山の一部は、日本海に落ちて島となりましたが、この島が酒田市の「飛島」と伝えられています。その後、村人は安心して暮らせるようになって、この伝説の名残から、鳥海山の麓にあった関所はそれ以来「有耶無耶(うやむや)の関」と呼ばれるようになりました。 鳥海ブルーライン 鳥海ブルーラインは、鳥海山の西側を山形県遊佐(ゆざ)町から鳥海山の五合目(標高1100m)を経由して秋田県にかほ市を結ぶ山岳道路です。総延長は約35kmあります。鳥海ブルーラインの名前のとおり、日本海の青い海や庄内平野の眺望を楽しむことができ、天候に恵まれれば、新潟県の佐渡島や秋田県の男鹿半島なども見渡すことができる快適なドライブコースとして知られています。 鳥海山 登山 鳥海山で最も高い地点が新山(標高2236m)です。比較的登りやすいコースから超ベテラン向けコースまで、さまざまなレベルの豊富なコースがあります。片道4時間コースを選べば、日帰り登山も可能です。鳥海山の麓で前泊して朝からゆっくり山頂に向かう日帰り登山がおすすめです。 三崎公園 三崎公園は、山形県と秋田県の県境に位置する海浜公園です。鳥海山の溶岩が海に流れ込み、 荒波の浸食で切り立った崖が続いています。公園内には、『奥の細道』で知られる俳人・松尾芭蕉が、象潟(きさがた)をめざして通った三崎山旧街道が残っています。三崎公園は「おくのほそ道の風景地」として国の名勝に指定されています。 三崎公園までのアクセス JR東京駅からJR秋田駅まで東北新幹線秋田行き(秋田新幹線)で約4時間。JR秋田駅でJR羽越本線に乗り換えてJR象潟駅まで約1時間。JR象潟駅下車、象潟駅前バス停から三崎公園前バス停まで路線バス(小砂川線)で約20分。またはJR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅でJR白新線・羽越本線(特急)に乗り換えてJR酒田駅まで約2時間。JR酒田駅でJR羽越本線(普通列車)に乗り換えてJR吹浦駅まで約20分。JR吹浦駅下車、タクシーで約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:千里濱渚海濱公路
在沙灘上乘車奔馳的爽快感!來體驗看看石川縣的「千里濱渚海濱公路」吧! 位於能登半島基部西側的千里濱海灘,從石川縣寶達志水町到羽咋市約8km,是全日本唯一能讓汽車、巴士、摩托車、自行車等,在岸邊上行駛奔馳的沙灘,也因而著名,被稱作「千里濱渚海濱公路」。 由於千里濱海岸的砂比一般的砂還要細碎且大小一致,所以有吸收水分即凝固的性質,因此能讓車子在上面行駛不會下沈。不過,即使是有這特質的千里濱,在水分過多的海側和水分太少的陸側,還是會因沙子流動容易下沉而無法行駛。 夏天時,千里濱也可以作為海水浴場。享用淺灘海水浴的觀光客越來越多。千里濱渚海濱公路,在混雜的海水浴旺季會進行交通管制,會在沙灘處設置路標。 雖然是免費且一天24個小時隨時都可以通行,但浪較大或冬天的期間等,有時會交通管制或甚至關閉的情況。 在「千里濱渚海濱公路」邊開車邊欣賞夕陽西下沉入日本海中的景色絕佳,因此很適合傍晚時刻來訪。 每年4月至10月間,在「千里濱渚海岸車道」的北側(羽咋市側)終點處有砂雕的製作。可以觀賞到把巨大沙塊一點一點削落雕刻的製作過程。 前往千里濱渚海濱公路的交通 從東京 從JR東京站到JR金澤站乘坐北陸新幹線約3小時。 從JR大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車約1小時30分鐘。 在JR敦賀站換乘北陸新幹線,到JR金澤站約40分鐘。 在JR金澤站換乘IR石川鐵道線(七尾行),直接進入JR七尾線·津幡站(直接連接),到JR七尾線·寶達站約40分鐘,或者到JR七尾線·羽咋站約1小時。 從JR寶達站到千里濱渚海濱公路(今濱口)徒步約30分鐘。 從JR羽咋站到千里濱渚海濱公路(北口)步行約30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:千里滨渚海滨公路
在沙滩上乘车奔驰的爽快感!来体验看看石川县的「千里滨渚海滨公路」吧! 位于能登半岛基部西侧的千里滨海滩,从石川县宝达志水町到羽咋市约8km,是全日本唯一能让汽车、巴士、摩托车、自行车等,在岸边上行驶奔驰的沙滩,也因而著名,被称作「千里滨渚海岸车道」。是全日本唯一能让汽车、巴士、摩托车、自行车等,在岸边上行驶奔驰的沙滩,也因而著名,被称作「千里滨渚海滨公路」。 由于千里滨海岸的砂比一般的砂还要细碎且大小一致,所以有吸收水分即凝固的性质,因此能让车子在上面行驶不会下沈。不过,即使是有这特质的千里滨,在水分过多的海侧和水分太少的陆侧,还是会因沙子流动容易下沉而无法行驶。 夏天时,千里滨也可以作为海水浴场。享用浅滩海水浴的观光客越来越多。千里滨渚海滨公路,在混杂的海水浴旺季会进行交通管制,会在沙滩处设置路标。 虽然是免费且一天24个小时随时都可以通行,但浪较大或冬天的期间等,有时会交通管制或甚至关闭的情况。 在「千里滨渚海滨公路」边开车边欣赏夕阳西下沉入日本海中的景色绝佳,因此很适合傍晚时刻来访。 每年4月至10月间,在「千里滨渚海滨公路」的北侧(羽咋市侧)终点处有砂雕的制作。可以观赏到把巨大沙块一点一点削落雕刻的制作过程。 前往千里滨渚海滨公路的交通 従東京 从JR东京站到JR金泽站乘坐北陆新干线约3小时。 从JR大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车约1小时30分钟。 在JR敦贺站换乘北陆新干线,到JR金泽站约40分钟。 在JR金泽站换乘IR石川铁道线(七尾行),直接进入JR七尾线·津幡站(直接连接),到JR七尾线·宝达站约40分钟,或者到JR七尾线·羽咋站约1小时。 从JR宝达站到千里滨渚海滨公路(今滨口)徒步约30分钟。 从JR羽咋站到千里滨渚海滨公路(北口)步行约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Chirihama Nagisa Driveway
Get exhilarating feeling by driving on the beach! I ran “Chirihama Nagisa Driveway” in Ishikawa Prefecture! Located on the west side of the base of the Noto Peninsula, the Chirihama Coast, which is about 8km from Hodatsushimizu Town to Hakui City in Ishikawa Prefecture, is the only sandy beach in Japan where all vehicles such as cars, buses, bikes, and bicycles can run along the beach. It is famous as “Chirihama Nagisa Driveway”. Because the sand on Chirihama Coast is even and smaller than the usual so when it absorbs water it will firmly tightened and automobile can run without sinking on the beach. However, even at such Chirihama Coast, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:치리하마 나기사 드라이브 웨이
모래 사장을 차로 달리는 상쾌함! 이시카와 현(石川県)의 “치리하마 나기사 드라이브 웨이(千里浜なぎさドライブウェイ)”를 달려 봤어요! 노토 반도(能登半島)의 기부 서쪽에 위치한 이시카와 현(石川県) 호다쓰시미즈 초(宝達志水町)에서 하쿠이 시(羽咋市)까지 약 8km의 치리하마 해안은 일본에서 유일하게 자동차, 버스, 오토바이, 자전거 등 모든 차량이 물가를 달릴 수 있는 모래 사장으로 유명해, “치리하마 나기사 드라이브 웨이”라고 불리고 있습니다. 치리하마 해안의 모래는 일반 모래보다 알이 미세한 모래이기 때문에 수분을 흡수하면 단단하게 굳어지는 성질이 있고, 자동차가 모래 사장에 빠지지 않고 달릴 수 있습니다. 그러나 그런 치리하마에서도 수분이 너무 많은 바다 쪽과 수분이 적은 육지 쪽은 모래가 굳어지지 않고 빠지기 쉽기 때문에 달릴 수 없습니다. 여름의 치리하마는 해수욕도 할 수 있습니다. 얕은 바다라서 해수욕을 즐기는 관광객들로 붐빕니다. 치리하마 나기사 드라이브 웨이는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:千里浜なぎさドライブウェイ
砂浜を車で走れる爽快感!石川県の「千里浜なぎさドライブウェイ」を走ってみた! 能登半島の基部の西側に位置する石川県宝達志水町から羽咋市までの約8kmの千里浜海岸は、日本では唯一、自動車、バス、バイク、自転車など、すべての車両が波打ち際を走ることができる砂浜として有名で「千里浜なぎさドライブウェイ」と呼ばれています。 千里浜海岸の砂は通常の砂よりも細かく粒の揃った砂なので、水分を吸収すると固く締まる性質があって、自動車が砂浜に沈むことなく走ることができます。ただし、そんな千里浜でも、水分が多すぎる海側や水分が少ない陸側は、砂が流れやすく沈み込みやすいので走ることができません。 夏の千里浜は海水浴もできます。遠浅の海は海水浴を楽しむ観光客でいっぱいになります。千里浜なぎさドライブウェイは、混雑する海水浴シーズンには交通規制がかかって、砂浜に道路標識が設置されます。 通行は無料で24時間いつでも走ることができますが、波が高い時や冬の期間などでは交通規制や閉鎖されることがあります。 「千里浜なぎさドライブウェイ」を走りながら眺める日本海に沈む夕日は絶景なので、夕暮れ時にも訪れたい場所です。 毎年4月から10月にかけて「千里浜なぎさドライブウェイ」の北側の終点(羽咋市側)で砂の彫刻(「千里浜の砂像」)を製作しています。大きな砂の塊を少しずつ削って彫刻に仕上げていく作業過程を見ることができます。 千里浜なぎさドライブウェイまでのアクセス 東京から JR東京駅からJR金沢駅まで北陸新幹線で約3時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換え、JR金沢駅まで約40分。 JR金沢駅でIR石川鉄道線(七尾行)に乗り換え、そのままJR津幡駅に乗り入れ(直結)、JR七尾線・宝達駅まで約40分、またはJR七尾線・羽咋駅まで約1時間。 JR宝達駅から千里浜なぎさドライブウェイ今浜口まで徒歩約30分。JR羽咋駅から千里浜なぎさドライブウェイ北口まで徒歩約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:黑部峽谷
搭乘黑部峽谷的小火車之前,首先看看一些值得一看的地方!黑部峽谷沿線的8個必去景點! 黑部峽谷是橫跨富山縣、岐阜縣、長野縣、新瀉縣4縣的飛驒山脈(俗稱北阿爾卑斯),其中,流經富山縣東部的黑部川中游及上游部分,是日本最險峻且大規模的V字形峽谷。黑部峽谷中有小火車Torokko行駛而過。所謂的Torokko,是指從工地搬運砂土和石頭的貨車,字源是英文的truck(貨車)。 黑部峽谷鐵道 黑部峽谷的小火車自1923年開始,原本是用來搬運建設黑部水庫所需要的材料而運行的作業用列車。後來到了1953年增加了旅客專用列車。沿線共有10個車站,不過旅客能上下車的車站只有起始站的「宇奈月(Unaduki)車站」、「黑雉(Kuronagi)車站」、「鐘釣(Kanetsuri)車站」、以及終點站「櫸平(Keyakidaira)車站」4個車站。其他車站只供發電站及水庫相關人員上下車,所以列車將不會停靠。從宇奈月站到櫸平站的小火車行走距離為20.1km,小火車從出發站到終點站單程時間約為1小時20分。沿途會經過41個隧道及21座橋。 小火車的車廂有兩種,一種是無車蓋但有簡便遮雨棚的開放型車廂,而另一種是有車頂及玻璃窗的豪華車廂。 新山彥橋 小火車從宇奈月站出發後,最初行經的是一座紅色的鐵橋稱為「新山彥橋」。由於小火車行經鐵橋時,會在山中產生迴音並響遍整個溫泉街,所以才有了這個名字(「山彥」在日文裡有「迴音」的意思)。在新山彥橋旁邊有另一座紅色的橋,是以前用作火車軌道的「山彥橋」,現在被用作遊客徒步區的一部分。若事先確認從宇奈月站的出發和到達時刻的話,能夠拍攝到正在行經新山彥橋的小火車。 猴子專用的橋 在水庫建設後,還蓋了一座猴子專用的吊橋,即使水庫在蓄水的狀態,猴子也能利用此吊橋橫跨到對面。可以透過小火車窗觀賞到此吊橋。 宇奈月湖 在宇奈月湖畔,有一座西式城堡風格的水力發電廠。雖然發電廠附近有車站,不過那是在發電廠和水庫工作的人員專用的車站,所以旅客不能在此上下車,但可透過車窗觀賞。 後曳橋 黑雉站的月台有一部份在黑雉河的鐵橋「後曳橋」上方。後曳橋是一座藍色的橋,橋下方是讓人不敢靠近的險峻峽谷。高度60m,長度64m。由於從後曳橋上向下俯瞰峽谷,會讓人不由自主地往後退,於是被稱作後曳(Atobiki)橋(日文「Atobiki」有後退的意思)。 萬年雪展望台 在鐘釣站下車後便可看見「萬年雪展望台」。黑部川沿岸兩側的山上所降下的雪,因雪崩滑落而堆積於此。由於在下個冬天到來之前,積雪不會融化殆盡,所以被稱作為萬年雪。每年一直到5月左右是積雪量最多的時候。 鐘釣溫泉的露天浴池 從鐘釣站出來走下樓梯後的河灘,有個鐘釣露天溫泉。不遠處就是黑部川的流域。由於隨處挖掘都會有溫泉湧現,可以享受製作專屬於自己的露天溫泉的樂趣,但是有太多的觀光客慕名來到鐘釣溫泉,所以大部分的人都會在此享受足浴。 猿飛峽 從櫸平站出來約步行30分鐘左右,有個被稱為「猿飛峽」的地方。猿飛峽是黑部川主流中寬度最狹窄的峽谷,就連猴子也能輕鬆跳過的寬度,於是便被命名為猿飛峽。猿飛峽是黑部峽谷的代表景觀,被指定為特別名勝・特別自然紀念物。 人喰岩 最後在終點櫸平站下車。走過奧鐘橋後便可看到「人喰岩」。由於向外突出的岩壁看起來彷彿正張開大口嚥下人們,所以被稱作「人喰岩」。為了安全起見,現場備有安全帽(以防落石)。從人喰岩沿著祖母谷川,再往深處走可以看到「祖母谷地獄」及「祖母谷溫泉」。在祖母谷區域到處都有從地面溫泉噴出來的熱氣,讓人彷彿置身於地獄般的感受。 黑部路線 櫸平車站和黑部水壩之間有一條被稱為黑部路線的幾乎整個區間(約18km)都由隧道組成的輸送道路。這條隧道當初是為了建設黑部川第四發電站和第三發電站而挖掘的,現在隧道裡也還有維護發電設施以及搬運資材的鐵路和作業用纜車(傾斜索道)在運行。關西電力為了讓更多的人瞭解水力發電事業而在開展著黑部路線參觀活動。 前往黑部峽谷鐵道宇奈月站的交通 從東京 從JR東京站到JR黑部宇奈月溫泉站乘坐北陸新幹線約2小時30分鐘,在JR黑部宇奈月溫泉站下車。從JR黑部宇奈月溫泉站到富山地鐵新黑部站步行約5分鐘。從富山地鐵新黑部站到富山地鐵宇奈月溫泉站約25分鐘,在富山地鐵宇奈月溫泉站下車,到黑部峽谷鐵路宇奈月站徒步約5分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR敦賀站乘坐JR東海道本線 (特急) 約1小時20分鐘。在JR敦賀站換乘北陸新幹線到JR黑部宇奈月溫泉站約1小時40分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:黑部峡谷
搭乘黑部峡谷的小火车之前,首先看看一些值得一看的地方!黑部峡谷沿线的8个必去景点! 黑部峡谷是横跨富山县、岐阜县、长野县、新泻县4县的飞驒山脉(俗称北阿尔卑斯),其中,流经富山县东部的黑部川中游及上游部分,是日本最险峻且大规模的V字形峡谷。 黑部峡谷中有小火车Torokko行驶而过。所谓的Torokko,是指从工地搬运沙土和石头的货车,字源是truck(货车)。 黑部峡谷铁道 黑部峡谷的小火车自1923年开始,原本是用来搬运建设黑部水库所需要的材料而运行的作业用列车。后来到了1953年增加了旅客专用列车。沿线共有10个车站,不过旅客能上下车的车站只有起始站的「宇奈月(Unaduki)车站」、「黑雉(Kuronagi)车站」、「钟钓(Kanetsuri)车站」、以及终点站「榉平(Keyakidaira)车站」4个车站。其他车站只供发电站及水库相关人员上下车,所以列车将不会停靠。从宇奈月站到榉平站的小火车行走距离为20.1km,小火车从出发站到终点站单程时间约为1小时20分。沿途会经过41个隧道及21座桥。 小火车的车厢有两种,一种是无车盖但有简便遮雨棚的开放型车厢,而另一种是有车顶及玻璃窗的豪华车厢。 新山彦桥 小火车从宇奈月站出发后,最初行经的是一座红色的铁桥称为「新山彦桥」。由于小火车行经铁桥时,会在山中产生回音并响遍整个温泉街,所以才有了这个名字(「山彦」在日文里有「回音」的意思)。在新山彦桥旁边有另一座红色的桥,是以前用作火车轨道的「山彦桥」,现在被用作游客徒步区的一部分。若事先确认从宇奈月站的出发和到达时刻的话,能够拍摄到正在行经新山彦桥的小火车。 猴子专用的桥 在水库建设后,还盖了一座猴子专用的吊桥,即使水库在蓄水的状态,猴子也能利用此吊桥横跨到对面。可以透过小火车窗观赏到此吊桥。 宇奈月湖 在宇奈月湖畔,有一座西式城堡风格的水力发电厂。虽然发电厂附近有车站,不过那是在发电厂和水库工作的人员专用的车站,所以旅客不能在此上下车,但可透过车窗观赏。 后曳桥 黑雉站的月台有一部份在黑雉河的铁桥「后曳桥」上方。后曳桥是一座蓝色的桥,桥下方是让人不敢靠近的险峻峡谷。高度60m,长度64m。由于从后曳桥上向下俯瞰峡谷,会让人不由自主地往后退,于是被称作后曳(Atobiki)桥(日文「Atobiki」有后退的意思)。 万年雪展望台 在钟钓站下车后便可看见「万年雪展望台」。黑部川沿岸两侧的山上所降下的雪,因雪崩滑落而堆积于此。由于在下个冬天到来之前,积雪不会融化殆尽,所以被称作为万年雪。每年一直到5月左右是积雪量最多的时候。 鐘釣溫泉的露天浴池 从钟钓站出来走下楼梯后的河滩,有个钟钓露天温泉。不远处就是黑部川的流域。由于随处挖掘都会有温泉涌现,可以享受制作专属于自己的露天温泉的乐趣,但是有太多的观光客慕名来到钟钓温泉,所以大部分的人都会在此享受足浴。 猿飞峡 从榉平站出来约步行30分钟左右,有个被称为「猿飞峡」的地方。猿飞峡是黑部川主流中宽度最狭窄的峡谷,就连猴子也能轻松跳过的宽度,于是便被命名为猿飞峡。猿飞峡是黑部峡谷的代表景观,被指定为特别名胜・特别自然纪念物。 人喰岩 最后在终点榉平站下车。走过奥钟桥后便可看到「人喰岩」。由于向外突出的岩壁看起来仿佛正张开大口咽下人们,所以被称作「人喰岩」。为了安全起见,现场备有安全帽(以防落石)。从人喰岩沿着祖母谷川,再往深处走可以看到「祖母谷地狱」及「祖母谷温泉」。在祖母谷区域到处都有从地面温泉喷出来的热气,让人仿佛置身于地狱般的感受。 黑部路线 榉平车站和黑部水坝之间有一条被称为黑部路线的几乎整个区间(约18km)都由隧道组成的输送道路。这条隧道当初是为了建设黑部川第四发电站和第三发电站而挖掘的,现在隧道里也还有维护发电设施以及搬运资材的铁路和作业用缆车(倾斜索道)在运行。关西电力为了让更多的人了解水力发电事业而在开展着黑部路线参观活动。 前往黑部峡谷铁道宇奈月站的交通 从东京 从JR东京站到JR黑部宇奈月温泉站乘坐北陆新干线约2小时30分钟,在JR黑部宇奈月温泉站下车。从JR黑部宇奈月温泉站到富山地铁新黑部站步行约5分钟。从富山地铁新黑部站到富山地铁宇奈月温泉站约25分钟,在富山地铁宇奈月温泉站下车,到黑部峡谷铁路宇奈月站徒步约5分钟。 从大阪 从JR新大阪站到JR敦贺站乘坐JR东海道本线 (特急) 约1小时20分钟。在JR敦贺站换乘北陆新干线到JR黑部宇奈月温泉站约1小时40分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:쿠로베 협곡(黒部渓谷)
쿠로베 협곡(黒部渓谷)의 트럭 열차를 타기 전에 볼거리를 체크! 쿠로베 협곡 연선의 단골 명소 8선! 쿠로베 협곡은 토야마 현(富山県) 기후 현(岐阜県) 나가노 현(長野県) 니가타 현(新潟県)의 4현에 걸쳐 히다 산맥(飛騨山脈)(북 알프스라고도 한다)의 그 중에서도 토야마 현의 동부에 흐르는 쿠 로베의 중류에서 상류에있는 일본에서 가장 험한 대규모 V 자형의 계곡입니다. 쿠로베 협곡은 트럭 열차가 달리고 있습니다. “트럭”은 공사 현장에서 토사나 암석 등을 운반하는 운송하는 열차를 뜻하고 영어 트랙이 어원입니다. 구로베 협곡 철도 쿠로베 협곡 트럭 열차는 원래 1923년부터 쿠로베 댐 건설의 자재를 운반하는 작업용 열차로 운행하고 있었습니다. 1953년부터는 여객용 열차로도 운행하게 되었습니다. 연선에는 총 10정거장이 있는데, 승강할 수 있는 역은 시점의 “우나즈키(宇奈月) 역”, “쿠로나기(黒薙) 역”, “카네츠리(鐘釣) 역”, 그리고 종점의 “케야키다이라 (欅平) 역 ‘의 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Kurobe Gorge
Let’s check the highlights before getting on Trokko in Kurobe Gorge! I will introduce 8 popular spots along the Kurobe Gorge Railway line. Kurobe gorge is the Hida Mountains (commonly known as North Alps) that across 4 prefectures of Toyama, Gifu, Nagano and Niigata. Among them, Kurobe gorge is the most precipitous large V-shaped valley in Japan which flow from the middle to the upper stream of Kurobe river to the east of Toyama prefecture, In Kurobe gorge, Torokko (the trolley train) is running. “Trokko” is a freight car that carries soils and stones from construction sites and English truck is its word origin. Kurobe Gorge Railway Trokko in Kurobe […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:黒部峡谷
黒部峡谷のトロッコ列車に乗る前に見どころをチェックしたよ!黒部峡谷沿線の定番スポット8選! 黒部峡谷は、富山県・岐阜県・長野県・新潟県の4県にまたがる飛騨山脈(通称、北アルプス)で、その中でも富山県の東部に流れる黒部川の中流から上流部にある日本で最も険しい大規模なV字形の谷です。黒部峡谷には、トロッコ列車が走っています。「トロッコ」とは、工事現場から土砂や石などを運搬する貨車のことで、英語のトラックが語源です。 黒部峡谷鉄道 黒部峡谷のトロッコ列車は、もともと1923年からダム建設の資材を運搬する作業用列車として運行していました。1953年からは旅客用列車としても運行するようになりました。沿線には合計10駅がありますが、乗降できる駅は、始発の「宇奈月(うなづき)駅」、「黒薙(くろなぎ)駅」、「鐘釣(かねつり)駅」、そして終点の「欅平(けやきだいら)駅」の4駅です。それ以外の駅は、発電所やダムの関係者が乗降する駅なので通過するだけです。宇奈月駅から欅平駅までの走行距離は20.1km、所要時間は片道約1時間20分です。41本のトンネルをくぐり、21本の橋を渡ります。 トロッコ列車の客車には、無蓋車に簡便な雨除けの付いた車両と屋根とガラス窓がついた豪華な車両があります。 新山彦橋 宇奈月駅を出発してトロッコ列車が最初に渡る赤い鉄橋が「新山彦橋」です。列車の音が「やまびこ」となって温泉街に響き渡るので、この名前がつきました。すぐ横にある赤い橋は、かつてトロッコ電車の軌道だった「山彦橋」で、現在は遊歩道の一部になっています。宇奈月駅の発着時刻を確認しておくと、新山彦橋を渡るトロッコ列車が撮影できます。 猿専用の橋 ダム建設後、貯水しても猿が対岸に渡れるよう猿専用の橋が作られました。車窓からの見学です。 宇奈月湖 うなづき湖の湖畔には、西洋の城をイメージにした水力発電所があります。発電所の近くには駅がありますが、発電所やダムで作業する人たちの専用駅なので乗降することができません。車窓からの見学です。 後曳橋 黒薙駅ホームの一部は黒薙川に架かる鉄橋「後曳橋」の上にあります。後曳橋は、人を寄せつけない深く険しい谷に架かる青い橋です。高さ60m、長さ64m。谷を見下ろすと思わず後ずさりしてしまうほどの深い谷なので、後曳橋と名付けられました。 万年雪展望台 鐘釣駅を下車してすぐに「万年雪展望台」があります。黒部川を挟んだ対岸にある山に降った雪が雪崩となって堆積して、次の冬になって新しい雪が降るまで残っているので万年雪と呼ばれています。毎年5月頃までは雪の量が多いです。 鐘釣温泉の露天風呂 鐘釣駅から階段を下りた河原には鐘釣温泉の露天風呂があります。すぐ目の前には黒部川が流れています。どこを掘っても温泉が湧き出るので、自分だけの露天風呂を作って楽しむことができますが、たくさんの観光客が鐘釣温泉までやって来るので、ほとんどの人は足湯を楽しんでいます。 猿飛峡 欅平駅から約30分歩いたところに「猿飛峡」があります。猿飛峡は黒部川本流の中で最も川幅が狭く、猿が飛び越えられるくらいの川幅なので、猿飛峡と名付けられました。黒部峡谷の代表的な景観で、特別名勝・特別天然記念物に指定されています。 人喰岩 終点・欅平駅を下車。奥鐘橋を渡ったすぐに「人喰岩」があります。張り出した岩壁が、まるで大きな口を開けて歩く人を飲み込んでいるように見えるので、人喰岩と呼ばれています。安全のためにヘルメットが用意されています。人喰岩から祖母谷川を沿って、さらに奥へ進むと「祖母谷地獄(ばばだにじごく)」「祖母谷温泉(ばばだにおんせん)」があります。祖母谷エリアはいたるところで地面から温泉の湯気が吹き上がっていて、まるで地獄のような雰囲気です。 黒部ルート 欅平駅と黒部ダムの間には、黒部ルートと呼ばれる全区間(約18km)がほぼトンネルの輸送路があります。このトンネルは、黒部川第四発電所や第三発電所の建設のために掘削されたトンネルですが、現在も発電施設の保守や資材運搬のために鉄道や作業用ケーブルカー(インクライン)が稼働しています。関西電力では、多くの人に水力発電事業を知ってもらうために黒部ルート見学会を開催しています。 黒部峡谷鉄道宇奈月駅までのアクセス 東京から JR東京駅からJR黒部宇奈月温泉駅まで北陸新幹線で約2時間30分、JR黒部宇奈月温泉駅下車。JR黒部宇奈月温泉駅から富山地鉄新黒部駅まで徒歩約5分。富山地鉄新黒部駅から富山地鉄宇奈月温泉駅まで約25分、富山地鉄宇奈月温泉駅下車、黒部峡谷鉄道宇奈月駅まで徒歩約5分。 大阪から JR新大阪駅からJR敦賀駅までJR東海道本線(特急)で約1時間20分。JR敦賀駅で北陸新幹線に乗り換えてJR黒部宇奈月温泉駅まで約1時間40分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Aizu Wakamatsu Tsuruga Castle
“Oh! The castle is on fire!” Why did the Byakkotai, White Tiger Unit, misunderstand that Tsuruga Castle was burning? “Tsuruga Castle” in Aizuwakamatsu City, Fukushima Prefecture, is a unique castle with Castle tower of a red roofing tile. Its official name is “Wakamatsu Castle”, but people of Aizu call it “Tsuruga Castle”. Tsuruga Castle was first built in 1384 by the Ashina family as Kurokawa Castle. In 1589, Date Masamune ruled Aizu by defeating Ashina, but the following year, Aizu confiscated by Toyotomi Hideyoshi. And Gamo Ujisato, who was Oda Nobunaga’s son-in-law ruled that land. Gamo Ujisato significantly renovated Kurokawa Castle, renamed it as “Tsuruga Castle”, and named the place […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:아이즈(会津) 와카마쓰(若松) 쓰루가 성(鶴ヶ城)
「야! 성이 불타고 있어!」왜 백호대(白虎隊)는 불타지도 않는 쓰루가 성(鶴ヶ城)이 타버렸다고 착각 했을가요? 후쿠시마 현 아이즈 와카마쓰 시에 있는「쓰루가 성(鶴ヶ城)」은 전국에서도 드문 붉은 기와의 천수각을 가지는 성입니다. 정식으로는「와카마쓰 성」입니다 만, 아이즈의 사람들은「쓰루가 성」이라고 부르고 있습니다. 쓰루가 성은 1384년에 아시나 씨가 구로카와 성으로 세운 것이 시작입니다. 1589년에 다테 마사무네가 아시나 씨를 쳐서 아이즈를 지배합니다 만, 이듬해 도요토미 히데요시에 의해 아이즈는 몰수되어 버려, 오다 노부나가의 사위 인 가모 우지사토가 들어가게 되었습니다. 가모 우지사토는 구로카와 성을 대대적으로 개수하여「쓰루가 성」으로 고쳐 지명도「와카마쓰」라고 명명했습니다. 그 후, 우에스기 가게카쓰, 가토 씨로 성주는 종종 바뀌어집니다 만, 1643년에 에도 막부 3대 창군, 도쿠가와 이에미쓰의 의붓동생 인 호시나 마사유키가 들어가게 됩니다. 호시나 가의 아이즈 번은 3대 번주의 마사타카 시에 마쓰다이라 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:會津若鬆 鶴城
“啊!城堡燒起來了!”白虎隊為什麼會將沒有燒起來的鶴城誤以為燒起來了呢? 位於福島縣會津若鬆市的“鶴城”在日本全國來看都是一座擁有少見紅瓦天守閣的城堡。雖然其正式名稱為“若鬆城”,DNA會津人們還是叫它“鶴城”。 鶴城起源於1384年葦名氏所建的黑川城。1589年伊達政宗成功討伐葦名氏,取得了會津的支配權。但第二年豐臣秀吉沒收了會津,並將其封給了織田信長的女婿蒲生氏鄉。蒲生氏鄉對黑川城進行了大幅改建,並重新將其命名為“鶴城”,當地地名也改為了“若鬆”。之後,上杉景勝、加藤氏等代代城主更替,直到1643年被封給江戶幕府第3代將軍德川家光的同父異母兄弟保科正之。保科家的會津藩在第3代藩主正容的時候獲得了使用松平這一姓氏以及三葉葵家徽的許可。 第9代藩主容保的時候突然爆發的戊辰戰爭(1868年)中,作為舊幕府軍的薩摩藩與長州藩等新政府軍交戰,會津藩在激戰最後以投降告終。 1874年鶴城成為廢城,以天守閣為首的建築物全都被拆毀。現在的天守閣是1965年復原之後的建築。城堡遺跡被指定為國家史跡,並被整備成為了“鶴城公園”。 天守閣內部現在作為“若鬆城天守閣鄉土博物館”向公眾開放。 鶴城的主城堡的一角裡有一個被稱為“麟閣”的茶室。千利休因觸怒豐臣秀吉而被命令切腹時,蒲生氏鄉就將千利休之子少庵藏匿在了會津。據傳“麟閣”就是少庵所建。戊辰戰爭之後,拆毀鶴城之時“麟閣”層被臨時搬遷到了城外,1990年又被移建和復原到了鶴城內的舊址之上。 鶴城內在定期舉辦大型茶會。 保科氏在一部分庭院中栽培了藥草,這就是“御藥園”名字的由來。御藥園是江戶時代的代表性大名型日本庭院,也被指定成了國家名勝。戊辰戰爭之時,“御藥園”曾被當做新政府軍的療養所來使用,所以得以免受戰火侵襲,完整地將往時的面貌保存至今。從鶴城步行15分鐘左右即可到達御藥園。 戊辰戰爭之時,由會津藩十六七歲的少年武士組成的白虎隊在飯盛山上看到鶴城周圍的武家房屋燒起來了,誤以為是城堡失陷了,所以絕望至極的20名少年武士就在飯盛山自殺殉城了。從鶴城到飯盛山乘車10分鐘左右即可到達。 前往會津若松城 (鶴城) 的交通 從東京 從JR東京站到JR郡山站乘東北新幹線約1小時30分鐘。在JR郡山站換乘JR盤越西線到JR會津若松站約1小時15分鐘。在JR會津若松站下車,從若松站前巴士站到鶴城入口巴士站乘坐路線巴士約30分鐘。 從大阪 從伊丹機場到福島機場約1小時10分鐘。從福島機場到郡山站乘坐機場聯絡巴士約40分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:会津若松 鹤城
“啊!城堡烧起来了!”白虎队为什么会将没有烧起来的鹤城误认为烧起来了呢? 位于福岛县会津若松市的“鹤城”在日本全国来看都是一座拥有少见红瓦天守阁的城堡。虽然其正式名称为“若松城”,但会津人们还是叫它“鹤城”。 鹤城起源于1384年苇名氏所建的黑川城。1589年伊达政宗成功讨伐苇名氏,取得了会津的支配权。但第二年丰臣秀吉没收了会津,并将其封给了织田信长的女婿蒲生氏乡。蒲生氏乡对黑川城进行了大幅改建,并重新将其命名为“鹤城”,当地地名也改为了“若松”。之后,上杉景胜、加藤氏等代代城主更替,直到1643年被封给江户幕府第3代将军德川家光的同父异母兄弟保科正之。保科家的会津藩在第3代藩主正容的时候获得了使用松平这一姓氏以及三叶葵家徽的许可。 第9代藩主容保的时候突然爆发的戊辰战争(1868年)中,作为旧幕府军的萨摩藩与长州藩等新政府军交战,会津藩在激战最后以投降告终。 1874年鹤城成为废城,以天守阁为首的建筑物全都被拆毁。现在的天守阁是1965年复原之后的建筑。城堡遗迹被指定为国家史迹,并被整备成为了“鹤城公园”。 天守阁内部现在作为“若松城天守阁乡土博物馆”向公众开放。 鹤城的主城堡的一角里有一个被称为“麟阁”的茶室。千利休因触怒丰臣秀吉而被命令切腹时,蒲生氏乡就将千利休之子少庵藏匿在了会津。据传“麟阁”就是少庵所建。戊辰战争之后,拆毁鹤城之时“麟阁”曾被临时搬迁到了城外,1990年又被移建和复原到了鹤城内的旧址之上。 鹤城内在定期举办大型茶会。 保科氏在一部分庭院中栽培了药草,这就是“御药园”名字的由来。御药园是江户时代的代表性大名型日本庭院,也被指定成了国家名胜。戊辰战争之时,“御药园”曾被当做新政府军的疗养所来使用,所以得以免受战火侵袭,完整地将往时的面貌保存至今。从鹤城步行15分钟左右即可到达御药园。 戊辰战争之时,由会津藩十六七岁的少年武士组成的白虎队在饭盛山上看到鹤城周围的武家房屋烧起来了,误以为是城堡失陷了,所以绝望至极的20名少年武士就在饭盛山自杀殉城了。从鹤城到饭盛山乘车10分钟左右即可到达。 前往会津若松城 (鹤城) 的交通 从东京 从JR东京站到JR郡山站乘东北新干线约1小时30分钟。在JR郡山站换乘JR盘越西线到JR会津若松站约1小时15分钟。在JR会津若松站下车,从若松站前巴士站到鹤城入口巴士站乘坐路线巴士约30分钟。 从大阪 从伊丹机场到福岛机场约1小时10分钟。从福岛机场到郡山站乘坐机场联络巴士约40分钟。
> 続きを読む -
福島県会津若松市にある「鶴ヶ城」は全国でも珍しい赤瓦の天守閣を持つ城です。正式には「若松城」ですが、会津の人々は「鶴ヶ城」と呼んでいます。 鶴ヶ城は1384年に葦名(あしな)氏が黒川城として築いたのがはじまりです。1589年に伊達政宗が葦名氏を討って会津を支配しますが、翌年豊臣秀吉によって会津は没収されてしまい、織田信長の娘婿である蒲生氏郷(がもううじさと)が入封しました。蒲生氏郷は黒川城を大改修して「鶴ヶ城」と改め、地名も「若松」と名付けました。その後、上杉景勝、加藤氏と城主はたびたび代わりますが、1643年に江戸幕府3代将軍・徳川家光の異母弟である保科正之が入封します。保科家の会津藩は、3代藩主の正容(まさたか)の時に松平姓と三つ葉葵の紋の使用が許されました。 9代藩主の容保(たかもり)の時に勃発した戊辰戦争(1868年)では、旧幕府軍として薩摩藩、長州藩などの新政府軍と戦いますが、会津藩は激戦の末、降伏しました。 1874年、鶴ヶ城は廃城となって、天守閣をはじめとする建物はすべて取り壊されました。現在の天守閣は1965年に復元されたものです。城跡は国の史跡に指定されていて、「鶴ヶ城公園」として整備されています。 天守閣の内部は「若松城天守閣郷土博物館」として公開されています。 鶴ヶ城の本丸の一角に「麟閣」と呼ばれる茶室があります。千利休が豊臣秀吉の怒りに触れて切腹を命じられた時、蒲生氏郷は千利休の子・少庵を会津にかくまいました。「麟閣」は少庵が建てたと伝えられています。戊辰戦争の後、鶴ヶ城の取り壊しの時に「麟閣」は一時城外に移築されましたが、1990年に鶴ヶ城内の元あった場所に移築復元されました。 鶴ヶ城内では定期的に大茶会が開催されています。 保科氏が庭の一部で薬草を栽培したのが「御薬園(おやくえん)」の名前の由来です。江戸時代の代表的な大名型日本庭園で、国の名勝にも指定されています。戊辰戦争の時、「御薬園」は新政府軍の療養所として使われたので、戦火に巻き込まれずに往時の姿を今に伝えています。鶴ヶ城から徒歩15分程度で行けます。 戊辰戦争の時、会津藩の16、17歳の少年武士で編成された白虎隊は、飯盛山から鶴ヶ城周辺の武家屋敷が燃えているのを城が落城したと勘違いして、20人の少年武士は絶望のあまり飯盛山で自刃しました。鶴ヶ城から飯盛山まで車で10分程度です。 会津若松城(鶴ヶ城)までのアクセス 東京から JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間30分。JR郡山駅でJR磐越西線に乗り換えてJR会津若松駅まで約1時間15分。JR会津若松駅下車、若松駅前バス停から鶴ヶ城入口バス停まで路線バスで約30分。 大阪から 伊丹空港から福島空港まで約1時間10分。福島空港から郡山駅まで空港連絡バスで約40分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:白兎海岸に伝わる日本神話『因幡の白兎』
『因幡の白兎』の日本神話に出てくる鳥取県の白兎海岸は日本で最初のラブストーリーの発祥地です! 白砂が美しい鳥取県の白兎海岸(はくとかいがん)は、日本神話『因幡の白兎』の舞台となった海岸です。白兎海岸は鳥取砂丘の一部分です。「日本の渚100選」にも選ばれています。白兎海岸の沖合には白うさぎが棲んでいたという淤岐ノ島(おきのしま)があります。淤岐ノ島から白兎海岸へ点々と続く岩礁は、神話の中でうさぎが海岸まで渡ってきたというサメの群れになぞられています。 日本神話「因幡の白兎」とは、「大国主神(おおくにぬしのかみ)」と「八十神(やそかみ)」(大国主神の兄神たち)が「八上姫」にプロポーズするために出雲の国(現在の島根県)から因幡の国(現在の鳥取県)へ訪れていました。 一方その頃、洪水で淤岐ノ島に流されてしまった白うさぎは因幡の国に帰りたいと思っていました。白うさぎはサメを淤岐ノ島から一列に並ばせて海を渡ろうとしましたが、最後の1匹で騙していた事がサメにばれてしまい、白うさぎはサメに皮を剥ぎ取られてしまいました。 そこへ八十神が現れて、傷口を海水で洗い日光を浴びて風に晒すと傷が治ると教えてくれました。白うさぎは教えどおりに行いましたが、傷口はさらに痛み皮膚は真っ赤に腫れ上がってしまいました。 そこへ大国主神が現れて泣いている白うさぎに理由を尋ね、傷口を水で洗い流して蒲の穂の上で休んでいると傷も癒えると教えてあげました。白うさぎは教えどおりに行うと元の白うさぎに戻りました、という内容です。 その後、大国主神は、白うさぎから八上姫と結婚すると予言を受けます。 白兎海岸の西端、気多ノ前(けたのさき)から約150m沖合に『因幡の白兎』で白兎が棲んでいたという「淤岐ノ島」があります。気多ノ前と淤岐ノ島の間には岩礁が線状に連なっていて、『因幡の白兎』では、この岩礁はサメの背に例えられています。海岸沿には神話を歌った石碑があります。 白うさぎが大国主神と八上姫の恋を取り持ったという伝説から、白兎海岸は「恋人の聖地」として知られています。気多ノ前展望広場(愛称は「白兎の丘」)には「愛の鐘」が設置されています。天気が良い時は、東は鳥取砂丘、西には大山が望めます。 淤岐ノ島がすぐ近くに見える砂浜に、恋島と呼ばれる岩が砂に埋もれています。恋島は大国主神が八上姫にプロポーズした場所といわれています。1858年、地元の若者たちによって恋島に石灯篭が建てられました。 白兎海岸には白兎を祭神とした白兎神社が鎮座しています。周辺の原生林は国の天然記念物に指定されています。 白兎神社までのアクセス 東京から 羽田空港から鳥取空港まで約1時間15分。鳥取空港から鳥取駅まで空港連絡バスで約20分。鳥取駅前バス停から白兎神社前バス停まで路線バス(白兎海岸線)で約40分。 大阪から JR新大阪駅からJR岡山駅まで山陽新幹線で約50分。JR岡山駅で特急スーパーいなばに乗り換えてJR鳥取駅まで約1時間50分。またはJR新大阪駅からJR姫路駅まで山陽新幹線で約30分。JR姫路駅で特急スーパーはくとに乗り換えてJR鳥取駅まで約1時間40分。 福岡から JR博多駅からJR岡山駅まで約1時間40分。JR岡山駅で特急スーパーいなばに乗り換えてJR鳥取駅まで約1時間50分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本神話《因幡之白兔》流傳的白兔海岸
在日本神話〈因幡之白兔〉裡出現的鳥取縣白兔海岸是日本第一個愛情故事的發源地! 有美麗白沙灘的鳥取縣白兔海岸是日本神話〈因幡之白兔〉的重要場景,也被選為「日本百大海岸」之一。白兔海岸是鳥取沙丘的一部分。在白兔海岸的離岸處有座白兔棲息的小島,叫做「淤岐之島」。淤岐之島到白兔海岸間相連著暗礁群,彷彿神話中白兔從淤岐之島橫渡到白兔海岸時踏過的鯊魚群一般。 根據日本神話〈因幡之白兔〉中記載,當時「大國主神」和「八十神(大國主神的兄弟神)」為了向八上姬求婚,從出雲之國(現島根縣)前往因幡之國(現鳥取縣)。 同時,因洪水而被沖到淤岐之島的白兔正思考著如何回到因幡之國。白兔企圖欺騙海裡的鯊魚,將牠們排成一列使自己能渡海回去,但很不幸地,最後一隻鯊魚發現白兔在欺騙牠們,一氣之下將白兔的皮剝光。 恰巧八十神發現了受傷的白兔,並教導白兔用海水清洗傷口再曬太陽吹乾,傷口就會治好。白兔照著做,但傷口卻惡化的更嚴重。 後來,大國主神也發現正在哭泣的白兔,詢問來由後,便教牠用清水清洗傷口,再到香蒲花粉上躺著休息,傷口就會治好了。白兔照著做,也果真恢復了。 後來大國主神收到白兔的預言:祂將會和八上姬結婚。 白兔海岸的西端、距離「氣多之前」150公尺的離岸,有『因幡之白兔』裡白兔居住的淤岐之島。淤岐之島到白兔海岸間有暗礁群相連,在『因幡之白兔』裡,暗礁群被比喻做成鯊魚的背。沿岸處有座紀念此神話的石碑。 由於傳說是白兔促成了大國主神和八上姬這對戀人,因此白兔海岸也以「戀人的聖地」聞名。「氣多之前」的展望廣場(亦稱「白兔之丘」)有設置「愛之鐘」。若天氣好,可以看到東方的鳥取沙丘以及西側的大山。 有座被叫做「戀島」的岩石被埋沒在淤岐之島附近的海灘。據說戀島是大國主神向八上姬求婚的地方。1858年,當地的年輕人在戀島上設置石燈籠。 白兔海岸有座祭祀白兔的白兔神社。附近的原生林更被指定為國家的天然紀念物。 前往白兔神社的交通 從東京 從羽田機場到鳥取機場約1小時15分鐘。從鳥取機場到鳥取站乘坐機場接送巴士約20分鐘。從鳥取站前巴士站到白兔神社前巴士站乘路線巴士 (白兔海岸線) 約40分鐘。 從大阪 從JR新大阪站到JR岡山站乘坐山陽新幹線約50分鐘。在JR岡山站換乘特快超級因幡號到JR鳥取站約1小時50分鐘。或者從JR新大阪站到JR姬路站乘坐山陽新幹線約30分鐘。在JR姬路站換乘特快超級白兔號到JR鳥取站約1小時40分鐘。 從福岡 從JR博多站到JR岡山站約1小時40分鐘。在JR岡山站換乘特快超級因幡號到JR鳥取站約1小時50分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本神话《因幡之白兔》流传的白兔海岸
在日本神话〈因幡之白兔〉里出现的鸟取县白兔海岸是日本第一个爱情故事的发源地! 有美丽白沙滩的鸟取县白兔海岸是日本神话〈因幡之白兔〉的重要场景,也被选为「日本百大海岸」之一。白兔海岸是鳥取沙丘的一部分。在白兔海岸的离岸处有座白兔栖息的小岛,叫做“淤岐之岛”。淤岐之岛到白兔海岸间相连着暗礁群,仿佛神话中白兔从淤岐之岛横渡到白兔海岸时踏过的鲨鱼群一般。 根据日本神话〈因幡之白兔〉中记载,当时“大国主神”和“八十神(大国主神的兄弟神)”为了向八上姬求婚,从出云之国(现岛根县)前往因幡之国(现鸟取县)。 同时,因洪水而被冲到淤岐之岛的白兔正思考着如何回到因幡之国。白兔企图欺骗海里的鲨鱼,将牠们排成一列使自己能渡海回去,但很不幸地,最后一只鲨鱼发现白兔在欺骗牠们,一气之下将白兔的皮剥光。 恰巧八十神发现了受伤的白兔,并教导白兔用海水清洗伤口再晒太阳吹干,伤口就会治好。白兔照着做,但伤口却恶化的更严重。 后来,大国主神也发现正在哭泣的白兔,询问来由后,便教牠用清水清洗伤口,再到香蒲花粉上躺着休息,伤口就会治好了。白兔照着做,也果真恢复了。 后来大国主神收到白兔的预言:祂将会和八上姬结婚。 白兔海岸的西端、距离“气多之前”150公尺的离岸,有『因幡之白兔』里白兔居住的淤岐之岛。淤岐之岛到白兔海岸间有暗礁群相连,在『因幡之白兔』里,暗礁群被比喻做成鲨鱼的背。沿岸处有座纪念此神话的石碑。 由于传说是白兔促成了大国主神和八上姬这对恋人,因此白兔海岸也以“恋人的圣地”闻名。“气多之前”的展望广场(亦称“白兔之丘”)有设置“爱之钟”。若天气好,可以看到东方的鸟取沙丘以及西侧的大山。 有座被叫做“恋岛”的岩石被埋没在淤岐之岛附近的海滩。据说恋岛是大国主神向八上姬求婚的地方。1858年,当地的年轻人在恋岛上设置石灯笼。 白兔海岸有座祭祀白兔的白兔神社。附近的原生林更被指定为国家的天然纪念物。
> 続きを読む -
일본 신화 『이나바의 흰토끼(因幡の白兎)』에 나오는 돗토리 현 하쿠토(白兎) 해안은 일본에서 최초의 러브 스토리 발상지! 흰 모래가 아름다운 돗토리현 하쿠토(白兎) 해안은 일본 신화「이나바의 흰토끼」의 무대가 된 해안입니다. 하쿠토 해안은 돗토리 사구의 일부입니다.「일본의 물가 100선」에도 선정되어 있습니다. 하쿠토 해안 앞바다에는 흰 토끼가 살아있었다는 오키노시마 섬(淤岐ノ島)이 있습니다. 오키노 섬에서 하쿠토 해안에 점점이 이어지는 암초는 신화 속에서 토끼가 해안까지 건너 왔다는 상어 떼에 비유되어 있습니다. 일본 신화「이나바의 흰토끼」는 「오오쿠니 누시노 카미(大国主神)」와 「야소카미(八十神)」(오오쿠니 누시노 카미의 형인 신들)가 「야카미 히메(八上姫)」에게 프로포즈하기 위해 이즈모노 쿠니 (현재의 시마네 현)에서 이나바노 쿠니 (현재의 돗토리 현)로 찾아가고 있었습니다. 한편 그 무렵, 홍수로 오키노 섬에 떠내려간 흰 토끼는 이나바노 쿠니로 가려고 했습니다. 흰 토끼는 상어를 오키노시마 섬에서 일렬로 줄 세워 바다를 […]
> 続きを読む -
Hakuto Coast in Tottori Prefecture, where appeared in the story of Japanese mythology “Hare of Inaba” is the birthplace of the first love story of Japan! Hakuto Coast in Tottori Prefecture, where has beautiful white sands, is the shore where the Japanese myth “Hare of Inaba” was set. Hakuto Coast is part of the Tottori Sand Dunes, also selected as one of the “100 best beach of Japan”. In the offshore of Hakuto Coast, there is Oki Island where white hare has inhabited. The shore reefs continue from Oki Island to Hakuto Coast is compared to group of sharks that the hare have stepped and crossed to the coast in […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:宮沢賢治『銀河鉄道の夜』のモデルになった観光スポット(岩手県花巻市)
宮沢賢治の世界へようこそ!『銀河鉄道の夜』のモデルになったスポットを紹介するよ!岩手県花巻市から 宮沢賢治は日本を代表する童話作家です。岩手県花巻市の出身で、花巻周辺には代表作のひとつ『銀河鉄道の夜』にまつわるスポットがたくさんあります。銀河鉄道は、かつて岩手県にあった鉄道会社「岩手軽便鉄道」がモデルだったといわれています。岩手軽便鉄道は、後のJR東日本 釜石線に相当する路線を運行していました。 ジョバンニが通っていた小学校 『銀河鉄道の夜』では、主人公のジョバンニが小学校の授業で天の川について学ぶ場面があります。 この小学校のモデルは、宮沢賢治が卒業した「花城(かじょう)小学校」と考えられています。花巻市役所の駐車場内には、「花城小学校」跡として石標と記念碑が建っています。 ジョバンニがアルバイトしていた印刷所 学校の授業が終わると、ジョバンニは「町を三つ曲ってある大きな活版所」で活字拾いのアルバイトをしていました。この活版所は、宮沢賢治の詩集『春と修羅』を印刷した「大正活版所」がモデルになっていて、現在、建物はそのままに1階部分は菓子店になっています。 ジョバンニと友人カンパネルラが途中下車した「白鳥の停車場」 「イギリス海岸」にあるバス停留所には、ジョバンニと友人カンパネルラが途中下車した「白鳥の停車場」が再現されています。このバス路線はかっては岩手軽便鉄道の路線でした。バス停留所の近くにはイチョウの木もあります。 『銀河鉄道の夜』では、「白鳥の停車場」は「プリオシン海岸」へ向かう入口にあります。ジョバンニとカンパネルラが「プリオシン海岸」へ向かったように、「イギリス海岸」のバス停留所を下車して少し歩くと、「イギリス海岸」に到着します。 「プリオシン海岸」として登場するイギリス海岸 「イギリス海岸」は、宮沢賢治がイギリスのドーハ―海峡の白亜の海岸になぞらえて命名した北上川西岸の畔です。川に沿って運動場のように広がった白い泥岩層に興味を抱いて、何度も何度も足を運んだ宮沢賢治のお気に入りの畔です。 『銀河鉄道の夜』では、「イギリス海岸」は銀河の畔「プリオシン海岸」として登場します。「プリオシン海岸」のエピソードは、宮沢賢治の案内で大学教授が「イギリス海岸」で化石採集した時のことをモデルにしたものです。 「大きな橋のやぐら」と描写された朝日橋 『銀河鉄道の夜』で「大きな橋のやぐら」と描写された朝日橋の付近は、川に落ちたカンパネルラの捜索現場のモデルになったところです。 宮沢賢治童話村 宮沢賢治の世界観が体感できるテーマパークが「宮沢賢治童話村」です。村の入口にはジョバンニとカンパネルラが銀河へ旅立った「銀河ステーション」が再現されています。駅をくぐると、宮沢賢治のファンタジーな世界が飛び込んできます。 『銀河鉄道の夜』をイメージした壁画 JR花巻駅東口の近く、高さ10m長さ80mのコンクリート壁には、夜になると『銀河鉄道の夜』をイメージさせる幻想的な銀河の絵が浮かび上がります。花巻市が道路脇にある擁壁の圧迫感を軽減させたいという理由から1994年に描かれました。特殊な塗料で描かれているので昼間は見ることが出来ません。日没から午後10時までライトアップされています。 「めがね橋」と呼ばれる鉄道橋 岩手軽便鉄道時代、橋の上を渡っていく蒸気機関車を見て、宮沢賢治は『銀河鉄道の夜』を執筆したといわれています。 岩手県遠野市の宮守地区には、「めがね橋」と呼ばれる鉄道橋(宮守川橋梁)があります。5連アーチが連なる「めがね橋」の前には、岩手軽便鉄道時代の朽ちた石造の橋脚も一部残っています。日没から午後10時まで毎日ライトアップが行なわれています。JR東日本のSL銀河が定期的に運行しているので、宮沢賢治が生きていた時代の情景を体験することができます。 宮沢賢治記念館までのアクセス JR東京駅からJR新花巻駅まで東北新幹線で約3時間。JR新花巻駅下車、新花巻駅前バス停から賢治記念館口バス停まで路線バス(土沢線)で約2分。 宮守川橋梁(めがね橋)までのアクセス JR新花巻駅からJR釜石線に乗り換えてJR宮守駅まで約25分。JR宮守駅下車、徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:宮澤賢治《銀河鐵道之夜》的原型觀光景點(岩手縣花卷市)
歡迎來到宮澤賢治的世界!在此將為您介紹以《銀河鐵道之夜》作為原型的觀光景點!首先從岩手縣花卷市開始介紹 宮澤賢治是日本的代表性童話作家。他出生於岩手縣花卷市,花卷市周邊有很多和其代表作之一《銀河鐵道之夜》相關的景點。據說,銀河鐵道是以岩手縣以前的鐵路公司「岩手輕便鐵道」作為原型。岩手輕便鐵道的運行線路相當於後來的JR東日本釜石線。 宮澤賢治畢業的「花城小學」 在《銀河鐵道之夜》中,有主角喬凡尼在小學上課的時候學習關於天之川的場景。這座小學被認為是以宮澤賢治畢業的「花城小學」作為原型。花卷市役所的停車場裡,建有作為「花城小學」遺跡的石碑和紀念碑。 喬凡尼打工的印刷廠 每當學校的課結束後,喬凡尼會在「街道的第三個拐彎處的大型印刷廠」做活字排版的兼職。這座印刷廠是以負責印刷宮澤賢治詩集《春與修羅》的「大正活版所」為原型所虛構的,現在這座建築物仍保持當時的原樣,而一樓則成了點心店。 作為「白鳥停車場」登場的巴士站 在「英國海岸」的巴士停靠站,有個再現了喬凡尼和友人康貝瑞拉中途下車的「白鳥停車場」(火車停靠站)。這條巴士的路線過去曾是岩手輕便鐵道的路線。巴士停靠站的附近還有銀杏樹。 在《銀河鐵道之夜》中,「白鳥停車場」位在面向「上新世海岸」的入口處。就如同喬凡尼和康貝瑞拉前往「上新世海岸」般,在「英國海岸」的巴士停靠站下車後走一會後便可抵達「上新世海岸」。 作為「上新世海岸」登場的英國海岸 「英國海岸」是北上川西岸的河畔,宮澤賢治將其比作為英國多佛爾海峽的石灰岩海岸並予其命名。這是深受宮澤賢治喜愛的河畔,沿著河川,有如運動場一樣寬闊的白色泥岩層,懷抱著對它的熱愛,宮澤賢治三番兩次地前往。 在《銀河鐵道之夜》中,「英國海岸」以銀河之畔「上新世海岸」登場。「上新世海岸」這個章節是以某大學教授根據宮澤賢治的指引,在「英國海岸」採集化石時的故事作為原型。 被描繪成「巨橋瞭望台」的朝日橋 在《銀河鐵道之夜》中被描繪成「巨橋瞭望台」的朝日橋附近,是以墜落河中的康貝瑞拉的搜索現場為原型。 宮澤賢治童話村 「宮澤賢治童話村」是座能親自感受宮澤賢治的世界觀的主題公園。村子的入口處再現了喬凡尼和康貝瑞拉向銀河出發時的「銀河車站」。穿過車站,就彷彿進入了宮澤賢治的幻想世界中。 以《銀河鐵道之夜》為印象的壁畫 在JR花卷車站東口的附近的一座高10m長80m的混凝土牆上,到了夜晚就會浮現出夢幻銀河的畫,不禁讓人聯想起《銀河鐵道之夜》。這是1994年時花卷市為了減輕路邊護土牆的壓迫感而繪製的。這幅畫使用特殊的塗料繪製,因此在大白天是無法看到的。從日落開始到晚上10點會亮起燈光。 被稱為“眼鏡橋”的鐵路橋 據說,在岩手輕便鐵道時代,宮澤賢治望著從橋上經過的蒸汽火車後,而寫下了《銀河鐵道之夜》。 在岩手縣遠野市的宮守地區,有一座被稱為「眼鏡橋」的雙拱鐵道橋。在5連橋拱相連的「眼鏡橋」前方,還保留著一部分腐朽的岩手輕便鐵道時代的石造橋墩。從日落到晚上10點之間,每天都會亮起燈光。JR東日本的SL銀河會定期運行,因此可以體驗到當時宮澤賢治生活年代的情景。 前往宮澤賢治紀念館的交通 從JR東京站到JR新花卷站乘坐東北新幹線約3小時。JR新花卷站下車,從新花卷站前巴士站到賢治紀念館口巴士站,乘坐路線巴士 (土澤線) 約2分鐘。 前往宮守川橋梁 (眼鏡橋) 的交通 從JR新花卷站換乘JR釜石線到JR宮守站約25分鐘。JR宮守站下車,步行約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:宫泽贤治《银河铁道之夜》的原型观光景点(岩手县花卷市)
欢迎来到宫泽贤治的世界!在此将为您介绍以《银河铁道之夜》作为原型的观光景点!首先从岩手县花卷市开始介绍 宫泽贤治是日本的代表性童话作家。他出生于岩手县花卷市,花卷市周边有很多和其代表作之一《银河铁道之夜》相关的景点。据说,银河铁道是以岩手县以前的铁路公司「岩手轻便铁道」作为原型。岩手轻便铁道的运行线路相当于后来的JR东日本釜石线。 宫泽贤治毕业的「花城小学」 在《银河铁道之夜》中,有主角乔凡尼在小学上课的时候学习关于天之川的场景。这座小学被认为是以宫泽贤治毕业的「花城小学」作为原型。花卷市役所的停车场里,建有作为「花城小学」遗迹的石碑和纪念碑。 乔凡尼打工的印刷厂 每当学校的课结束后,乔凡尼会在「街道的第三个拐弯处的大型印刷厂」做活字排版的兼职。这座印刷厂是以负责印刷宫泽贤治诗集《春与修罗》的「大正活版所」为原型所虚构的,现在这座建筑物仍保持当时的原样,而一楼则成了点心店。 作为「白鸟停车场」登场的巴士站 在「英国海岸」的巴士停靠站,有个再现了乔凡尼和友人康贝瑞拉中途下车的「白鸟停车场」(火车停靠站)。这条巴士的路线过去曾是岩手轻便铁道的路线。巴士停靠站的附近还有银杏树。在《银河铁道之夜》中,「白鸟停车场」位在面向「上新世海岸」的入口处。就如同乔凡尼和康贝瑞拉前往「上新世海岸」般,在「英国海岸」的巴士停靠站下车后走一会后便可抵达「上新世海岸」。 作为「上新世海岸」登场的英国海岸 「英国海岸」是北上川西岸的河畔,宫泽贤治将其比作为英国多佛尔海峡的石灰岩海岸并予其命名。这是深受宫泽贤治喜爱的河畔,沿着河川,有如运动场一样宽阔的白色泥岩层,怀抱着对它的热爱,宫泽贤治三番两次地前往。 在《银河铁道之夜》中,「英国海岸」以银河之畔「上新世海岸」登场。「上新世海岸」这个章节是以某大学教授根据宫泽贤治的指引,在「英国海岸」采集化石时的故事作为原型。 被描绘成「巨桥瞭望台」的朝日桥 在《银河铁道之夜》中被描绘成「巨桥了望台」的朝日桥附近,是以坠落河中的康贝瑞拉的搜索现场为原型。 宫泽贤治童话村 「宫泽贤治童话村」是座能亲自感受宫泽贤治的世界观的主题公园。村子的入口处再现了乔凡尼和康贝瑞拉向银河出发时的「银河车站」。穿过车站,就仿佛进入了宫泽贤治的幻想世界中。 以《银河铁道之夜》为印象的壁画 在JR花卷车站东口的附近的一座高10m长80m的混凝土墙上,到了夜晚就会浮现出梦幻银河的画,不禁让人联想到《银河铁道之夜》。这是1994年时花卷市为了减轻路边护土墙的压迫感而绘制的。这幅画使用特殊的涂料绘制,因此在大白天是无法看到的。从日落开始到晚上10点会亮起灯光。 被称为眼镜桥的铁路桥 据说,在岩手轻便铁道时代,宫泽贤治望着从桥上经过的蒸汽火车后,而写下了《银河铁道之夜》。 在岩手县远野市的宫守地区,有一座被称为「眼镜桥」的双拱铁道桥。在5连桥拱相连的「眼镜桥」的前面,保留着一部分腐朽的岩手轻便铁道时代的石造桥墩。从日落到晚上10点,每天都会亮起灯光。JR东日本的SL银河会定期运行,因此可以体验到当时宫泽贤治生活年代的情景。 前往宫泽贤治纪念馆的交通 从JR东京站到JR新花卷站乘坐东北新干线约3小时。 JR新花卷站下车,从新花卷站前巴士站到贤治纪念馆口巴士站,乘坐路线巴士 (土泽线) 约2分钟。 前往宫守川桥梁 (眼镜桥) 的交通 从JR新花卷站换乘JR釜石线到JR宫守站约25分钟。 JR宫守站下车,步行约10分钟。
> 続きを読む -
미야자와 켄지의 세계에 어서 오세요!『은하 철도의 밤』의 모델이 된 명소를 소개할게요! 이와테(岩手)현 하나마키(花巻)시에서 미야자와 켄지는 일본을 대표하는 동화 작가입니다. 이와테 현 하나마키 시 출신이며, 하나마키 주변에는 대표작 중 하나 인『은하 철도의 밤』에 얽힌 명소가 많이 있습니다. 은하 철도는 한때 이와테 현에 있던 철도 회사「이와테 케이벤 철도」가 모델이었던 것으로 알려져 있습니다. 이와테 케이벤 철도는 후의 JR동일본 카마이시 선에 상당하는 노선을 운행하고 있었습니다. 조반니가 다니던 초등학교 『은하 철도의 밤』에서는 주인공 조반니가 초등학교 수업에서 은하수에 대해 배우는 장면이 있습니다. 이 초등학교의 모델은 미야자와 켄지가 졸업 한「카조 초등학교」로 생각되어 있습니다. 하나마키 시청 주차장 내에는「카조 초등학교」자취로서 석표와 기념비가 세워져 있습니다. 조반니가 아르바이트하던 인쇄소 학교 수업이 끝나면 조반니는「시내를 세번 돌아서 있는 큰 활판소」에서 문선 알바를 하고 […]
> 続きを読む -
Welcome to the world of Kenji Miyazawa! I will introduce the spots that were the model of “Night on the Galactic Railroad”! From Hanamaki City, Iwate Prefecture. Kenji Miyazawa is a writer of children’s story who represents Japan. He is from Hanamaki City, Iwate Prefecture and in Hanamaki City, there are many spots related to one of his representative work “Night on the Galactic Railroad”. It is said that the model of Galactic Railroad was a “Iwate Light Railway” which is a railroad company used to be in Iwate Prefecture. Iwate Light Railway traveled the line corresponds to the later Kamiishi Line of JR East. The elementary school that Giovanni […]
> 続きを読む -
Monkey, cat, sparrow, elephant, eagle, tiger, lion, kylin, dragon … The world heritage “Nikko Toshogu” is a zoo of sculptures! “Nikko Toshogu Shrine”, located in Nikko, Tochigi Prefecture, is a shrine dedicated to Ieyasu Tokugawa, and it was built in 1617 based on the will of Ieyasu Tokugawa, the first shogun of the Edo Shogunate. Most of today’s shrines were rebuilt from 1634 to 1636 by the third shogun, Iemitsu Tokugawa. In the ground of the shrine, there are 55 shrine pavilions including 8 national treasures and 34 important cultural heritages and there are many highlights such as building designs and sculptures with vivid colors. In 1999, it was registered […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日光東照宮的雕刻(猴子、貓、大象)
猴子、貓、麻雀、大象、兔子、老虎、獅子、長頸鹿、龍……等等,世界遺產“日光東照宮”簡直就是一座雕刻出來的動物園! 位於栃木縣日光市的“日光東照宮”是根據江戶幕府初代將軍德川家康的遺言,於1617年所創建為了祭奠德川家康的神社。現在的神殿建築群大部分都是在1634年至1636年由第三代將軍德川家光建造的。神社境內有55棟神殿,其中包含有被認定為國寶的8棟建築和被認定為重要文化遺產的34棟建築。每棟建築都有極其精美的設計和雕塑等,具有很高的參觀價值。1999年這裡被聯合國教科文組織登錄為了世界文化遺產。 日光東照宮的神殿裡設置有人物、靈獸、動物、昆蟲、花卉等大量雕塑。本文這裡針對日光東照宮極為有名的3個動物雕塑進行介紹。 在被稱為“神廄舍”的馬棚裡設置有被認為是馬的守護神的猴子雕塑。猴子雕塑一共有8個場景,全都映射著人的一生。在猴子雕塑的8個場景中,尤為出名的雕塑是第二個“不見不言不聞”的三不猴。三不猴蘊藏著“非禮勿視,非禮勿言,非禮勿聽”的訓誡。 在被稱為“上神庫”的倉庫裡設置有2座大象的雕塑。但由於當時日本其實沒有人見過真正的大象,所以這個大象雕塑是通過想象製作出來的。這個雕塑被人們稱為“想像之象”。 在通往德川家康墓地所在地奧宮(深處的神社)的“東回廊”坂下門處設置有被稱為“睡貓”的雕塑。據說這隻貓為了守護德川家康而故意裝睡,因為它樹立著耳朵,伸直前爪,就像是隨時會跳起來的樣子。另外,這個“睡貓”的身後還有2隻麻雀雕塑,據說這是通過貓雀和平共處來表現了“天下太平”。 前往日光東照宮的交通 從東京 從JR東京站到JR宇都宮站乘坐東北新幹線約50分鐘。在JR宇都宮站換乘JR日光線到JR日光站約45分鐘。JR日光站下車。從日光站巴士站到神橋巴士站乘坐路線巴士約10分鐘,在神橋巴士站下車徒步約10分鐘。 從大阪 從伊丹機場到羽田機場約1小時15分鐘。從羽田機場1號2號航站樓站到都營淺草站乘坐京濱急行機場線·都營淺草線約45分鐘。在都營淺草站換乘東武伊勢崎線 (晴空塔線) 特快到東武日光站約1小時50分鐘。在東武日光站下車。從東武日光站巴士站到神橋巴士站乘坐路線巴士約10分鐘,在神橋巴士站下車徒步約10分鐘。 從關西機場到成田機場約1小時30分鐘。從京成成田機場站到東武淺草站乘坐京成成田機場線、押上線、都營淺草線約1小時。在東武淺草站換乘東武伊勢崎線 (晴空塔線) 特快到東武日光站約1小時50分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:닛코 토쇼구(日光東照宮)의 조각(원숭이·고양이·코끼리)
원숭이·고양이·참새·코끼리·토끼·호랑이·사자·기린·용…. 세계 유산「닛코 토쇼구」는 조각의 동물원 이야! 토치기현(栃木県) 닛코시(日光市)에 있는「닛코 토쇼구(日光東照宮)」는 에도 막부의 초대 장군, 토쿠가와 이에야스의 유언에 따라, 1617년에 창건 된 토쿠가와 이에야스를 모시는 신사입니다. 현재 신전 군의 대부분은 1634년부터 1636년까지 3대 장군의 토쿠가와 이에미쓰에 의해 다시 세워진 것입니다. 경내에는 국보 8동, 중요 문화재 34동을 포함한 55채의 신전이 줄지어 있고, 극채색이 새겨진 건물의 디자인이나 조각 등 볼거리가 많습니다. 1999년 유네스코 세계 문화 유산으로 등록되었습니다. 닛코 토쇼구의 신전에는 인물, 영수, 동물, 곤충, 꽃 등 많은 조각이 새겨져 있습니다 만, 이 기사에서는 닛코 토쇼구에서 특히 유명한 세 동물 조각을 소개합니다. 「신큐샤(神厩舎)」라고 불리는 마구간에는 말의 수호신으로 알려져 있는 원숭이 조각이 새겨져 있습니다. 원숭이 조각은 총 8장면이 있어서 사람의 인생을 표현하고 있습니다. 원숭이 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日光东照宫的雕刻(猴子、猫、大象)
猴子、猫、麻雀、大象、兔子、老虎、狮子、长颈鹿、龙……等等,世界遗产“日光东照宫”简直就是一座雕刻出来的动物园! 位于栃木县日光市的“日光东照宫”是根据江户幕府初代将军德川家康的遗言,于1617年所创建为了祭奠德川家康的神社。现在的神殿建筑群大部分都是在1634年至1636年由第三代将军德川家光建造的。神社境内有55栋神殿,其中包含有被认定为国宝的8栋建筑和被认定为重要文化遗产的34栋建筑。每栋建筑都有极其精美的设计和雕塑等,具有很高的参观价值。1999年这里被联合国教科文组织登录为了世界文化遗产。 日光东照宫的神殿里设置有人物、灵兽、动物、昆虫、花卉等大量雕塑。本文这里针对日光东照宫极为有名的3个动物雕塑进行介绍。 在被称为“神厩舍”的马棚里设置有被认为是马的守护神的猴子雕塑。猴子雕塑一共有8个场景,全都映射着人的一生。在猴子雕塑的8个场景中,尤为出名的雕塑是第二个“不见不言不闻”的三不猴。三不猴蕴藏着“非礼勿视,非礼勿言,非礼勿听”的训诫。 在被称为“上神库”的仓库里设置有2座大象的雕塑。但由于当时日本其实没有人见过真正的大象,所以这个大象雕塑是通过想象制作出来的。这个雕塑被人们称为“想像之象”。 在通往德川家康墓地所在地奥宫(深处的神社)的“东回廊”坂下门处设置有被称为“睡猫”的雕塑。据说这只猫为了守护德川家康而故意装睡,因为它树立着耳朵,伸直前爪,就像是随时会跳起来的样子。另外,这个“睡猫”的身后还有2只麻雀雕塑,据说这是通过猫雀和平共处来表现了“天下太平”。 前往日光东照宫的交通 从东京 从JR东京站到JR宇都宫站乘坐东北新干线约50分钟。在JR宇都宫站换乘JR日光线到JR日光站约45分钟。 JR日光站下车。从日光站巴士站到神桥巴士站乘坐路线巴士约10分钟,在神桥巴士站下车徒步约10分钟。 从大阪 从伊丹机场到羽田机场约1小时15分钟。从羽田机场1号2号航站楼站到都营浅草站乘坐京滨急行机场线·都营浅草线约45分钟。在都营浅草站换乘东武伊势崎线 (晴空塔线) 特快到东武日光站约1小时50分钟。在东武日光站下车。从东武日光站巴士站到神桥巴士站乘坐路线巴士约10分钟,在神桥巴士站下车徒步约10分钟。 从关西机场到成田机场约1小时30分钟。从京成成田机场站到东武浅草站乘坐京成成田机场线、押上线、都营浅草线约1小时。在东武浅草站换乘东武伊势崎线 (晴空塔线) 特快到东武日光站约1小时50分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日光東照宮の彫刻
猿・猫・雀・象・兎・虎・獅子・麒麟・龍…。世界遺産の「日光東照宮」は彫刻の動物園や! 栃木県日光市にある「日光東照宮」は、江戸幕府の初代将軍・徳川家康の遺言により、1617年に創建された徳川家康を祀る神社です。現在の社殿群のほとんどは1634年から1636年にかけて3代将軍の徳川家光によって建て替えられたものです。境内には国宝8棟、重要文化財34棟を含む55棟の社殿が並んでいて、極彩色が施された建物のデザインや彫刻など、見どころがたくさんあります。1999年、ユネスコの世界文化遺産に登録されました。 日光東照宮の社殿には、人物、霊獣、動物、昆虫、花など、たくさんの彫刻が施されていますが、この記事では日光東照宮で特に有名な動物の3つの彫刻を紹介します。 「神厩舎(しんきゅうしゃ)」と呼ばれる厩舎(うまや)には、馬の守り神とされる猿の彫刻が施されています。猿の彫刻は全部で8場面あって人間の生涯と重ね合わせています。猿の彫刻の8場面の中で特に有名な彫刻が2番目の「見ざる 言わざる 聞かざる」の三猿です。「悪いことを見たり聞きたり話したりしないで良いことだけを学ぶようにしなさい」という教訓が込められています。 「上神庫(かみじんこ)」と呼ばれる倉庫には、2頭の象の彫刻が施されていますが、当時、日本では実際に象を見た人がいなかったので想像で制作しました。この彫刻は「想像の象」と呼ばれています。 徳川家康の墓所がある奥宮へ向かう「東回廊」の坂下門には、「眠り猫」と呼ばれる彫刻が施されています。猫は、徳川家康を護るために寝たふりをしているといわれ、耳を立てて前足を踏ん張っているので、いつでも飛びかかれるような態勢になっているといわれています。また、この「眠り猫」の裏には2羽の雀の彫刻が施されていて、猫がいても雀が安心して暮らせられる平和な世の中、「天下泰平」をあらわしているといわれています。 日光東照宮までのアクセス 東京から JR東京駅からJR宇都宮駅まで東北新幹線で約50分。JR宇都宮駅でJR日光線に乗り換えてJR日光駅まで約45分。JR日光駅下車。日光駅バス停から神橋バス停まで路線バスで約10分、神橋バス停下車徒歩約10分。 大阪から 伊丹空港から羽田空港まで約1時間15分。羽田空港第1第2ターミナル駅から都営浅草駅まで京浜急行空港線・都営浅草線で約45分。都営浅草駅で東武伊勢崎線(スカイツリーライン)特急に乗り換えて東武日光駅まで約1時間50分。東武日光駅下車。東武日光駅バス停から神橋バス停まで路線バスで約10分、神橋バス停下車徒歩約10分。 関西空港から成田空港まで約1時間30分。京成成田空港駅から東武浅草駅まで京成成田空港線・押上線・都営浅草線で約1時間。東武浅草駅で東武伊勢崎線(スカイツリーライン)特急に乗り換えて東武日光駅まで約1時間50分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Nezugaseki
If you do not know about it, you are about to pass by! A unique scenery where there is the prefectural boundary of “Yamagata Prefecture on the left” and “Niigata Prefecture on the right” in one village! From Nezugaseki in Yamagata Prefecture. “Nezugaseki” in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture, is located on the prefectural boundary of Yamagata Prefecture and Niigata Prefecture. Since a long time ago, in Nezugaseki, the “Nezu no Seki Barrier,” the Checkpoints has been established to prevent the invasion of “Emishi” (the name of people living in the north from the view of Imperial Court) . Along with the “Shirakawa no Seki Barrier” (Shirakawa City, Fukushima Prefecture) and […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鼠關
不仔細看差點就錯過了!一個村落裡存在“左 山形縣”“右 新瀉縣”兩縣縣界的奇景!來自山形縣鼠關 位於山形縣鶴岡市的“鼠關”正好位於山形縣和新瀉縣的縣界之處。自古以來鼠關就設有為防止“蝦夷”(日本朝廷對居住在北方的人的稱呼)入侵而建的關卡“念珠關”。“念珠關”與“白河關”(福島縣白河市)、“勿來關”(福島縣磐城市)並稱為“奧羽三關”,自古以來受到人們的重視。此外,鼠關還流傳著“義經傳說”。據說平安時代(12世紀)末期,被哥哥源賴朝所追趕的源義經在“笹川流”(新瀉縣村上市的海岸)乘船並在鼠關登陸。 歌舞伎劇目《勸進帳》中,雖然弁慶在加賀國(現在的石川縣)的“安宅關”唸起勸進帳(化緣簿),但義經一行人還是被守關人識破了。靈機一動的弁慶突然用錫杖(僧人用的手杖)將義經毒打了一番。守關人富樫左衛門不忍,最終讓義經一行人過了關。 但是,在鼠關的“義經傳說”當中,《勸進帳》是發生在“念珠關”的事情。順便提一下,從山形縣鶴岡市到新瀉縣村上市周邊有非常多與守關人富樫同姓的人。 山形縣鶴岡市的“鼠關”和新瀉縣村上市的“伊吳野”這兩個村落緊挨在一起,看起來就像是一個村落一樣。縣界和房屋交織在一起,讓人覺得縣界就在村裡。這裡附近立有“古代鼠關遺址”的石碑。 明在明治時代(1868~1912年)被廢止的關卡遺址被稱為“近世念珠關遺址”。這個關卡是由莊內藩藩主酒井氏在江戶時代(1603~1868年)以後將從“古代鼠關”遷過來的。 “念珠之松”據說是由一顆盆栽松樹移栽入地並逐漸長大的樹齡約400年的松樹。 弁天島上的“鼠關燈台”是被日本浪漫協會認定為了“戀人聖地”的燈塔。周圍建有漫步小路,夕陽非常美麗。 前往鼠關 (鼠關燈台) 的交通 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線、JR羽越本線到JR鼠關站約2小時。JR鼠關站下車,徒步約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鼠关
不仔细看差点就错过了!一个村落里存在“左 山形县”“右 新泻县”两县县界的奇景!来自山形县鼠关 位于山形县鹤冈市的“鼠关”正好位于山形县和新泻县的县界之处。自古以来鼠关就设有为防止“虾夷”(日本朝廷对居住在北方的人的称呼)入侵而建的关卡“念珠关”。“念珠关”与“白河关”(福岛县白河市)、“勿来关”(福岛县磐城市)并称为“奥羽三关”,自古以来受到人们的重视。此外,鼠关还流传着“义经传说”。据说平安时代(12世纪)末期,被哥哥源赖朝所追赶的源义经在“笹川流”(新泻县村上市的海岸)乘船并在鼠关登陆。 歌舞伎剧目《劝进帐》中,虽然弁庆在加贺国(现在的石川县)的“安宅关”念起劝进帐(化缘簿),但义经一行人却还是被守关人识破了。灵机一动的弁庆突然用锡杖(僧人用的手杖)将义经毒打了一番。守关人富樫左卫门不忍,最终让义经一行人过了关。 但是,在鼠关的“义经传说”当中,《劝进帐》是发生在“念珠关”的事情。顺便提一下,从山形县鹤冈市到新泻县村上市周边有非常多与守关人富樫同姓的人。 山形县鹤冈市的“鼠关”和新泻县村上市的“伊吴野”这两个村落紧挨在一起,看起来就像是一个村落一样。县界和房屋交织在一起,让人觉得县界就在村里。这里附近立有“古代鼠关遗址”的石碑。 在明治时代(1868~1912年)被废止的关卡遗址被称为“近世念珠关遗址”。这个关卡是由庄内藩藩主酒井氏在江户时代(1603~1868年)以后将从“古代鼠关”迁过来的。 “念珠之松”据说是由一颗盆栽松树移栽入地并逐渐长大的树龄约400年的松树。 弁天岛上的“鼠关灯台”是被日本浪漫协会认定为了“恋人圣地”的灯塔。周围建有漫步小路,夕阳非常美丽。 前往鼠关 (鼠关灯台) 的交通 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。在JR新泻站换乘JR白新线、JR羽越本线到JR鼠关站约2小时。 JR鼠关站下车,徒步约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:네즈가세키(鼠ヶ関)
의식하지 않으면 지나갈 뻔했다! 마을에 “왼쪽 야마가타현”과 “오른쪽 니가타현”의 경계가 있다는 진풍경! 야마가타현의 네즈가세키(鼠ヶ関)에서 야마가타현 쓰루오카시(鶴岡市)에 위치한 “네즈가세키”는 야마가타현과 니가타현의 경계에 있습니다. 예로부터 네즈가세키는 “에미시(蝦夷)” (조정에서보고 북방에 사는 사람들의 호칭)의 침입을 막기위한 관문 “네즈노세키(念珠の関)”가 설치되어 있고 “시라카와노세키(白河の関)” (후쿠시마현 시라카와시) “나코소노세키 (勿来の関)” (후쿠시마현 이와키시)와 함께 “오우우삼관(奥羽三関)”이라고 불리워 중요시 되고 있었습니다. 또한 네즈가세키에는 헤이안 시대 (12세기) 말기, 형의 미나모토노 요리토모(源頼朝)에서 쫓긴 미나모토노 요시츠네(源義経)가 “사사가와나가레(笹川流れ)” (니가타현 무라카미시의 해안)에서 배를 타고 네즈가세키에 상륙했다는 “요시츠네 전설”이 남아 있습니다. 가부키의 <간진초(勧進帳)>에서는 카가 (현재의 이시카와현)의 “아타카노세키(安宅の関)”에서 벤케이(弁慶)는 간진초를 읽지만 요시츠네 일행이라고 간파 당하고, 벤케이는 순간에 석장으로 몇번이나 요시츠네를 두드리고 관수의 토가시자에몬(富樫左衛門)의 동정에 의해 관문을 통과 했다고 알려져 있습니다. 그러나 네즈가세키의 <요시츠네 전설>에서 간진초는 “네즈노세키”의 사건이었다고 전해지고 있습니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:鼠ヶ関
意識していなければ通り過ぎるところだった!集落の中に「左 山形県」「右 新潟県」の県境があるという珍風景!山形県の鼠ヶ関から 山形県鶴岡市に位置する「鼠ヶ関」は山形県と新潟県の県境にあります。古来より鼠ヶ関には、「蝦夷(えみし)」(朝廷から見て北方に住む人々の呼称)の侵入を防ぐための関所「念珠の関(ねずのせき)」が設けられていて、「白河の関(しらかわのせき)」(福島県白河市)、「勿来の関(なこそのせき)」(福島県いわき市)と並んで「奥羽三関」と呼ばれて重要視されていました。また、鼠ヶ関には、平安時代(12世紀)末期、兄の源頼朝から追われた源義経が「笹川流れ」(新潟県村上市の海岸)から舟に乗って鼠ヶ関に上陸したという「義経伝説」が残っています。 歌舞伎の『勧進帳』では、加賀(現在の石川県)の「安宅の関(あたかのせき)」で弁慶は勧進帳を読み上げますが、義経一行と見破られて、弁慶はとっさに錫杖で何度も義経を叩き、関守の富樫左衛門の同情によって関所を通過できたことになっています。 しかし、鼠ヶ関の「義経伝説」では、『勧進帳』は「念珠の関」の出来事だったと伝えられています。ちなみに、山形県鶴岡市から新潟県村上市の周辺には関守と同じ富樫姓の人が多くいます。 山形県鶴岡市の「鼠ヶ関」と新潟県村上市の「伊呉野(いぐれの)」の二つの集落は、一つの集落のようにつながっていて、家並みに沿って県境が入り組んでいるので、まるで集落の中に県境があるように感じてしまいます。すぐ近くには「古代鼠ヶ関址」の石碑が建っています。 明治時代に廃止された関所址は「近世念珠関址」と呼ばれています。庄内藩主の酒井氏が江戸時代以降に「古代鼠ヶ関」から移しました。 「念珠の松」は樹齢約400年で盆栽の松を地植えしたものと伝えられています。 弁天島にある「鼠ヶ関灯台」は、日本ロマンチスト協会による「恋人の聖地」として認定されている灯台です。周囲は遊歩道が整備されています。夕日がとても綺麗です。 鼠ヶ関(鼠ヶ関灯台)までのアクセス JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅でJR白新線・JR羽越本線に乗り換えてJR鼠ヶ関駅まで約2時間。JR鼠ヶ関駅下車、徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Godzilla Rock on the Oga Peninsula
I went to see “Godzilla Rock” in Oga Peninsula of Akita Prefecture that can be seen as a small animal in the daytime, and a monster in the evening! Godzilla blows fire with sunset and clouds is popular at there! There is a rock similar to the monster Godzilla at Shiosezaki in Oga City, the southern tip of Oga Peninsula, Akita Prefecture. The silhouette illuminated by the sunset in red sky is look like a Godzilla blowing fire in the sky, so it is called as “Godzilla Rock”. The best season you can see Godzilla blowing fire is the time around sunset in mid-April and mid-October. During the daytime, it […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:男鹿半島的「哥吉拉岩」
白天的模樣像小動物,到了傍晚就會像怪獸的秋田男鹿半島的「哥吉拉岩」!若搭配上夕陽及火燒雲,宛如正在噴火的哥吉拉更是受到歡迎。 位在秋田縣・男鹿半島南端男鹿市的潮瀬崎,有像是怪獸哥吉拉的岩石。染紅的天空,以及夕陽照射下的影子,就像是正在噴火的哥吉拉,因此有「哥吉拉岩」之稱。可以看到噴火哥吉拉的最佳時節為4月中旬跟10月中旬的傍晚。 白天則能看見宛如「狐獴岩」之形狀。 在潮瀬崎有很多奇岩異石,就像是一座大自然美術館。除了哥吉拉岩以外,也有「哥吉拉尾巴岩」、「卡美拉岩」等各式各樣的奇岩。 在館山崎有被稱作「蠟燭岩」的岩石。50多年前,上部有似頭頂形狀的岩石,因此被取名為「觀音岩」,但受風雨侵蝕而掉落。 在「蠟燭岩」的附近,可以看到因火山熱水而變成綠色的「綠色凝灰岩」,此為火山灰凝固成的巨大岩石。潮瀬崎跟館山崎之間乘車距離大約5分鐘。 在男鹿半島的南磯有被叫「鵜之崎海岸」、長1.5km的美麗海岸,也獲選為「日本之渚・百選」之一。這是從有哥吉拉岩的潮瀬崎到鵜之崎海岸開車大約15分鐘的地方。在鵜之崎海岸,退潮時會持續出現200米的淺灘,吸引不少遊客前來海岸遊玩,相當熱鬧。由於這個淺灘受海浪侵蝕變得凹凸不平,所以男鹿半島周邊著名的神事藝能「生剝鬼」(化身為鬼的神明使者)也以此衍生出「鬼之洗衣板」的別稱。 在「鬼之洗衣板」有被稱作「小豆岩」的大大小小、各式各樣的圓岩石,甚至有比小學生身形還大的小豆岩。因為形狀圓滾可愛,所以也被叫「Oboko岩」。「Oboko」在秋田方言是「寶寶」跟「小孩子」的意思。「小豆岩」是含有泥、鈣、鎂等礦物的堅硬岩石,通常只有頭頂部分會露出海面而已,因此不太顯眼,但到春天大潮的時期就可以看到「小豆岩」的全體。當周圍柔軟的地層被侵蝕後,就只會殘留下堅硬的岩石。 前往哥斯拉岩的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR秋田站乘東北新幹線秋田方向 (秋田新幹線) 約4小時。在JR秋田站換乘JR奧羽本線、JR男鹿線到JR男鹿站約50分鐘。JR男鹿站下車。從男鹿站巴士站到帆掛島巴士站乘坐路線巴士約30分鐘,在帆掛島巴士站下車,徒步約5分鐘。 【飛機】 從羽田機場到秋田機場約1小時。從秋田機場到秋田站乘坐機場大巴約40分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:男鹿半岛的「哥吉拉岩」
白天的模样像小动物,到了傍晚就会像怪兽的秋田男鹿半岛的「哥吉拉岩」!若搭配上夕阳及火烧云,宛如正在喷火的哥吉拉更是受到欢迎。 位在秋田县男鹿半岛南端男鹿市的潮瀬崎,有个像是怪兽哥吉拉的岩石。染红的天空,以及夕阳照射下的影子,就像是正在喷火的哥吉拉,因此有“哥吉拉岩”之称。可以看到喷火哥吉拉的最佳时节为4月中旬跟10月中旬的傍晚。 白天则能看见宛如「狐獴岩」之形状。 在潮瀬崎有很多奇岩异石,宛如是一座天然的美术馆。除了哥吉拉岩以外,也有「哥吉拉尾巴岩」、「卡美拉岩」等各式各样的奇岩异石。 在馆山崎有被称作「蜡烛岩」的岩石。50多年前,上部有似头顶形状的岩石,因此被取名为「观音岩」,但受风雨侵蚀而掉落。 在「蜡烛岩」的附近,可以看到因火山热气而变成绿色的「绿色凝灰岩」,此为火山灰凝固成的巨大岩石。潮瀬崎跟馆山崎之间乘车距离大约5分钟。 在男鹿半岛的南矶有个长1.5km的美丽海岸「鹈之崎海岸」,此海岸也被获选为「日本之渚・百选」之一。这是从有哥吉拉岩的潮瀬崎到鹈之崎海岸开车大约15分钟的地方。在鹈之崎海岸,退潮时会持续出现200米的浅滩,吸引不少游客前来海岸游玩,相当热闹。由于这个浅滩受海浪侵蚀变得凹凸不平,所以男鹿半岛周边著名的神事艺能「生剥鬼」(化身为鬼的神明使者)也以此衍生出「鬼之洗衣板」的别称。 在「鬼之洗衣板」有被称作「小豆岩」的大大小小、各式各样的圆形岩石,甚至也有比小学生身形还大的小豆岩。因为形状圆滚可爱,所以也被叫「Oboko岩」。「Oboko」在秋田方言是「小宝宝」跟「小孩子」的意思。「小豆岩」是含有泥、钙、镁等矿物的坚硬岩石,通常只有头顶部分会露出海面而已,因此不太显眼,但到春天大潮的时期就可以看到「小豆岩」的全体样貌。当周围柔软的地层被侵蚀后,就只会残留下坚硬的岩石。 前往哥斯拉岩的交通 【铁道】 从JR东京站到JR秋田站乘东北新干线秋田方向 (秋田新干线) 约4小时。在JR秋田站换乘JR奥羽本线、JR男鹿线到JR男鹿站约50分钟。 JR男鹿站下车。从男鹿站巴士站到帆挂岛巴士站乘坐路线巴士约30分钟,在帆挂岛巴士站下车,徒步约5分钟。 【飞机】 从羽田机场到秋田机场约1小时。从秋田机场到秋田站乘坐机场大巴约40分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:오가 반도(男鹿半島)의 “고질라 바위 (ゴジラ岩)”
낮에는 작은 동물, 저녁이 되면 괴수로 보이는 아키타 현(秋田県) 오가 반도(男鹿半島)의 “고질라 바위 (ゴジラ岩)”를 보고 왔어요! 석양과 저녁노을 구름을 겹친 불을 내뿜는 고질라가 인기입니다! 아키타 현 오가 반도의 남단 오가시(男鹿市)의시오세자키(潮瀬崎)에는 괴수 고질라의 모습을 닮은 바위가 있습니다. 붉게 물든 하늘의 석양에 비친 실루엣이 불을 내뿜는 고질라처럼 보이기 때문에 “고질라 바위”라고 불리고 있습니다. 불을 내뿜는 고질라가 보이는 베스트 시즌은 4월 중순과 10월 중순의 자녁노을 때 입니다. 낮에는 “미어캣 바위”같이 보인다는 소문이 있습니다. 시오세자키에는 신기한 바위들이 아주 많아서 마치 자연의 박물관인 것 같습니다. 고질라 바위 외에도 “고질라의 꼬리 바위 (尻尾岩)”,”가메라 바위”등 다양한 바위가 있습니다. 타테야마자키(館山崎)에는 “촛불 바위(蝋燭岩)”라고 불리는 바위가 있습니다. 50년 이상 전에 윗부분에 머리처럼 생긴 바위가 있었기 때문에 “칸논 바위(観音岩)”라고 불렸지만, 비바람의 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:ゴジラ岩(男鹿半島)
昼間は小動物、夕方になると怪獣に見える男鹿半島の「ゴジラ岩」を見てきたよ!夕日と夕焼け雲を重ねた火を噴くゴジラが人気です! 秋田県・男鹿半島の南端、男鹿市の潮瀬崎には怪獣ゴジラの姿に似た岩があります。赤く染まった空に、夕日に照らされたシルエットが、火を噴くゴジラのように見えるので「ゴジラ岩」と呼ばれています。火を噴くゴジラが見られるベストシーズンは、4月中旬と10月中旬の夕暮れ時です。 昼間は「ミーアキャット岩」に見えると評判です。 潮瀬崎には奇岩がとても多く、まるで自然の美術館のようです。ゴジラ岩以外にも「ゴジラの尻尾岩(しっぽいわ)」、「ガメラ岩」など、いろいろな奇岩があります。 館山崎には「ろうそく岩」と呼ばれている岩石があります。50年以上前は、上部に頭の形をした岩石があったので「観音岩」と呼ばれていましたが、雨風の作用で頭の部分が取れてしまいました。「ろうそく岩」の近くには、火山の熱水で緑色に変色した「グリーンタフ」と呼ばれる火山灰が固まった巨大な岩石が見られます。潮瀬崎と館山崎の間は車で5分程度の距離です。 男鹿半島の南磯には「鵜ノ崎海岸」と呼ばれる1.5kmの美しい海岸があります。「日本の渚・百選」にも登録されています。ゴジラ岩のある潮瀬崎から鵜ノ崎海岸まで車で15分程度のところです。鵜ノ崎海岸は、潮が引くと沖合200m先まで続く浅瀬が現れて、磯遊びの人たちで賑わっています。この浅瀬は波の浸食によってデコボコしているので、男鹿半島周辺の神事芸能「なまはげ」(鬼の姿をした神様の使い)にちなんで、「鬼の洗濯板」と呼ばれています。 「鬼の洗濯板」には「小豆岩」と呼ばれる大小の丸い岩石が転がっています。大きいものでは小学生より大きい小豆岩もあります。丸い形が愛らしく見えるので「おぼこ岩」とも言われます。「おぼこ」とは、秋田の方言で「赤ちゃん」とか「小さい子」という意味があります。「小豆岩」は泥とカルシウムやマグネシウムを含む鉱物がまじった硬い岩石で、通常は海面から頭だけ出ているので目立ちませんが、春の大潮の時期には「小豆岩」全体を見ることができます。まわりの軟らかい地層だけが浸食されて、硬い岩石だけが残りました。 ゴジラ岩までのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR秋田駅まで東北新幹線秋田行き(秋田新幹線)で約4時間。JR秋田駅でJR奥羽本線・JR男鹿線に乗り換えてJR男鹿駅まで約50分、JR男鹿駅下車。男鹿駅バス停から帆掛島バス停まで路線バスで約30分, 帆掛島バス停下車、徒歩約5分。 【飛行機】 羽田空港から秋田空港まで約1時間。秋田空港から秋田駅まで空港リムジンバスで約40分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:高千穗國見丘的雲海
因日本神話及雲海而聞名全國的宮崎縣的高千穗!從“國見丘”遠眺雲海的景色,彷彿自己是活在雲霧之上的神仙一樣! 位於宮崎縣高千穗町的“國見丘”是一座海拔513米的山丘。據說在遠古時代,神武天皇之孫“建磐龍命”曾在統一九州時路過此地,並在此登高以觀國運。國見丘上建有觀景台,東面可看到廣闊的高千穗盆地,西面則可看到橫亙著的阿蘇外輪山和五岳。北面聳立著海拔1756米的祖母山,南面綿延著以靈峰“二山上”為首的群山。此外,這裡也因擁有絕美的雲海而聞名全國,還因為可以從觀景台眺望到的絕美景色而被選入《米其林綠色指南》的一星觀光景點。 觀賞雲海的最佳地點 國見丘是知名的雲海觀賞地。比較容易看到雲海的季節是每年的9月至11月左右。若在前一天下了一點雨造成濕度變高、且晴朗無風及前一晚和第二天早上溫差大,造成冷空氣在短時間內大量地快速湧入,有以上這些條件便可以從黎明前到清晨的這一段時間看到絕美的雲海。冬季由於氣溫較低,所以看不到雲海。在雲海觀賞的季節,無論是清晨或是其他時段,都有非常多遊客來造訪。 阿蘇涅槃像 從觀景台遠眺阿蘇五岳,彷彿可以看到釋迦佛祖橫躺在大地之上的樣子,所以這裡又被稱為“阿蘇涅槃像”。 前往國見丘的交通 從羽田機場到阿蘇熊本機場約2小時。從伊丹機場到阿蘇熊本機場約1小時。 從阿蘇熊本機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約2小時。 從宮崎機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約2小時40分鐘。 從福岡機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約3小時30分鐘。 ※高速巴士都需要預約。 從高千穗巴士中心到國見丘乘計程車約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:高千穗国见丘的云海
因日本神话及云海而闻名全国的宫崎县的高千穗!从“国见丘”远眺云海的景色,仿佛自己是活在云雾之上的神仙一样! 位于宫崎县高千穗町的“国见丘”是一座海拔513米的山丘。据说在远古时代,神武天皇之孙“建磐龙命”曾在统一九州时路过此地,并在此登高以观国运。国见丘上建有观景台,东面可看到广阔的高千穗盆地,西面则可看到横亘着的阿苏外轮山和五岳。北面耸立着海拔1756米的祖母山,南面绵延着以灵峰“二山上”为首的群山。此外,这里也因拥有绝美的云海而闻名全国,还因为可以从观景台眺望到的绝美景色而被选入《米其林绿色指南》的一星观光景点。 观赏云海的最佳地点 国见丘是知名的云海观赏地。比较容易看到云海的季节是每年的9月至11月左右。若在前一天下了一点雨造成湿度变高、且晴朗无风及前一晚和第二天早上温差大,造成冷空气在短时间内大量地快速涌入,有以上这些条件便可以从黎明前到清晨的这一段时间看到绝美的云海。冬季由于气温较低,所以看不到云海。在云海观赏的季节,无论是清晨或是其他时段,都有非常多游客来造访。 阿苏涅槃像 从观景台远眺阿苏五岳,仿佛可以看到释迦佛祖横躺在大地之上的样子,所以这里又被称为“阿苏涅槃像”。 前往国见丘的交通 从羽田机场到阿苏熊本机场约2小时。从伊丹机场到阿苏熊本机场约1小时。 从阿苏熊本机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约2小时。 从宫崎机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约2小时40分钟。 从福冈机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约3小时30分钟。 ※高速巴士都需要预约。 从高千穗巴士中心到国见丘乘计程车约15分钟。
> 続きを読む -
Takachiho in Miyazaki Prefecture is famous for Japanese mythology and a sea of clouds! The view of the clouds sea from “Kunimigaoka” make you feel like become a god living above the clouds! “Kunimigaoka” in Takachiho town of Miyazaki Prefecture, is a hill of 513m. It is said in the ancient time, ”Tateiwatatsu no Mikoto” who is the grandson of Emperor Jimmu stopped by and look out over the country when he want for ruling over Kyushu. The observation deck is set in Kunimigaoka and the Takachiho Basin spreads in the east and there are the outer crater of Mt. Aso and Gogaku (5 great mountains) in the west. In […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:타카치호(高千穂)·쿠니미가오카(国見ヶ丘)의 운해
미야자키현의 타카치호(高千穂)는 일본 신화와 운해가 유명합니다! “쿠니미가오카(国見ヶ丘)”에서 바라 보는 운해의 경치는 마치 구름에 살고 있는 하나님이 된 것 같은 기분입니다! 미야자키현 다카치호초에있는“쿠니미가오카”는 신화 시대의 옛날 신무천황(神武天皇)의 손자에 해당하는 “타테이와타츠노미코토(建磐龍命)”가 큐슈를 통치하던 시기에 이 곳을 들러서 나라를 둘러 보았다고 전해지는 고도 513m의 언덕입니다. 쿠니미가오카에는 전망대가 정비되어 있고, 동쪽으로는 타카치호 계곡이 있고, 서쪽은 아소 외륜산(阿蘇外輪山)과오악(五岳)이 누워 있습니다. 북쪽은 해발 1756m의 소보산(祖母山)이 솟아 남쪽으로는 영봉 “후타가미야마(二上山)” 산들이 늘어서 있습니다. 또한 운해의 명소로서 전국적으로도 유명하며, 전망대에서 바라본 경치는 “미슐랭 그린 가이드”의 원 스타로 선정 된 절경 명소입니다. 운해의 명소 구니미가 오카는 운해의 명소로 유명합니다. 운해가 비교적 흔히 볼 수 있는 시즌은 9월에서 11월경, 전날에 조금 비가와서 습도가 높고, 바람이 없는 상태에서 쾌청, 전날 기온과 다음날 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:高千穂・国見ヶ丘の雲海
宮崎県の高千穂は日本神話と雲海が有名です!「国見ヶ丘」から眺める雲海の景色はまるで雲の上で暮らしている神様になったような気分です! 宮崎県の高千穂町にある「国見ヶ丘」は、神代の昔、神武天皇の孫にあたる「建磐龍命(たていわたつのみこと)」が九州統治の際に立ち寄って国見したと伝わる標高513mの丘です。国見ヶ丘には展望台が整備されていて、東は高千穂盆地が広がり、西は阿蘇外輪山や五岳が横たわっています。北は標高1756mの祖母山がそびえ立ち、南には霊峰「二上山(ふたがみやま)」が続く山々が連なっています。また、雲海の名所として全国的にも有名で、展望台から眺めた景色は『ミシュラングリーンガイド』の1つ星にも選ばれた絶景スポットです。 雲海の名所 国見ヶ丘は雲海の名所として有名です。雲海が比較的よく見られるシーズンは、9月から11月頃で、前日に少し雨が降ったなど湿度が高く、無風状態で快晴、前夜の気温と次の日の早朝の気温差があって、大きく冷え込んだ日の夜明け前から早朝にかけて見られます。冬は気温が低いので雲海を見ることができません。シーズン中は早朝にもかかわらず、たくさんの人で賑わいます。 阿蘇の涅槃像 展望台から眺める阿蘇五岳は、お釈迦様が横たわった姿に似ているので、「阿蘇の涅槃像」と呼ばれています。 国見ヶ丘までのアクセス 羽田空港から阿蘇くまもと空港まで約2時間。伊丹空港から阿蘇くまもと空港まで約1時間。 阿蘇くまもと空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約2時間。 宮崎空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約2時間40分。 福岡空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約3時間30分。 ※高速バスはいずれも予約が必要です。 高千穂バスセンターから国見ヶ丘までタクシーで約15分。
> 続きを読む -
The first-ever in history! God has fallen from the sky in Takachiho of Miyazaki Prefecture! Takachiho Town in Miyazaki Prefecture is the birthplace of Japanese mythology. Myths such as “Tenson Korin” and “Amano Iwato” which are especially famous in Japanese mythology has been handed down to this region. “Tenson Korin” is a myth that “Ninigi-no-Mikoto” who is a grandson of “Amaterasu-omikami (god of the sun)” got an oracle from Amaterasu-omikami and descended from “Takamagahara (the world where the gods live)” to the peak of Takachiho in order to rule “Ashihara no Nakatsukuni (the world where people live)”. “Amano-Iwato” is a myth that “Susanoo-no-Mikoto” who is a younger brother of Amaterasu, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本神話《天孫降臨》相關的觀光景點
史上首次!天神降臨到了宮崎縣的高千穗! 宮崎縣高千穗町是日本的神話之鄉。該地區流傳著各種日本神話,其中最著名的有“天孫降臨”及“天岩戶”等神話。“天孫降臨”說的是“天照大神”(太陽神)的孫子“邇邇藝命(又譯作瓊瓊杵尊)”奉天照大神的神諭,為了統治管理“葦原中國”(人類生活的世界,指日本)而從“高天原”(神生活的世界)降臨到高千穗山嶺的神話故事。“天岩戶”說的是天照大神的弟弟“須佐之男命”因為狂暴無度導致盛怒的天照大神躲進岩石洞窟中而閉門不出,讓世界被黑暗所籠罩的神話故事。 本篇文章將為大家介紹關於天孫降臨的神話景點。 槵觸神社 據《古事記》記載,天孫邇邇藝命的降臨地點是在“筑紫(九州)的日向國(現今的宮崎縣)的高千穗的槵觸峰”,槵觸峰的山腰處坐鎮著“槵觸神社”。 高天原遙拜所 “槵觸神社”附近的“高天原遙拜所”據說是天神們在天孫降臨後朝著高天原方向祝禱的地方。 四皇子峰 “四皇子峰”傳說是初代天皇“神武天皇”及其兄弟神誕生的地方。位於“槵觸神社”附近。神武天皇即為邇邇藝命的曾孫。 天真名井 傳說天孫邇邇藝命降臨後,由於高千穗土地乾旱,所以邇邇藝命就從高天原取來了水種。這個水種形成的湧泉就是“天真名井”。這處湧泉位於“槵觸神社”附近,泉水從一顆樹齡1300年的櫸樹樹根處奔湧而出。據說這裡也是高千穂峽“真名井瀑布”的水源頭。 另外,“天真名井”這個名字就是“天界中具有神奇靈力的水井”的意思。 荒立神社 “荒立神社”據說是為了給“猿田彥命”和“天鈿女命”舉辦婚禮而建立的神社。由於兩人突如其來的婚禮,所以只能用剛採伐下來的荒木(原木)建了這座神社。這也是神社名字的由來。猿田彥命是天孫邇邇藝命降臨時給他做了高千穗嚮導的天神,天鈿女命是在天照大神藏身於天岩戶閉門不出時在洞窟前跳舞的天神。 前往槵觸神社的交通 從羽田機場到阿蘇熊本機場約2小時。從伊丹機場到阿蘇熊本機場約1小時。 從阿蘇熊本機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約2小時。 從宮崎機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約2小時40分鐘。 從福岡機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約3小時30分鐘。 ※高速巴士都需要預約。 從高千穗巴士中心到神代川巴士站乘路線巴士 (岩戶線) 約1分鐘。在神代川巴士站下車,徒步約10分鐘。 前往荒立神社的交通 從高千穗巴士中心到一本木巴士站乘路線巴士約4分鐘。在一本木巴士站下車,徒步約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本神话《天孙降临》相关的观光景点
史上首次!天神降临到了宫崎县的高千穗! 宫崎县高千穗町是日本的神话之乡。该地区流传着各种日本神话,其中最著名的有“天孙降临”及“天岩户”等神话。“天孙降临”说的是“天照大神”(太阳神)的孙子“迩迩艺命(又译作琼琼杵尊)”奉天照大神的神谕,为了统治管理“苇原中国”(人类生活的世界,指日本)而从“高天原”(神生活的世界)降临到高千穗山岭的神话故事。“天岩户”说的是天照大神的弟弟“须佐之男命”因为狂暴无度导致盛怒的天照大神躲进岩石洞窟中而闭门不出,让世界被黑暗所笼罩的神话故事。 本篇文章将为大家介绍关于天孙降临的神话景点。 槵触神社 据《古事记》记载,天孙迩迩艺命的降临地点是在“筑紫(九州)的日向国(现今的宫崎县)的高千穗的槵触峰”,槵触峰的山腰处坐镇着“槵触神社”。 高天原遥拜所 “槵触神社”附近的“高天原遥拜所”据说是天神们在天孙降临后朝着高天原方向祝祷的地方。 四皇子峰 “四皇子峰”传说是初代天皇“神武天皇”及其兄弟神诞生的地方。位于“槵触神社”附近。神武天皇即为迩迩艺命的曾孙。 天真名井 传说天孙迩迩艺命降临后,由于高千穗土地干旱,所以迩迩艺命就从高天原取来了水种。这个水种形成的涌泉就是“天真名井”。这处涌泉位于“槵触神社”附近,泉水从一颗树龄1300年的榉树树根处奔涌而出。据说这里也是高千穂峡“真名井瀑布”的水源头。 另外,“天真名井”这个名字就是“天界中具有神奇灵力的水井”的意思。 荒立神社 “荒立神社”据说是为了给“猿田彦命”和“天钿女命”举办婚礼而建立的神社。由于两人突如其来的婚礼,所以只能用刚采伐下来的荒木(原木)建了这座神社。这也是神社名字的由来。猿田彦命是天孙迩迩艺命降临时给他做了高千穗向导的天神,天钿女命是在天照大神藏身于天岩户闭门不出时在洞窟前跳舞的天神。 前往槵触神社的交通 从羽田机场到阿苏熊本机场约2小时。从伊丹机场到阿苏熊本机场约1小时。 从阿苏熊本机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约2小时。 从宫崎机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约2小时40分钟。 从福冈机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约3小时30分钟。 ※高速巴士都需要预约。 从高千穗巴士中心到神代川巴士站乘路线巴士 (岩户线) 约1分钟。在神代川巴士站下车,徒步约10分钟。 前往荒立神社的交通 从高千穗巴士中心到一本木巴士站乘路线巴士约4分钟。在一本木巴士站下车,徒步约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:일본신화 ‘천손강림’ 관련 관광명소
사상 최초! 미야자키현의 다카치호(高千穂) 하늘에서 하나님이 내려왔다! 미야자키현 다카치호초는 일본 신화의 고향 마을입니다. 이 지역에는 일본 신화에서도 특히 유명한 「천손강림(天孫降臨)」이나 「아마노이와토(天岩戸)」등의 신화가 전해지고 있습니다. 「천손강림(天孫降臨)」이란 「아마테라스 오오미카미(天照大神)」(태양의 신)의 손자가 돠는 「니니키노미코토(邇邇芸命)」가 아마테라스 오오미카미의 명을 받고 「아시하라노 나카츠쿠니(葦原中国)」(인간이 사는 세계)를 다스리기 위해 「다카마가하라(高天原)」(하나님이 사는 세계)에서 타카치호 봉우리에 왔다는 신화입니다. 「아마노이와토(天岩戸)」는 아마테라스 오오미카미의 동생인 「스사노오노미코토(須佐之男命)」의 난행으로 격노한 아마테라스 오오미카미가 바위로 동굴을 막고 닫아버렸기 때문에 세상이 어둠에 휩싸여 버렸다는 신화입니다. 이 문서에서는 「천손강림」에 얽힌 신화 명소를 소개합니다. 쿠시후루 신사 니니키노미코토가 천손강림한 곳을 『고지키(古事記)』에서는 「지쿠시(규슈)의 휴유가(현재 미야자키현)의 다카치호의 쿠시후루봉」이라고 적혀 있고, 쿠시후루봉 중턱에는 「쿠시후루 신사(ふしふる神社)」가 자리 잡고 있습니다. 다카마가하라 요배소 「쿠시후루 신사」 근처에있는 「다카마가하라 요배소(高天原遥拝所)」는 텐손코오린 후, 신들이 다카마가하라를 향해 기도를 했던 곳이라고 알려져 […]
> 続きを読む -
In Takachiho town, Miyazaki Prefecture, there is a cave where Amaterasu-omikami hid herself in the old days of the mythological age. I summarized the mythology briefly. There is a famous cave written in “Kojiki” and also “Nihon-shoki” in Takachiho town, Miyazaki Prefecture. There is a myth remains that the world was covered with the dark because of too much outrageous behavior of Susanoo-no-Mikoto. This cave is called “Amano Iwato” and this place is now enshrined as “Amanoiwato Shrine”. About 10 minutes on foot along the Iwato River from Amano Iwato Shrine, there is a river beach called “Amanoyasugawara” and there is a myth when Amaterasu-omikami shut herself in “Amano Iwato”, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本神話『天孫降臨』にまつわる観光スポット
史上初!宮崎県高千穂に空から神様が降ってきた! 宮崎県高千穂町は日本神話のふる里です。この地域には日本神話でも特に有名な「天孫降臨(てんそんこうりん)」や「天岩戸(あまのいわと)」などの神話が伝わっています。「天孫降臨」とは、「天照大神(あまてらすおおみかみ)」(太陽の神)の孫にあたる「邇邇芸命(ににぎのみこと)」が天照大神の神勅を受けて、「葦原中国(あしはらのなかつくに)」(人間が暮らす世界)を治めるために、「高天原(たかまがはら)」(神が暮らす世界)から高千穂の峰にやって来たという神話です。「天岩戸」は、天照大神の弟である「須佐之男命(すさのおのみこと)」の乱行のあまり、激怒した天照大神が岩で洞窟を塞ぎ閉じ籠ったので、世界が暗闇に包まれてしまったという神話です。 この記事では天孫降臨にまつわる神話スポットを紹介します。 くしふる神社 邇邇芸命が天孫降臨した場所を『古事記』では「筑紫(九州)の日向(現在の宮崎県)の高千穂のくしふる峰」と書かれていて、くしふる峰の中腹には「くしふる神社」が鎮座しています。 高天原遥拝所 「くしふる神社」の近くにある「高天原遥拝所」は、天孫降臨の後、神々が高天原に向かって祈りを捧げたところと伝えています。 四皇子峰 「四皇子峰(しおうじがみね)」は、初代天皇の「神武天皇」とその兄弟神の誕生の地と伝えているところです。「くしふる神社」の近くにあります。神武天皇は邇邇芸命のひ孫にあたります。 天真名井 「天真名井(あまのまない)」は、邇邇芸命が天孫降臨した時、高千穂に水がなかったので、高天原から水の種を持ってきたと伝えている湧き水です。「くしふる神社」の近くにあって、樹齢1300年のケヤキの根元から水が湧き出ています。高千穂峡の「真名井の滝」の水源にもなっているようです。 ちなみに「天真名井」とは、「天上界のすばらしい井戸」という意味です。 荒立神社 「荒立神社」は、「猿田彦命(さるたひこのかみ)」と「天鈿女命(あまのうずめ)」の婚礼のために建てられた神社といわれていて、急な結婚だったので切り出したばかりの荒木で建てたのが名前の由来になっています。猿田彦命は邇邇芸命が天孫降臨した時に高千穂の道案内をした神で、天鈿女命は天照大神が天岩戸に籠った時に洞窟の前で踊った神です。 くしふる神社までのアクセス 羽田空港から阿蘇くまもと空港まで約2時間。伊丹空港から阿蘇くまもと空港まで約1時間。 阿蘇くまもと空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約2時間。 宮崎空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約2時間40分。 福岡空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約3時間30分。 ※高速バスはいずれも予約が必要です。 高千穂バスセンターから神代川バス停まで路線バス(岩戸線)で約1分。神代川バス停下車、徒歩約10分。 荒立神社までのアクセス 高千穂バスセンターから一本木バス停まで路線バスで約4分。一本木バス停下車、徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本神話《天岩戶》的概要和天岩戶神社
宮崎縣高千穗町保存著傳說中以前神話時代天照大神曾藏身於此的洞窟。我將該神話“天岩戶”簡單地做個總結統整。 在宮崎縣高千穗町有一個在《古事記》及《日本書紀》裡都提到過的知名洞窟。現在還流傳著因須佐之男命的狂暴無度,讓天照大神藏身於此洞窟,而導致天地陷入黑暗之中的神話故事。這個洞窟被稱為“天岩戶”,現在被供奉為了“天岩戶神社”。 從天岩戶神社出來,沿著岩戶川步行約10分鐘的距離便可到達“天安河原”。據說當天照大神藏身於“天岩戶”時,天地正陷入黑暗之中,八百萬諸神們聚集在一起商討對策的河灘就是天安河原。 以下是“天岩戶”的概要。 太陽神天照大神有一個性格狂暴的弟弟——須佐之男命。須佐之男命不但破壞天照大神的水田田埂,還在祭殿上到處撒糞,在“高天原(諸神生活的世界)”聲名狼藉,讓天照大神感到非常焦頭爛額。 當天照大神在紡織場裡紡織聖衣時,須佐之男命在屋頂上打了個孔,將剝了皮的馬從此孔扔進紡織場中,導致房中的織女驚嚇而死。天照大神一怒之下便將自己封閉在“天岩戶”。 由於身為太陽神的天照大神藏身到了天岩戶,所有天地萬物都被黑暗所吞噬了。為此八百萬諸神們紛紛聚集到“天安河原”來商討對策。 由於“天鈿女命”在洞窟前跳著妖嬈的舞蹈,諸神看了後哄堂大笑。天照大神聽到外面的戲謔嬉笑,於是就推開了一點岩洞口。天鈿女命見狀隨即說到“來了比您更尊貴的大神”,並給天照大神看了看天照大神在鏡子中的影像。天照大神想要細看鏡中之神,就從岩洞中探出了身子。此時藏在岩洞旁的“天手力男神”就抓住天照大神的手,將其從洞窟中拉了出來。就這樣,世界又重獲光明了。 前往天岩戶神社的交通 從羽田機場到阿蘇熊本機場約2小時。從伊丹機場到阿蘇熊本機場約1小時。 從阿蘇熊本機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約2小時。 從宮崎機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約2小時40分鐘。 從福岡機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約3小時30分鐘。 ※高速巴士都需要預約。 從高千穗巴士中心到天岩戶神社巴士站乘坐回遊巴士約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本神话《天岩户》的概要和天岩户神社
宫崎县高千穗町保存着传说中以前神话时代天照大神曾藏身于此的洞窟。我将该神话“天岩户”简单地做个总结统整。 在宫崎县高千穗町有一个在《古事记》及《日本书纪》里都提到过的知名洞窟。现在还流传着因须佐之男命的狂暴无度,让天照大神藏身于此洞窟,而导致天地陷入黑暗之中的神话故事。这个洞窟被称为“天岩户”,现在被供奉为了“天岩户神社”。 从天岩户神社出来,沿着岩户川步行约10分钟的距离便可到达“天安河原”。据说当天照大神藏身于“天岩户”时,天地正陷入黑暗之中,八百万诸神们聚集在一起商讨对策的河滩就是天安河原。 以下是“天岩户”的概要。 太阳神天照大神有一个性格狂暴的弟弟——须佐之男命。须佐之男命不但破坏天照大神的水田田埂,还在祭殿上到处撒粪,在“高天原(诸神生活的世界)”声名狼藉,让天照大神感到非常焦头烂额。 当天照大神在纺织场里纺织圣衣时,须佐之男命在屋顶上打了个孔,将剥了皮的马从此孔扔进纺织场中,导致房中的织女惊吓而死。天照大神一怒之下便将自己封闭在“天岩户”。 由于身为太阳神的天照大神藏身到了天岩户,所有天地万物都被黑暗所吞噬了。为此八百万诸神们纷纷聚集到“天安河原”来商讨对策。 由于“天钿女命”在洞窟前跳着妖娆的舞蹈,诸神看了后哄堂大笑。天照大神听到外面的戏谑嬉笑,于是就推开了一点岩洞口。天钿女命见状随即说到“来了比您更尊贵的大神”,并给天照大神看了看天照大神在镜子中的影像。天照大神想要细看镜中之神,就从岩洞中探出了身子。此时藏在岩洞旁的“天手力男神”就抓住天照大神的手,将其从洞窟中拉了出来。就这样,世界又重获光明了。 前往天岩户神社的交通 从羽田机场到阿苏熊本机场约2小时。从伊丹机场到阿苏熊本机场约1小时。 从阿苏熊本机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约2小时。 从宫崎机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约2小时40分钟。 从福冈机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约3小时30分钟。 ※高速巴士都需要预约。 从高千穗巴士中心到天岩户神社巴士站乘坐回游巴士约15分钟
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:일본신화『아마노 이와토(天岩戸)』개요와 아마노 이와토 신사
미야자키현(宮崎県)의 다카치호(高千穂)는 신화 시대에 아마테라스 오오카미(天照大神)가 숨었다는 동굴이 남아 있습니다. 신화를 간단하게 정리해 보았습니다. 미야자키현 다카치호초(高千穂町)에는 「코지키(古事記)」나「일본 서기」에도 쓰여져 있는 유명한 동굴이 있습니다. 수사노오 노미코토(須佐之男命)의 난행 나머지, 「아마테라스 오오카미」가 동굴에 숨어 버리면 세상이 어둠에 휩싸였다는 신화가 남아 있습니다. 이 동굴은 「아마노 이와토(天岩戸)」라고 불리고 있어 현재는 「아마노 이와토 신사」로 모셔져 있습니다. 아마노 이와토 신사에서 이와토 강을 따라 도보 약10분 거리에 아마테라스 오오카미가 「아마노 이와토」에 숨어 천지가 암흑이 되었을 때, 야오 요로즈의 신들이 모여 의논 하던 강변이라고 전해지는 「아마노 야스카와라(天安河原)」가 있습니다. 다음은 「아마노 이와토」의 줄거리입니다. 태양신 인 아마테라스 오오카미에는 수사노오 노미코토라는 난폭한 동생신이 있습니다.수사노오 노미코토는 아마테라스 오오카미의 논두둑을 망가 뜨리거나 제전에 똥을 뿌리기도 하여, 「다카마가 하라(高天原)」(신들이 사는 세계)에서의 난폭 낭자에 아마테라스 오오카미는 애를 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本神話『天岩戸』の概要と天岩戸神社
宮崎県高千穂町には神代の昔に天照大神が隠れたという洞窟が残っている。神話「天岩戸」を簡単にまとめてみた。 宮崎県高千穂町には『古事記』や『日本書紀』にも書かれている有名な洞窟があります。須佐之男命(すさのおのみこと)の乱行のあまり、「天照大神(あまてらすおおみかみ)」がこの洞窟に隠れてしまうと世界が暗闇に包まれたという神話が残っています。この洞窟は「天岩戸(あまのいわと)」と呼ばれていて、現在は「天岩戸神社」として祀られています。 天岩戸神社から岩戸川に沿って徒歩で約10分のところに、天照大神が「天岩戸」に隠れて天地が暗黒になった時、八百万(やおよろず)の神々が集まって相談した川原と伝える「天安河原(あまのやすかわら)」があります。 以下は、神話「天岩戸」のあらすじです。 太陽神の天照大神には、須佐之男命という乱暴な弟神がいます。須佐之男命は、天照大神の田んぼの畔を壊したり、祭殿に糞を撒き散らしたりして、「高天原(たかまがはら)」(神々が暮らす世界)での乱暴狼藉に、天照大神は手を焼いていました。 天照大神が機織場で神聖な衣を織っていたとき、須佐之男命は屋根に穴を開けて、皮を剥いだ馬を投げ入れたので、中に居た機織女が死んでしまいました。天照大神は激怒して「天岩戸」に閉じ籠ってしまいました。 太陽神である天照大神が天岩戸に隠れたので、天地は闇に閉ざされてしまいます。困った八百万の神々は「天安河原」に集まって相談しました。 洞窟の前では、「天鈿女命(あまのうずめ)」がエロティックな身振りで踊っているので、八百万の神々は大笑いしていました。騒がしい外の様子が気になった天照大神が岩戸を少し開けると、天鈿女命は「あなた様よりも貴い神様がいらっしゃいます」と伝えて、鏡の中に映る天照大神を見せました。天照大神はもっと鏡の中を見ようと身を乗り出したので、岩戸のすぐ横に隠れていた「天手力男神(あまのたぢからお)」が天照大神の手を握り、洞窟から引っ張り出しました。 こうして世界は光りを取り戻しました。 天岩戸神社までのアクセス 羽田空港から阿蘇くまもと空港まで約2時間。伊丹空港から阿蘇くまもと空港まで約1時間。 阿蘇くまもと空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約2時間。 宮崎空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約2時間40分。 福岡空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約3時間30分。 ※高速バスはいずれも予約が必要です。 高千穂バスセンターから天岩戸神社バス停まで回遊バスで約15分。
> 続きを読む -
How to enjoy Takachiho Gorge! Manai Falls look up from a sightseeing boat is a superb spot of Takachiho Gorge! I enjoyed feeling water falls while rowing the boat! Takachiho Gorge in Takachiho Town is a superb spot representing Miyazaki Prefecture. Pyroclastic flow was streamed out to Takachiho and piled up by the large eruption of Mt. Aso located in Kumamoto Prefecture about 120,000 years ago and 90,000 years ago and then solidified lava became V-shaped valley by erosion of Gokase River. Column-shaped joint cliff which height is 80 to 100m continues for 7km. This is designated as a national site of scenic beauty and also a natural monument of […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:以真名井瀑布而聞名的高千穗峽
高千穗峽遊覽攻略!從遊船抬頭仰望到的真名井瀑布簡直是高千穂峽的絕美景點!划著船欣賞飛流直下的瀑布,其樂悠悠! 位於高千穗町的高千穂峽可稱得上是宮崎縣的代表性絕美景點。在約12萬年前以及約9萬年前,位於熊本縣的阿蘇山爆發,火山碎屑漂流到了高千穗並堆積於此。而冷卻凝固後的熔岩受到五瀨川河水的侵蝕,形成了V字型的溪谷。高達80~100米的柱狀節理斷崖跨度長達7km。這裡也被指定為國家名勝和國家天然紀念物。 建議大家可以在綠意盎然的幽美季節,搭乘出租的小船,抬頭仰望“真名井瀑布”。即使只是單純欣賞五瀨川的碧波清流和“真名井瀑布”也能讓人頓覺清涼爽快。初夏的綠意和秋天的紅葉季都有非常多的遊客慕名而來。 真名井瀑布 真名井瀑布飛流直下,與高千穂峽形成了17米的落差。真名井瀑布也被選入了“日本百大瀑布”。位於峽谷崖頂有座自然公園,其池水傾斜而下,便形成了真名井瀑布。 高千穂峡歩道 沿著高千穂峽有設立一條景觀漫步小路。沿著這條漫步小路走,可以看到“真名井瀑布”、“仙人屏風岩”等絕美景點和“鬼八力石”、“槍飛橋”等日本神話和歷史景觀,因此可以一邊觀光一邊散步前往高千穗神社。 高千穗峽的燈光 在夏季期間,真名井瀑布的周邊每天晚上22點以前都會打上炫麗燈光,氣氛非常的夢幻。 高千穂峡的日本神話“鬼八力石” 在景觀漫步小路的路上有一塊高3米,據推測重達200噸,被稱為“鬼八力石”的巨大岩石。傳說給高千穗一帶造成巨大破壞的神靈“鬼八”為了展示自己的力量,曾向神武天皇的哥哥,同時也是高千穗神社供奉神靈的“三毛入野命”扔了一塊巨石。這就是“鬼八力石”的由來。 槍飛橋 “槍飛橋”是被架設在高千穂峽中河寬最窄處的橋樑。在豐臣秀吉平定九州後,高千穗就從三田井家的領地變成了延岡的高橋家的領地。但三田井家並未順服,因此延岡城城主高橋元種在1591年攻陷了三田井城。據說從三田井城中倉皇而逃的三田井家的家臣們為了渡過當時還未建造橋樑的峽谷,就用長槍插到河對岸的岩石中,才因此渡過了河。 高千穗神社 高千穗神社境內聳立著一顆樹齡約800年的“秩父杉”以及兩顆樹幹與根部相連在一起的“夫婦杉”。此外,高千穗神社中還安放著據說是鐮倉幕府的源賴朝供奉的“鐵製狛犬(石獅)”,提出申請的話可供參觀。由於鐮倉時代(12世紀)的鐵製狛犬(石獅)非常珍貴,所以這裡也被指定為國家重要文化財產。 到高千穗峽的交通 從羽田機場到阿蘇熊本機場約2小時。從伊丹機場到阿蘇熊本機場約1小時。 從阿蘇熊本機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約2小時。 從宮崎機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約2小時40分鐘。 從福岡機場到高千穗巴士中心乘坐高速巴士約3小時30分鐘。 ※高速巴士都需要預約。 從高千穗巴士中心到高千穗峽步行約20分鐘。或者從高千穗巴士中心到高千穗峽巴士站乘坐回遊巴士約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:以真名井瀑布而闻名的高千穗峡
高千穗峡游览攻略!从游船抬头仰望到的真名井瀑布简直是高千穂峡的绝美景点!划着船欣赏飞流直下的瀑布,其乐悠悠! 位于高千穗町的高千穂峡可称得上是宫崎县的代表性绝美景点。在约12万年前以及约9万年前,位于熊本县的阿苏山爆发,火山碎屑漂流到了高千穗并堆积于此。而冷却凝固后的熔岩受到五濑川河水的侵蚀,形成了V字型的溪谷。高达80~100米的柱状节理断崖跨度长达7km。这里也被指定为国家名胜和国家天然纪念物。 建议大家可以在绿意盎然的幽美季节,搭乘出租的小船,抬头仰望“真名井瀑布”。即使只是单纯欣赏五濑川的碧波清流和“真名井瀑布”也能让人顿觉清凉爽快。初夏的绿意和秋天的红叶季都有非常多的游客慕名而来。 真名井瀑布 真名井瀑布飞流直下,与高千穂峡形成了17米的落差。真名井瀑布也被选入了“日本百大瀑布”。位于峡谷崖顶有座自然公园,其池水倾斜而下,便形成了真名井瀑布。 高千穂峡歩道 沿着高千穂峡有设立一条景观漫步小路。沿着这条漫步小路走,可以看到“真名井瀑布”、“仙人屏风岩”等绝美景点和“鬼八力石”、“枪飞桥”等日本神话和历史景观,因此可以一边观光一边散步前往高千穗神社。 高千穗峽的灯光 在夏季期间,真名井瀑布的周边每天晚上22点以前都会打上炫丽灯光,气氛非常的梦幻。 高千穂峡的日本神话“鬼八力石” 在景观漫步小路的路上有一块高3米,据推测重达200吨,被称为“鬼八力石”的巨大岩石。传说给高千穗一带造成巨大破坏的神灵“鬼八”为了展示自己的力量,曾向神武天皇的哥哥,同时也是高千穗神社供奉神灵的“三毛入野命”扔了一块巨石。这就是“鬼八力石”的由来。 枪飞桥 “枪飞桥”是被架设在高千穂峡中河宽最窄处的桥梁。在丰臣秀吉平定九州后,高千穗就从三田井家的领地变成了延冈的高桥家的领地。但三田井家并未顺服,因此延冈城城主高桥元种在1591年攻陷了三田井城。据说从三田井城中仓皇而逃的三田井家的家臣们为了渡过当时还未建造桥梁的峡谷,就用长枪插到河对岸的岩石中,才因此渡过了河。 高千穗神社 高千穗神社境内耸立着一颗树龄约800年的“秩父杉”以及两颗树干与根部相连在一起的“夫妇杉”。此外,高千穗神社中还安放着据说是镰仓幕府的源赖朝供奉的“铁制狛犬(石狮)”,提出申请的话可供参观。由于镰仓时代(12世纪)的铁制狛犬(石狮)非常珍贵,所以这里也被指定为国家重要文化财产。 到高千穗峡的交通 从羽田机场到阿苏熊本机场约2小时。从伊丹机场到阿苏熊本机场约1小时。 从阿苏熊本机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约2小时。 从宫崎机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约2小时40分钟。 从福冈机场到高千穗巴士中心乘坐高速巴士约3小时30分钟。 ※高速巴士都需要预约。 从高千穗巴士中心到高千穗峡步行约20分钟。或者从高千穗巴士中心到高千穗峡巴士站乘坐回游巴士约15分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:마나이 폭포로 알려진 다카치호 협곡(타카치호쿄, 高千穂峡)
다카치호 협곡(高千穂峡)을 즐기는 법! 유람보트에서 바라보는 마나이(真名井) 폭포는 다카치호 협곡의 절경 명소! 보트를 저어면서 폭포 물보라를 즐겨봤어요! 미야자키현을 대표하는 절경 명소 다카치호초에있는 다카치호 협곡(高千穂峡) 입니다. 약12 만년전과 약9만년전에 일어난 구마모토현에 위치한 아소산의 대 분화에 의해 타카치호까지 흘러 나온 화쇄류가 퇴적하여 차게 굳어진 용암이 고가세(五ヶ瀬) 강의 침식에 의해 V자 계곡이 되었습니다. 높이 80m ~ 100m에 달하는 주상절리의 절벽이 7km에 걸쳐 계속되고 있습니다. 나라의 명승, 천연 기념물로 지정되어 있습니다. 신록이 아름다운 계절에는 보트를 타고 “마나이 폭포”’를 바라 보는 것을 추천합니다. 고가세강의 푸른 청류와 “마나이 폭포”의 물보라는 보고있는 것만으로도 쾌감을 얻을 수 있습니다. 초여름의 신록, 가을의 단풍 계절에는 많은 관광객이 방문합니다. 마나이 폭포 마나이 폭포는 다카치호 협곡에 떨어지는 낙차 17m의 폭포입니다. “일본의 폭포 100”에도 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:真名井の滝で知られる高千穂峡
高千穂峡の楽しみ方!遊覧ボートから見上げる真名井の滝は高千穂峡のまさに絶景スポット!ボートをこぎながら流れ落ちる滝しぶきを楽しんでみた! 宮崎県を代表する絶景スポットが高千穂町にある高千穂峡です。約12万年前と約9万年前に起きた熊本県に位置する阿蘇山の大噴火によって高千穂まで流れ出した火砕流が堆積して、冷え固まった溶岩が五ヶ瀬川の浸食によって V字渓谷になりました。高さ80m~100mにも達する柱状節理の断崖が7kmにも渡って続いています。国の名勝、国の天然記念物に指定されています。 新緑が美しい季節には、貸しボートに乗って「真名井の滝」を見上げてみるのがおすすめです。五ヶ瀬川の青々とした清流と「真名井の滝」の滝しぶきは見ているだけでも爽快感が得られます。初夏の新緑、秋の紅葉の季節はたくさんの観光客が訪れています。 真名井の滝 真名井(まない)の滝は、高千穂峡に流れ落ちる落差17mの滝です。「日本の滝100選」にも選ばれています。 峡谷の崖上にある自然公園の池から流れ落ちる水が真名井の滝になっています。 高千穂峡遊歩道 高千穂峡に沿って遊歩道が整備されています。「真名井の滝」、「仙人の屏風岩」などの絶景スポットや「鬼八(きはち)の力石」、「槍飛橋(やりとびはし)」などの日本神話や歴史スポットが点在していて、観光しながら高千穂神社まで歩いて行くことができます。 高千穂峡ライトアップ 夏季期間、22時まで真名井の滝の周辺ではライトアップがされていて、とても幻想的な雰囲気です。 日本神話 鬼八の力石 遊歩道沿いに高さは3m、重さは推定200tの「鬼八の力石」と呼ばれる巨岩があります。高千穂の一帯を荒らしていた神「鬼八」が、神武天皇の兄で高千穂神社の祭神である「ミケイリノノミコト(三毛入野命)」に向かって力自慢するために投げたという伝承が残っています。 槍飛橋 「槍飛橋」は高千穂峡の中で最も川幅の狭いところに架かっている橋です。豊臣秀吉による九州平定で高千穂は三田井(みたい)家から延岡の高橋家の領地になりましたが、三田井家はこれを従わなかったので、1591年、三田井城は延岡城主の高橋元種によって攻められて落城しました。城から逃げ出した三田井家の家来たちは、峡谷には橋がなかったので槍を突いて渡ったといわれているところです。 高千穂神社 高千穂神社の境内には、樹齢約800年の「秩父杉」や2本の幹が根元でつながっている「夫婦杉」がそびえ立っています。また、高千穂神社には鎌倉幕府の源頼朝が奉納したとされる「鉄製の狛犬」が安置されていて希望者は見学することができます。鎌倉時代(12世紀)の鉄製の狛犬はとても珍しいので、国の重要文化財に指定されています。 高千穂峡までのアクセス 羽田空港から阿蘇くまもと空港まで約2時間。伊丹空港から阿蘇くまもと空港まで約1時間。 阿蘇くまもと空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約2時間。 宮崎空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約2時間40分。 福岡空港から高千穂バスセンターまで高速バスで約3時間30分。 ※高速バスはいずれも予約が必要です。 高千穂バスセンターから高千穂峡まで徒歩約20分。または高千穂バスセンターから高千穂峡バス停まで回遊バスで約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新潟縣新潟市的傳統表演藝術「角兵衛獅子(越後獅子)」
如今還記得美空雲雀有飾演過「角兵衛獅子」裡的少年,「衫作」一角的人,可能也只剩下老年人了。 「越後獅子」有個俗稱叫做「角兵衛(KAKUBEI)獅子」,是新潟縣新潟市(原名「月潟村」)的傳統表演藝術,到昭和時代的初期為止,是以6歲至12歲的小朋友戴著獅頭配合著輕快的鼓聲來表演的舞獅。表演內容為倒立及多人組成的組合操來進行的一種賣藝表演。 「角兵衛獅子」始於江戶時代(18世紀)中期,信濃川常年河水氾濫,為了被河水氾濫而困擾著的月潟村農民們,角兵衛挺身而出的要籌款興建堤防,所以帶著孩子們去全國各地進行賣藝表演。 明治時代(19世紀)到昭和時代(20世紀)初期,因為日本開始實施義務教育,小朋友被禁止勞動以後,賣藝表演的「越後獅子」就隨著時代的變遷漸漸的消失了。 後來,月潟村開始發動保護傳統表演藝術「越後獅子」的活動,在藝妓的藝館中以宴席表演的方式再現出來。 從昭和時代中期開始,在月潟村有更多的機會讓傳統表演藝術復原,推廣的風氣也日漸高漲,現在「月潟祭」時都可以看到以當地的中學生來表演的「越後獅子」。 在新潟月潟地區裡的「角兵衛獅子資料館」裡面,有展示著當時13,14歲時飾演「角兵衛獅子」的美空雲雀的蠟人像。美空雲雀在電影「鞍馬天狗 角兵衛獅子」(1951年上映)中,是飾演角兵衛獅子的少年一角。 前往角兵衛獅子資料館 (月潟鄉土物產資料室) 的交通 從JR東京站到JR燕三條站乘上越新幹線約1小時50分鐘。JR燕三條站下車,乘計程車約20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新潟县新潟市的传统表演艺术「角兵卫狮子(越后狮子)」
如今还记得美空云雀有饰演过「角兵卫狮子」裡的少年,「衫作」一角的人,大部分只剩下老年人了。 「越后狮子」有个俗称叫做「角兵卫(KAKUBEI)狮子」,是新泻县新泻市(原名「月潟村」)的传统表演艺术,到昭和时代的初期为止,是以6岁至12岁的小朋友戴着狮头配合着轻快的鼓声来表演的舞狮。表演内容为倒立及多人组成的组合操来进行的一种卖艺表演。 「角兵卫狮子」始于江户时代(18世纪)中期,信浓川常年河水氾滥,为了被河水氾滥而困扰着的月潟村农民们,角兵卫挺身而出的要筹款兴建堤防,所以带着孩子们去全国各地进行卖艺表演。 明治时代(19世纪)到昭和时代(20世纪)初期,因为日本开始实施义务教育,小朋友被禁止劳动以后,卖艺表演的「越后狮子」就随着时代的变迁渐渐的消失了。 后来,月潟村开始发动保护传统表演艺术「越后狮子」的活动,在艺妓的艺馆中以宴席表演的方式再现出来。 从昭和时代中期开始,在月潟村有更多的机会让传统表演艺术还原,推广的风气也日渐高涨,现在「月潟祭」时都可以看到以当地的中学生来表演的「越后狮子」。 在新潟月潟地区裡的「角兵卫狮子资料馆」裡面,有展示着当时13,14岁时饰演「角兵卫狮子」的美空云雀的蜡人像。美空云雀在电影「鞍马天狗 角兵卫狮子」(1951年上映)中,是饰演角兵卫狮子的少年一角。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:니가타현 니가타시의 전통예능 ‘카쿠베에시시(角兵衛獅子)’
미소라 히바리가 연기한 카쿠베에시시(角兵衛獅子) “수기사쿠(杉作)”라고 해서 떠 올릴 수있는 것은 상당히 연상의 분들 뿐이죠. “에치고시시(越後獅子, 에치고사자)”는 일명 “카쿠베에시시(角兵衛獅子, 가쿠베에사자)”라고 불리우고 있어, 니가타현 니가타시 (구 츠키가타(月潟) 마을)의 향토예능이지만, 쇼와 시대 (20세기) 전기까지 사자 머리 를 입은 6세부터 12, 13세 정도의 아이들이 연기 하는 사자 춤으로서 경쾌한 연주에 맞춰 거꾸로서기나 체조 기술 등을 선보인 스트리트 공연이 었습니다. 에도 시대 (18세기)의 중기 시나노강(信濃川)의 홍수에 시달렸던 츠키가타 마을의 농민 카쿠베에가 제방을 건설하는 비용을 충당하기 위해 전국 각지를 순회 공연하고 아이들에게 사자 춤을 시킨 것이 에치고시시子의 시초라고 합니다. 메이지 시대 (19 세기)부터 쇼와 시대 (20 세기) 전기에 걸쳐 의무 교육의 실시와 어린이 노동 금지 등 시대의 흐름에 따라 스트리트 공연으로서의 에치고시시는 소멸하고 말았습니다. 그 후, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新潟県新潟市の郷土芸能「角兵衛獅子(越後獅子)」
美空ひばり様が演じた角兵衛獅子の少年「杉作」と言って思い浮かべることができるのはかなり年配の人だけでしょう 「越後獅子」は、別名「角兵衛(かくべえ)獅子」と呼ばれていて、新潟県新潟市(旧月潟村)の郷土芸能ですが、昭和時代(20世紀)の前期までは、獅子頭を被った6歳から12、13歳位の子供によって演じられる獅子踊りで、軽快な太鼓に合わせて逆立ちや組み技などを披露する大道芸でした。 江戸時代(18世紀)の中期、信濃川の洪水に悩まされた月潟村の農民・角兵衛が堤防を造る費用をまかなうために全国各地を巡業して子供に獅子踊りをさせたのが越後獅子の始まりといわれています。 明治時代(19世紀)から昭和時代(20世紀)前期かけて、義務教育の実施や子供の労働禁止など、時代の流れに伴い、大道芸としての越後獅子は消滅してしまいました。 その後、月潟村に越後獅子の保存会が発足しましたが、芸妓さんのお座敷芸として披露される形で越後獅子は復活しました。 昭和時代中期あたりから、月潟村では郷土芸能として復活させようとする機運が少しずつ高まり、現在では「月潟まつり」などで地元中学生らによって演じられています。 新潟市の月潟地区にある「角兵衛獅子資料館」には、角兵衛獅子に扮した13、14歳頃の美空ひばり様の蝋人形が展示されています。美空ひばり様は映画『鞍馬天狗 角兵衛獅子』(1951年公開)などで角兵衛獅子の少年役を演じました。 角兵衛獅子資料館(月潟郷土物産資料室)までのアクセス JR東京駅からJR燕三条駅まで上越新幹線で約1時間50分。JR燕三条駅下車、タクシーで約20分。
> 続きを読む -
Only a very elderly person can think of a boy named “Sugisaku” of Kakubei Jishi Lion played by Hibari Misora. “Echigo Jishi Lion” is also known as “Kakubei Jishi Lion” and is a local performing art in Niigata City (former Tsukigata Village), Niigata Prefecture. Jishi (or Shishi) means a lion in Japanese. But until the early Showa era (20th century), it was a lion dance performed by children aged 6 to 13 who put lion masks. It was also a street performance to show handstand and group gymnastic with the sound of light drums. The origin of Echigo Jishi Lion is that in the middle of the Edo period (18th […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:the roots of folk song “Sado Okesa”
Is there anyone else who wants to know the roots of Japan’s representative folk song “Sado Okesa”? In Sado Island, Niigata Prefecture, there is Japan’s famous folk song called “Sado Okesa” that has been handed down since the Edo period (17th century to mid-19th century); however, it came to be called “Sado Okesa” since the end of the Taisho era (1920s). Kitamae-bune Cargo Ships west route map “Sado Okesa” is based on “Ushibuka Haiya Bushi” in Kumamoto Prefecture. In the Edo period, “Haiya Bushi” was sung in drinking bouts of sailors of Kitamae-Bune Cargo Ships that transported goods from Osaka to Hokkaido by stopping by the ports on the Sea […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도 오케사(佐渡おけさ)의 뿌리
일본을 대표하는 민요 “사도 오케사(佐渡おけさ)”의 루트를 알고 싶은 사람 따로 없습니까? 니가타현(新潟県)의 사도섬(佐渡島)에는 일본을 대표하는 “사도 오케사”라는 에도 시대 부터 전해지는 민요가 있는데, “사도 오케사”라고 불리게 된 것은 다이쇼 시대 말기 부터였습니다. 기타마에부네(北前船)과 사도오케사 “사도 오케사”는 구마모토현(熊本県)의 “우시부카 하이야부시(牛深ハイヤ節)”가 바탕으로 되어 있습니다. 에도 시대에 동해의 각 항구를 들르면서, 오사카()에서 홋카이도(北海道)까지 물자를 나르고 있었던 기타마에부네(北前船)의 선원들에 의해 술잔치 자리에서 제창된 “하이야부시”가 사도섬에도 전해졌습니다. 사도 오케사의 유래 사도 금산(佐渡金山)에서 채굴된 금은의 선적 항구로 열린 오기항(小木港)은 기타마에부네(北前船)의 기항지 중의 하나로, 뱃사람들에 의해 제창된 하이야절은 “오케사부시”라고 불리게 되고, 오기의 게이샤들은 “오케사부시”에 맞추어 안무를 하게 되었습니다. 그 후, 아이카와 금산 (통칭 : 사도금산)에도 전해져 광부들의 작업 노래로 칭송받게 되면서 현재와 같은 애수감 넘치는 멜로디가 되었습니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本民谣代表作”佐渡OKESA”的来源
还有人想知道日本民谣代表作“佐渡OKESA”的来源吗? 在新泻县的佐渡岛上有一首自江户时代(17世纪到19世纪中期)流传而来的日本代表民谣“佐渡OKESA”。但这首民谣是从大正时代末期(1920年代)开始才被称为“佐渡OKESA”的。 北前船的航线和佐渡OKESA的关系 “佐渡OKESA”是从熊本县的“牛深哈伊亚节”发展而来的。江户时代的北前船船员们穿梭于日本海一侧的各个海港之间,在大阪和北海道之间运送着物资。这些船员们在酒宴之上吟唱的“哈伊亚节”也就传到了佐渡岛。 佐渡OKESA的来源 小木港是为了将从佐渡金山上采掘的金银运出而开辟的港口,这里也是北前船的停靠港之一。船员们吟唱的哈伊亚节后来被称为“OKESA节”,小木的艺伎们也开始和着“哈伊亚节”在坐席之间跳起舞来。之后,这个民谣又被传到了相川金山(通称:佐渡金山),作为旷工们的劳作曲而被传唱之后,这才具有了现在这样的哀愁曲调。 “佐渡OKESA”原本是被称为“相川OKESA”的。但大正时代,佐渡岛的民谣保存会为了将“相川OKESA”推广到日本全国,所以将该民谣命名为“佐渡OKESA”,并在日本各地以及南华太、朝鲜半岛、台湾、满洲等海外进行公演。“佐渡OKESA”至今也作为日本代表民谣广为人知。 佐渡OKESA传说(荞麦面店的猫的报恩) 佐渡岛上流传着非常多关于“佐渡OKESA”的“OKESA传说”。在最有代表性的传说当中,小木的一对卖荞麦面的老夫妻精心喂养了一只猫。当生意竞争对手越来越多,不流行荞麦面后,这只猫就化身为一位叫“OKESA”的美丽女子,在店前唱歌跳舞,招揽顾客,因此荞麦面店从此生意兴隆。之后,这位美丽女子唱的歌曲和跳的舞蹈被人们称为“OKESA”,这就是“OKESA节”的由来。 前往佐渡岛的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站坐上越新干线约2小时。 从JR新泻站到新泻港当地坐巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港终点站到佐渡轮船两津港终点站乘坐喷流水翼船约1小时,乘坐车辆渡船约2小时30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本民謠代表作“佐渡OKESA”的來源
還有人想知道日本民謠代表作“佐渡OKESA”的來源嗎? 在新瀉縣的佐渡島上有一首自江戶時代(17世紀到19世紀中期)流傳而來的日本代表民謠“佐渡OKESA”。但這首民謠是從大正時代末期(1920年代)開始才被稱為“佐渡OKESA”的。 北前船航線和佐渡OKESA的關係 “佐渡OKESA”是從熊本縣的“牛深哈伊亞節”發展而來的。江戶時代的北前船船員們穿梭於日本海一側的各個海港之間,在大阪和北海道之間運送著物資。這些船員們在酒宴之上吟唱的“哈伊亞節”也就傳到了佐渡島。 佐渡OKESA的來源 小木港是為了將從佐渡金山上采掘的金銀運出而開闢的港口,這裡也是北前船的停靠港之一。船員們吟唱的哈伊亞節後來被稱為“OKESA節”,小木的藝伎們也開始和著“哈伊亞節”在坐席之間跳起舞來。之後,這個民謠又被傳到了相川金山(通稱:佐渡金山),作為曠工們的勞作曲而被傳唱之後,這才具有了現在這樣的哀愁曲調。 “佐渡OKESA”原本是被稱為“相川OKESA”的。但大正時代,佐渡島的民謠保存會為了將“相川OKESA”推廣到日本全國,所以將該民謠命名為“佐渡OKESA”,並在日本各地以及南華太、朝鮮半島、台灣、滿洲等海外進行公演。“佐渡OKESA”至今也作為日本代表民謠廣為人知。 佐渡OKESA傳說(蕎麥麵店的貓的報恩) 佐渡島上流傳著非常多關於“佐渡OKESA”的“OKESA傳說”。在最有代表性的傳說當中,小木的一對賣蕎麥麵的老夫妻精心餵養了一隻貓。當生意競爭對手越來越多,不流行蕎麥麵後,這隻貓就化身為了一位叫“御袈裟”的美麗女子,在店前唱歌跳舞,招攬顧客,因此蕎麥麵店從此生意興隆。之後,這位美麗女子唱的歌曲和跳的舞蹈被人們稱為“OKESA”,這就是“OKESA節”的由來。 前往佐渡島的交通 従東京 從JR東京站到JR新瀉站坐上越新幹線約2小時。 從JR新瀉站到新瀉港当地坐巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新瀉港終點站到佐渡輪船兩津港終點站乘坐噴流水翼船約1小時,乘坐車輛渡船約2小時30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡おけさのルーツ
日本を代表する民謡「佐渡おけさ」のルーツが知りたい人は他にいませんか? 新潟県の佐渡島には、日本を代表する「佐渡おけさ」という江戸時代(17世紀)から伝わる民謡がありますが、「佐渡おけさ」と呼ばれるようになったのは大正時代の終わり頃(1920年代)からです。 北前船のルートと佐渡おけさ 「佐渡おけさ」は、熊本県の「牛深ハイヤ節」が元になっています。江戸時代に日本海側の各港を立ち寄りながら、大阪から北海道まで物資を運んでいた北前船の船乗りたちによって酒盛りの席で謡われた「ハイヤ節」が、佐渡島にも伝わりました。 佐渡おけさの由来 佐渡金山で採掘された金銀の積出港として開かれた小木港は、北前船の寄港地の1つで、船乗りたちによって謡われたハイヤ節は「おけさ節」と呼ばれるようになり、小木の芸妓たちは「おけさ節」にあわせて、お座敷の踊りとして振り付けするようになりました。その後、相川金山(通称:佐渡金山)にも伝わって、鉱夫たちの作業唄として謡われるようになると、現在のような哀愁漂うメロディーになりました。 「佐渡おけさ」はもともと「相川おけさ」と呼ばれていましたが、大正時代に佐渡島の民謡保存会が「相川おけさ」を日本全国に広めるために、「佐渡おけさ」と命名して日本各地をはじめ、南樺太、朝鮮半島、台湾、満州など海外公演も行いました。「佐渡おけさ」は、今や日本の代表的な民謡として知られるようになりました。 おけさ伝説(そば屋の猫の恩返し) 佐渡島には、「佐渡おけさ」にまつわるたくさんの「おけさ伝説」が伝承されていますが、その中でも代表的な伝説によれば、小木のそば屋の老夫婦によって飼い猫が大事に育てられていて、商売敵が増えてそば屋が流行らなくなった時に、飼い猫が「おけさ」という美しい人間の娘に化けて、店先で唄や踊りでお客さんを呼び込んでいたので、そば屋が大繁盛したという話が残っています。その後、この美しい娘が謡った唄や踊りを「おけさ」と呼ばれるようになって、これが「おけさ節」の由来といわれています。 佐渡島までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Japanese Cedar Avenue in Mt. Haguro
The approach of cedars avenue in Mt. Haguro, awarded three stars of “Michelin Green Guide” is a sightseeing spot worth for you to visit, but the 2446 stones step to the summit takes 60 minutes on foot and I used up all of my energy. Mt. Haguro is a mountain over 414m above the sea level in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture. Together with Mt. Gassan(altitude of 1984m) and Mt. Yudono(altitude of 1500m), they are called “Three Mountains of Dewa” and it has been worshiped since ancient times as the spiritual place for Shugendo. Shugendo is a Buddhist school that aims to gain supernatural power through harsh training in the mountains. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:하구로산(羽黒山)의 삼나무 나미목
하구로산 (羽黒山)의 삼나무 가로수 참배길은「미슐랭 그린 가이드」에서 특별히 여행 할 가치가 있다는 별 세 개짜리로 선정 된 관광 명소이지만 정상까지의 2446단의 돌계단은 도보 60분 걸려 큰일나요. 하구로 산은 야마가타현 쓰루오카시(山形県鶴岡市)에 있는 표고 414m의 산입니다. 각 산(月山, 표고 1984m), 유도노 산(湯殿山, 표고 1500m)과 함께 「데와삼잔(出羽三山)」이라고 하는데, 수험도의 영지로서 오래전부터 신앙을 모으고 있습니다. 수험도는 산에 들어 가 어려운 수행을 하고 초자연적 인 힘을 얻는 것을 목적으로 한 불교의 일파입니다. 수험도의 실천자를「야마부시(山伏)」라고 불러 독특한 옷을 입어 깊은 산속에서 수행을 하고 있습니다. 하구로 산의 기슭에 있는「이데하 문화 기념관」에서는 데와 삼잔의 역사 나 문화, 하구로 수험도의 특징 등을 알기 쉽게 소개하고 있습니다. 소라고둥의 시취 체험도 할 수 있습니다. 참고로 일본의 전설적인 동물이라고 하는「텐구」는 야마부시와 동일시 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:羽黑山的杉树大道
因值得专门到此旅行而被选入“米其林绿色指南”3星旅游景点的羽黑山杉树大道 绵延到山顶的2446级台阶需要步行60分钟 身体吃不消了 羽黑山是位于山形县鹤岗市的海拔414m的山峰。与月山(海拔1984m)、汤殿山(海拔1500m)并称为“出羽三山”的羽黑山作为修验道圣地,自古以来就吸引着众多信众。 修验道是隐居山中进行严酷修行,以得到超自然力量为目的的佛教的一个流派。修验道的实践者被称为“山伏”,他们穿着独特的服装在深山中修行。羽黑山山脚下的“出羽文化纪念馆”中简单易懂地介绍了出羽三山的历史和文化以及羽黑修验道的特征等。在这里也可以试吹海螺。 顺便说一下,日本传说中的生物“天狗”很多时候会被认为就是山伏,对其的描写甚至可以说就是山伏的装扮。天狗的特征是红脸高鼻,手上拿着羽团扇或金刚杖等,背上有翅膀,可以自由飞翔。天狗的手下当中就有由乌鸦化身而来的“乌天狗”。 出羽三山的信仰据传是由第32代崇峻天皇的皇子“蜂子皇子”所创。6世纪末,崇峻天皇被苏我氏暗杀后,蜂子皇子在圣德太子的帮助下逃难至出羽国(今山形县和秋田县),在3条腿的灵乌“八尺乌”的带领下登上羽黑山,在山顶创建了祠堂。据说这就是出羽三山信仰的源头。现在羽黑山上还有蜂子皇子的坟墓,由宫内厅(协助皇室的机关)进行着管理。 羽黑山的参拜道路(一之坂)的杉树大道之中有着东北地区最古老的的五重塔。据传这座塔是由武将平将门建于平安时代中期(10世纪左右)的。但现在的塔身是14世界左右重建后的。五重塔高29m,被指定为了国宝。其附近有树龄超过1000年,树围10m的被称为“爷杉”的巨杉。 距离山顶约2km的参拜道路上有3个坂(斜坡),总共有2446级台阶,道路两侧并排树立着约500棵树龄350年到500年的由杉树组成的大道。杉树大道被指定为了国家特别天然纪念物,也被选入了《米其林绿色指南》的3星旅游目的地。 二之坂坡度非常大,又被称为“洒油之坂(坡)”。据说平安时代(12世纪)末期,替代源义经到羽黑山参拜的弁庆就曾在这里因坡度太陡而弄洒了要供奉的灯油。 经过二之坂之后,就有一座被称为芭蕉塚的石碑。 在江户时代初期,松尾芭蕉在“奥之细道”的旅途中来到羽黑山时,留下了“梅雨暑且闷,羽黑山上月牙眯,凉爽妙风袭”的著名俳句。 前往羽黑山五重塔的交通 【铁道】 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。在JR新泻站换乘JR白新线・JR羽越本线 (特快) 到JR鹤冈站约1小时50分钟,在JR鹤冈站下车。从鹤冈站前巴士站到羽黑随神门巴士站乘路线巴士约35分钟。在羽黑随神门巴士站下车,步行 (石阶) 约10分钟。 前往羽黑山山顶的交通 到山顶徒步 (石阶) 约1小时30分钟。从羽黑隋神门巴士站到羽黑山顶巴士站乘坐路线巴士约15分钟。 【飞机】 从羽田机场到庄内机场约1小时。从庄内机场到JR鹤冈站乘坐机场联络巴士约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:羽黑山杉樹大道
因值得專門到此旅行而被選入“米其林綠色指南”3星旅遊景點的羽黑山杉樹大道 綿延到山頂的2446級台階需要步行60分鐘 身體吃不消了 羽黑山是位於山形縣鶴崗市的海拔414m的山峰。與月山(海拔1984m)、湯殿山(海拔1500m)並稱為“出羽三山”的羽黑山作為修験道聖地,自古以來就吸引著眾多信眾。 修験道是隱居山中進行嚴酷修行,以得到超自然力量為目的的佛教的一個流派。修験道的實踐者被稱為“山伏”,他們穿著獨特的服裝在深山中修行。羽黑山山腳下的“出羽文化紀念館”中簡單易懂地介紹了出羽三山的歷史和文化以及羽黑修験道的特征等。在這裡也可以試吹海螺。 順便說一下,日本傳說中的生物“天狗”很多時候會被認為就是山伏,對其的描寫甚至可以說就是山伏的裝扮。天狗的特征是紅臉高鼻,手上拿著羽團扇或金剛杖等,背上有翅膀,可以自由飛翔。天狗的手下當中就有由烏鴉化身而來的“烏天狗”。 出羽三山的信仰據傳是由第32代崇峻天皇的皇子“蜂子皇子”所創。6世紀末,崇峻天皇被蘇我氏暗殺後,蜂子皇子在聖德太子的幫助下逃難至出羽國(今山形縣和秋田縣),在3條腿的霊烏“八尺烏”的帶領下登上羽黑山,在山頂創建了祠堂。據說這就是出羽三山信仰的源頭。現在羽黑山上還有蜂子皇子的墳墓,由宮內廳(協助皇室的機關)進行著管理。 羽黑山的參拜道路(一之坂)的杉樹大道之中有著東北地區最古老的五重塔。據傳這座塔是由武將平將門建於平安時代中期(10世紀左右)的。但現在的塔身是14世紀左右重建後的。五重塔高29m,被指定為了國寶。其附近有樹齡超過1000年,樹圍10m的被稱為“爺杉”的巨杉。 距離山頂約2km的參拜道路上有3個坂(斜坡),總共有2446級台階,道路兩側並排樹立著約500棵樹齡350年到500年的由杉樹組成的大道。杉樹大道被指定為了國家特別天然紀念物,也被選入了《米其林綠色指南》的3星旅遊目的地。 二之坂坡度非常大,又被稱為“灑油之坂(坡)”。據說平安時代(12世紀)末期,替代源義經到羽黑山參拜的弁慶就曾在這裡因坡度太陡而弄灑了要供奉的燈油。 經過二之坂之後,就有一座被稱為芭蕉塚的石碑。 在江戶時代初期,鬆尾芭蕉在“奧之細道”的旅途中來到羽黑山時,留下了“梅雨暑且悶,羽黑山上月牙瞇,涼爽妙風襲”的著名俳句。 前往羽黑山五重塔的交通 【鐵道】 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線・JR羽越本線 (特快) 到JR鶴岡站約1小時50分鐘,在JR鶴岡站下車。從鶴岡站前巴士站到羽黑隨神門巴士站乘路線巴士約35分鐘。在羽黑隨神門巴士站下車,步行 (石階) 約10分鐘。 前往羽黑山山頂的交通 到山頂徒步 (石階) 約1小時30分鐘。從羽黑隋神門巴士站到羽黑山頂巴士站乘坐路線巴士約15分鐘。 【飛機】 從羽田機場到莊內機場約1小時。從莊內機場到JR鶴岡站乘坐機場聯絡巴士約30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:오야시라즈(親不知)코시라즈(子不知)
천하의 난소! 호쿠리쿠 최강의 단애 절벽 「오야시라즈(親不知)」에 가서 아이를 부르는 엄마의 외침과 엄마를 부르는 아이의 울음을 느끼고 왔어요! 오야시라즈(親不知)는 니가타현 이토이가와시 서부에 위치하는 히다산맥(飛騨山脈, 통칭 북알프스)의 단애 절벽이 늘어서는 약15㎞의 급준지대 입니다. 정식으로는 「오야시라즈・코시라즈(子不知)」라고 불리우고 있습니다. 오야시라즈・코시라즈 주변에는 히다산맥의 단애가 그냥 일본해에 내려있어 험한 지형이기 때문에 산을 넘기는 힘들고 한때 에치고(越後, 현재의 니가타현)과 엣츄(越中, 현재의 토야마현)간을 오고가는 나그네는 물가에 간신히 남아있는 해변을 절벽의 쳐들어간 부분에 피난하면서 거센파도를 헤치면서 목숨을 걸고 지나가고 있었습니다. 도중에 파도에 휩쓸리는 사람들도 적지 않았기 때문에 오래전부터 호쿠리쿠도 최대의 교통 난소로 알려져 있었습니다. 「오야시라즈・코시라즈」는 파도 치는 곳을 지날때 부모는 아이를 걱정할 여유가 없고 아이도 부모를 잊고 난소를 지나가야 했기 때문에 「오야시라즈、코시라즈」라고 불리웠다고 합니다. 또한 다른 전승에서는 타이라노 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:羽黒山の杉並木
羽黒山の杉並木の参道は『ミシュラングリーンガイド』でわざわざ旅行する価値があるという三つ星に選ばれた観光スポットだけど頂上までの2446段の石段は徒歩60分で結構ヤバかったの巻 羽黒山は山形県鶴岡市にある標高414mの山です。月山(標高1984m)、湯殿山(標高1500m)と合わせて「出羽三山」と呼ばれていて、修験道の霊地として古くから信仰を集めています。 修験道は、山に籠って厳しい修行を行って超自然的な力を得ることを目的とした仏教の一派です。修験道の実践者を「山伏」と呼び、独特な服を身にまとい奥深い山の中で修行をしています。羽黒山の麓にある「いでは文化記念館」では、出羽三山の歴史や文化、羽黒修験道の特徴などを分かりやすく紹介しています。 法螺貝の試吹体験もできます。 ちなみに、日本の伝説上の生き物といわれる「天狗」は、山伏と同一視されることが多く、描かれる時は必ずと言ってよいほど山伏の格好をしています。天狗の特徴は、顔が赤くて鼻が高く、手には羽団扇(はうちわ)や金剛杖などを持っていて、背中には翼があって自由に飛ぶことできるといわれています。天狗の子分にはカラスが化身した「カラス天狗」がいます。 出羽三山の信仰は、第32代崇峻天皇の皇子である「蜂子皇子(はちこのおうじ)」が開山したと伝えられています。6世紀末、崇峻天皇が蘇我氏に暗殺された時、聖徳太子の手助けで蜂子皇子は難を逃れて出羽国(現在の山形県と秋田県)に入ると、3本足の霊烏「八咫烏(ヤタガラス)」の導きによって羽黒山に登り、山頂に祠(ほこら)を創建したのが始まりとされています。羽黒山には蜂子皇子の墓があって宮内庁が管理しています。 羽黒山の参道(一の坂)の杉並木の中には、東北地方では最古の五重塔があります。平安時代中期(10世紀頃)の平将門の創建と伝えられていますが、現在の塔は14世紀頃に再建されたものといわれています。五重塔の高さは29mです。国宝に指定されています。近くには樹齢1000年越え、樹の周囲10mの「爺杉」と呼ばれる巨杉があります。 山頂まで約2kmの参道には三つの坂があって、2446段の石段とその両側には樹齢350年から500年の杉並木が約600本続いています。杉並木は国の特別天然記念物に指定されていて、『ミシュラングリーンガイド』の三つ星にも選ばれています。 急こう配な二の坂は、別名「油こぼしの坂」と呼ばれています。平安時代末期、源義経の代参で羽黒山に訪れた弁慶は、あまりの勾配に奉納する油をこぼしてしまったと伝えられています。 二の坂を過ぎると、芭蕉塚(ばしょうづか)と呼ばれる石碑があります。 江戸時代のはじめ、松尾芭蕉は『おくのほそ道』の旅で羽黒山に訪れた時に「涼しさや ほの三日月の 羽黒山」という俳句を残しています。 羽黒山五重塔までのアクセス 【鉄道】 JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅でJR白新線・JR羽越本線(特急)に乗り換えてJR鶴岡駅まで約1時間50分、JR鶴岡駅下車。鶴岡駅前バス停から羽黒随神門バス停まで路線バスで約35分。羽黒随神門バス停下車、徒歩(石段)で約10分。 羽黒山山頂までのアクセス 山頂まで徒歩(石段)で約1時間30分。羽黒隋神門バス停から羽黒山頂バス停まで路線バスで約15分。 【飛行機】 羽田空港から庄内空港まで約1時間。庄内空港からJR鶴岡駅まで空港連絡バスで約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Oyashirazu・Koshirazu Cliff
The world hardest road to go through! I visited the exceedingly steep cliff of Hokuriku “Oyashirazu” and felt a mother’s cry calling a child and child’s sob calling a mother! Oyashirazu is about 15km length of precipitous terrain where the cliff of Hida mountains (known as the North Alps) located at the western end of Itoigawa City, Niigata Prefecture. It is officially called “Oyashirazu・Koshirazu”. Near Oyashirazu・Koshirazu, the cliff of Hida mountains fall into the Sea of Japan directly and its steep geographical feature make it difficult to cross the mountains. So, in the old days, travelers come and go from Echigo (present Niigata Prefecture) and Etchu (present Toyama Prefecture) sometime […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:亲不知、子不知
天下的险要处!去了一趟北陆最陡峭的悬崖断壁「亲不知」,感受到了呼喊孩子的母亲的叫喊声及呼喊母亲的孩子的啜泣声! 亲不知是位于新泻县糸鱼川市的西端的飞騨山脉(通称北阿尔卑斯)的悬崖断壁相连大约15km的急峻地带。正式名称为「亲不知、子不知」。亲不知、子不知的附近,飞騨山的断崖直接落入日本海,其陡峭的地理特征使其难以翻越山峰。所以,在过去往来越后(现在的新泻县)和越中(现在的富山县)之间的旅人们,只能一边在岸边仅存的沙滩靠着悬崖的切口处避难,一边冒死地在惊涛骇浪之间通过。由于途中被浪冲走的人不少,所以从以前便以北陆道最大的交通险要处为人所知。 传说,当通过海岸边之时,父母没有多余的精力担心自己的孩子,孩子也必会忘记自己的父母,于是此地就被称为「亲不知、子不知」。但有另一传说是,平清盛的弟弟、頼盛的妻子,为了追随她爱慕的丈夫而走过险要处时,她的孩子不幸被浪冲走了。如今,世间仍流传着吟咏这个悲伤故事的歌曲「亲不知 孩子是这岸边的波涛 越路的海边 随泡沫消失而去」。 从亲不知的步道观景台可以一望4个世代的北陆道。在观景台的下方可以看到的海岸,正是「亲不知、子不知」的由来的第1世代。此海岸一直被使用到明治时代初期。如今一部分已被侵蚀到海中。第2世代是于1883年凿开断崖开通的旧国道,现在是名为「亲不知社区道路」的游步道(市道、天险亲不知线)。第3世代则是国道8号。伴随着车辆的増加,为了配合亲不知天崄区间的2车道化,1966年开通了天崄隧道。第4世代是1988年开通的北陆自动车道。亲不知仅有的平地部分,和国道8号、县道(旧国道)、铁道相互紧密交错连接,没有多余的空间修建新的道路,所以北陆机动车道经由海上通过,同时也建造了世界上第一个海上互通式交流道。 据说,第二世代旧国道8号的天崄区间的开凿工程全长大约1km,但天崄亲不知的岩盘非常坚硬,全部都是以人力来开凿,所以工程极其艰苦。1883年,为了纪念道路完工,在一片大岩盘面刻上了「如砥如矢」的文字。其意思是「(道路)有如磨刀石般平整,有如弓箭般直挺」,以用来赞叹道路。 旧北陆本线的旧亲不知隧道,贯通北陆道最大的险要处-天崄亲不知的断崖绝壁,于1912年完工。是全长约670m的砖筑造隧道。曾用于运输旅客及黒姫山产出的石灰石。在那之后,随着北陆本线的双轨化,旧北陆本线于1965年废线。 现在,隧道内已能通行,而「旧亲不知隧道」和「亲不知社区道路」也形成了大约2㎞的周游路线。所需时间为60至90分钟左右。 距离有着世界第一个海上互通式交流道的北陆机动车道「亲不知IC」开车2分钟的地方有个休息站「亲不知栈桥公园」。休息站里有个「翡翠故郷馆」,里头展示着世界最大级的102吨的翡翠原石,相当震撼人心。亲不知海岸所在的新泻县糸鱼川市以出产翡翠而闻名。 栂海新道是连接着日本海和北阿尔卑斯的登山道。亲不知的岸边是玄关口,从海岸附近开始攀登的话,全长约27km、海拔高度差超过2000m。这是所需上山时间大约18小时,下山大约15小时的登山道。 在亲不知社区道路,有一尊英国登山家沃尔特·韦斯顿的雕像,他将亲不知作为日本阿尔卑斯山的起点介绍给了世界。 亲不知的市振是越后和越中的国境地部落。从以前作为旧北陆道的险要处「亲不知、子不知」西侧的宿场町很热闹。江戸时代,松尾芭蕉也常来访市振并吟咏「在一家中 游女也睡 萩和月」的诗句。 此外,市振有棵树齢约230年,被称为「海道之松」的老松树,作为亲不知险要处的起点和终点的记号,令旅人倍感亲切。 ※海道之松在2016年被台风吹倒了。现在正在栽种拥有海道之松的基因的松树。 前往亲不知海岸的交通 従东京 从JR东京站到JR糸鱼川站乘坐北陆新干线需要2小时20分钟。 従大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车需要1小时30分钟。从JR敦贺站到JR丝鱼川站乘坐北陆新干线约50分钟。 从JR糸鱼川站到越后心动铁道亲不知站约10分钟。在越后心动铁道亲不知站下车,到亲不知海岸步行约1小时。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:親不知、子不知
天下的險要處!去了一趟北陸最陡峭的懸崖斷壁「親不知」,感受到了呼喊孩子的母親的叫喊聲及呼喊母親的孩子的啜泣聲! 親不知是位於新瀉縣糸魚川市的西端的飛騨山脈(通稱北阿爾卑斯)的懸崖斷壁相連大約15km的急峻地帶。正式名稱為「親不知、子不知」。親不知、子不知的附近,飛騨山的斷崖直接落入日本海,其陡峭的地理特徵使其難以翻越山峰。所以,在過去往來越後(現在的新瀉縣)和越中(現在的富山縣)之間的旅人們,只能一邊在岸邊僅存的沙灘靠著懸崖的切口處避難,一邊冒死地在驚濤駭浪之間通過。由於途中被浪沖走的人不少,所以從以前便以北陸道最大的交通險要處為人所知。 傳說,當通過海岸邊之時,父母沒有多餘的精力擔心自己的孩子,孩子也必會忘記自己的父母,於是此地就被稱為「親不知、子不知」。但有另一傳說是,平清盛的弟弟、頼盛的妻子,為了追隨她愛慕的丈夫而走過險要處時,她的孩子不幸被浪沖走了。如今,世間仍流傳著吟詠這個悲傷故事的歌曲「親不知 孩子是這岸邊的波濤 越路的海邊 隨泡沫消失而去」。 從親不知的步道觀景台可以一望4個世代的北陸道。在觀景台的下方可以看到的海岸,正是「親不知、子不知」的由来的第1世代。此海岸一直被使用到明治時代初期。如今一部分已被侵蝕到海中。第2世代是於1883年鑿開斷崖開通的舊國道,現在是名為「親不知社區道路」的遊步道(市道、天險親不知線)。第3世代則是國道8號。伴随着車輛的増加,為了配合親不知天嶮區間的2車道化,1966年開通了天嶮隧道。第4世代是1988年開通的北陸自動車道。親不知僅有的平地部分,和國道8號、縣道(舊國道)、鐵道相互緊密交錯連接,沒有多餘的空間修建新的道路,所以北陸機動車道經由海上通過,同時也建造了世界上第一個海上互通式交流道。 據說,第二世代舊國道8號的天嶮区間的開鑿工程全長大約1km,但天嶮親不知的岩盤非常堅硬,全部都是以人力來開鑿,所以工程極其艱苦。1883年,為了紀念道路完工,在一片大岩盤面刻上了「如砥如矢」的文字。其意思是「(道路)有如磨刀石般平整,有如弓箭般直挺」,以用來讚嘆道路。 舊北陸本線的舊親不知隧道,貫通北陸道最大的險要處-天嶮親不知的断崖絶壁,於1912年完工。是全長約670m的磚筑造隧道。曾用於運輸旅客及黒姫山産出的石灰石。在那之後,隨著北陸本線的雙軌化,舊北陸本線於1965年廢線。 現在,隧道內已能通行,而「旧親不知隧道」和「親不知社區道路」也形成了大約2㎞的周遊路線。所需時間為60至90分鐘左右。 距離有著世界第一個海上互通式交流道的北陸機動車道「親不知IC」開車2分鐘的地方有個休息站「親不知棧橋公園」。休息站裡有個「翡翠故郷館」,裡頭展示著世界最大級的102噸的翡翠原石,相當震撼人心。親不知海岸所在的新潟縣糸魚川市以出產翡翠而聞名。 栂海新道是連接著日本海和北阿爾卑斯的登山道。親不知的岸邊是玄関口,從海岸附近開始攀登的話,全長約27km、海拔高度差超過2000m。這是所需上山時間大約18小時,下山大約15小時的登山道。 在親不知社區道路,有一尊英國登山家沃爾特·韋斯頓的雕像,他將親不知作為日本阿爾卑斯山的起點介紹給了世界。 親不知的市振是越後和越中的国境地部落。從以前作為舊北陸道的險要處「親不知、子不知」西側的宿場町很熱鬧。江戸時代,松尾芭蕉也常來訪市振並吟詠「在一家中 遊女也睡 萩和月」的詩句。 此外,市振有棵樹齢約230年,被稱為「海道之松」的老松樹,作為親不知險要處的起點和終點的記號,令旅人倍感親切。 ※海道之松在2016年被台風吹倒了。現在正在栽種擁有海道之松的基因的松樹。 前往親不知海岸的交通 従東京 從JR東京站到JR糸魚川站乘坐北陸新幹線需要2小時20分鐘。 従大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車需要1小時30分鐘。從JR敦賀站到JR絲魚川站乘坐北陸新幹線約50分鐘。 從JR糸魚川站到越後心動鐵道親不知站約10分鐘。在越後心動鐵道親不知站下車,到親不知海岸步行約1小時。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:親不知・子不知
天下の難所!北陸最強の断崖絶壁「親不知」に行って、子供を呼ぶ母親の叫びと母親を呼ぶ子供のすすり泣きを感じてきたぞ! 親不知(おやしらず)は、新潟県糸魚川市の西端に位置する飛騨山脈(通称、北アルプス)の断崖絶壁が連なった約15㎞の急峻地帯です。正式には「親不知・子不知(おやしらず・こしらず)」と呼ばれています。親不知・子不知の付近は、飛騨山脈の断崖がそのまま日本海に落ち込んでいて、急峻な地形なので山越えするには難しく、かつて越後(現在の新潟県)と越中(現在の富山県)の間を行き来する旅人は、波打ち際のわずかに残っている浜辺を崖の切り込みなどに避難しながら、荒波と荒波の間をぬって命がけで通行していました。途中で波にさらわれる人も少なくなかったので、古くから北陸道最大の交通の難所として知られていました。 「親不知・子不知」は、波打ち際を通り抜ける際に親は子供のことを心配する余裕がなく、子供も親のことを忘れて難所を通り抜けなければならなかったので、「親知らず、子知らず」と呼ばれるようになったといわれています。また、別な伝承では、平清盛の弟・頼盛の妻が、夫を慕って難所を通りかかった時に赤ん坊を波にさらわれてしまい、その悲しみを詠んだ「親知らず 子はこの浦の波枕 越路の磯の 泡と消えゆく」という歌が残っています。 親不知コミュニティロードの展望台から4世代の北陸道が一望できます。展望台の眼下には、「親不知・子不知」の由来となった第1世代の波打ち際が見られます。明治時代のはじめ頃まで使われていました。現在は海岸浸食で一部区間は海の中です。第2世代は、断崖を削って1883年に開通した旧国道で、現在は「親不知コミュニティロード」と呼ばれる遊歩道(市道・天険親不知線)になっています。第3世代は国道8号です。車の増加にともない親不知の天嶮区間の2車線化に対応するため、1966年に天嶮トンネルが開通しました。第4世代は1988年に開通した北陸自動車道です。親不知のわずかな平地部分には、国道8号、県道(旧国道)、鉄道がひしめき合い、新しい道路を造る余地がなかったので、北陸自動車道は海の上を通しています。世界ではじめて海上インターチェンジも建設しました。 第2世代、旧国道8号の天嶮区間の開削工事は、全長は約1㎞でしたが、天嶮親不知の岩盤はとても硬く、すべて人力で行なわれていたので、工事は苦難を極めたと語り継がれています。1883年、道路の完成を記念して、一枚の大岩盤面に「如砥如矢(とのごとくやのごとし)」と文字を刻みました。意味は「(道路は)砥石のように平らで、矢のように真っ直ぐである」と道路を賞賛したものです。 旧北陸本線の旧親不知トンネルは、北陸道最大の難所・天嶮親不知の断崖絶壁を貫通させて1912年に竣工しました。全長約670mのレンガ造りのトンネルです。旅客輸送や黒姫山から産出される石灰石の輸送を行いました。その後、北陸本線の複線化に伴い、1965年に廃線になりました。 現在、トンネル内は通行できるようになっていて、「旧親不知トンネル」と「親不知コミュニティロード」は約2㎞の周遊コースにもなっています。所要時間は60分から90分くらいです。 世界初の海上インターチェンジである北陸自動車道「親不知IC」から車で2分のところに道の駅「親不知ピアパーク」があります。道の駅にある「翡翠ふるさと館」では、世界最大級の102トンのヒスイ原石が展示されています。迫力満点です。親不知海岸が位置する新潟県糸魚川市は、ヒスイが産出することで有名です。 栂海新道(つがみしんどう)は日本海と北アルプスをつなぐ登山道です。親不知の波打ち際が玄関口ですが、海岸付近から登り始めると全長が約27km、標高差が2000mを超えます。所要時間は登り約18時間、下り約15時間の登山道です。 親不知コミュニティロードには、親不知を日本アルプスの起点として世界に紹介したイギリス人登山家ウォルター・ウエストンの銅像が設置してあります。 親不知の市振は、越後と越中の国境の集落です。旧北陸道の難所「親不知・子不知」の西側の宿場町として古くから賑わっていました。江戸時代、松尾芭蕉も市振りに立ち寄り「一つ家に 遊女も寝たり 萩と月」の句を詠んでいます。また、市振には、樹齢約230年の「海道の松」と呼ばれる老松があって、親不知の難所のスタートとゴールの目印として旅人に親しまれていました。 ※2016年の台風により倒木してしまいました。海道の松の遺伝子を持った松が植樹されています。 親不知海岸までのアクセス 東京から JR東京駅からJR糸魚川駅まで北陸新幹線で2時間20分。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で1時間30分。JR敦賀駅からJR糸魚川駅まで北陸新幹線で約50分。 JR糸魚川駅から えちごトキめき鉄道・親不知駅まで約10分。えちごトキめき鉄道・親不知駅下車、親不知海岸まで徒歩約1時間。
> 続きを読む -
In order to know about Byakko-tai (White Tiger Unit, a military unit in Aizu Domain), I breathlessly climbed 170 stone steps of Mt. Iimori in Fukushima Prefecture! Mt. Iimori is a small mountain located about 2km east of the central city of Aizuwakamatsu in Fukushima Prefecture. Since its shape is like a bowl of rice, it has come to be called Mt. Iimori. It is also very famous as the suicide harakiri site of “Byakko tai”. In 1868, after Tokugawa shogunate returned its political power to the Imperial Court, Boshin War between imperial and shogunate forces was broke out. Byakko tai is a shogunate army unit consisted of boys aged […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:백호대(白虎隊)의 자인의 땅인 이이 모리야마(飯盛山)
아이즈(会津藩)의 백호대(白虎隊)에 대해 더 알고 싶기 때문에 후쿠시마현의 이이모리야마(飯盛山) 170개의 돌계단을 숨가프게 올라갔습니다! 이이모리야마는 후쿠시마현의 아이즈와카마츠시(会津若松市) 중심가에서 동쪽으로 약 2㎞에 위치한 작은 산입니다. 그릇에 밥을 담은 것 같은 산 모양을 하고 있기 때문에, 이이모리야마라고 불리게 되었습니다. “백호대”가 할복한 장소로 아주 유명합니다. 1868년 도쿠가와 막부가 조정에 정권을 반환 한 후, 구 막부군과 신정부군의 보신전쟁(戊辰戦争)이 발발했습니다. 백호대는 보신전쟁 때 아이즈의 16~17세의 무가()의 소년들로 구성된 구 막부군의 부대입니다. 백호대는 신정부군과 싸웠지만, 패주하여 이이모리야마로 피신했습니다. 이이모리야마에서 쯔루가성(鶴ヶ城) 주변의 무가 저택이 불타고 있는 것을 함락했다고 착각하여 20명의 소년들이 이이모리야마에서 할복했습니다. (할복했지만 1명은 기적적으로 목숨을 건졌다하여 백호대가 후세에 널리 알려지게 되었습니다) 이이모리야마의 170개의 돌계단을 올라가면 할복한 백호대사 19명의 무덤이 있습니다. (돌계단 옆에는 유료 자동 에스컬레이터도 있습니다) […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:白虎队自刎之地饭盛山
为了解会津藩的白虎队,我喘着气爬完了福岛县饭盛山的170级石阶! 饭盛山是位于福岛县会津若松市市中心往东约2km的一座小山。因为这座山的外形看起来就像是盛在碗里的米饭一样,所以被称为了饭盛山。这里也因“白虎队”于此自刎殉城而闻名。 1868年,德川幕府将政权返还给朝廷后,旧幕府军与新政府军之间爆发了戊辰战争。白虎队是在戊辰战争之时由会津藩的16~17岁的武家少年构成的旧幕府军部队。白虎队和新政府军发生激战,但最后战败退守到了饭盛山。这20位少年从饭盛山看到鹤城周边的武士家燃起的黑烟,误以为是鹤城失守了,因此就在饭盛山自刎殉城了。(其中1位自刎的少年奇迹般地捡回了一条命,白虎队的事迹因此被后人流传开来) 登上饭盛山的170级石阶后就能看到自杀殉城的19位白虎队战士的坟墓。(石阶旁也设置有收费的自动手扶梯) 每年4月24日和9月24日,饭盛山都会举行“白虎队慰灵祭(纪念仪式)”。会津高中的学生们都会在白虎队战士的墓前献上“白虎队剑舞”。 建在饭盛山上的“海螺堂”,是为白虎队战士守墓的饭盛家族在18世纪末左右建立的一座三层结构的佛堂。佛堂高16.5m,建筑内没有楼梯,取而代之的是双螺旋斜坡,非常独特。顺时针盘旋而上的斜坡与逆时针盘旋而下的斜坡确保了上楼和下楼的人不会撞到一起。因为该建筑的螺旋结构以及外观都和海螺非常相似,所以被称为了“海螺堂”。这里也被指定为了国家重要文化遗产。 为了将猪苗代湖的湖水引到入会津地区而挖掘出的引水隧道被称为“户口堰洞窟”。败北的白虎队战士们朝着鹤城,顺着长约150m的引水隧道逃到了饭盛山。会津人民上小学后就会截停堤坝的流水,以进行穿行引水隧道的体验。 饭盛山的参拜道路的入口处建有白虎队相关的纪念馆和资料馆。 饭盛山山脚下还残留着在戊辰战争中会津藩的藩主松平容保命令白虎队战士出击的“泷泽本阵”遗址。建筑内现在还残留有戊辰战争时的弹痕,可以清晰地感受到当时战争有多激烈。这里也被指定为了国家重要文化遗产。 前往饭盛山的交通 从JR东京站到JR郡山站乘东北新干线约1小时20分钟。在JR郡山站换乘磐越西线 (快速) 到JR会津若松站约1小时20分钟。在JR会津若松站下车。从若松站前巴士站到饭盛山下巴士站乘坐路线巴士约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:白虎隊自刎之地飯盛山
為了解會津藩的白虎隊,我喘著氣爬完了福島縣飯盛山的170級石階! 飯盛山是位於福島縣會津若鬆市市中心往東約2km的一座小山。因為這座山的外形看起來就像是盛在碗裡的米飯一樣,所以被稱為了飯盛山。這裡也因“白虎隊”於此自刎殉城而聞名。 1868年,德川幕府將政權返還給朝廷後,舊幕府軍與新政府軍之間爆發了戊辰戰爭。白虎隊是在戊辰戰爭之時由會津藩的16~17歲的武家少年構成的舊幕府軍部隊。白虎隊和新政府軍發生激戰,但最後戰敗退守到了飯盛山。這20位少年從飯盛山看到鶴城周邊的武士家燃起的黑煙,誤以為是鶴城失守了,因此就在飯盛山自刎殉城了。(其中1位自刎的少年奇跡般地撿回了一條命,白虎隊的事跡因此被後人流傳開來) 登上飯盛山的170級石階後就能看到自殺殉城的19位白虎隊戰士的墳墓。(石階旁也設置有收費的自動手扶梯) 每年4月24日和9月24日,飯盛山都會舉行「白虎隊慰靈祭(紀念儀式)」。會津高中的學生們都會在白虎隊戰士的墓前獻上「白虎隊劍舞」。 建在飯盛山上的「海螺堂」,是為白虎隊戰士守墓的飯盛家族在18世紀末左右建立的一座三層結構的佛堂。佛堂高16.5m,建築內沒有樓梯,取而代之的是雙螺旋斜坡,非常獨特。順時針盤旋而上的斜坡與逆時針盤旋而下的斜坡確保了上樓和下樓的人不會撞到一起。因為該建築的螺旋結構以及外觀都和海螺非常相似,所以被稱為了「海螺堂」。這裡也被指定為了國家重要文化遺產。 為了將豬苗代湖的湖水引到入會津地區而挖掘出的引水隧道被稱為「戶口堰洞窟」。敗北的白虎隊戰士們朝著鶴城,順著長約150m的引水隧道逃到了飯盛山。會津人民上小學後就會截停堤壩的流水,以進行穿行引水隧道的體驗。 飯盛山的參拜道路的入口處建有白虎隊相關的紀念館和資料館。 飯盛山山腳下還殘留著在戊辰戰爭中會津藩的藩主松平容保命令白虎隊戰士出擊的「瀧澤本陣」遺址。建築內現在還殘留有戊辰戰爭時的彈痕,可以清晰地感受到當時戰爭有多激烈。這裡也被指定為了國家重要文化遺產。 前往飯盛山的交通 從JR東京站到JR郡山站乘東北新幹線約1小時20分鐘。在JR郡山站換乘磐越西線 (快速) 到JR會津若松站約1小時20分鐘。在JR會津若松站下車。從若松站前巴士站到飯盛山下巴士站乘坐路線巴士約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:白虎隊の自刃の地 飯盛山
会津藩の白虎隊のことがもっと知りたいので、福島県の飯盛山をハァハァ言いながら170段の石段を登りました! 飯盛山は福島県の会津若松市の中心街から東へ約2㎞に位置する小さな山です。ご飯を盛ったような山の形をしているので、飯盛山と呼ばれるようになりました。「白虎隊」の自刃の地としてとても有名です。 1868年、徳川幕府が朝廷に政権を返した後、 旧幕府軍と新政府軍による戊辰戦争が勃発しました。白虎隊は、戊辰戦争の時に会津藩の16歳から17歳の武家の少年たちで構成された旧幕府軍の部隊です。白虎隊は新政府軍と戦いますが、敗走して飯盛山に逃れました。飯盛山から鶴ヶ城周辺の武家屋敷が燃えているのを落城したと錯覚して、20人の少年たちが飯盛山で自刃しました。(自刃したものの1人は奇跡的に命をとりとめて、白虎隊は後世に広く知られるようになりました) 飯盛山の170段の石段を登ると自刃した白虎隊士19人の墓があります。(石段の脇には有料の自動エスカレータもあります) 毎年4月24日と9月24日、飯盛山で「白虎隊慰霊祭」が行なわれます。白虎隊士の墓前で、会津高校の生徒たちによる「白虎隊剣舞」が奉納されます。 飯盛山に建つ「サザエ堂」は、18世紀末頃に白虎隊士の墓守をしている飯盛家が建立した三層構造の仏堂です。高さは16.5mで建物内には階段はなく、二重螺旋のスロープになっている独特の建物です。右回りの上りスロープと左回りの下りスロープで構成されていて、上りの人と下りの人がすれ違うことがないようになっています。螺旋構造や外観がサザエに似ているので「サザエ堂」と呼ばれています。国の重要文化財に指定されています。 猪苗代湖の水を会津地方に引くために掘られた用水トンネルで「戸ノ口堰洞穴(とのぐちせきどうけつ)」と呼んでいます。戦いに破れた白虎隊士が鶴ヶ城を目指して、長さ約150mの用水トンネルを潜って飯盛山まで逃れました。会津の人は小学生になると堰の水を止めてトンネルの通り抜けを体験します。 飯盛山の参道入口には白虎隊にまつわる記念館や資料館があります。 飯盛山の麓には、戊辰戦争で会津藩の藩主松平容保が白虎隊士に出撃命令を下した「滝沢本陣」が残っています。建物内は今でも戊辰戦争の時の弾痕が残っていて、戦いの激しさがよくわかります。国の重要文化財に指定されています。 飯盛山までのアクセス JR東京駅からJR郡山駅まで東北新幹線で約1時間20分。JR郡山駅で磐越西線(快速)に乗り換えてJR会津若松駅まで約1時間20分。JR会津若松駅下車。若松駅前バス停から飯盛山下バス停まで路線バスで約5分。
> 続きを読む -
Would you like to have a beautiful Nishikigoi (colored carp) as a pet? You can keep Nishikigoi even if you do not have a pond at home! Staff of “Nishikigoi no Sato (Nishikigoi village)” take care of your Nishikigoi and you do not even have to pay for their food! Ojiya City of Niigata Prefecture is the birthplace of Nishikigoi. In Ojiya, an exhibition of Nishikigoi is held every spring and autumn, and a lot of Nishikigoi lovers come to appreciate best Nishikigoi in Ojiya. “Nishikigoi no Sato” is only one Nishikigoi museum in Japan. You can freely enjoy the beautiful appearance of Nishikigoi called “Swim Jewelry” anytime you want. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:니시키고이 노 사토(錦鯉の里)비단잉어 박물관
당신도 아름다운 ‘니시키고이(비단잉어)’를 애완동물로 길러보지 않겠나요? 집에 연못이 없어도 비단잉어는 살 수 있어요! “니시키고이 노 사토(비단잉어의 마을)” 스탭분들이 비단잉어를 돌봐주고, 먹이 값도 필요없어요! 니가타현 오지야시(小千谷市)는 비단잉어의 발상지입니다. 오지야에서는 매년 봄과 가을에 비단잉어의 품평회가 개최되어 본고장, 오지야의 비단잉어를 감상하려고 많은 애호가들이 방문합니다. 일본에서 유일의 비단잉어 뮤지엄 ‘니시키고이 노 사토’에서는 ‘헤엄치는 보석’이라 불리는 비단잉어의 아름다운 모습을 언제라도 부담없이 감상 할 수 있습니다. 비단잉어의 역사나 생태, 사육 방법 등, 비단잉어에 관한 다양한 자료도 전시되어 있습니다. ‘니시키고이 노 사토’에 들어가면 ‘킨코오센닌(琴高仙人)’이라는 잉어에 올라탄 선인의 동상이 맞아줍니다. 킨코오센닌은 중국의 고대 왕조의 ‘주(周)’시대의 사람으로, 거문고의 명인이었습니다. 장수가 되기 위한 수련을 하고 800년이나 살았다고 알려져 있습니다. 어느 때 킨코오센닌은 용의 아이를 잡아 보이니 강물 속에 들어가, 잠시 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:锦鲤之里(锦鲤博物馆)
你也有想过,把优美的锦鲤当成宠物养看看吗?即使家中没有池塘也可以买得到锦鲤哦!「锦鲤之里」的职员们会帮忙照顾锦鲤,而且完全不需要任何饲料费哦! 新泻县小千谷市是锦鲤的发源地。小千谷在每年春天和秋天会举办锦鲤的品评会,许多锦鲤的爱好者会前来欣赏正宗的小千谷锦鲤。「锦鲤之里」是日本唯一的锦鲤博物馆,在这里随时都可以欣赏到被称为「游动的宝石(锦鲤)」的曼妙身姿。这里也有展示锦鲤的历史、生态及饲育方法等关于锦鲤的各种资料。 走进「锦鲤之里」后,最先迎接而来的是骑着鲤鱼的仙人铜像「琴高仙人」。琴高仙人是中国古代「周朝」的人,也是古琴的名人。听说他为了长寿而进行了修练,活了800年之久。 有一次,琴高仙人为了捕捉龙之子给世人看而跳入河中,不一会就从河里出现了骑着巨大锦鲤的琴高仙人,震惊世人。在日本和中国等亚洲地区,自古以来就认为锦鲤是龙的孩子。锦鲤象征着「长寿」、「强壮」、「勇气」、「忍耐力」,被认为是吉祥的鱼 19世纪初期的江户时代,在新泻的山间部(现在的小千谷和旧山古志村的周边),原本作为食用饲养的鲤鱼,突然变异产生了有颜色的鲤鱼,这便是锦鲤的诞生。后来,经过长年持续的研究及改良,才变成了今天看到的美丽锦鲤。据说,锦鲤共有26种固定品种,如果连其他的变种也包括在内的话则有将近80种。 如今,小千古锦鲤闻名全国,甚至到了只要讲到锦鲤便会想到小千古的程度,并且不只是日本国内,在国外也受到相当高的评价。 「锦鲤之里」内有日式庭园。庭园由四个池塘及两条瀑布构成,4月中旬至11月,利用「锦鲤饲主制度」托管的锦鲤在庭园的池塘里悠然自得地游动着。※冬季期间,庭园的锦鲤会被移动至馆内的饲育池过冬。 在馆内的观赏池里,饲养员们精心照料及管理着在小千谷出生锦鲤。在那里可以投喂饲料给锦鲤。 在锦鲤之里的停车场内,有大约100条的鲤鱼旗随风飘舞,有如在空中游泳般。 「鲤鱼旗」是从江户时代开始的日本特殊习俗。每年的5月5日(或是6月5日)的端午节,人们为了替家中男孩子的出息和健康祈愿,会在家中的院子里装饰鲤鱼的飘带旗。起初江户时代只有黑色的鲤鱼,但到了明治时代增加了红色的鲤鱼(绯鲤),战后,蓝色、绿色、粉红色等色彩缤纷的鲤鱼也相继出现了。 前往锦鲤之里的交通 从JR东京站到JR浦佐站乘坐上越新干线约1小时30分钟。在JR浦佐站换乘JR上越线到JR小千谷站约30分钟。 JR小千谷站下车,步行约25分钟。或者从小千谷站巴士站到Sunplaza前巴士站乘坐内环回圈巴士内环约10分钟,在Sunplaza前巴士站下车后,步行约3分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:錦鯉之里(錦鯉博物館)
你也有想過,把優美的錦鯉當成寵物養看看嗎?即使家中沒有池塘也可以買得到錦鯉哦!「錦鯉之里」的職員們會幫忙照顧錦鯉,而且完全不需要任何飼料費哦! 新瀉縣小千谷市是錦鯉的發源地。小千谷在每年春天和秋天會舉辦錦鯉的品評會,許多錦鯉的愛好者會前來欣賞正宗的小千谷錦鯉。「錦鯉之里」是日本唯一的錦鯉博物館,在這裡隨時都可以欣賞到被稱為「游動的寶石(錦鯉)」的曼妙身姿。這裡也有展示錦鯉的歷史、生態及飼育方法等關於錦鯉的各種資料。 走進「錦鯉之里」後,最先迎接而來的是騎著鯉魚的仙人銅像「琴高仙人」。琴高仙人是中國古代「周朝」的人,也是古琴的名人。聽說他為了長壽而進行了修練,活了800年之久。 有一次,琴高仙人為了捕捉龍之子給世人看而跳入河中,不一會就從河裡出現了騎著巨大錦鯉的琴高仙人,震驚世人。在日本和中國等亞洲地區,自古以來就認為錦鯉是龍的孩子。錦鯉象徵著「長壽」、「強壯」、「勇氣」、「忍耐力」,被認為是吉祥的魚。 19世紀初期的江戶時代,在新瀉的山間部(現在的小千谷和舊山古志村的周邊),原本作為食用飼養的鯉魚,突然變異產生了有顏色的鯉魚,這便是錦鯉的誕生。後來,經過長年持續的研究及改良,才變成了今天看到的美麗錦鯉。據說,錦鯉共有26種固定品種,如果連其他的變種也包括在內的話則有將近80種。 如今,小千古錦鯉聞名全國,甚至到了只要講到錦鯉便會想到小千古的程度,並且不只是日本國內,在國外也受到相當高的評價。 「錦鯉之里」內有日式庭園。庭園由四個池塘及兩條瀑布構成,4月中旬至11月,利用「錦鯉飼主制度」託管的錦鯉在庭園的池塘裡悠然自得地游動著。※冬季期間,庭園的錦鯉會被移動至館內的飼育池過冬。 在館內的觀賞池裡,飼養員們精心照料及管理著在小千谷出生錦鯉。在那裡可以投餵飼料給錦鯉。 在錦鯉之里的停車場內,有大約100條的鯉魚旗隨風飄舞,有如在空中游泳般。 「鯉魚旗」是從江戶時代開始的日本特殊習俗。每年的5月5日(或是6月5日)的端午節,人們為了替家中男孩子的出息和健康祈願,會在家中的院子裡裝飾鯉魚的飄帶旗。起初江戶時代只有黑色的鯉魚,但到了明治時代增加了紅色的鯉魚(緋鯉),戰後,藍色、綠色、粉紅色等色彩繽紛的鯉魚也相繼出現了。 前往錦鯉之里的交通 從JR東京站到JR浦佐站乘坐上越新幹線約1小時30分鐘。在JR浦佐站換乘JR上越線到JR小千谷站約30分鐘。JR小千谷站下車,步行約25分鐘。或者從小千谷站巴士站到Sunplaza前巴士站乘坐內環迴圈巴士內環約10分鐘,在Sunplaza前巴士站下車後,步行約3分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:錦鯉の里
君も美しい錦鯉をペットにしてみないかい?家に池がなくても錦鯉は買えるよ!「錦鯉の里」の人が錦鯉の世話もやってくれるし、エサ代もかからないんだって! 新潟県小千谷市は錦鯉の発祥の地です。小千谷では毎年春と秋に錦鯉の品評会が開催され、本場小千谷の錦鯉を鑑賞しようとたくさんの愛好者が訪れます。 日本で唯一の錦鯉ミュージアム「錦鯉の里」では、「泳ぐ宝石」と呼ばれる錦鯉の美しい姿をいつでも気軽に鑑賞できます。錦鯉の歴史や生態、飼育方法など、錦鯉に関するさまざまな資料も展示しています。 「錦鯉の里」に入ると、「琴高仙人(きんこうせんにん)」と呼ばれる鯉にまたがった仙人の銅像が出迎えてくれます。琴高仙人は、中国の古代王朝の「周」時代の人で、琴の名人でした。長寿になるための修練をして800年も生きたといわれています。 ある時、琴高仙人は龍の子を捕らえてみせると川の中に入り、しばらくすると大きな鯉にまたがった琴高仙人が川から現れて人々を驚かせました。日本や中国などのアジアでは、古くから鯉は龍の子と考えられていて、「長寿」「強さ」「勇気」「忍耐力」の象徴として、とても縁起の良い魚とされています。 19世紀初めの江戸時代、新潟の山間部(現在の小千谷市や旧山古志村の周辺)で、食用として飼われていた鯉が、突然変異で色のついた鯉が生まれたのが錦鯉の始まりです。それから研究と改良が長い間続けられて現在の美しい錦鯉になりました。錦鯉の品種は、固定品種が26種類、バリエーションまで含めると80種類ほどいるそうです。 現在では錦鯉といえば小千谷といわれるほど全国的にも知られるようになって、小千谷の錦鯉は国内はもちろん海外でも高く評価されています。 「錦鯉の里」には日本庭園があります。庭園は4つの池と2つの滝で構成されていて、4月中旬から11月まで「錦鯉オーナー制度」で預かった錦鯉が庭園の池で悠々と泳いでいます。※冬季期間、庭園の錦鯉は館内の飼育池に移されて越冬します。 館内にある観賞池では、小千谷で育った逸品の錦鯉が大切に飼育管理されています。錦鯉にエサをあげることもできます。 錦鯉の里の駐車場では約100尾の「鯉のぼり」が空を泳いでいます 「鯉のぼり」は、江戸時代から始まった日本独自の風習です。毎年5月5日(または6月5日)の端午の節句で、男の子の出世と健康を願って、家の庭先で鯉が描かれた吹き流しを飾ります。江戸時代の頃は黒い鯉だけでしたが、明治時代になると赤い鯉(緋鯉)が加わり、戦後になって青、緑、ピンクなどのカラフルな鯉も飾られるようになりました。 錦鯉の里までのアクセス JR東京駅からJR浦佐駅まで上越新幹線で約1時間30分。JR浦佐駅でJR上越線に乗り換えてJR小千谷駅まで約30分。JR小千谷駅下車、徒歩約25分。または小千谷駅バス停からサンプラザ前バス停まで内回り循環バス内回りで約10分、サンプラザ前バス停下車後、徒歩約3分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:왜 예수 그리스도의 무덤이 일본에 있습니까?
사실 그리스도는 아오모리(青森)에서 살고 있었다! “그리스도의 무덤” 과 “피라미드”가있는 아오모리의 작은 마을을 발견! 믿을지 안 믿을지는 당신에게 달려있습니다! 아오모리 현의 신고무라 (新郷村)에 “그리스도의” 무덤이 있습니다. 종교단체의 지도자였던 타케우치 키요마로(竹内巨麿)가 1935년에 헤라이무라(戸来村 / 현재 신고무라)를 방문하여 “그리스도의 무덤 “을 발견했습니다. 타케우치 집안에 대대로 전해졌다고 하는 “다케우치 문서(竹内文書)”에 따르면 그리스도는 21살 때 일본으로 건너와 12년간 일본에서 수행하고 33살 때 유다에 돌아가 하나님의 가르침을 전하고 있다가 곧 붙잡혀서 십자가에 달리게 되었습니다. 그러나 십자가 달린 것은 그리스도가 아니라 동생인 이스키리가 희생양이 되었다고 합니다. 그리고 십자가에서 벗어난 그리스도는 시베리아를 횡단하여 알래스카에서 배를 타고 아오모리 현 하치노헤(八戸)에 상륙하여 106살까지 헤라이무라에서 살고 있었다고 합니다. 언덕 위의 두개 있는 무덤에는 십자가가 세워져 있고, 하나는 “그리스도의 무덤”이고 또 하나는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:为什么日本有耶稣基督的墓?
信不信由你!耶稣基督曾经在青森住过!在青森的小村落发现了「耶稣之墓」和「金字塔」! 「耶稣之墓」位在青森县的新乡村。过去曾是宗教团体始祖的竹内巨麿,于1935年拜访戸来村(即现在的新乡村)时发现了「耶稣之墓」。根据竹内家代代相传的『竹内文书』,耶稣基督在21岁时远渡日本,在日本经过12年期间的修行,于33岁时回到犹太传教,但随后很快就被逮捕然后被钉死在十字架上。但是,据说当时被钉在十字架上的并不是耶稣,而是他的弟弟代替了他。耶稣从十字架上逃走后,横渡西伯利亚,从阿拉斯加坐船,到达青森县的八戸,到106岁为止一直住在户来村。 小山丘上座落着两个顶端插着十字架的大墓冢,一个是「耶稣之墓」,而另一个据说是祀奉耶稣弟弟的坟墓。 顺便一提,新郷村合并之前的村名户来村的「户来」是源自于古希伯来语。 在「耶稣之墓」的外围是个叫「耶稣之里(“里“在日文里有”家乡“的意思)」的公园,在那里有介绍基督的传说和风俗习惯的「耶稣之里传承馆」。 在以前的戸来村,为了驱邪,当第一次带孩子出门时,有在额头上用石墨画上十字的习惯。此样貌在「耶稣之里传承馆」里有展示。 在每年六月的第一星期天举行的「耶稣祭典」中,会供奉叫做「Nanyadoyara 」的传统村庄的盂兰盆舞。当天会一边唱着「Nanyadoyara Nanyadonasareno Nnyadoyara」等意义不明的歌词,一边跳舞。这个歌词据说是古希伯来语。 在从「耶稣之墓」开车约10分钟距离的山中有个叫做「大石神金字塔」的神秘景点。在竹内巨麿找到「耶稣之墓」的隔天,信奉竹内巨麿的日本画家鸟谷幡山便找到了此金字塔。根据『竹内文书』里记载,这是一个比埃及金字塔还更古老几万年的金字塔,也是古代为了祭拜太阳而使用的金字塔。 「耶稣之墓」和「金字塔」,虽然一般被认为是神秘的景点,但是这些都有被设置成正式的路标。 前往耶稣之墓的交通 从JR东京站到JR八户站乘坐东北新干线约2小时50分钟。 JR八户站下车。从八户站前巴士站到五户站前巴士站,乘坐南部巴士路线巴士 (五户方向) 约30分钟,在五户站前巴士站下车。从五户站前巴士站到金泽巴士站乘坐路线巴士 (金泽线) 约25分钟,在金泽巴士站下车。从金泽巴士站到基督公园前巴士站,乘坐新乡村营巴士 (水芭蕉号、羽井内线) 约10分钟,在基督公园前巴士站下车。 前往金字塔的交通 从金泽巴士站到金字塔入口巴士站,乘坐新乡村营巴士 (水波号、羽井内线) 约15分钟,在金字塔入口巴士站下车。 ※羽井内线 (水芭蕉号) 周日、节假日、年末年初停运。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:為什麼日本有耶穌基督的墓?
信不信由你!耶穌基督曾經在青森住過!在青森的小村落發現了「耶穌之墓」和「金字塔」! 「耶穌之墓」位在青森縣的新鄉村。過去曾是宗教團體始祖的竹內巨麿,於1935年拜訪戸來村(即現在的新鄉村)時發現了「耶穌之墓」。根據竹內家代代相傳的『竹内文書』,耶穌基督在21歲時遠渡日本,在日本經過12年期間的修行,於33歲時回到猶太傳教,但隨後很快就被逮捕然後被釘死在十字架上。但是,據說當時被釘在十字架上的並不是耶穌,而是他的弟弟代替了他。耶穌從十字架上逃走後,横渡西伯利亞,從阿拉斯加坐船,到達青森縣的八戸,到106歲為止一直住在戶來村。 小山丘上座落著兩個頂端插著十字架的大墓塚,一個是「耶穌之墓」,而另一個據說是祀奉耶穌弟弟的墳墓。順便一提,新郷村合併之前的村名戶來村的「戶來」是源自於古希伯來語。 在「耶穌之墓」的外圍是個叫「耶穌之里(“里”在日文裡有“家鄉”的意思)」的公園,在那裡有介紹基督的傳說和風俗習慣的「耶穌之里傳承館」。 在以前的戸來村,為了驅邪,當第一次帶孩子出門時,有在額頭上用石墨畫上十字的習慣。此樣貌在「耶穌之里傳承館」裡有展示。 在每年六月的第一星期天舉行的「耶穌祭典」中,會供奉叫做「Nanyadoyara 」的傳統村莊的盂蘭盆舞。當天會一邊唱著「Nanyadoyara Nanyadonasareno Nnyadoyara」等意義不明的歌詞,一邊跳舞。這個歌詞據說是古希伯來語。 在從「耶穌之墓」開車約10分鐘距離的山中有個叫做「大石神金字塔」的神祕景點。在竹內巨麿找到「耶穌之墓」的隔天,信奉竹內巨麿的日本畫家鳥谷幡山便找到了此金字塔。根據『竹内文書』裡記載,這是一個比埃及金字塔還更古老幾萬年的金字塔,也是古代為了祭拜太陽而使用的金字塔。 「耶穌之墓」和「金字塔」,雖然一般被認為是神秘的景點,但是這些都有被設置成正式的路標。 前往耶穌之墓的交通 從JR東京站到JR八戶站乘坐東北新幹線約2小時50分鐘。JR八戶站下車。從八戶站前巴士站到五戶站前巴士站,乘坐南部巴士路線巴士 (五戶方向) 約30分鐘,在五戶站前巴士站下車。從五戶站前巴士站到金澤巴士站乘坐路線巴士 (金澤線) 約25分鐘,在金澤巴士站下車。從金澤巴士站到基督公園前巴士站,乘坐新鄉村營巴士 (水芭蕉號、羽井內線) 約10分鐘,在基督公園前巴士站下車。 前往金字塔的交通 從金澤巴士站到金字塔入口巴士站,乘坐新鄉村營巴士 (水芭蕉號、羽井內線) 約15分鐘,在金字塔入口巴士站下車。 ※羽井內線 (水芭蕉號) 周日、節假日、年末年初停運。
> 続きを読む -
In truth, Jesus Christ lived in Aomori, Japan! I discovered a small village in Aomori with “Tomb of Jesus” and “Pyramid”! Whether you trust it or not, it’s up to you! There is “Tomb of Jesus” in Shingo village in Aomori Prefecture. Kiyomaro Takeuchi who was the founder of religion visited Herai village (current Shingo village) in 1935 and found “Tomb of Jesus”. According to “Takeuchi document” that is said to be transmitted from generation to generation in Takeuchi family, Jesus came to Japan when he was 21, trained himself for 12 years in Japan, came back to Judea at the age of 33, conveyed the teaching of God and […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:なぜ、イエスキリストの墓が青森県にあるのか?
実はキリスト様は青森で暮らしていました!「キリストの墓」と「ピラミッド」がある青森の小さな村を発見!信じるか信じないかはアナタ次第! 青森県の新郷村(しんごうむら)に「キリストの墓」があります。宗教団体の教祖だった竹内巨麿が、1935年に戸来村(現在の新郷村)を訪れて「キリストの墓」を発見しました。竹内家に代々伝わるとされる『竹内文書』によれば、キリストは21歳の時に日本へ渡り、12年間日本で修行して33歳の時にユダヤに帰って神の教えを伝えていると、まもなく捕らえられて十字架にはりつけにされました。しかし、はりつけされたのはキリストではなくて、弟のイスキリが身代わりになったようです。そして、十字架のはりつけから逃れたキリストは、シベリアを横断してアラスカから船に乗って青森県の八戸に上陸して、106歳まで戸来村で暮らしていたようです。 小高い丘の上にある2つの塚には十字架が建てられていて、1つは「キリストの墓」で、もう1つは弟のイスキリの遺髪を祀っているようです。ちなみに新郷村が合併する前の旧村名、戸来村の「戸来(ヘライ)」は、ヘブライ語から由来しているようです。 「キリストの墓」の周辺は「キリストの里」と呼ばれる公園が整備されていて、キリスト伝説や風習などを紹介した「キリストの里伝承館」もあります。 昔の戸来村では、子供を初めて外に出す時に魔よけのために額に墨で十字を書く風習がありました。その様子は「キリストの里伝承館」で展示されています。 毎年6月の第1日曜日に行われる「キリスト祭り」では、「ナニャドヤラ」と呼ばれる伝統的な村の盆踊りが奉納されます。「ナニャドヤラ ナニャドナサレノ ナニャドヤラ」と、意味不明な歌詞を唄いながら踊ります。どうやらこの歌詞はヘブライ語のようです。 「キリストの墓」から車で約10分行った山の中に「大石神ピラミッド」と呼ばれるミステリースポットがあります。竹内巨麿が「キリストの墓」を発見した翌日に、日本画家で竹内巨麿を信奉する鳥谷幡山がピラミッドを発見しました。『竹内文書』によると、エジプトのピラミッドよりも古い数万年前のピラミッドで、太陽を礼拝するために古代から使われていたようです。 「キリストの墓」と「ピラミッド」は、普通ならミステリースポット的な扱いになりますが、正式な道路標識が設置されています。 キリストの墓までのアクセス JR東京駅からJR八戸駅まで東北新幹線で約2時間50分。JR八戸駅下車。八戸駅前バス停から五戸駅前バス停まで南部バス路線バス(五戸方面)で約30分、五戸駅前バス停下車。五戸駅前バス停から金ヶ沢バス停まで路線バス(金ヶ沢線)で約25分、金ヶ沢バス停下車。金ヶ沢バス停からキリスト公園前バス停まで新郷村営バス(みずばしょう号・羽井内線)で約10分、キリスト公園前バス停下車。 ピラミッドまでのアクセス 金ヶ沢バス停からピラミッド入口バス停まで新郷村営バス(みずばしょう号・羽井内線)で約15分、ピラミッド入口バス停下車。 ※羽井内線(みずばしょう号)は日曜、祝日、年末年始は運休。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:일본에서 가장 유명한 갓파의 전승지 ‘갓파부치(カッパ淵)’
이와테(岩手県)현 공인의 “갓파 포획 허가증(カッパ捕獲許可証)”이 있으면 누구나 갓파를 포획 할 수있어요! 낚시 도구 세트도 무료로 빌릴 수 있으니까 갓파부치(カッパ淵, 갓파부치)까지 빈손으로 가도 괜찮아요! 이와테현의 토노(遠野) 지방에 전해지는 신비한 전설을 모은 “토노 이야기(遠野物語)”(1910년 간행)에 갓파의 이야기가 실려 있습니다. “토오노 이야기”에 따르면 이와테현 토노시에 죠켄지(常堅寺) 뒤에서 흐르는 개울의 웅덩이에서는 사람들을 놀라게하거나 장난을 하는 갓파가 많이 살았다고 알려져 있고 예로부터 갓파부치(カッパ淵, 갓파연) 라고 있습니다. 갓파는 가상의 동물로 일본에서는 누구나 알고있는 요괴입니다. 실제로 갓파를 본 적이있는 사람의 말을 따르면, 연못이나 늪 등의 물가에 살아 있다고 하고 몸집은 4,5살 정도의 어린이 같은 크기고 뾰족한 부리에 등껍질이 있어, 수족에는 물갈퀴가 있고, 머리에 물을 담을 접시가 올려져 있고, 접시의 물이 없으면 갓파의 힘은 급속히 없어진다고 합니다. 좋아하는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本最有名的河童传承地“河童渊”
只要持有岩手县公认的「河童捕获许可证」,谁都可以捕获河童哦!连钓具都可以免费租借,因此就算空手前往河童渊也没关系! 《远野物语》(于1910年出刊)集结了岩手县远野地区的奇幻民间传说,其中就记载了河童的故事。据《远野物语》记载,在岩手县的远野市常坚寺后的一条小河深处,居住着许多会去吓人,还会恶作剧捉弄人的河童。那条小河自古以来就被叫做河童渊。 河童,在日本是人尽皆知的虚构妖怪。据真正见过河童的人说,牠们住在池塘、沼泽的水边,身高有4、5岁左右的孩子那么高,有尖尖的喙,后背有甲壳,手脚有蹼,头上有能存水的盘子。据说如果盘子里的水没有了的话,河童的力量就会迅速衰弱。 河童喜欢吃小黄瓜,也喜欢玩相扑,所以听说经常和人类玩相扑。 牠们非常喜欢恶作剧,虽然外表看起来很可爱,但实际上却拥有可怕的一面。河童会把人类甩入水中,将手伸进人的肛门中,拔出一个叫肛门球的脏器。 在常坚寺的传说里说道,从前寺庙发生火灾时,河童曾帮助大家灭了火。 常坚寺内和「河童渊」里,有祭祀河童的祠堂以及河童的摆设,供奉着小黄瓜等河童喜欢的东西。 在「河童渊」,只要持有岩手县公认的「河童捕获许可证」,就能够体验捕获河童。自古以来,远野流的捕获方式是在钓竿前端挂上小黄瓜来捕获河童。捕获到河童之后,将其带到远野市观光协会,就能获得1000万日元的奖金。 「河童捕获许可证」在远野地区的民俗传承设施「传承园」和网路皆有贩售。在传承园内还可以免费租借到全套的河童钓具(饵料费另付)。 「传承园」是将远野地区过去生活方式再度呈现的观光设施。在这里,您能够参与传统活动、听到过去的民间传说、体验民间艺术品的制作等等。您还可以参观古早的家庭住宅,比如日本的传统民家,L字型弯曲的「南部曲家」(日本的重要文化财产)等。 前往河童渊的交通 从JR东京站到JR新花卷站乘坐东北新干线约3小时。在JR新花卷站换乘JR釜石线 (快速) 到JR远野站约50分钟。在JR远野站下车,从远野站前巴士站到传承园巴士站乘坐路线巴士约25分钟。在传承园巴士站下车,步行约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本最有名的河童傳承地“河童淵”
有岩手縣公認的「河童捕獲許可證」的話,誰都可以捕獲河童哦!連釣魚用具都可以免費借,所以可以空手前往河童淵也沒關係! 《遠野物語》(於1910年出刊)集結岩手縣遠野地區的奇妙民間傳説,其中就記載了河童的故事。據《遠野物語》記載,在岩手縣的遠野市常堅寺後的一條小河裡,居住著許多會去嚇人,還會惡作劇捉弄人的河童。那條小河自古以來就被叫做河童淵。 河童,在日本是人盡皆知的虛構妖怪。據真正見過河童的人說,牠們住在池塘、沼澤的水邊,身高有4、5歲左右的孩子那麽高,有尖尖的喙,後背有甲殼,手腳有蹼,頭上有能存水的盤子。據説如果盤子裡的水沒有了的話,河童的力量就會迅速衰弱。 河童喜歡吃小黃瓜,也喜歡相撲,所以聽說經常和人類玩相撲。 牠們非常喜歡惡作劇、外表看起來很可愛,但實際擁有可怕的一面。河童會把人類甩入水中,將手伸進人的肛門中,拔出一個叫肛門球的臟器。 在常堅寺的傳說裡說道,從前寺廟發生火災時,河童曾幫助大家滅了火。 常堅寺内和「河童淵」裡,有祭祀河童的祠堂以及河童的擺設,供奉著小黃瓜等河童喜歡的東西。 在「河童淵」,有岩手縣公認的「河童捕獲許可證」的話,就能夠體驗捕獲河童。自古以來,遠野流的捕獲方式是在釣竿前端掛上小黃瓜來捕獲河童。捕獲到河童之後,將其帶到遠野市觀光協會,就能獲得1000萬日元。 「河童捕獲許可證」在遠野地區的民俗傳承設施「傳承園」和網路都有販售。在傳承園内還可以免費借到全套的河童釣具(餌料費另付)。 「傳承園」是再現了遠野地區過去生活方式的觀光設施。在這裡,您能夠參與傳統活動、聽到過去的民間傳說、體驗民間藝術品的製作等等。您還可以參觀古早的家庭住宅,比如日本的傳統民家,L字型彎曲的「南部曲家」(日本的重要文化財產)等 前往河童淵的交通 從JR東京站到JR新花卷站乘坐東北新幹線約3小時。在JR新花卷站換乘JR釜石線 (快速) 到JR遠野站約50分鐘。在JR遠野站下車,從遠野站前巴士站到傳承園巴士站乘坐路線巴士約25分鐘。在傳承園巴士站下車,步行約5分鐘。
> 続きを読む -
If you have Iwate Prefecture’s official “Kappa Capture License”, everyone can capture Kappa! Even fishing tackles can be borrowed for free, so you can go Kappabuchi Pool with empty hand! The story of Kappa was written in “Tono Monogatari (Story of Tono)” published in 1910 that gathered mysterious folk tales transmitted to Tono district of Iwate Prefecture. According to “Tono Monogatari”, there are many Kappa lived in the pool of river flowing in the back of Jokenji temple in Tono City, Iwate Prefecture. Those Kappa surprise people and play a prank on people and this place is called as Kappabuchi Pool from the old days. Kappa is a fictional animal […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本で一番有名なカッパの伝承地「カッパ淵」
岩手県公認の「カッパ捕獲許可証」があれば、誰でもカッパが捕獲できるよ!釣り具だって無料で借りられるからカッパ淵まで手ぶらで行っても大丈夫! 岩手県の遠野地方に伝わる不思議な民話を集めた『遠野物語』(1910年刊)にカッパの話が載っています。『遠野物語』によれば、岩手県遠野市にある常堅寺裏を流れる小川の淵には、人々を驚かしたり、イタズラしたりするカッパがたくさん棲んでいるといわれていて、昔からカッパ淵と呼ばれています。 カッパとは、架空の動物で日本では誰もが知っている妖怪です。実際にカッパを見たことがある人の話によれば、池や沼などの水辺に棲んでいて、体長は4、5歳くらいの子供のような大きさで、とがったクチバシに背中には甲羅、手足には水かきがあり、頭の上には水を溜められる皿がのっていて、皿の水がなくなるとカッパの力は急速に衰えるそうです。 好きな食べ物はキュウリで、相撲も大好きなので人間とよく相撲を取っているそうです。 とてもイタズラ好きで見た目もかわいいイメージがあるようですが、実は水の中に引きずり込んだり、お尻の穴に手を入れて尻子玉(しりこだま)という臓器を抜いたりする怖い一面もあるようです。 常堅寺の伝説によると、昔、お寺が火事になった時に、カッパが火消しの手伝いをしてくれたそうです。 常堅寺の境内や「カッパ淵」には、カッパを祀ったお堂やカッパの置物があって、キュウリなどカッパの好物がお供えしてあります。 「カッパ淵」では、岩手県公認の「カッパ捕獲許可証」があれば、カッパの捕獲が体験できます。昔から釣り竿の先にキュウリをつけて捕獲するのが遠野流です。カッパを捕獲して遠野市観光協会まで連れてくると賞金1000万円がもらえます。 「カッパ捕獲許可証」は、遠野地方の民俗伝承施設「伝承園」やネット通販で販売しています。カッパ釣り具の一式は伝承園で無料で借りられます。(餌代別途) 「伝承園」は、遠野地方の昔の生活様式が再現されている観光施設です。伝承行事、昔話、民芸品の制作体験などができます。日本の伝統的な民家であるL字に曲がった「南部曲がり家」(国の重要文化財)など、昔の家屋も見学できます。 カッパ淵までのアクセス JR東京駅からJR新花巻駅まで東北新幹線で約3時間。JR新花巻駅でJR釜石線(快速)に乗り換えてJR遠野駅まで約50分。JR遠野駅下車、遠野駅前バス停から伝承園バス停まで路線バスで約25分。伝承園バス停下車、徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:이요보야라고 불리는 연어에 얽힌 니가타현 무라카미시의 관광 명소
연어를 각별히 사랑하는 니이가타 무라카미 사람들. 연어의 머리에서 꼬리까지 전부 먹어 버리기에, 무라카미의 고양이는 떡고물을 받아 먹을수 없어 원망 할 것 이다. 불쌍해서 어쩔 수 없네요. 니가타현 무라카미(村上) 지방에서는 옛부터 연어를 이요보야라고 부르고 있습니다. 무라카미에서는 “이요”도 “보야”도 물고기를 나타내는 말로, 이요보야는 “왕자의 물고기” 라는 의미가 있습니다. 무라카미에 흐르는 미오모테강(三面川)은 헤이안 시대부터 연어의 강으로 알려져 있고, 조정에 세금으로 연어를 납부하였습니다. 에도 시대에는 연어는 무라카미한의 재정을 지탱하는 중요한 수입원이기도 하였습니다. 겨울이 되면 처마 밑에 연어를 걸어 “시오비키 연어(塩引鮭)’를 만드는 독특한 문화가 있어, 그것은 무라카미의 겨울의 상징이기도 합니다. 연어를 소금에 절여 각 집 처마 밑에 걸어진 풍경은 연어 시오비키 가이(鮭塩引街道)도 라고 불리고 있습니다. 시오비키 연어란 연어의 내장을 제거하고 소금을 문지른 연어의 가공품입니다. 동해에서 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新泻县村上市与被称为 “IYOBOYA”的鲑鱼有关的观光景点。
新泻县村上的人们特别喜欢吃鲑鱼。他们能将整条鲑鱼从头到尾吃得干干净净,以至于村上的猫都吃不到人们所吃剩下的鱼,想必猫咪们一定很怨恨吧。 在新泻县村上地区,从前称呼鲑鱼为IYOBOYA。其中「IYO」和「BOYA」都是用来代表鱼的称呼,而IYOBOYA有着「鱼中之鱼」的含义。有条流经村上的河叫做三面川,从平安时代开始就以鲑鱼闻名,甚至缴纳给朝廷的税都是用鲑鱼来缴纳。到了江户时代,鲑鱼成为了村上藩地财务收入的主要来源。 到了冬天,有将鲑鱼悬挂在屋檐下并制作“盐引鲑(盐渍鲑鱼)”这样的独特文化,而这也成为村上地区冬天限定的特别风景。像这样将鲑鱼腌制后悬挂在自家屋檐下的风景也被称为「盐引鲑街道」。 所谓盐引鲑(盐渍鲑鱼),是将鲑鱼的内脏去除,再抹上盐后制作而成的加工品。最后再以从日本海吹拂而来的寒风来曝晒熟成。其加工的方法也很特别。处理鲑鱼时不将肚子全部切开、而是保留一部份,再将鲑鱼的头要朝下吊着。将鲑鱼的头朝下吊挂是为了不让人产生「上吊」的可怕印象,而不将鱼的肚子全部切开是为了不让人联想到「剖腹」。这也是城下町・村上自古以来的风俗习惯。 多亏了种川这条河,村上的鲑鱼闻名全日本。 到了江户时代后期,由于过度滥捕,三面川的鲑鱼渔获量逐年减少。研究鲑鱼生态的村上武士·青砥武平治,发现了鲑鱼「母河回归(鲑鱼会回到出生的河川产卵)」的特性,于是他成为了史上第一个成功人工繁殖鲑鱼的人。他开拓了三面川的支流「种川」,并设置栅栏以防止鲑鱼逆流向上,让鲑鱼在「种川」产卵。借由这个方法,鲑鱼的渔获量大幅增加,村上藩地的财务状况也逐渐稳定了。 “母川回归”是指鲑鱼回到出生的河流。在河流中从鱼卵孵化出来的鲑鱼幼鱼在春季顺流而下前往大海,在鄂霍次克海度过夏秋两季。然后移动前往北太平洋西部,在那里度过冬季。到了夏天,又会游至白令海,在那里捕获饵食,发育身体。到了秋天就会南下前往阿拉斯加湾越冬。鲑鱼在夏季的白令海和冬季的阿拉斯加湾之间往返,4年后长大的鲑鱼就会从白令海沿着千岛列岛南下,在秋天回到出生的日本河流。 虽然青砥武平治也是田地测量和河川工程等土木相关的技术人员,但由于种川历时30年才得以已完工,所以青砥武平治没能亲眼看到种川竣工的那一天。 青砥武平治创建的“种川制”是全球首次成功自然孵化增殖鲑鱼,其功绩非常巨大。在有着“IYOBOYA会馆”的鲑鱼公园里设置有“青砥武平治”的铜像。 「IYOBOYA会馆」位于三面川沿岸,是日本第一个鲑鱼的博物馆。在这里可以了解到关于三面川鲑鱼的历史及文化风俗。 到了IYOBOYA会馆最值得一看的地方,是在馆内地下的「生态观察室」和「鲑鱼观察自然馆」。在「生态观察室」里,可以观察到鲑鱼从鱼苗到成年的过程。由于在种川上设置了10个观察窗口,在全长50米的「鲑鱼观察自然馆」里,可以透过玻璃窗口观察到在种川栖息的生物生态。到了秋天时可以看到鲑鱼群逆流而上的画面,若幸运的话甚至还可以看到鲑鱼产卵。 所谓的「居缲网渔」,是由3艘小船为1组,其中1艘用竿子打水面以驱赶并让鲑鱼游到另外2艘中间张开的网子里。这是三面川从江户时代流传至今的传统捕鱼法。每年10月中旬到12月中旬,能在IYOBOYA会馆附近的三面川河畔参观。 前往IYOBOYA会馆的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到JR新泻站乘坐联络巴士约25分钟。 在JR新泻站换乘JR白新线,从JR新泻站到JR新发田站约40分钟。在JR新发田站换乘JR羽越本线,从JR新发田站到JR村上站约40分钟。从JR村上站下车,步行约20分钟即可到达IYOBOYA会馆。或者,从村上站前巴士站到小助岛巴士站乘当地巴士约5分钟。从小助岛巴士站到IYOBOYA会馆步行约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新瀉縣村上市與被稱為“IYOBOYA”的鮭魚有關的觀光景點。
新瀉縣村上的人們特別喜歡吃鮭魚。他們能將整條鮭魚從頭到尾吃得乾乾淨淨,以至於村上的貓都吃不到人們所吃剩下的魚,想必貓咪們一定很怨恨吧。 在新瀉縣村上地區,從前稱呼鮭魚為IYOBOYA。其中「IYO」和「BOYA」都是用來代表魚的稱呼,而IYOBOYA有著「魚中之魚」的含義。有條流經村上的河叫做三面川,從平安時代開始就以鮭魚聞名,甚至繳納給朝廷的稅都是用鮭魚來繳納。到了江戶時代,鮭魚成為了村上藩地財務收入的主要來源。 到了冬天,有將鮭魚懸掛在屋簷下並製作「鹽引鮭(鹽漬鮭魚)」這樣的獨特文化,而這也成為村上地區冬天限定的特別風景。像這樣將鮭魚醃製後懸掛在自家屋簷下的風景也被稱為「鹽引鮭街道」。 所謂鹽引鮭(鹽漬鮭魚),是將鮭魚的內臟去除,再抹上鹽後製作而成的加工品。最後再以從日本海吹拂而來的寒風來曝曬熟成。其加工的方法也很特別。處理鮭魚時不將肚子全部切開、而是保留一部份,再將鮭魚的頭要朝下吊著。(此加工方法很特別,要把鮭魚的頭朝下吊掛、切開肚子時不將其全部切開而是留下一部分。)將鮭魚的頭朝下吊掛是為了不讓人產生「上吊」的可怕印象,而不將魚的肚子全部切開是為了不讓人聯想到「剖腹」。這也是城下町・村上自古以來的風俗習慣。 多虧了種川這條河,村上的鮭魚聞名全日本。 到了江戶時代後期,由於過度濫捕,三面川的鮭魚漁獲量逐年減少。研究鮭魚生態的村上武士·青砥武平治,發現了鮭魚「母河回歸(鮭魚會回到出生的河川產卵)」的特性,於是他成為了史上第一個成功人工繁殖鮭魚的人。他開拓了三面川的支流「種川」,並設置柵欄以防止鮭魚逆流向上,讓鮭魚在「種川」產卵。藉由這個方法,鮭魚的漁獲量大幅增加,村上藩地的財務狀況也逐漸穩定了。 “母川回歸”是指鮭魚回到出生的河流。在河流中從魚卵孵化出來的鮭魚幼魚在春季順流而下前往大海,在鄂霍次克海度過夏秋兩季。然後移動前往北太平洋西部,在那裡度過冬季。到了夏天,又會游至白令海,在那裡捕獲餌食,發育身體。到了秋天就會南下前往阿拉斯加灣越冬。鮭魚在夏季的白令海和冬季的阿拉斯加灣之間往返,4年後長大的鮭魚就會從白令海沿著千島列島南下,在秋天回到出生的日本河流。 雖然青砥武平治也是田地測量和河川工程等土木相關的技術人員,但由於種川歷時30年才得以已完工,所以青砥武平治沒能親眼看到種川竣工的那一天。 青砥武平治創建的“種川制”是全球首次成功自然孵化增殖鮭魚,其功績非常巨大。在有著“IYOBOYA會館”的鮭魚公園裡設置有“青砥武平治”的銅像。 「IYOBOYA會館」位於三面川沿岸,是日本第一個鮭魚的博物館。在這裡可以了解到關於三面川鮭魚的歷史及文化風俗。 到了IYOBOYA會館最值得一看的地方,是在館內地下的「生態觀察室」和「鮭魚觀察自然館」。在「生態觀察室」裡,可以觀察到鮭魚從魚苗到成年的過程。由於在種川上設置了10個觀察窗口,在全長50米的「鮭魚觀察自然館」裡,可以透過玻璃窗口觀察到在種川棲息的生物生態。到了秋天時可以看到鮭魚群逆流而上的畫面,若幸運的話甚至還可以看到鮭魚產卵。 所謂的「居繰網漁」,是由3艘小船為1組,其中1艘用竿子打水面以驅趕並讓鮭魚游到另外2艘中間張開的網子裡。這是三面川從江戶時代流傳至今的傳統捕魚法。每年10月中旬到12月中旬,能在IYOBOYA會館附近的三面川河畔參觀。 前往IYOBOYA會館的交通 從東京 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新瀉機場到JR新瀉站乘坐聯絡巴士約25分鐘。 在JR新潟站換乘JR白新線,從JR新潟站到JR新發田站約40分鐘。在JR新發田站換乘JR羽越本線,從JR新發田站到JR村上站約40分鐘。從JR村上站下車,步行約20分鐘即可到達IYOBOYA會館。或者,從村上站前巴士站到小助島巴士站乘当地巴士約5分鐘。從小助島巴士站到IYOBOYA會館步行約5分鐘。
> 続きを読む -
People on Murakami City, Niigata love salmon very much. They eat everything from head to tail of salmon, so cats in Murakami City surely feel bitter because they cannot have a tiny share of it. I just cannot help feeling sorry to them. In Murakami district of Niigata Prefecture, salmon is called as “Iyoboya” for a long time. In Murakami, both “Iyo” and “Boya” are words expressing fish, so Iyoboya means “fish of fish”. Miomote River flowing to Murakami was known as a salmon river since the Heian era, and its salmon was dedicated to the Imperial Court as a tax. In the Edo era, salmon became an important source […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:시바타 성(新発田城)
시바타 성(新発田城)의 삼층 망루(三階櫓) 지붕에 주목! 3마리의 샤치호코 (鯱) 가 성 좋아하는 분들을 기쁘게 해요. 아코 로우시 · 호리베 야스베(堀部安兵衛)와 연고 있는 성! 시바타 성은 니가타 현 시바타시에 있는「일본100명성」의 하나입니다. 주변은 습지이며 붓꽃이 많이 자생하고 있었으니 쇼부 (붓꽃) 성이라고 했습니다. 원래는 에치고 (현재의 니가타 현) 의 호족 · 시바타 씨의 가마쿠라 시대부터의 거성였지만, 1587년에 시바타 씨는 우에스기 가게카쓰에 의해 멸망되어 시바타 성도 폐성되었습니다. 우에스기 씨가 도요토미 정권에 의해 아이즈 전봉되니 카가 (현재의 이시카와 현) 에서 미조구치 히데카츠가 시바타에 들어가 시바타 번을 입번했습니다. 폐성 되어 있었던 시바타 성도 56년의 세월을 걸쳐 개수하여 메이지 시대를 맞이할 때까지의 약270년간, 미조구치 씨가 대대로 성주를 맡았습니다. 1873년 메이지 정부의 명령으로 본성 대문, 니노마루 모퉁이 망루와 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:イヨボヤと呼ばれる鮭にまつわる新潟県村上市の観光スポット
鮭をこよなく愛する新潟県の村上の人々は鮭の頭から尻尾まで全部食べ尽くすから、村上のネコはおこぼれにあずかれずきっと恨めしいだろう。気の毒で仕方がない。 新潟県の村上地方では、古くから鮭のことをイヨボヤと呼んでいます。村上では「イヨ」も「ボヤ」も魚をあらわす言葉で、イヨボヤは「魚の中の魚」という意味があります。村上に流れる三面川(みおもてがわ)は、平安時代から鮭の川として知られていて、朝廷への税は鮭を納めていました。江戸時代では、鮭は村上藩の財政を支える重要な収入源にもなりました。 冬になると軒下に鮭を吊るして「塩引鮭」を作るという独特な文化があって、村上の冬の風物詩にもなっています。鮭を塩引きして各家の軒下に吊るした風景は「鮭塩引き街道」と呼ばれています。 塩引鮭とは、鮭の内臓を取り除き、塩をすり込んだ鮭の加工品です。日本海から吹き込む寒風に晒して熟成させます。加工方法も独特です。鮭を捌く時にお腹は全部切らないで一部を残したままにし、鮭の頭を下向きにして吊るします。頭を下にして吊るすのは「首吊り」をイメージさせないためで、お腹の一部をくっつけたままにするのは「腹切り」をイメージさせないためです。これは城下町・村上ならではの昔からの風習です。 村上の鮭が全国的に有名になったのは、種川のおかげです。 江戸時代の後半になると三面川の鮭は、乱獲によって年々不漁になりました。鮭の生態を研究していた村上藩の武士・青砥武平治(あおと ぶへいじ)は、鮭の「母川回帰」を発見して、世界ではじめて鮭の人工繁殖に成功しました。三面川に分流である「種川」を作り、柵を設けて鮭を囲い込み、鮭の遡上を阻止して「種川」で産卵させるという方法でした。これによって鮭の漁獲量が飛躍的に増え、村上藩の財政はとても潤いました。 「母川回帰」とは、鮭が生まれた川に帰って来ることです。河川で卵からふ化した稚魚は、春、海に降りて、夏秋とオホーツク海で過ごします。その後、北太平洋の西部へ移動して、冬を越します。夏になるとベーリング海まで移動して、餌を捕食しながら大きく成長します。さらに、秋になると南下してアラスカ湾へ移動し冬を越します。夏はベーリング海、冬はアラスカ湾を行き来して、4年後、成魚になった鮭は、ベーリング海から千島列島沿いに南下して、秋に日本の生まれた河川へ帰って来ます。 青砥武平治は、田畑の測量や河川工事などの土木関係の技術者でもあったのですが、種川の完成に30年もの歳月が費やされたので、青砥武平治は種川の完成を見ることはありませんでした。青砥武平治が考案した「種川の制」は、世界初の鮭の自然ふ化増殖を成功させたので、その功績は極めて大きいです。「イヨボヤ会館」がある鮭公園には、「青砥武平治」の銅像が設置してあります。 「イヨボヤ会館」は、三面川沿いにある日本で最初にできた鮭の博物館です。三面川の鮭に関する歴史や文化などを知ることができます。 イヨボヤ会館の見どころは、館内地下にある「生態観察室」と「鮭観察自然館」です。「生態観察室」は、稚魚から成魚まで鮭の生態を観察できます。全長50メートルの「鮭観察自然館」では、種川に10か所の観察窓を設置しているので、種川に生息する生物をガラス越しで観察できます。秋には遡上する鮭の群れや運がよければ産卵シーンが観察できます。 「居繰網漁(いぐりあみりょう)」は、3艘の小舟が1組になって、1艘が水面を竿で叩き、2艘の間に張られた網の中へ鮭を追い込むという江戸時代から伝わる三面川の伝統漁法です。毎年10月中旬から12月中旬にかけて、イヨボヤ会館近くの三面川の河畔で見学できます。 イヨボヤ会館までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港からJR新潟駅まで連絡バスで約25分。 JR新潟駅でJR白新線に乗り換え、JR新潟駅からJR新発田駅まで約40分。JR新発田駅でJR羽越本線に乗り換え、JR新発田駅からJR村上駅まで約40分。JR村上駅下車、イヨボヤ会館まで徒歩約20分。または、村上駅前バス停から小助島バス停まで路線バスで約5分。小助島バス停からイヨボヤ会館まで徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新发田城
新发田城的三阶橹屋顶备受注目!3匹兽头瓦更是令喜欢日本古城的人为之着迷。新发田城和赤穗浪士-堀部安兵卫有着深厚的渊缘! 新发田城位于新泻县新发田市里,是“日本100名城”之一。周边湿地菖蒲遍生,因而称为菖蒲城。新发田城原本是越后(现在的新泻县)的望族-新发田氏自鎌仓时代的驻城,但1587年新发田氏遭到上杉景胜灭亡后,因而废城。上杉氏因丰臣政权转封会津,沟口秀胜继而从加贺(现在的石川县)入主新发田,成立了新发田藩。废城后的新发田城,耗时56年修建,到明治时代以前,大约270年间皆由沟口家族担任历代城主。1873年,依据明治政府的命令,拆除大部份城内建物,仅保留本丸表门、二之丸隅橹和石墙。城内遗址处是早期日本帝国陆军驻留所在,现在则为日本陆上自卫队的新发田驻屯地。 古城拆除前所拍摄的旧照片,是忠实还原2004年尚存的三阶橹和辰已橹原貌的宝贵资料。和自卫队的驻屯地相关可供参观的部份,只剩国家重要文化财的本丸表门、二之丸隅橹,以及修复完成的辰巳橹。三阶橹目前不对外公开。 新发田城内可以进入参观的时段为4月1日到11月30日。 新发田城没有天守的部份, 取而代之的是三阶橹。通常屋顶上的兽头瓦有两匹,但是由于这座三阶橹是T字形,因而特别设计出全日本极其珍贵的「三匹兽头瓦」。兽头瓦是虎脸鱼身,会喷水的虚幻海怪,据说能避除火灾,保佑平安。 本丸表门前有个「忠臣藏」堀部安兵卫的铜像,他是著名四十七位赤穗浪士的其中之一。出生于侍奉新发田藩的中山家,一直到19岁进京之前都住在新发田。进京后,成为堀部家的养子,是新发田藩初代藩主沟口秀胜的曾孙。 新发田城的周边目前正在兴建「新发田城址公园」。是个可以一边游览新发田城也可以一边欣赏园内300株以上樱花的公园。在开花季节,和纸灯笼衬托辉映下的夜樱,非常值得一看。 清水园是新发田藩主沟口位在郊区的别馆,也是越后的国家名胜中,具有代表性的大名庭园。庭园采用近江八景的回游式设计, 中央的水池,造形取自草书体的「水」字。 隔清水园的东侧和新发田川之间有「足轻长屋」。足轻是指武家时代低阶的士兵。平时从事农业,战时出征打仗,和农民身份无异,是身分最低的武士。一栋长屋可供8户一起居住。虽然江户时代有四栋长屋,但现在只剩下一栋。被指定为国家重要文化财。 五十公野御茶屋 是初代藩主沟口秀胜入主新发田后,到新发田城峻工前的临时住处。第三代藩主时,整修作为别馆,而第四代藩主造园设景,并将别馆改建为茶室,这也被指定为国家的名胜地。 五十公野御茶屋附近有「五十公野公园」,在公园内的「菖蒲园」里,有1.8ha的地面上,盛开300种60万株菖蒲。每年从6月中旬举办「菖蒲祭典」,6月下旬开始可以看到萤火虫飞舞。 前往新发田城址公园的交通 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。在JR新泻站换乘JR白新线、JR羽越本线到JR新发田站约25分钟。 JR新发田站下车,步行约20分钟。或者从新发田站巴士站到新发田城址公园巴士站,乘坐路线巴士 (内环回圈线) 约20分钟。 前往五十公野御茶屋的交通 从新发田站徒步约30分钟。或者从新发田站巴士站到五十公野巴士站乘路线巴士 (赤野号) 约10分钟。五十公野巴士站下车徒步约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新發田城
新發田城的三階櫓屋頂備受注目!3匹獸頭瓦更是令喜歡日本古城的人為之著迷。新發田城和赤穗浪士-堀部安兵衛有著深厚的淵緣! 新發田城位於新瀉縣新發田市裡,是「日本100名城」之一。周邊濕地菖蒲遍生,因而稱為菖蒲城。新發田城原本是越後(現在的新瀉縣)的望族-新發田氏自鎌倉時代的駐城,但1587年新發田氏遭到上杉景勝滅亡後,因而廢城。上杉氏因豐臣政權轉封會津,溝口秀勝繼而從加賀(現在的石川縣)入主新發田,成立了新發田藩。廢城後的新發田城,耗時56年修建,到明治時代以前,大約270年間皆由溝口家族擔任歷代城主。1873年,依據明治政府的命令,拆除大部份城內建物,僅保留本丸表門、二之丸隅櫓和石牆。城內遺址處是早期日本帝國陸軍駐留所在,現在則為日本陸上自衛隊的新發田駐屯地。 古城拆除前所拍攝的舊照片,是忠實還原2004年尚存的三階櫓和辰已櫓原貌的寶貴資料。和自衛隊的駐屯地相關可供參觀的部份,只剩國家重要文化財的本丸表門、二之丸隅櫓,以及修復完成的辰巳櫓。三階櫓目前不對外公開。 新發田城內可以進入參觀的時段為4月1日到11月30日。 新發田城沒有天守的部份, 取而代之的是三階櫓。通常屋頂上的獸頭瓦有兩匹,但是由於這座三階櫓是T字形,因而特別設計出全日本極其珍貴的「三匹獸頭瓦」。獸頭瓦是虎臉魚身,會噴水的虛幻海怪,據說能避除火災,保佑平安。 本丸表門前有個「忠臣藏」堀部安兵衛的銅像,他是著名四十七位赤穗浪士的其中之一。出生於侍奉新發田藩的中山家,一直到19歲進京之前都住在新發田。進京後,成為堀部家的養子,是新發田藩初代藩主溝口秀勝的曾孫。 新發田城的周邊目前正在興建「新發田城址公園」。是個可以一邊遊覽新發田城也可以一邊欣賞園內300株以上櫻花的公園。在開花季節,和紙燈籠襯托輝映下的夜櫻,非常值得一看。 清水園是新發田藩主溝口位在郊區的別館,也是越後的國家名勝中,具有代表性的大名庭園。庭園採用近江八景的回遊式設計, 中央的水池,造形取自草書體的「水」字。 隔清水園的東側和新發田川之間有「足輕長屋」。足輕是指武家時代低階的士兵。平時從事農業,戰時出征打仗,和農民身份無異,是身分最低的武士。一棟長屋可供8戶一起居住。雖然江戶時代有四棟長屋,但現在只剩下一棟。被指定爲國家重要文化財。 五十公野御茶屋 是初代藩主溝口秀勝入主新發田後,到新發田城峻工前的臨時住處。第三代藩主時,整修作為別館,而第四代藩主造園設景,並將別館改建為茶室,這也被指定為國家的名勝地。 五十公野御茶屋附近有「五十公野公園」,在公園內的「菖蒲園」裡,有1.8ha的地面上,盛開300種60萬株菖蒲。每年從6月中旬舉辦「菖蒲祭典」,6月下旬開始可以看到螢火蟲飛舞。 前往新發田城阯公園的交通 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線、JR羽越本線到JR新發田站約25分鐘。JR新發田站下車,步行約20分鐘。或者從新發田站巴士站到新發田城阯公園巴士站,乘坐路線巴士 (內環迴圈線) 約20分鐘。 前往五十公野禦茶屋的交通 從新發田站徒步約30分鐘。或者從新發田站巴士站到五十公野巴士站乘路線巴士 (赤野號) 約10分鐘。五十公野巴士站下車徒步約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Shibata Castle
Pay attention to the roof of three-story yagura (turret) of Shibata castle! There are three Shachihoko (fish shaped ornaments placed on a roof of castles), and it is absolutely wonderful for castle lovers. This is a related castle of Ako Roshi (loadless samurai of Ako domain), Yasubei Horie! Shibata Castle is one of the “Japan’s Top 100 Castles” in Shibata City, Niigata Prefecture. Since the surroundings of the castle were wetland and many irises were growing naturally, so it was called as the iris castle. Originally, it was a castle of Shibata family, a clan of Echigo (present Niigata Prefecture) since Kamakura Era, but in 1587, Shibata family was destroyed […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Yoronjima Island
Do nothing special, but I just want to relax and enjoy myself! Yoronjima Island Island in Kagoshima Prefecture is a small island of coral reef recommended for those who want to enjoy relaxing mood! Yoron Island is a small coral reef island with a circumference of approximately 23 km and the southernmost tip of Kagoshima Prefecture. It located about 563 km south of Kagoshima and about 23 km north of Okinawa main island. This island is very popular for honeymoon from long time ago because there are colorful tropical flowers such as hibiscus and bougainvillea and the emerald green color sea is very clear and beautiful, with many colorful tropical […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新発田城
新発田城の三階櫓の屋根を注目!三匹のシャチホコがいて城好きにはたまらないですよ。赤穂浪士・堀部安兵衛ゆかりのお城です。 新発田城は新潟県新発田市にある「日本100名城」のひとつです。周辺は湿地でアヤメが多く自生していたので菖蒲城といわれていました。もともとは越後(現在の新潟県)の豪族・新発田氏の鎌倉時代からの居城でしたが、1587年に新発田氏は上杉景勝によって滅ぼされて新発田城も廃城になりました。上杉氏が豊臣政権によって会津転封になると、加賀(現在の石川県)から溝口秀勝が新発田に入り、新発田藩を立藩しました。廃城となっていた新発田城も56年の歳月をかけて改修して、明治時代を迎えるまでの約270年間、溝口氏が代々城主を務めました。1873年、明治政府の命令で、本丸表門、二の丸隅櫓と石垣を残して、城内の建物は大半が取り壊され、城郭跡の大部分は旧日本陸軍が置かれました。現在も陸上自衛隊の新発田駐屯地になっています。 取り壊される前に撮影した古写真などを資料として、2004年に三階櫓と辰巳櫓が忠実に復元されました。自衛隊の駐屯地との関係で見学できるのは国の重要文化財の本丸表門と二の丸隅櫓、復元された辰巳櫓だけです。三階櫓は公開していません。 新発田城の中に入られるのは4月1日から11月30日までです。 新発田城には天守がなく、三階櫓がその役割を果していました。屋根に上げる鯱は通常二匹ですが、この三階櫓の棟はT字形になっているので、全国でも珍しい「三匹の鯱」が並んでいます。鯱は顔が虎、胴体が魚で、水を噴き出す架空の海獣です。鯱は火災から建物を守る言い伝えがあります。 本丸表門の前に、「忠臣蔵」でとても有名な赤穂浪士四十七士の一人、堀部安兵衛の銅像があります。新発田藩に仕えていた中山家に生まれて、上京する19歳まで新発田で暮らしていました。上京してから堀部家の養子に入りました。新発田藩初代藩主・溝口秀勝の曾孫にあたります。 新発田城の周辺は「新発田城址公園」として整備されています。新発田城と300本以上の桜を一緒に楽しめる人気の公園です。開花時期には、ぼんぼりが設置されて夜桜見物も楽しめます。 清水園は新発田藩主溝口氏の下屋敷です。庭園の中央には草書体の「水」の字をかたどった池が配置されていて、近江八景を取り入れた回遊式庭園になっています。清水園は、国の名勝にも指定されている越後を代表する大名庭園です。 清水園の東側、新発田川を挟んで「足軽長屋」があります。足軽とは、武家時代の雑兵です。平時は農作業を行い、戦時になれば戦いに出るというほとんど農民と変わらない最も身分の低い武士です。長屋1棟に8世帯が暮らしていました。江戸時代には長屋が4棟ありましたが、現在は1棟のみ現存しています。国の重要文化財に指定されています。 五十公野御茶屋(いじみのおちゃや)は、初代藩主・溝口秀勝が新発田入封後、新発田城が完成するまでの仮住居だったのが始まりです。3代藩主の時に別邸として整備して、4代藩主の時に庭園を造り、別邸を茶室にしました。国の名勝に指定されています。 五十公野御茶屋の近くには「五十公野公園」があり、公園内にある「あやめ園」には、1.8haの敷地に300品種60万本のアヤメが咲いています。毎年6月中旬から「あやめ祭り」が開催され、6月の下旬からホタルが飛び交います。 新発田城址公園までのアクセス JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅でJR白新線・JR羽越本線に乗り換えてJR新発田駅まで約25分。JR新発田駅下車、徒歩約20分。または新発田駅バス停から新発田城址公園バス停まで路線バス(内回り循環線)で約20分。 五十公野御茶屋までのアクセス 新発田駅から徒歩約30分。または新発田駅バス停から五十公野バス停まで路線バス(あかたに号)で約10分。五十公野バス停下車徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:요론섬(요론지마)
무엇을 하는 것도 아니고 그저 생각에 잠기고 싶다! 가고시마 현의요론섬(요론지마)은 생각에 잠기고 싶은 사람에게 추천하는 작은 산호초의 섬입니다! 가고시마 현 최남단의 섬이며 가고시마에서 남으로 약563km, 오키나와 본섬에서 북으로 약23km에 위치하는 둘레 약23km의 산호초로 이루어진 작은 섬이 요론 섬입니다. 섬에는 하이비스커스 나 부겐빌레아 등의 밝은 색의 열대 꽃이 피어 있으며, 에메랄드 그린의 바다는 투명도가 뛰어나고 매우 아름다우며 색채가 풍부한 열대어도 많이 헤엄 치고 있기 때문에 옛날부터 신혼 여행지로 매우 인기가 있습니다. 최근은 영화 『안경』의 촬영지가 된 것으로, 그저 생각에 잠기려고 요론 섬을 찾아가는 사람도 있습니다. 또한 봄부터 가을에 걸쳐 썰물 때만 나타나는 백사장 「유리가 하마(百合ヶ浜)」가 『죽을 때까지 가고 싶은 세계 절경』에 선정 된 이후에는 요론 섬으로의 여행자가 더욱 증가하고 있습니다. 유리가 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:与论岛
就想在这里静静地待着!适合想静静待着的人的珊瑚小岛——鹿儿岛县的与论岛! 与论岛是鹿儿岛县最南端的海岛,位于鹿儿岛往南约563km,冲绳本岛往北约23km的地方。整个岛海岸线长约23km,由珊瑚礁组成。岛上盛开着芙蓉和九重葛等色彩艳丽的热带花朵,翡翠绿的大海清澈透明,能看到很多色彩斑斓的热带鱼在水中游来游去,所以这里常被作为新婚蜜月的首选地之一,非常受欢迎。近年来由于电影《眼镜(又译为“乐活具乐部”)》在这里取景,所以甚至有人只是为了来这里静静待着而来到这个海岛。此外,只有在春天到秋天退潮时才会出现的白色沙滩“百合浜”,自从被选入“一生一定要去一次的世界绝景”,就有越来越多的游客来到与论岛。 百合浜是位于与论岛东侧距离“大金久海岸”约1.5km的海面上,只在春天到秋天退潮时出现的梦幻的白色海滨沙滩。百合浜上还流传着只要捡到与自己年龄相同数量的星型砂石就能得到幸福的传说。每天百合浜出现的时间、位置以及显现的大小都有所不同。春季大潮退潮后显现的面积是最大的。涨潮后百合浜又会隐藏到海面以下。在大金久海岸乘坐玻璃船或摩托艇即可到达百合浜。 与论岛是2007年上映的电影《眼镜(又译为“乐活具乐部”)》的取景地。这里有一条由珊瑚组成的又白又长的一条路,被称为“珊瑚之路”。电影中女主角妙子倒坐在樱的自行车后座上返回浜田屋的场景就是在这里拍摄的。 虽然是2007年上映的作品,但至今仍有很多电影的粉丝来到这个取景地。其中也有很多游客来到这里就是为了像电影里的女主角一样“望着大海静静地发呆”。 与论岛上有一个叫做“舆论站”的仿制车站。站内有一条5m长的铁轨,轨道上停着两个车轮。虽然是仿制的车站,但这里也有标示站名和车站大门。站名的标识上写着往南开往“冲绳”,往北开往“鹿儿岛”。从车站这里可以将绝美的翡翠绿大海和纯白色的美丽海滨沙滩(天堂沙滩)尽收眼底。 在能将与论岛的天堂沙滩一览无余的地方设置有一台“爱之钟”。据说“一边欣赏美景,一边敲响2下钟声,能让钟声响彻广阔无边的大海的话,愿望就能实现”。这里也有长椅可以让游客悠闲地观赏夕阳。 由于与论岛上没有河流,所以这里的大海因非常清澈透明而闻名。100%能看到海龟的“HONUHONU”,全长57m的海上保安厅巡视船沉到了白色沙地中的“沉船AMAMI号”,可供潜水爱好者进行水下婚礼等的“海中宫殿”等,这里有非常多的潜水点可供从初学者到高级者游玩。 与论岛是珊瑚礁隆起形成的海岛。岛上的地面由石灰岩形成,经过长年累月地下水的侵蚀,形成了“赤崎钟乳洞”。钟乳洞规模达到正洞120m,支洞130m,其中可以看到“幸福之门”、“雪梯田”、“剑阁”等奇观。 “舆论民俗村”是保存了上世纪五六十年代之前与论岛上实际使用过的生活用具的主题乐园。里面林立着以前的茅草屋顶民居,可以进行染草木、制作乡村玩具、制作黑糖等体验。(需要事前预约) 前往与论岛的交通 【船】 从鹿儿岛本土出发,可以使用从鹿儿岛新港出发的渡轮。 从鹿儿岛新港到与论港乘坐渡轮约20小时。 从冲绳本岛出发,可以使用从那霸港或者本部港出发的渡轮。 从那霸港到与论港乘坐渡轮约4~5小时。 从本部港到与论港乘坐渡轮约2小时30分钟。 【飞机】 从羽田机场到鹿儿岛机场约1小时45分钟。从伊丹机场到鹿儿岛机场约1小时15分钟。 从鹿儿岛机场到与论机场约1小时40分钟。一班/天。 从奄美大岛机场到与论机场约45分钟。一班/天。 从那霸机场到与论机场约40分钟。每天2班。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:與論島
就想在這裡靜靜地待著!適合想靜靜待著的人的珊瑚小島——鹿兒島縣的與論島! 與論島是鹿兒島縣最南端的海島,位於鹿兒島往南約563km,沖繩本島往北約23km的地方。整個島海岸線長約23km,由珊瑚礁組成。島上盛開著芙蓉和九重葛等色彩艷麗的熱帶花朵,翡翠綠的大海清澈透明,能看到很多色彩斑斕的熱帶魚在水中游來游去,所以這裡常被作為新婚蜜月的首選地之一,非常受歡迎。近年來由於電影《眼鏡(又譯為“樂活俱樂部”)》在這裡取景,所以甚至有人只是為了來這裡靜靜待著而來到這個海島。此外,只有在春天到秋天退潮時才會出現的白色沙灘“百合浜”,自從被選入“一生一定要去一次的世界絶景”,就有越來越多的遊客來到與論島。 百合浜是位於與論島東側距離“大金久海岸”約1.5km的海面上,只在春天到秋天退潮時出現的夢幻的白色海濱沙灘。百合浜上還流傳著只要撿到與自己年齡相同數量的星型砂石就能得到幸福的傳說。每天百合浜出現的時間、位置以及顯現的大小都有所不同。春季大潮退潮後顯現的面積是最大的。漲潮後百合浜又會隱藏到海面以下。在大金久海岸乘坐玻璃船或摩托艇即可到達百合浜。 與論島是2007年上映的電影《眼鏡(又譯為“樂活俱樂部”)》的取景地。這裡有一條由珊瑚組成的又白又長的一條路,被稱為“珊瑚之路”。電影中女主角妙子倒坐在櫻的自行車後座上返回浜田屋的場景就是在這裡拍攝的。 雖然是2007年上映的作品,但至今仍有很多電影的粉絲來到這個取景地。其中也有很多遊客來到這裡就是為了像電影裡的女主角一樣“望著大海靜靜地發呆”。 與論島上有一個叫做“輿論站”的仿製車站。站內有一條5m長的鐵軌,軌道上停著兩個車輪。雖然是仿製的車站,但這裡也有標示站名和車站大門。站名的標識上寫著往南開往“沖繩”,往北開往“鹿兒島”。從車站這裡可以將絕美的翡翠綠大海和純白色的美麗海濱沙灘(天堂沙灘)盡收眼底。 在能將與論島的天堂沙灘一覽無余的地方設置有一台“愛之鐘”。據說“一邊欣賞美景,一邊敲響2下鐘聲,能讓鐘聲響徹廣闊無邊的大海的話,願望就能實現”。這裡也有長椅可以讓遊客悠閒地觀賞夕陽。 由於與論島上沒有河流,所以這裡的大海因非常清澈透明而聞名。100%能看到海龜的“HONUHONU”,全長57m的海上保安廳巡視船沉到了白色沙地中的“沉船AMAMI號”,可供潛水愛好者進行水下婚禮等的“海中宮殿”等,這裡有非常多的潛水點可供從初學者到高級者遊玩。 與論島是珊瑚礁隆起形成的海島。島上的地面由石灰岩形成,經過長年累月地下水的侵蝕,形成了“赤崎鐘乳洞”。鐘乳洞規模達到正洞120m,支洞130m,其中可以看到“幸福之門”、“雪梯田”、“劍閣”等奇觀。 “輿論民俗村”是保存了上世紀五六十年代之前與論島上實際使用過的生活用具的主題樂園。裡面林立著以前的茅草屋頂民居,可以進行染草木、製作鄉村玩具、製作黑糖等體驗。(需要事前預約) 前往與論島的交通 【船】 從鹿兒島本土出發,可以使用從鹿兒島新港出發的渡輪。 從鹿兒島新港到與論港乘坐渡輪約20小時。 從沖繩本島出發,可以使用從那霸港或者本部港出發的渡輪。 從那霸港到與論港乘坐渡輪約4~5小時。 從本部港到與論港乘坐渡輪約2小時30分鐘。 【飛機】 從羽田機場到鹿兒島機場約1小時45分鐘。從伊丹機場到鹿兒島機場約1小時15分鐘。 從鹿兒島機場到與論機場約1小時40分鐘。一班/天。 從奄美大島機場到與論機場約45分鐘。一班/天。 從那霸機場到與論機場約40分鐘。每天2班。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:해파리로 유명한 카모 수족관
사진빨 쩔어! 세계일의 해파리 수족관 “카모 수족관(加茂水族館)”에 가 봤다! 야마가타현(山形県)의 츠루오카시(鶴岡市)에 세계일인 “해파리 수족관”이 있습니다. “츠루오카 시립 카모 수족관”은 50 종류 이상의 해파리를 전시하고, 해파리의 전시 종류 수로 기네스 세계 기록에 인정된 적이있는 해파리 전문 수족관입니다. 애칭은 “해파리 드림 관(クラゲドリーム館) “입니다. 1930 년 민간 수족관으로 시작한 것이 기원입니다. 전쟁중의 수족관은 일단 폐지되었습니다만, 1956 년 ‘츠루오카 시립 카모 수족관’으로 재시작해서 1964 년에 현지에 신축 이전하여 연간 20 만명이 방문하는 수족관이 되었습니다. 그러나 1970 년대 중반부터 서서히 입장객이 감소하기 시작했습니다. 중간에 민간 기업 등이 수족관을 운영했지만, 이웃 지역에 대형 수족관이 오픈 한 영향도 있고, 1997 년 연간 입장객 수가 9 만 명까지 감소해 입장객이 0이라는 날도 있었고 카모 수족관은 폐관 위기에 직면해 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:ヨロン島(与論島)
何をするわけでもなく、ただ黄昏たい!鹿児島県のヨロン島は黄昏たい人におすすめの小さなサンゴ礁の島です! 鹿児島県最南端の島で、鹿児島から南へ約563km、沖縄本島から北へ約23kmに位置する周囲約23 kmのサンゴ礁でできた小さな島がヨロン島(与論島)です。島ではハイビスカスやブーゲンビリアなどの色鮮やかな熱帯の花が咲いていて、エメラルドグリーンの海は透明度抜群でとても美しく、カラフルな熱帯魚もたくさん泳いでいるので、昔からハネムーンの旅行先としてとても人気があります。近年は、映画『めがね』のロケ地になったので、だ黄昏たいだけでヨロン島に訪れる人もいるようです。また、春から秋にかけて干潮の時だけに現れる白い砂浜「百合ヶ浜」が、『死ぬまでに行きたい!世界の絶景』に選ばれてからは、ヨロン島への旅行者がさらに増えています。 百合ヶ浜は、ヨロン島の東側にある「大金久海岸」から約1.5kmの沖合に、春から秋にかけて干潮時に現れる幻の白い砂浜です。百合ヶ浜には年齢の数だけ星砂を拾うと幸せになれるという伝説も残っています。百合ヶ浜は、日によって現れる時間や位置、大きさも違いますが、春の大潮の時が最大の大きさになります。そして、潮が満ちてくるとまた海の中に隠れてしまいます。大金久海岸からグラスボートやジェットスキーで連れて行ってもらえます。 ヨロン島は2007年公開の映画『めがね』のロケ地になりました。サンゴでできた白くて長い一本道は「コーラルウェイ」と呼ばれていて、映画の中では、主人公のタエコが、サクラの自転車のうしろに乗ってハマダヤに帰るシーンが撮影されたところです。 2007年公開の作品ですが、今もなおたくさんの映画ファンがロケ地を訪れます。映画の主人公のように「海を眺めて黄昏たい」そんな旅行者も多いようです。 ヨロン島には「ヨロン駅」という名前のパロディ駅があります。駅構内には5mほどのレールがあって、レールの上には車輪が乗っています。駅名標やゲートもあります。駅名標には、南が「おきなわ」、北は「かごしま」と表示されています。駅舎からは、エメラルドグリーンの絶景の海と真っ白な美しい砂浜(パラダイスビーチ)が一望できます。 ヨロン島のパラダイスビーチが一望できる場所に「愛の鐘」が設置されています。「景色を見ながら鐘を2回鳴らして大海原に鐘の音が響き渡らせると願いが叶う」といわれています。ベンチもあってゆっくり夕日が堪能できます。 ヨロン島は河川のない島なので海の透明度がとても高いことで有名です。ウミガメに出逢える確率ほぼ100%の「ホヌホヌ」、全長57mの海上保安庁の巡視船が白い砂地に沈んでいる「沈船あまみ」、ダイバー同士の水中結婚式などで使われる「海中宮殿」など、初心者から上級者まで楽しめるダイビングスポットがたくさんあります。 ヨロン島はサンゴ礁が隆起してできた島です。大地は石灰岩で形成されていて、長い年月の間、地下水の浸食によって造り上げられた「赤崎鍾乳洞」があります。本洞120m、支洞130mの規模を持ち、「幸福の門」「雪の棚田」「剣の間」などの見どころがあります。 「与論民俗村」は、昭和30年代40年代(20世紀の中頃)までヨロン島で使われていた民具が保存してあるテーマパークです。昔ながらの茅葺き屋根の家が立ち並び、草木染め体験、郷土玩具作り、黒糖作りなども体験できます。(予約が必要です) 与論島までのアクセス 【船】 鹿児島本土からは鹿児島新港発のフェリーが利用できます。 鹿児島新港から与論港まではフェリーで約20時間。 沖縄本島からは那覇港または本部港発のフェリーが利用できます。 那覇港から与論港までフェリーで約4~5時間。 本部港から与論港までフェリーで約2時間30分。 【飛行機】 羽田空港から鹿児島空港まで約1時間45分。伊丹空港から鹿児島空港まで約1時間15分。 鹿児島空港から与論空港まで約1時間40分。 1便/日。 奄美空港から与論空港まで約45分。 1便/日。 那覇空港から与論空港まで約40分。 2便/日。
> 続きを読む -
It’s so photogenic! I visited the world’s best jellyfish aquarium “Kamo Aquarium”! There is the world’s best “jellyfish aquarium” in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture. “Tsuruoka City Kamo Aquarium” is an aquarium specializing in jellyfish and they exhibit more than 50 kinds of jellyfish. They have been awarded a Guinness world record by its number of exhibition of jellyfish. The nickname of this aquarium is “The Dream House of Jellies”. It started in 1930 as a private aquarium. Although the aquarium was closed during the wartime, but in 1956, it started again as “Tsuruoka City Kamo Aquarium”. In 1964, it was relocated, newly constructed and became the aquarium that 200,000 people […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:以水母闻名的加茂水族馆
非常适合摄影!来去一趟世界第一的水母水族馆「加茂水族馆」看看吧! 山形县的鹤冈市有座世界第一的「水母水族馆」。「鹤冈市立加茂水族馆」是一座展示了超过50种以上的水母,且由于水母的数量之多,曾被金氏世界纪录认可过,专门展示水母的水族馆。其又有个爱称为「水母梦想馆」。 1930年,作为民间水族馆开始营业。虽然在戦争时期这个水族馆曾一度被废止,但于1956年,以「鹤冈市立加茂水族馆」再度开始营业。1964年在当地改建翻新,成为了一座每年有20多万来客数的水族馆。但是,于1970年代后期来客数渐渐减少。虽然期间有其他民营公司等介入经营,但由于邻近的县市开了大型水族馆的影响等,于1997年的来客数减少至9万人,甚至还有一整天都完全没有游客的情况,以至加茂水族馆面临倒闭危机。 就在这时候,珊瑚的水槽内突然出现了水母,于是便开始实行专门为水母的展示。此后,于2000年水母的展示种类数达到日本第一,并于2005年水母展示种类数达到世界第一,2012年水母的展示种类数被金氏世界纪录认可。同时,来客数也在2000年恢复到10万人,2010年更打破过去最高记录的21万多人。于2014年新馆开幕时,来客数超过了71万人,而现在这个水族馆仍然是每年来客数超过50万人的高人气水族馆。 2008年诺贝尔化学奖得主下村脩博士,其得奖的研究内容就是有关水母的起源,此事件被报导之后,养育水母的加茂水族馆便开始受到注目,来客数也随之增加。下村博士被加茂水族馆尊为名誉馆长,并在馆内设置了他的纪念区。 「水母梦想剧场」是个直径5米的大型水槽。在水槽里漂游着超过2000只以上的海月水母。馆内也会定期打开「水母梦想剧场」的灯光照明,七彩缤纷的灯光照耀着海月水母漂游的姿态,气氛非常的梦幻。 加茂水族馆也有展示从天而降的不明生物「袈裟罗・婆裟罗」。据说牠是吃「白粉(日本古代化妆用的白色粉末)」长大的,并且,拥有「袈裟罗・婆裟罗」的人,不只不会生病,还会变有钱,目前在山形县的庄内地区已有38个被发现并认可。 加茂水族馆的海狮和海豹也很受欢迎。1天会举办4次海狮秀,海狮和饲育员之间的默契表演是绝对不能错过的。海豹也会一起参与演出。除冬季期间以外,每天都会固定表演。 在水族馆也可以体验喂食海猫(叫声似猫的一种海鸥)饲料。在室外设有一个吊钟,当吊钟响起时,海鸥就会聚集过来。除冬季期间以外,每天都会开放。 前往加茂水族馆的交通 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。在JR新泻站换乘JR白新线・JR羽越本线 (特急) 到JR鹤冈站约1小时50分钟。在JR鹤冈站下车,从鹤冈站前巴士站到加茂水族馆巴士站乘坐路线巴士 (开往汤野滨温泉) 约40分钟。 从羽田机场到庄内机场约1小时。从庄内机场到加茂水族馆乘计程车约20分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:以水母聞名的加茂水族館
非常適合攝影!來去一趟世界第一的水母水族館「加茂水族館」看看吧! 山形縣的鶴岡市有座世界第一的「水母水族館」。「鶴岡市立加茂水族館」是一座展示了超過50種以上的水母,且由於水母的數量之多,曾被金氏世界紀錄認可過,專門展示水母的水族館。其又有個愛稱為「水母夢想館」。 1930年,作為民間水族館開始營業。雖然在戦爭時期這個水族館曾一度被廢止,但於1956年,以「鶴岡市立加茂水族館」再度開始營業。1964年在當地改建翻新,成為了一座每年有20多萬來客數的水族館。但是,於1970年代後期來客數漸漸減少。雖然期間有其他民營公司等介入經營,但由於鄰近的縣市開了大型水族館的影響等,於1997年的來客數減少至9萬人,甚至還有一整天都完全沒有遊客的情況,以至加茂水族館面臨倒閉危機。 就在這時候,珊瑚的水槽內突然出現了水母,於是便開始實行專門為水母的展示。此後,於2000年水母的展示種類數達到日本第一,並於2005年水母展示種類數達到世界第一,2012年水母的展示種類數被金氏世界紀錄認可。同時,來客數也在2000年恢復到10萬人,2010年更打破過去最高記錄的21萬多人。於2014年新館開幕時,來客数超過了71萬人,而現在這個水族館仍然是每年來客數超過50萬人的高人氣水族館。 2008年諾貝爾化學獎得主下村脩博士,其得獎的研究內容就是有關水母的起源,此事件被報導之後,養育水母的加茂水族館便開始受到注目,來客數也隨之增加。下村博士被加茂水族館尊為名譽館長,並在館內設置了他的紀念區。 「水母夢想劇場」是個直径5米的大型水槽。在水槽裡漂游著超過2000隻以上的海月水母。館內也會定期打開「水母夢想劇場」的燈光照明,七彩繽紛的燈光照耀著海月水母漂游的姿態,氣氛非常的夢幻。 加茂水族館也有展示從天而降的不明生物「袈裟羅・婆裟羅」。據說牠是吃「白粉(日本古代化妝用的白色粉末)」長大的,並且,擁有「袈裟羅・婆裟羅」的人,不只不會生病,還會變有錢,目前在山形縣的莊內地區已有38個被發現並認可。 加茂水族館的海獅和海豹也很受歡迎。1天會舉辦4次海獅秀,海獅和飼育員之間的默契表演是絕對不能錯過的。海豹也會一起參與演出。除冬季期間以外,每天都會固定表演。 在水族館也可以體驗餵食海貓(叫聲似貓的一種海鷗)飼料。在室外設有一個吊鐘,當吊鐘響起時,海鷗就會聚集過來。除冬季期間以外,每天都會開放。 前往加茂水族館的交通 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線・JR羽越本線 (特急) 到JR鶴岡站約1小時50分鐘。在JR鶴岡站下車,從鶴岡站前巴士站到加茂水族館巴士站乘坐路線巴士 (開往湯野濱溫泉) 約40分鐘。 從羽田機場到莊內機場約1小時。從莊內機場到加茂水族館乘計程車約20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:クラゲで有名な加茂水族館
写真映え抜群!世界一のクラゲ水族館「加茂水族館」に行ってみた! 山形県鶴岡市に世界一の「クラゲ水族館」があります。「鶴岡市立加茂水族館」は50種類以上のクラゲを展示していて、クラゲの展示種類数でギネス世界記録にも認定されたことがあるクラゲに特化した水族館です。愛称は「クラゲドリーム館」です。 1930年、民間水族館としてスタートしたのが始まりです。戦時中に水族館は一度廃止されましたが、1956年、「鶴岡市立加茂水族館」として再開。1964年に現地に新築移転して年間20万人が訪れる水族館になりました。しかし、1970年代半ばから徐々に入館者が減少していきます。途中、民間会社などが水族館を運営しましたが、隣県に大型水族館がオープンした影響などもあって、1997年の年間入館者数が9万人まで減少、入館者がゼロという日もあって加茂水族館は閉館の危機に直面していました。 そんな中、サンゴの水槽内に突然クラゲが発生して、クラゲに特化した展示を行うと、2000年にクラゲの展示種類数が日本一、2005年にはクラゲ展示種類数が世界一となって、2012年、クラゲの展示種類数でギネス認定されました。それに伴って入館者数も2000年に10万人まで回復して、2010年には過去最高の21万人余りを記録しました。2014年に新館がオープンすると71万人を超え、現在でも毎年50万人以上が訪れる大人気の水族館になっています。 2008年、ノーベル化学賞を受賞した下村脩博士の受賞理由となった研究内容がクラゲ由来であることが報道されると、クラゲを飼育していた加茂水族館が脚光を浴びて入館者数の増加にも関わりました。下村博士は加茂水族館の名誉館長で、館内には下村博士の記念コーナーが設置されています。 「クラゲドリームシアター」は直径5mのミズクラゲの大型水槽です。水槽の中には2000匹以上のミズクラゲが漂っています。定期的に「クラゲドリームシアター」のライトアップも行なわれ、七色の光に照らされたミズクラゲが漂う様子は幻想的な雰囲気です。 加茂水族館では、天から降ってくるという正体不明・謎の生物「ケサランパサラン」も展示しています。「おしろい」を食べて成長するといわれ、持っていると病気にかからなかったり、お金持ちになれたりするといわれていて、山形県の庄内地方には現在38個が確認されています。 加茂水族館ではアシカやアザラシも人気です。1日4回のアシカショーが開催されていて、アシカと飼育員の息の合ったパフォーマンスは必見です。アザラシも出演します。冬季期間以外は毎日開催しています。 ウミネコの餌やり体験ができます。屋外に鐘が設置されていて、鐘を鳴らすとウミネコがやってきます。冬季期間以外は毎日開催しています。 加茂水族館までのアクセス JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅でJR白新線・JR羽越本線(特急)に乗り換えてJR鶴岡駅まで約1時間50分。JR鶴岡駅下車、鶴岡駅前バス停から加茂水族館バス停まで路線バス(湯野浜温泉行き)で約40分。 羽田空港から庄内空港まで約1時間。庄内空港から加茂水族館までタクシーで約20分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:니가타 효코 호수(瓢湖)의 백조
니가타의 효코 호수(瓢湖)에 백조가 날아 왔어요! 백조를 보자면 아침과 해질녘이 매우 좋아요! 백조 아저씨에 의한 먹이주는 쇼도 즐기세요! 백조 도래지로 유명한 효코(瓢湖)는 니가타 현 아가노 시의 수이바라(水原) 지역에 있습니다. 원래 효코는 에도 시대에 만들어진 면적 0.1㎢ 정도의 농업용 저수지로서 당시 「호리병박」모양을 하고 있었기 때문에 효코라고 불리게 되었습니다. 처음으로 백조가 날아온 것이 1950년입니다. 그 지방의 요시카와 쥬자부로우(吉川重三郎) 씨 (통칭, 백조 아저씨)가 경계심이 아주 강한 야생 백조의 길들이기에 일본에서 처음으로 성공했기 때문에 1954 년에 효코는「백조 도래지」로서 국가 천연 기념물로 지정되었습니다. 당시 백조의 도래수는 많아도 30마리 정도 였으나, 현재는 매년 10월부터 3월경까지 약6000 마리의 백조가 날아와 있습니다. 효코는 2005년에 국가의 조수 보호 구역으로 지정되어 2008년에는「람 사르 조약」의 습지로 등록되었습니다. 「람 사르 조약」은 물새 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:古宇利島
想和情人一起去的海島!一起來看看沖繩的古宇利島被稱為「戀之島」的理由! 古宇利島位於沖繩本島的本部半島的東北部,是一座被一大片翡翠綠的大海所包圍,周長約8公里的小島。前往古宇利島一般會先從沖繩本島到屋我地島,再到古宇利島。沖繩本島到屋我地島、再到古宇利島之間皆有大橋連接。由於古宇利島曾被電視劇劇組及電視廣告商當作取景地,所以近年來人氣急速上升,成為了熱們的觀光景點。這裡我們將為大家介紹有「戀之島」之稱的古宇利島上一些值得一看的景點。 古宇利大橋連接了名護市的屋我地島和今歸仁村的古宇利島,全長1960米,車輛可以免費通行。在日本國內可以免費通行的大橋當中,古宇利大橋長度位居第二位,於2005年開通。從筆直的古宇利大橋上遠眺,翡翠綠的大海一望無垠,碧波蕩漾,因此這裡也成為了具有絕佳風景的駕駛兜風路線。 古宇利島南側的Chigunu海灘流傳著沖繩版的「亞當和夏娃的傳說」。據說男女二人從天而降,然後就一直生活居住在這裡的半洞窟。兩人在這裡繁衍後代,成為了琉球人的先祖。這個半洞窟後來就被稱為了「起源的洞窟」。 Chigunu海灘距離古宇利大橋只有步行5分鐘左右的路程,所以請務必順路探訪這個流傳有浪漫傳說的Chigunu海灘。 古宇利島上由於流傳著沖繩版亞當和夏娃的傳說,所以自古以來就被稱為「戀島」。作為戀島的象征,古宇利島北側的Tinu海灘上有兩塊岩石近年來廣受關注。這兩塊岩石重疊在一起,看起來就像是一顆心,所以又被稱為「heart rock(心形岩)」。由於這裡曾是日本傑尼斯旗下的超人氣團體嵐出演的電視廣告拍攝地,所以現在這裡成為了年輕人中非常有人氣的觀光景點。 在Tinu海灘東側的Tokei(渡海)海灘可以看到因海水侵蝕而在岩石上形成了一個個直徑30cm到1米左右孔洞的「壺穴Pothole地形」。壺穴Pothole就像是人類用工具或機器打出來的圓孔一樣。這種海蝕現象在學術上也非常珍稀。 前往古宇利島 (古宇利大橋) 的交通 從羽田機場到那霸機場約2小時40分鐘。從伊丹機場到那霸機場約2小時。 從那霸機場國內線航站樓巴士站到本部博物館前巴士站,乘坐路線巴士 (機場線) 約2小時。在本部博物館前巴士站換乘,從本部博物館前巴士站到古宇利島之車站空橋(Sorahashi)巴士站,乘坐路線巴士 (四島線) 約1小時。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:古宇利岛
想和情人一起去的海岛!一起来看看冲绳的古宇利岛被称为“恋之岛”的理由! 古宇利岛位于冲绳本岛的本部半岛的东北部,是一座被一大片翡翠绿的大海所包围,周长约8公里的小岛。前往古宇利岛一般会先从冲绳本岛到屋我地岛,再到古宇利岛。冲绳本岛到屋我地岛、再到古宇利岛之间皆有大桥连接。由于古宇利岛曾被电视剧剧组及电视广告商当作取景地,所以近年来人气急速上升,成为了热们的观光景点。这里我们将为大家介绍有“恋之岛”之称的古宇利岛上一些值得一看的景点。 古宇利大桥连接了名护市的屋我地岛和今归仁村的古宇利岛,全长1960米,车辆可以免费通行。在日本国内可以免费通行的大桥当中,古宇利大桥长度位居第二,于2005年开通。从笔直的古宇利大桥上远眺,翡翠绿的大海一望无垠,碧波荡漾,因此这里也成为了具有绝佳风景的驾驶兜风路线。 古宇利岛南侧的Chigunu海滩流传着冲绳版的“亚当和夏娃的传说”。据说男女二人从天而降,然后就一直生活居住在这里的半洞窟。两人在这里繁衍后代,成为了琉球人的先祖。这个半洞窟后来就被称为了“起源的洞窟”。 Chigunu海滩距离古宇利大桥只有步行5分钟左右的路程,所以请务必顺路探访这个流传有浪漫传说的Chigunu海滩。 古宇利岛上由于流传着冲绳版亚当和夏娃的传说,所以自古以来就被称为“恋岛”。作为恋岛的象征,古宇利岛北侧的Tinu海滩上有两块岩石近年来广受关注。这两块岩石重叠在一起,看起来就像是一颗心,所以又被称为“heart rock(心形岩)”。由于这里曾是日本杰尼斯旗下的超人气团体岚出演的电视广告拍摄地,所以现在这里成为了年轻人中非常有人气的观光景点。 在Tinu海滩东侧的Tokei(渡海)海滩可以看到因海水侵蚀而在岩石上形成了一个个直径30cm到1米左右孔洞的“壶穴Pothole地形”。壶穴Pothole就像是人类用工具或机器打出来的圆孔一样。这种海蚀现象在学术上也非常珍奇。 前往古宇利岛 (古宇利大桥) 的交通 从羽田机场到那霸机场约2小时40分钟。从伊丹机场到那霸机场约2小时。 从那霸机场国内线航站楼巴士站到本部博物馆前巴士站,乘坐路线巴士 (机场线) 约2小时。在本部博物馆前巴士站换乘,从本部博物馆前巴士站到古宇利岛之车站空桥(Sorahashi)巴士站,乘坐路线巴士 (四岛线) 约1小时。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:고우리지마 섬(古宇利島)
연인과 함께 가고 싶은 섬! 오키나와의 고우리(古宇利) 섬이 「사랑의 섬」이라고 불리는 이유! 고우리지마 섬은 오키나와 모토부(本部) 반도의 북동부에 위치한 에메랄드 글린 바다에 둘러싸인 일주가 약8킬로미터의 작은 섬입니다. 고우리지마 섬에는 오키나와에서 야가지 섬으로 먼저 건너 다시 건너갑니다만 오키나와와 야가지 섬, 고우리지마 섬 사이에는 각각 다리가 놓여 있습니다. 고우리지마 섬은 TV드라마나 TV광고의 촬영지가 되어, 최근은 관광 명소로 인기가 급상승하고 있습니다. 이번은 「사랑의 섬」이란 별명을 가진 고우리지마 섬의 볼거리를 소개합니다. 고우리 대교는 나고(名護)시의 야가지(屋我地)지마 섬과 나키진(今帰仁) 촌의 고우리지마 섬을 잇는 길이 1960m의 다리이며 통행료는 무료입니다. 일본전국에서 통행료가 무료 인 다리 중에서는 두 번째로 긴 다리입니다. 2005년에 개통되었습니다. 일직선으로 뻗어 있는 고우리 대교에서 바라 보는 경치는 에메랄드 글린의 바다가 펼쳐져있어 절경 드라이브 코스가 되어 있습니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Kouri Island
This is the island you definitely want to go with your partner! The reason why Kouri Island of Okinawa is called “island of love”! Kouri Island is a small island of a perimeter 8m, surrounded by the emerald green sea and it is located in the northeastern part of main island of Okinawa. To Kouri Island, you will go from main island ofOkinawa to Kouri Island via Yagaji Island. There are bridges between main island of Okinawa to Yagaji Island and Yagaji Island to Kouri Island. Kouri Island has been a shooting location for TV dramas and advertisement, and in recent years it is gaining popularity as a tourist attraction. […]
> 続きを読む -
If you do something bad, you will be taken to “Abashiri Prison”! I had a prison meal at “Abashiri Prison”, the coldest prison located in extreme northern Japan! The Abashiri Prison, known as the coldest and farthest prison in Japan, is in Abashiri city, Hokkaido. In the movie “Abashiri Prison” which Ken Takakura played the lead, Abashiri Prison was the setting of the movie. In the movie, Ken Takakura played a prisoner, and the scene he broke prison and escaped became popular. This movie was serialized and the prison became very popular. All Japanese in their 50s or over knows the name of this prison. After Meiji Restoration, there were […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:古宇利島
恋人と一緒に行きたい島!沖縄の古宇利島が「恋の島」と呼ばれる理由! 古宇利(こうり)島は沖縄本島の本部半島の北東部に位置するエメラルドグリーンの海に囲まれた1周が約8㎞の小さな島です。古宇利島へは沖縄本島から屋我地(やがじ)島へ渡り、さらに古宇利島へと渡りますが、沖縄本島と屋我地島と古宇利島の間にはそれぞれ橋が架かっています。古宇利島は、テレビドラマやテレビコマーシャルのロケ地になったこともあって、近年は観光スポットして人気急上昇です。今回は「恋の島」と異名をもつ古宇利島の見どころを紹介します。 古宇利大橋は名護市の屋我地島と今帰仁村(なきじんそん)の古宇利島を結ぶ全長1960mの橋で通行料は無料です。日本国内で通行料が無料の橋としては2番目に長い橋です。 2005年に開通しました。まっすぐに伸びる古宇利大橋からの眺めはエメラルドグリーンの海が広がっていて、絶景のドライブコースになっています。 古宇利島の南側にあるチグヌ浜には、天から降ってきた男女が生活していたという半洞窟があって、この二人の子孫が増えて琉球人の祖になったという沖繩版の「アダムとイブ伝説」が残っています。この半洞窟は「始まりの洞窟」と呼ばれています。 チグヌ浜は古宇利大橋から歩いて5分程度の距離なのでロマンチックな伝説が残るチグヌ浜まで足を延ばしてみましょう。 古宇利島には沖縄版のアダムとイブ伝説が残ることから古くから「恋島(くいじま)」と呼ばれています。恋島の象徴として近年話題になっているのが、古宇利島の北側のティーヌ浜にある2つの岩で、この2つの岩が重なるとハートに見えることから「ハートロック」と呼ばれています。ジャニーズの嵐が出演したテレビコマーシャルのロケ地になったのをきっかけに若者たちに人気の観光スポットになりました。 ティーヌ浜の東側にあるトケイ浜には、海蝕によって岩に直径30cmから1mくらいの穴ができた「ポットホール」が見られます。ポットホールは人間が道具や機械で穴をあけたような丸い穴です。学術的にも貴重な海蝕です。 古宇利島(古宇利大橋)までのアクセス 羽田空港から那覇空港まで約2時間40分。伊丹空港から那覇空港まで約2時間。 那覇空港国内線ターミナルバス停から本部博物館前バス停まで路線バス(空港線)で約2時間。本部博物館前バス停で乗り換え、本部博物館前バス停から古宇利島の駅ソラハシバス停まで路線バス(四島線)で約1時間。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:網走監獄博物館
要是做了壞事小心會被帶去“網走監獄”哦!我到了邊遠寒冷的“網走監獄”品嚐了監獄的食物! 作為最邊遠最寒冷的監獄而廣為人知的“網走監獄”位於北海道網走市。日本知名演員高倉健主演的電影《網走番外地》就是以網走監獄為背景的。其中扮演囚犯的高倉健越獄逃亡的場面獲得很高的人氣,甚至後續還拍了一系列電影。日本50歲以上的人群中基本上沒有人不知道這個監獄的存在。 至明治維新後,由於內亂產生了非常多的政治犯和思想犯,所以導致出現了監獄不夠關犯人的情況。同時,為了阻止俄羅斯帝國的南下政策,開拓北海道就顯得尤為重要。因此,為了將囚犯作為勞動力來利用,以此來推進北海道的防衛和開拓工作,所以日本政府在1890年開設了這個“網走監獄”。 在網走監獄變得老舊需要重建時,日本政府將這座明治·大正時代的建築物移建和改建,並於1983年作為生態博物館對外開放,這就是“網走監獄博物館”。 在網走監獄博物館裡展出的設施中,有8棟建築被指定為了國家重要文化遺產。 這是1912年至1984年網走監獄實際被使用過的牢房。以中央監視崗亭為中心,5棟建築呈長條形放射狀放佈,因此這裡被稱為“五翼放射狀牢房”。 這座建築的特徵是只需極少的人力就能監視所有牢房。據說這座監獄是以比利時的魯汶監獄為範本來建造的。監獄裡現存有世界最古老的木造行刑建築,其也被指定為了國家重要文化遺產。 “監獄博物館”是主要展示了開建“中央道路”施工場景的主題設施。中央道路是由囚犯們建設而成的連接網走和北見峠,總長160km的道路。因為修建這條道路動員了非常多的囚犯,所以這條道路又被叫做“囚人道路”。館內也設有展示當時中央道路施工現場為了防止囚犯逃跑而戴在囚犯身上的沉重的鐵球,以及可以試穿明治時代囚犯服裝的專區。 “舊二見岡農場”是為了讓囚犯們可以自給自足而在1896年設立在網走監獄的農業設施。這座設施是日本現存最古老的監獄設施,並被指定為了國家重要文化遺產,於1999年移建至博物館當中。舊二見岡農場的食堂再現了穿著明治時代囚犯服裝的人偶在吃飯的樣子。在舊二見岡農場的食堂和“監獄食堂”可以品嚐到監獄配給的監獄餐。(期間限定) 澡堂重現了全身都是紋身的人偶們坐成一排洗澡的樣子。對囚犯們來說,洗澡是監獄生活中最幸福的一刻。洗澡時間為15分鐘。 前往網走監獄博物館的交通 從羽田機場到女滿別機場約1小時45分鐘。從新千歲機場到女滿別機場約45分鐘。從女滿別機場到JR網走站乘坐機場聯運巴士約30分鐘。從網走站前巴士站到監獄前巴士站乘坐路線巴士約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:网走监狱博物馆
要是做了坏事小心会被带去“网走监狱”哦!我到了边远寒冷的“网走监狱”品尝了监狱的食物! 作为最边远最寒冷的监狱而广为人知的“网走监狱”位于北海道网走市。日本知名演员高仓健主演的电影《网走番外地》就是以网走监狱为背景的。其中扮演囚犯的高仓健越狱逃亡的场面获得很高的人气,甚至后续还拍了一系列电影。日本50岁以上的人群中基本上没有人不知道这个监狱的存在。 至明治维新后,由于内乱产生了非常多的政治犯和思想犯,所以导致出现了监狱不够关犯人的情况。同时,为了阻止俄罗斯帝国的南下政策,开拓北海道就显得尤为重要。因此,为了将囚犯作为劳动力来利用,以此来推进北海道的防卫和开拓工作,所以日本政府在1890年开设了这个“网走监狱”。 在网走监狱变得老旧需要重建时,日本政府将这座明治·大正时代的建筑物移建和改建,并于1983年作为生态博物馆对外开放,这就是“网走监狱博物馆”。 在网走监狱博物馆里展出的设施中,有8栋建筑被指定为了国家重要文化遗产。 这是1912年至1984年网走监狱实际被使用过的牢房。以中央监视岗亭为中心,5栋建筑呈长条形放射状放布,因此这里被称为“五翼放射状牢房”。 这座建筑的特征是只需极少的人力就能监视所有牢房。据说这座监狱是以比利时的鲁汶监狱为范本来建造的。监狱里现存有世界最古老的木造行刑建筑,其也被指定为了国家重要文化遗产。 “监狱博物馆”是主要展示了开建“中央道路”施工场景的主题设施。中央道路是由囚犯们建设而成的连接网走和北见峠,总长160km的道路。因为修建这条道路动员了非常多的囚犯,所以这条道路又被叫做“囚人道路”。馆内也设有展示当时中央道路施工现场为了防止囚犯逃跑而戴在囚犯身上的沉重的铁球,以及可以试穿明治时代囚犯服装的专区。 “旧二见冈农场”是为了让囚犯们可以自给自足而在1896年设立在网走监狱的农业设施。这座设施是日本现存最古老的监狱设施,并被指定为了国家重要文化遗产,于1999年移建至博物馆当中。旧二见冈农场的食堂再现了穿着明治时代囚犯服装的人偶在吃饭的样子。在旧二见冈农场的食堂和“监狱食堂”可以品尝到监狱配给的监狱餐。(期间限定) 澡堂重现了全身都是纹身的人偶们坐成一排洗澡的样子。对囚犯们来说,洗澡是监狱生活中最幸福的一刻。洗澡时间为15分钟。 前往网走监狱博物馆的交通 从羽田机场到女满别机场约1小时45分钟。从新千岁机场到女满别机场约45分钟。从女满别机场到JR网走站乘坐机场联运巴士约30分钟。从网走站前巴士站到监狱前巴士站乘坐路线巴士约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:박물관 아바시리 감옥 (구 박물관 아바시리 감옥)
나쁜 일을 하면 <아바시리 형무소>에 끌려가요! 멀리 떨어진 혹한의 아바시리 감옥(網走監獄) 에서 감옥 음식을 먹고 왔습니다! 멀리 떨어진 형무소, 혹한의 감옥으로 알려진 <아바시리 형무소>은 홋카이도 아바시리시(網走市)에 있습니다. 배우 다카쿠라 켄(高倉健)이 주연 한 영화 <아바시리 번외지>는 아바시리 형무소을 무대로, 죄수로 분장한 다카쿠라 켄이 탈옥, 도주하는 장면이 인기를 얻어, 또한 영화가 시리즈화 된 것 도 있어, 50대 이상의 사람이라면 그 이름을 모르는 사람이 없을 정도로 유명한 감옥입니다. 메이지 유신 후, 내란에 의해 정치범이나 사상범이 속출했기 때문에 감옥이 부족했습니다. 동시에 러시아 제국의 남하 정책을 저지하기 위해 홋카이도의 개척이 중요했습니다. 그래서 죄수를 노동력으로 사역시켜 홋카이도의 방위와 개척을 추진하기 위해 1890년에 개설 된 것이 <아바시리 형무소> 입니다. 낡아진 아바시리 감옥을 개축 할 때, 메이지· 다이쇼 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:博物館 網走監獄(旧網走刑務所)
悪いことすると「網走刑務所」に連れて行かれますよ!最果て酷寒の「網走監獄」で監獄食を食べてきました! 最果ての刑務所、酷寒の刑務所として知られる「網走刑務所」は北海道網走市にあります。俳優の高倉健様が主演した映画『網走番外地』では、網走刑務所が舞台となっていて、囚人に扮した高倉健様が脱獄、逃亡する場面が人気を博し、さらに映画がシリーズ化されたこともあって、50代以上の人ならその名前を知らない人がいないくらい有名な刑務所です。 明治維新後、内乱によって政治犯や思想犯が続出したために刑務所が不足しました。同時に、ロシア帝国の南下政策を阻止するために北海道の開拓が重要でした。そこで、囚人を労働力として使役させて北海道の防衛と開拓を進めるために1890年に開設されたのが「網走刑務所」です。 古くなった網走刑務所を建て替えする時に、明治・大正時代の建物を移築して1983年に野外博物館として開館したのが「博物館網走監獄」です。 展示されている施設のうち8棟が国の重要文化財に指定されています。 1912年から1984年まで網走刑務所で使用されていた獄舎です。中央見張所を中心に、長く伸びる5つの建物が放射状になっているので「五翼放射状舎房」と呼ばれています。 この建物の特徴は、少ない人数ですべての獄舎が監視できるようになっているところです。ベルギーのルーヴァン監獄をモデルにしたと言われています。現存する木造の行刑建築では世界最古です。国の重要文化財に指定されています。 「監獄歴史館」は、「中央道路」の開削工事をテーマにした展示がメインの施設です。中央道路とは、囚人たちが建設した網走から北見峠までの間(160km)の道路で、多くの囚人が駆り出されたことから「囚人道路」と呼ばれています。館内には、中央道路の作業現場で逃亡防止のために囚人が付けていた重い鉄丸や明治時代の囚人服が試着できるコーナーもあります。 「旧二見ヶ岡農場」は囚人の自給自足を図るために1896年に設置された網走刑務所の農業施設です。現存する刑務所施設としては日本最古で、国の重要文化財に指定されています。1999年に博物館に移築されました。旧二見ヶ岡農場の食堂では、明治時代の囚人服を着た人形が食事をしている様子が再現されています。旧二見ヶ岡農場の食堂や「監獄食堂」では、実際に刑務所で出されている監獄食が食べられます。(期間限定) 浴場では、全身に入れ墨が入った人形が並んで入浴している様子が再現されています。囚人にとって入浴は刑務所生活の中で最も楽しみなひとときでした。入浴時間は15分です。 博物館 網走監獄までのアクセス 羽田空港から女満別空港まで約1時間45分。新千歳空港から女満別空港まで約45分。女満別空港からJR網走駅まで空港連絡バスで約30分。網走駅前バス停から刑務所前バス停まで路線バスで約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:笹川流
望著笹川流上的夕陽漸漸沈入日本海,不禁悲從中來,傷心地呼喊著「媽媽!媽、媽、媽、媽媽!」。 笹川流位在新潟縣最北端,村上的山北區域,是個長達約11㎞的海岸線。有許多被日本海的怒浪所侵蝕的奇岩、異石、孤島、洞窟等等連續交錯的海岸,因此被選為日本百景,是個屈指可數的海岸風景勝地之一。1927年列入國家名勝,被指定爲天然記念物。 由於潮流和流入海的河水互相碰撞激起水花,有如熱烈沸騰般地在岩石間流動,因此以舊笹川村(1889年止存在的村落)的名字命名,稱呼為「笹川流」。 往笹川流望向海面,便可以從正面看到粟島的全體樣貌。這是一座周長23km、漂浮在日本海上的小島。往粟島的渡輪會由瀬波溫泉附近的岩船港出發。 在笹川流沿岸,有國道345號(日本海夕陽線)及JR羽越本線並列行駛。行駛於國道345號,沿途的日本海美景一覽無遺,作為兜風路線再適合不過了。由於是靠海行駛,所以若是碰上暴風雨,日本海激起的怒濤駭浪將會波及車輛。 在避開懸崖的山邊有設置遊客步道。在還沒有國道和鐵路的時代,這個遊客步道曾為郷道(國道、縣道以外的道路)。在笹川村落和板貝村落處有登山口,走一趟所需時間大約為1小時。在日落時分從遊客步道眺望笹川流,可以感受浪漫的氛圍,是個觀景的絕佳地點。 笹川流同時也是個能享受海水浴、露營及釣魚等休閒娛樂的場所。 笹川流(濱新保的鳥越山至寒川的狐崎)的大約11㎞之間,包括笹川海水浴場一共有6個海水浴。這裡的大海蔚藍,透明度很高,沙粒細小的白色沙灘,不論哪個海水浴場都相當具有人氣。 眼鏡岩、恐龍岩、雄獅子岩、屏風岩等,有各種各樣大小的奇岩異石。建議可以從遊覽船上眺望此美景。 平安時代末期,被哥哥源頼朝追捕的源義經,在逃難至奥州(現在的岩手縣)的路上,乘坐小船橫渡笹川流附近的海岸。據說,當時家臣為了要讓義經欣賞笹川流的美景,特地把義經叫回來,而當時那塊(家臣希望義經欣賞的)岩石就被後來的人們就稱之為「君戻し岩(喚你回來岩)」,還有讓義經看了之後笑到合不攏嘴的「NITARI岩(擰笑岩)」等,附近留存著許多關於義經的各種各樣的傳說。 望著笹川流的夕陽,總會勾起陣陣鄉愁。 道路休息站「笹川流」與JR羽越本線「桑川站」是併設在一起的,這樣的休息站在日本全國相當罕見。在休息站內的「夕日會館」是以日本海的夕陽為主題所建的設施。夕日會館的2樓連結國道345號的「日落橋」,而在「日落露台」上可以眺望日本海。傳說在露台的柵欄上鎖上掛鎖,就能幸福美滿。 前往笹川流 (夕陽會館) 的交通 從東京 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。 從大阪 伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到JR新潟站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 在JR新潟站換乘JR白新線,從JR新潟站到JR新發田站約40分鐘。在JR新發田站換乘JR羽越本線,從JR新發田站到JR桑川站約1小時。JR桑川站下車即到。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:笹川流
望着笹川流上的夕阳渐渐沉入日本海,不禁悲从中来,伤心地呼喊着「妈妈!妈、妈、妈、妈妈!」。 笹川流位在新泻县最北端,村上的山北区域,是个长达约11㎞的海岸线。有许多被日本海的怒浪所侵蚀的奇岩、异石、孤岛、洞窟等等连续交错的海线,因此被选为日本百景,是个屈指可数的海岸风景胜地之一。1927年列入国家名胜,被指定为天然记念物。 由于潮流和流入海的河水互相碰撞激起水花,有如热烈沸腾般地在岩石间流动,因此以旧笹川村(1889年止存在的村落)的名字命名,称呼为「笹川流」。 往笹川流望向海面,便可以从正面看到粟岛的全体样貌。这是一座周长23km、漂浮在日本海上的小岛。往粟岛的渡轮会由瀬波温泉附近的岩船港出发。 在笹川流沿岸,有国道345号(日本海夕阳线)及JR羽越本线并列行驶。行驶于国道345号,沿途的日本海美景一览无遗,作为兜风路线再适合不过了。由于是靠海行驶,所以若是碰上暴风雨,日本海激起的怒涛骇浪将会波及车辆。 在避开悬崖的山边有设置游客步道。在还没有国道和铁路的时代,这个游客步道曾为郷道(国道、县道以外的道路)。在笹川村落和板贝村落处有登山口,走一趟所需时间大约为1小时。在日落时分从游客步道眺望笹川流,可以感受浪漫的氛围,是个观景的绝佳地点。 笹川流同时也是个能享受海水浴、露营及钓鱼等休闲娱乐的场所。 笹川流(滨新保的鸟越山至寒川的狐崎)的大约11㎞之间,包括笹川海水浴场一共有6个海水浴。这里的大海蔚蓝,透明度很高,沙粒细小的白色沙滩,不论哪个海水浴场都相当具有人气。 眼镜岩、恐龙岩、雄狮子岩、屏风岩等,有各种各样大小的奇岩异石。建议可以从游览船上眺望此美景。 平安时代末期,被哥哥源頼朝追捕的源义经,在逃难至奥州(现在的岩手县)的路上,乘坐小船横渡笹川流附近的海岸。据说,当时家臣为了要让义经欣赏笹川流的美景,特地把义经叫回来,而当时那块(家臣希望义经欣赏的)岩石就被后来的人们就称之为「君戻し岩(唤你回来岩)」,还有让义经看了之后笑到合不拢嘴的「NITARI岩(拧笑岩)」等,附近留存着许多关于义经的各种各样的传说。 望着笹川流的夕阳,总会勾起阵阵乡愁。 道路休息站「笹川流」与JR羽越本线「桑川站」是并设在一起的,这样的休息站在日本全国相当罕见。在休息站内的「夕日会馆」是以日本海的夕阳为主题所建的设施。夕日会馆的2楼连结国道345号的「日落桥」,而在「日落露台」上可以眺望日本海。传说在露台的栅栏上锁上挂锁,就能幸福美满。 前往笹川流 (夕阳会馆) 的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到JR新泻站,乘坐联络巴士约25分钟。 在JR新泻站换乘JR白新线,从JR新泻站到JR新发田站约40分钟。在JR新发田站换乘JR羽越本线,从JR新发田站到JR桑川站约1小时。 JR桑川站下车即到。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Sasagawa Nagare Coastline
When I saw the sun set into Sea of Japan from Sasagawa Nagare, I suddenly feel sad and cried out “Mom! Oh, mother!” without thinking. Sasagawa Nagare is a coastline of about 11km at Sanpoku area of Murakami where is in the northern tip of Niigata Prefecture. This coastline is a place of scenic beauty which has fantastically shaped rocks, solitary islands, caves etc., which eroded by the waves of Sea of Japan continues. Also it is one of the most famous coastal scenic spots and selected as one of 100 Landscapes of Japan. In 1927, it was designated as a national site of scenic beauty and natural monument of […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사사가와 나가레(笹川流れ)
일본해로 지는 사사가와 나가레(笹川流れ)의 석양을 보고 있으면 갑자기 슬퍼져 「엄마! 어, 어, 어, 엄마!」라고 무심코 외치고 말았어요! 사사가와 나가레(笹川流れ)는 니가타현(新潟県)의 최북단, 무라카미(村上)의 야마키타(山北)지역에 있는 약11km의 해안선입니다. 일본해의 거센 파도에 침식 된 기암, 괴암, 고도, 동굴 등이 계속 되는 경치가 매우 아름다운 해안이며 일본 백경에도 선정 된 현내 유수의 해안 경승지입니다. 1927년에 국가 명승지, 천연 기념물로 지정되어 있습니다. 조류와 바다에 흘러 나오는 강물의 흐름이 맞부딪히며 바위 사이를 솟아 오르는 듯이 흐르고 있으며 구 사사가와(笹川)마을 (1889년까지 있던 마을)의 이름을 따서 「사사가와 나가레」라고 불리게 되었습니다. 사사가와 나가레에서 바다를 보면 정면에 아와시마 섬(粟島)전체가 보입니다. 주위 23km 일본해에 떠있는 작은 섬입니다. 세나미 온천(瀬波温泉)근처의 이와후네 항(岩船港)에서 아와시마 섬(粟島)행 페리가 나와 있습니다. 사사가와 나가레 의 해안에는 국도 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:笹川流れ
日本海に沈む笹川流れの夕日を見ていたら急に悲しくなって「お母さん!お、お、お、お母さん!」と思わず叫んでしまいました! 笹川流れは、新潟県の最北端、村上の山北エリアにある約11㎞の海岸線です。日本海の荒波で浸食された奇岩・怪岩・孤島・洞穴などが続く風光明媚な海岸で、日本百景にも選ばれた県下有数の海岸景勝地です。1927年に国の名勝、天然記念物に指定されています。 潮の流れと海に流れ出す川の流れがぶつかりあい、岩の間を盛り上がるように流れているので、旧笹川村(1889年まであった村)の名前にちなんで「笹川流れ」と呼ばれるようになりました。 笹川流れから沖を見ると正面に粟島全体が見えます。周囲23km日本海に浮かぶ小さな島です。瀬波温泉近くの岩船港から粟島行きのフェリーが出ています。 笹川流れの海岸沿いには、国道345号(日本海夕日ライン)とJR羽越本線が並行して走っています。国道345号は日本海を横目にしながら走行するので、ドライブコースとして最適です。海の間近を走るので荒天時は日本海の波しぶきが車に降りかかってきます。 断崖絶壁を避けた山側には遊歩道が整備されています。国道や鉄道が無かった時代は、この遊歩道が里道でした。笹川集落と板貝集落に登り口があります。所要時間は約1時間です。夕日が沈む頃の遊歩道から眺める笹川流れは、ロマンチックな雰囲気が味わえる絶景ポイントです。 笹川流れは、海水浴、キャンプ、釣りなども楽しめるレジャースポットです。 笹川流れ(浜新保の鳥越山から寒川の狐崎まで)の約11㎞の間には、笹川海水浴場をはじめ全部で6つの海水浴場があります。海はコバルトブルーで透明度が高く、砂は細かくて白い砂浜で、どの海水浴場もとても人気があります。 眼鏡岩、恐竜岩、雄獅子岩(おししいわ)、屏風岩など、大小さまざまな奇岩怪岩があります。遊覧船からの眺めがおすすめです。 平安時代末、兄の源頼朝に追われた源義経が奥州(現在の岩手県)へ落ち延びる途中、笹川流れ付近の海岸を小舟で渡ったといわれています。笹川流れには、美しい景色を義経に見せようと、家来がわざわざ呼び戻して見せたという「君戻し岩」、岩を見て義経がニタニタと笑ったという「ニタリ岩」などがあって、周辺には義経伝説がいろいろ残っています。 笹川流れの夕日は郷愁を誘います。 道の駅「笹川流れ」は、JR羽越本線「桑川駅」と併設している全国でも珍しい道の駅です。道の駅にある「夕日会館」は日本海の夕日をテーマとして建てられた施設です。夕日会館の2階から国道345号に架かる「サンセットブリッジ」が繋がっていて、続く「サンセットテラス」では日本海が一望できます。テラスのフェンスに南京錠を付けると恋が成就すると言われています。 笹川流れ(夕日会館)までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港からJR新潟駅まで連絡バスで約25分。 JR新潟駅でJR白新線に乗り換え、JR新潟駅からJR新発田駅まで約40分。JR新発田駅でJR羽越本線に乗り換え、JR新発田駅からJR桑川駅まで約1時間。JR桑川駅下車、すぐ。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:翡翠海岸和中央地沟带博物馆(Fossa Magna博物馆)
教您如何在新泻的「翡翠海岸」寻找翡翠的方法!还可以将捡到的石头带到Fossa Magna(中央地沟带)博物馆让石头老师免费鉴定。 新泻县糸鱼川市的海岸以「翡翠海岸」的爱称而闻名。流经糸鱼川市内的姬川和青梅川的山域是日本最大的翡翠产地,所以在海岸边可以捡到被河水从上游冲积下来的翡翠。(由于姬川和青梅川的山域被认定是国家的天然记念物,因此采集翡翠的行为是被禁止的) 糸鱼川市的海岸不是沙滩,而是由砂砾和小石头所形成的海岸。海岸除了翡翠以外,据说有时候还会有蓝宝石和红宝石等原石掉落于此。 糸鱼川位于欧亚大陆板块和北美洲板块碰撞的断层带。这个断层带被称为「糸鱼川静冈构造线」。欧亚大陆板块和北美洲板块碰撞造成大地塌陷,这个巨大的塌陷地沟带被称为「Fossa Magna (中央地沟带)」。这是拉丁语「很深的沟」的意思。经年累月,Fossa Magna的土石和火山的岩浆堆积,形成了现今日本列岛的形状。 由于糸鱼川位于Fossa Magna (中央地沟带)西端的糸鱼川静冈构造线的上方,矿物的种类相当丰富,海岸边的石头种类也是日本最多的。糸鱼川市甚至宣称自己是「日本第一的石头镇」。 亲不知海岸、糸鱼川海岸、青海海岸及市振海岸是构成「糸鱼川地质公园」的重要海岸。一到夏天,这些海岸便会因为来海水浴场的游客们而变得十分热闹。 在糸鱼川市的姬川附近,发现了至今大约7000年至5000年前的绳文时代前中期的遗迹「长者原遗迹」。这是北陆最大规模的部落遗迹,从这里出土了翡翠的坠饰等文物。现在则为「长者原遗迹公园」被好好的维护着,公园内的「长者原遗迹考古馆」里展示着出土文物。此外,还复原了绳文时代的「竖穴住居」。距「Fossa Magna博物馆」徒歩5分钟左右。 直到昭和初期,日本都被认为是不会产出翡翠的地方,就连从遗迹出土的翡翠都被认为是从大陆带来的。 然而,糸鱼川市出身的诗人相马御风(Soumagyoufu),从『古事记』中「奴奈川姬结婚」的故事,『万叶集』中「河底玉石」的歌,和糸鱼川流传的「奴奈川姫的传说」等故事中得到启发,认为糸鱼川会产出翡翠,于是他在姫川的周边搜索,终于在1938年发现了翡翠。 日本神话中说,奴奈川姬是统治北陆地区(福井县、石川县、富山县、新泻县)的女神,自古以来糸鱼川周边的很多神社都在供奉着她。顺便说一句,奴奈川姬与大国主命结婚并生下了建御名方神。建御名方神沿着姬川溯流至长野县诘访,成为诹访大社的供奉神。 此外,以海望公园为首,糸鱼川市到处都可以看到奴奈川姬的纪念碑。 糸鱼川是世界为数不多的翡翠产地之一。在道之车站「亲不知栈桥公园」内的「翡翠故乡馆」里,展示着糸鱼川产出世界最大的102吨翡翠原石。 在Fossa Magna博物馆(中央地沟带博物馆)里,展示着从糸鱼川的周边地区产出的矿物、化石、岩石等。还有展示日本列岛形成时大地塌陷后形成的「Fossa Magna(中央地沟带)」和地球的进化过程等。此外,在博物馆里还可以学习到地震、火山、塌方等会对人们的生活造成威胁的自然灾害等相关知识。还可以鉴定在翡翠海岸拾获的石头。 Fossa Magna公园(中央地沟带公园)是可以实际看到「糸鱼川静冈构造线」断层的公园。西侧是约4亿年前的欧亚大陆板块的地层,东侧则是土石堆积在塌陷后的北美洲板块上而形成的约1600万年前的地层。1600万年前日本海和太平洋是紧密连接在一起的。建议您可以先在中央地沟带博物馆学习之后,再到中央地沟带公园实地参观。 翡翠园是有约70吨的钴玉翡翠原石的正统日本庭园。以松林为背景,由三处瀑布、池塘及小河构成。是以翡翠原石为代表,使用了很多玉石的珍贵的日本庭园。 前往翡翠海岸的交通 从JR东京站到JR糸鱼川站乘坐北陆新干线需要2小时20分钟。 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车需要1小时30分钟。从JR敦贺站到JR丝鱼川站乘坐北陆新干线约50分钟。 从JR糸鱼川站到越后Tokimeki铁道,越后押上翡翠海岸站约2分钟。在越后Tokimeki铁道越后押上翡翠海岸站下车,到翡翠海岸步行约5分钟。
> 続きを読む -
I will teach you how to find jades at “Jade Coast” in Niigata! The stone you picked from the coast can be appraised by a stone professor at Fossa Magna Museum for free. The coast in Itoigawa City, Niigata Prefecture is familiar with the nickname of “Hisui Coast (Jade Coast)”. This is because the mountain of Hime River and Oumi River flowing in Itoigawa City is the largest jade production area of Japan and on this coast, you can pick up the jade carried from upstream. (Collection of jade is forbidden at Hime River and Oumi River since it is designated as natural monuments of Japan.) The coast in Itoigawa […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:히수이(비취)해안과 포사 마그나뮤지엄
니가타의 ‘히수이 해안’에서 비취를 찾는 방법을 가르칠께요! 주운 돌멩이는 포사 마그나 뮤지엄의 돌멩이 선생님이 무료로 감정 해줘요! 니가타현의 이토이가와시(糸魚川)에 있는 해안은 ’히수이 해안’의 애칭으로 사랑을 받고 있습니다. 이토이가와 시내를 흐르는 히메강이나 오메강의 산 지역은 일본 최대의 비취의 산지이며 그 상류에서 흘러 온 비취를 해안에서 잡을 수 있기 때문입니다. (히메강이나 오메강의 산 지역은 나라의 천연 기념물로 지정되어 있기 때문에 비취의 채취는 금지되어 있습니다) 이토이가와시에 있는 해안은 모래사장이 아닌 자갈 해안입니다. 해안에는 비취 외에도 사파이어나 루비 등의 원석도 떨어지고 있답니다. 유라시아 판과 북아메리카 판이 부딪치는 단층대에이토 이가와시가 있습니다. 이 단층대를 ‘이토이가와 시즈오카 구조선’이라고 부르고 있습니다. 또한 유라시아 판과 북아메리카 판이 서로 부딪치고 대지가 떨어져 이 크게 떨어진 지구대를 ‘포사 마그나’라고 부르고 있습니다. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:翡翠海岸和中央地溝帶博物館(Fossa Magna博物館)
教您如何在新瀉的「翡翠海岸」尋找翡翠的方法!還可以將撿到的石頭帶到Fossa Magna(中央地溝帶)博物館讓石頭老師免費鑑定。 新瀉縣糸魚川市的海岸以「翡翠海岸」的愛稱而聞名。流經糸魚川市內的姬川和青梅川的山域是日本最大的翡翠產地,所以在海岸邊可以撿到被河水從上游沖積下來的翡翠。(由於姬川和青梅川的山域被認定是國家的天然記念物,因此採集翡翠的行為是被禁止的) 糸魚川市的海岸不是沙灘,而是由砂礫和小石頭所形成的海岸。海岸除了翡翠以外,據說有時候還會有藍寶石和紅寶石等原石掉落於此。 糸魚川位於歐亞大陸板塊和北美洲板塊碰撞的斷層帶。這個斷層帶被稱為「糸魚川靜岡構造線」。歐亞大陸板塊和北美洲板塊碰撞造成大地塌陷,這個巨大的塌陷地溝帶被稱為「Fossa Magna (中央地溝帶)」。這是拉丁語「很深的溝」的意思。經年累月,Fossa Magna的土石和火山的岩漿堆積,形成了現今日本列島的形狀。 由於糸魚川位於Fossa Magna (中央地溝帶)西端的糸魚川靜岡構造線的上方,礦物的種類相當豐富,海岸邊的石頭種類也是日本最多的。糸魚川市甚至宣稱自己是「日本第一的石頭鎮」。 親不知海岸、糸魚川海岸、青海海岸及市振海岸是構成「糸魚川地質公園」的重要海岸。一到夏天,這些海岸便會因為來海水浴場的遊客們而變得十分熱鬧。 在糸魚川市的姬川附近,發現了至今大約7000年至5000年前的繩文時代前中期的遺跡「長者原遺跡」。這是北陸最大規模的部落遺跡,從這裡出土了翡翠的墜飾等文物。現在則為「長者原遺跡公園」被好好的維護著,公園內的「長者原遺跡考古館」裡展示著出土文物。此外,還復原了繩文時代的「豎穴住居」。距「Fossa Magna博物館」徒歩5分鐘左右。 直到昭和初期,日本都被認為是不會產出翡翠的地方,就連從遺跡出土的翡翠都被認為是從大陸帶來的。 然而,糸魚川市出身的詩人相馬御風,從『古事記』中「奴奈川姬結婚」的故事,『万葉集』中「河底玉石」的歌,和糸魚川流傳的「奴奈川姫的傳說」等故事中得到啟發,認為糸魚川會產出翡翠,於是他在姫川的周邊搜索,終於在1938年發現了翡翠。 日本神話中說,奴奈川姬是統治北陸地區(福井縣、石川縣、富山縣、新瀉縣)的女神,自古以來糸魚川周邊的很多神社都在供奉著她。順便說一句,奴奈川姬與大國主命結婚並生下了建御名方神。 建御名方神沿著姬川溯流至長野縣詰訪,成為諏訪大社的供奉神。 此外,以海望公園為首,糸魚川市到處都可以看到奴奈川姬的紀念碑。 糸魚川是世界為數不多的翡翠產地之一。在道之車站「親不知棧橋公園」內的「翡翠故鄉館」裡,展示著糸魚川產出世界最大的102噸翡翠原石。 在Fossa Magna博物館(中央地溝帶博物館)裡,展示著從糸魚川的周邊地區產出的礦物、化石、岩石等。還有展示日本列島形成時大地塌陷後形成的「Fossa Magna(中央地溝帶)」和地球的進化過程等。此外,在博物館裡還可以學習到地震、火山、塌方等會對人們的生活造成威脅的自然災害等相關知識。還可以鑑定在翡翠海岸拾獲的石頭。 Fossa Magna公園是可以實際看到「糸魚川靜岡構造線」斷層的公園。西側是約4億年前的歐亞大陸板塊的地層,東側則是土石堆積在塌陷後的北美洲板塊上而形成的約1600萬年前的地層。1600萬年前日本海和太平洋是緊密連接在一起的。建議您可以先在中央地溝帶博物館學習之後,再到中央地溝帶公園實地參觀。 翡翠園是有約70噸的鈷玉翡翠原石的正統日本庭園。以松林為背景,由三處瀑布、池塘及小河構成。是以翡翠原石為代表,使用了很多玉石的珍貴的日本庭園。 前往翡翠海岸的交通 從JR東京站到JR糸魚川站乘坐北陸新幹線需要2小時20分鐘。 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車需要1小時30分鐘。從JR敦賀站到JR絲魚川站乘坐北陸新幹線約50分鐘。 從JR糸魚川站到越後Tokimeki鐵道,越後押上翡翠海岸站約2分鐘。在越後Tokimeki鐵道越後押上翡翠海岸站下車,到翡翠海岸步行約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:ヒスイ海岸とフォッサマグナミュージアム
「ヒスイ海岸」でヒスイの探し方教えます!拾った石コロはフォッサマグナミュージアムの石コロ先生が無料鑑定してくれる! 新潟県糸魚川市にある海岸は「ヒスイ海岸」の愛称で親しまれています。糸魚川市内を流れる姫川や青梅川の山域は日本最大のヒスイの産地なので、上流から運ばれてきたヒスイを海岸で拾うことができるからです。(姫川や青梅川の山域は国の天然記念物に指定されているのでヒスイの採取は禁止されています) 糸魚川市にある海岸は砂浜ではなく砂利や小石の海岸です。海岸にはヒスイのほか、サファイアやルビーなどの原石も落ちていることがあるようです。 ユーラシアプレートと北アメリカプレートがぶつかり合う断層帯に糸魚川があります。この断層帯を「糸魚川静岡構造線」と呼んでいます。また、ユーラシアプレートと北アメリカプレートがぶつかり合って大地が落ち込み、この大きく落ち込んだ地溝帯を「フォッサマグナ」と呼んでいます。ラテン語で「大きな溝」という意味です。長い年月をかけてフォッサマグナに土石や火山のマグマが堆積して現在の日本列島の形が出来あがりました。 フォッサマグナの西端である糸魚川静岡構造線の上に糸魚川が位置しているので、鉱物の種類がとても豊富で、海岸に落ちている石の種類は日本一多いといわれています。糸魚川市は「日本一の石ころタウン」を宣言しています。 夏になると親不知海岸、糸魚川海岸、青海海岸、市振海岸は、海水浴客でとても賑わいますが、「糸魚川ジオパーク」を構成する重要な海岸になっています。 糸魚川市の姫川の近くに、およそ7000年前から5000年前の縄文時代前中期の遺跡「長者ケ原遺跡」が発見されています。北陸で最大級の集落跡で、この遺跡の中からヒスイのペンダントなどが出土しました。現在は「長者ケ原遺跡公園」として整備されていて、公園内にある「長者ケ原遺跡考古館」には出土品が展示されています。また、縄文時代の「竪穴住居(たてあなじゅうきょ)」も復元されています。「フォッサマグナミュージアム」まで徒歩5分くらいです。 昭和のはじめ頃まで、日本ではヒスイが産出されないと考えられていて、遺跡から出土されるヒスイは大陸からもたらされたと考えられていました。 ところが、糸魚川市出身の歌人、相馬御風(そうまぎょうふ)は、『古事記』の「奴奈川姫(ぬなかわひめ)の結婚」の話、『万葉集』の「底なる玉」の歌、糸魚川に伝わる「奴奈川姫の伝説」などから糸魚川でヒスイが産出されると考えて、姫川周辺を探索した結果、1938年にヒスイが発見されました。 日本神話によれば、奴奈川姫は、北陸地方(福井県、石川県、富山県、新潟県)を支配する女性の神様で、古くから糸魚川周辺の多くの神社で祀られています。ちなみに奴奈川姫は、大国主命と結婚して建御名方神(タケミナカタ)を産みました。建御名方神は姫川をさかのぼって長野県の諏訪に入って、諏訪大社の祭神になりました。 また、海望公園をはじめ、糸魚川市のいたるところで奴奈川姫のモニュメントが見られます。 糸魚川は世界有数のヒスイの産地です。道の駅「親不知ピアパーク」内の「翡翠ふるさと館」では、糸魚川で産出された世界最大102トンのヒスイ原石が展示されています。 フォッサマグナミュージアムでは、糸魚川の周辺地域から産出される鉱物、化石、岩石などが展示されています。日本列島ができる時に大地が大きく落ち込んでしまった「フォッサマグナ」や地球の進化などの展示も行われています。また、地震・火山・地滑りなど人々の暮らしに脅威となる自然災害についても学習ができる博物館です。ヒスイ海岸で拾った石の鑑定もできます。 フォッサマグナパークは、「糸魚川静岡構造線」の断層を実際に見ることができる公園です。西側が約4億年前のユーラシアプレートの地層で、東側は大きく落ち込んだ北アメリカプレートの上に土石が堆積してできた約1600万年前の地層です。1600万年以前は日本海と太平洋は繋がっていました。 フォッサマグナミュージアムで学習してから、フォッサマグナパークで実地見学するのがおすすめです。 翡翠園は、約70トンのコバルトヒスイの原石がある本格的な日本庭園です。松林を背景に三つの滝、池、小川で構成されています。ヒスイの原石をはじめ、たくさんの石を使用した珍しい日本庭園です。 ヒスイ海岸までのアクセス JR東京駅からJR糸魚川駅まで北陸新幹線で2時間20分。 JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で1時間30分。JR敦賀駅からJR糸魚川駅まで北陸新幹線で約50分。 JR糸魚川駅から越後トキめき鉄道・えちご押上ひすい海岸駅まで約2分。越後トキめき鉄道・えちご押上ひすい海岸駅下車、ヒスイ海岸まで徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:西三川砂金山(砂金採掘體驗)
想成為億萬富翁的人,快看!趕緊來佐渡島最古老的金山西三川砂金山挖金子吧。 新瀉縣的佐渡島中,佐渡金山作為“金之島”非常有名,但根據調查佐渡島上至少有大55座金銀山。其中,西三川(Ni Shi Mi Ka Wa)砂金山,新穗(Ni Yi Bo)銀山,鶴子(Tsu Lu Shi)銀山,相川(A Yi Ka Wa)金銀山(通稱為佐渡金山)是主要的四大礦山。2024年7月,西三川砂金山決定作為“佐渡島的金山”的構成資產之一登記為世界遺產。 佐渡島中最古老的金山為西三川砂金山。根據平安時代後期(12世紀左右)的《今昔物語》,據說這是人們進行砂金采取的砂金山。16世紀後半時期,越後的上杉景勝占據佐渡,進行了西三川砂金山的重新開發,生產出的砂金都被交納給了豐臣秀吉。 位於西三川砂金山周圍的笹川(Sa Sa Ga Wa)部落中,當時每月交納18枚的砂金(約2.9kg),因此被稱為“笹川十八枚村”。(上杉景勝給豐臣秀吉交納的笹川部落的砂金據說占據從全國被交納的金子的四分之壹) 進入江戶時代後,被定位為佐渡金銀山的重要礦山,砂金采取也被繼續維持。然而,18世紀以後產出量漸漸減少,明治時代初(1872年)閉山了。 閉山後,原本進行砂金采取的笹川部落的人們雖然把生活的手段改為了農業,但是笹川部落周圍采了砂金的山,水路等等的保存狀態也很好,如今的風景與江戶時代繪圖上的樣子幾乎相同。2011年,作為“源自佐渡西三川砂金山的農山村景觀”,被選為了國家的重要文化景觀。 虎丸山,是西三川砂金山最大的采掘地。能夠看到為了砂金的采取被挖掘過的山面。 在西三川砂金山,會挖掘含有砂金的山,用大量的水沖洗多余的石頭和泥土,用“斜板”篩選砂金的“大流法(O O Na Ga Shi)”進行砂金的采取。為了獲得大流法所需要的充分的水量,周圍有無數叫做“金山江”的水路,如今也有長達12公裏的水路的痕跡仍然殘留著。砂金山閉山後,在砂金采掘場之跡和堤跡開拓了田地,金山江也被轉換成了農業用水路。 在長年的砂金采掘中產生了許多碎石,因此笹川部落的人們拿它建築石墻,用在房子的基礎構造,地基的分界線,道路的法面等等。在周圍的山裏至今也殘留有用廢石堆積起來的鐵匠鋪,辦公鋪等等的許多舊跡。 雖然西三川砂金山在明治時代初就已經封山了,但這裡現在也還能採掘砂金,所以沒有砂金採掘權的話是不能擅自採掘砂金的。在位於西三川砂金山遺址中的黃金主題公園(“西三川黃金公園”),任何人都能進行砂金採掘體驗。 在砂金採掘體驗中有初級、中級、高級3條路線。初級路線是在裝了沙子的長長的水槽中尋找砂金。中級路線可以在設施內的人工河流中採掘砂金。高級路線可以進入到實際的自然河流中,使用傳統的採掘工具來採掘砂金。建議首次體驗的人選擇初級路線。會有工作人員親切仔細地傳授採掘方法。 前往西三川黃金公園的交通 從東京 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。從JR新潟站到新潟港乘坐路線巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港起終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新潟港起終站到佐渡輪船兩津港起終站乘坐噴氣船約1小時,乘坐汽車渡輪約2小時30分鐘。 從兩津港佐渡汽船巴士站到佐和田巴士站乘路線巴士 (本線) 約45分鐘。在佐和田巴士站換乘路線巴士 (小木線) 到西三川巴士站約1小時,在西三川巴士站下車,徒步約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:西三川砂金山(砂金采掘体验)
想成为亿万富翁的人,快来看!赶紧来佐渡岛最古老的金山西三川砂金山挖金子吧。 新泻县的佐渡岛中,佐渡金山作为“金之岛”非常地有名,但是根据调查佐渡岛上至少有着大55座金银山。其中,西三川(Ni Shi Mi Ka Wa)砂金山,新穗(Ni Yi Bo)银山,鹤子(Tsu Lu Shi)银山,相川(A Yi Ka Wa)金银山(通称为佐渡金山)是主要的四大矿山。2024年7月,西三川砂金山决定作为“佐渡岛的金山”的构成资产之一登记为世界遗产。 佐渡岛中最古老的金山为西三川砂金山。根据平安时代后期(12世纪左右)的《今昔物语》,据说这是人们进行砂金采取的砂金山。16世纪后半时期,越后的上杉景胜占据佐渡,进行了西三川砂金山的重新开发,生产的砂金都被交纳给了丰臣秀吉。 位于西三川砂金山周围的笹川(Sa Sa Ga Wa)部落中,当时每月交纳18枚砂金(约2.9kg),因此被称为“笹川十八枚村”。(上杉景胜給丰臣秀吉交纳的笹川部落的砂金据说占据从全国被交纳的金子的四分之一) 进入江户时代后,被定位为佐渡金银山的重要矿山,砂金采取也被继续维持。然而,18世纪以后的产出量渐渐减少,在明治时代初(1872年)闭山了。 闭山后,原本进行砂金采取的笹川部落的人们虽然把生活的手段改为农业,但笹川部落周围采了砂金的山,水路等等的保存状态也很好,如今的风景与江户时代绘图上的样子几乎相同。2011年,作为“源自佐渡西三川砂金山的农山村景观”,被选为了国家的重要文化景观。 虎丸山,是西三川砂金山最大的采掘地。能够看到为了砂金的采取被挖掘过的山面。 在西三川砂金山,会挖掘含有砂金的山,用大量的水冲洗多余的石头和泥土,用“斜板”筛选砂金的“大流法(O O Na Ga Shi)”进行砂金的采取。为获得大流法所需要的充分的水量,周围有无数叫做“金山江”的水路,如今也有长达12公里的水路痕迹仍然残留着。砂金山闭山后,在砂金采掘场之迹和堤迹开拓了田地,金山江也被转换成了农业用水路。 在长年的砂金采掘中产生了许多碎石,因此笹川部落的人们拿它建筑石墙,用在房子的基础构造,地基的分界线,道路的法面等等之上。在周围的山里至今也残留有用废石堆积起来的铁匠铺,办公铺等等的许多旧迹。 虽然西三川砂金山在明治时代初就已经封山了,但这里现在也还能采掘砂金,所以没有砂金采掘权的话是不能擅自采掘砂金的。在位于西三川砂金山遗址中的黄金主题公园(“西三川黄金公园”),任何人都能进行砂金采掘体验。 在砂金采掘体验中有初级、中级、高级3条路线。初级路线是在装了沙子的长长的水槽中寻找砂金。中级路线可以在设施内的人工河流中采掘砂金。高级路线可以进入到实际的自然河流中,使用传统的采掘工具来采掘砂金。建议首次体验的人选择初级路线。会有工作人员亲切仔细地传授采掘方法。 前往西三川黄金公园的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。从JR新泻站到新泻港乘坐路线巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港起终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港起终站到佐渡轮船两津港起终站乘坐喷气船约1小时,乘坐汽车渡轮约2小时30分钟。 从两津港佐渡汽船巴士站到佐和田巴士站乘路线巴士 (本线) 约45分钟。在佐和田巴士站换乘路线巴士 (小木线) 到西三川巴士站约1小时,在西三川巴士站下车,徒步约5分钟。
> 続きを読む -
Everyone who wants to be a billionaire gather! Why don’t you pick up gold dust on the oldest gold mine in Sado Island, Nishimikawa Placer Gold Mine? Sado Island in Niigata Prefecture is a very famous for Sado Gold Mine as it called “Gold Island”, but in fact, there are 55 gold and silver mines on Sado Island. Among them, there are 4 main mines, such as Nishimikawa Placer Gold Mine, Niibo Silver Mine, Tsurushi Silver Mine, and Aikawa Gold and Silver Mine (commonly called Sado Gold Mine). In July 2024, it was decided that the Nishimikawa Placer Gold Mine was registered as a World Heritage Site as one of the […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:니시미가와 사금산(사금채취 체험)
억만장자가 되고 싶은 사람 모여라! 사도섬(佐渡島) 최고의 금산, 니시미가와 사금산에서 사금 채취를 해보지 않겠습니까. 니가타현 사도섬에는 <금의 새>라고 불리우는 사도금산이 유명하지만 실은 사도섬에는 확인된 것만으로도 55의 금은산이 있습니다. 그속에서도 니시미가와(西三川) 사금산, 니이보(新穂) 은산, 츠루시(鶴子) 은산, 아이카와(相川) 금은산 (통칭, 사도금산)이 주된 광산입니다. 2024년 7월, 니시미가와 사금산는 ‘사도 섬의 금산’의 구성 자산 중 하나로 세계유산의 등재가 결정되었습니다. 사도섬의 가장 오랜 금산이 니시미가와 사금산 입니다. 헤이안시대 후기(12세기경)의 “콘자쿠 모노가타리(今昔物語)”속에서 사금 채취를 하고 있었다는 설화가 있는 모래 금산 입니다. 16세기후반 사도를 지배한 에치고(越後)의 우에수기 카게카츠는 니시미가와 사금산의 재개발을 하여 산출된 사금은 도요토미 히데요시 한테 봉납 되었습니다. 니시미가와 사금산 주변에 있는 사사가와(笹川) 집락에서는 당시 한달에 한번 사금 18장(약 2.9kg)을 세금으로 상납하고 있었기때문에 “사사가와 쥬하치마이 무라(笹川十八枚村)”라고 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:西三川砂金山(砂金採り体験)
億万長者になりたい人集まれ!佐渡島最古の西三川砂金山で砂金採りしてみませんか。 新潟県の佐渡島は「金の島」として佐渡金山がとても有名ですが、実は佐渡島には確認されているだけでも55座の金銀山があります。その中でも、西三川(にしみかわ)砂金山、新穂(にいぼ)銀山、鶴子(つるし)銀山、相川(あいかわ)金銀山(通称、佐渡金山)の4座が主な鉱山です。2024年7月、西三川砂金山は「佐渡島の金山」の構成資産のひとつとして世界遺産の登録が決定しました。 佐渡島の最古の金山が西三川砂金山です。平安時代後期(12世紀頃)の『今昔物語』の中で、砂金採取が行われていたとの説話がある砂金山です。16世紀後半、佐渡を支配した越後の上杉景勝は西三川砂金山の再開発を行い、産出された砂金は豊臣秀吉に納められました。 西三川砂金山の周辺にある笹川(ささがわ)集落では、当時、月に大判18枚(約2.9kg)を税として納めていたので、「笹川十八枚村」と呼ばれていました。(上杉景勝が豊臣秀吉に上納した笹川集落で産出される砂金は全国から集められる金の四分の一にあたると言われています)江戸時代に入っても、佐渡金銀山の重要な鉱山として位置づけられ、砂金採りが続けられましたが、18世紀以降、次第に産出量が減少し、明治時代のはじめ(1872年)に閉山しました。 閉山後、砂金採りを行っていた笹川集落の人たちは生活の手段を農業に変えましたが、笹川集落の周辺では、砂金を採った山や水路などがよく残されていて、江戸時代の絵図とほとんど変わらない風景が残っています。2011年、「佐渡西三川の砂金山由来の農山村景観」として、国の重要文化的景観に選ばれました。 虎丸山は、西三川砂金山最大の採掘地でした。砂金を採るために掘り崩された山肌が見られます。西三川砂金山では、砂金を採るために、砂金が含まれている山を掘り崩し、余分な石や土を大量の水で洗い流してから、残った砂金を「ゆり板」で選びとる「大流し(おおながし)」という方法がとられました。この大流しに必要な水を得るため、周辺にはいくつもの「金山江」という水路が作られ、現在も、延べ12キロにおよぶ水路跡が残っています。砂金山の閉山後、砂金採掘場跡や堤跡に田畑を開拓して、金山江は農業用水路に転換されました。 笹川集落では長年の砂金採掘によって生じたガラ石(廃石)を用いて、家屋の基礎や敷地の境界線、道路の法面などに石垣が築かれています。周辺の山中でもガラ石を積んだ鍛冶小屋や作業小屋の遺構が数多く残されています。 西三川砂金山は明治時代の初めに閉山しましたが、今でも砂金は採れるので、砂金の採掘権がないと勝手に砂金採りはできないです。西三川砂金山の跡地にある金のテーマパーク(西三川ゴールドパーク)では、誰でも砂金採り体験ができます。 砂金採り体験では、初級・中級・上級コースの3コースがあって、砂の入った長い水槽の中で砂金を探す初級コース、施設内の人工河川で砂金採りができる中級コース、実際の自然河川に入って昔ながらの採掘道具を使った砂金採りができる上級コースがあります。はじめての人は初級コースがおすすめです。スタッフが親切丁寧に採り方を教えてくれます。 西三川ゴールドパークまでのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 両津港佐渡汽船バス停から佐和田バスステーションまで路線バス(本線)で約45分。佐和田バスステーションで路線バス(小木線)に乗り換えて西三川バス停まで約30分。西三川バス停下車、徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:江戶時代城下町村上的街道景觀
新瀉縣的村上一帶是江戶時代繁榮的城下町。閒逛在風貌依舊的商鋪街道。 目前位於新瀉縣最北部的村上,是當時江戶時代村上藩繁榮的城下町,現在仍保留江戶時代與明治時代的宅院、稱為「町屋(Machiya)」的商鋪兼住宅。位於村上的三面川(Miomotegawa)從平安時代以來一直以鮭魚聞名,也保留著特有的鮭魚文化。村上的街道被拍成JR東日本的電視廣告。其中有一家商店掛著很大的門簾,上面寫著「鮭」字,很多觀光客在這裏模仿廣告裡女演員吉永小百合的動作拍照,這裡也成為了一個著名景點。 到了冬天,村上的人在屋簷下掛著用鮭魚做的「鹽引鮭(Shiobikisake)」,這也是村上冬天獨有的景物。 有十幾家町屋的居住空間開放供人參觀了。步入店舖裡的居住空間,彷彿瞬間回到了江戶時代或明治時代。店舖裡有細長的土間(在日本,進屋時有脫鞋的習慣,而所謂的土間是指在屋裡可以穿著鞋子走動的走廊)。因為在江戶時代人們是按照房子正面的寬度來納稅的,所以人們蓋細長的房子,這種構造被稱為「鰻魚的床」。沿著細長的土間有餐廳、客廳、臥室與廚房等房間。 每年3月1日至4月3日舉行「城下町村上 町屋人偶巡遊」。在村上代代流傳的雛人形(Hinaningyou)等各種各樣的人偶在町屋的起居空間展示。雛人形是穿著日本傳統服裝的人偶。每年3月3日(或4月3日)舉行雛祭時就會陳列這些很特別的人偶。 江戶時代的詩人(俳諧師)松尾芭蕉與他的徒弟曾良在『奧之細道』中提到,他們路過村上時在客棧「井筒屋」住宿。這家客棧被列為國家登錄有形文化財。 據說松尾芭蕉參拜淨念寺時走了黑牆小街。淨念寺是稀有的白牆土倉式建築寺廟,被列為國家重要文化財。街上能看到歷史悠久的寺廟、老房子、高級飯莊等。町屋街與黑牆小街是很受歡迎的旅遊路線。 在城市町村上現在仍約有10棟江戶時代的武士住宅。 皇后雅子的老家小和田家的祖先就是村上藩的武士。「舞鶴(Maizuru)公園」是為了紀念皇太子與太子妃雅子成婚而建造的。公園內有遷築復原江戶時代舊岩間、舊嵩岡、舊藤井家的武士住宅。住宅內部對外開放,雛祭時展示奢華的雛人形。舊嵩岡家和皇后雅子有段因緣。 江戶時代早期,村上藩主認為從城堡往下看臥牛山山腰的神社是個不尊重行為,所以就將城堡遷到現在的羽黑町。當時的慶祝活動就是「村上大祭」的開始。村上大祭時,會有個叫做「囃子(Osyagiri)」的彩車出動遊行市內,情景非常壯觀。每年好多遊客從市外甚至從縣外來看這個大祭。村上大祭於每年7月6日與7月7日舉行。 在村上市鄉土資料館(通稱:囃子會館)展示3輛「囃子」。囃子會館隔壁有國家重要文化財若林家的武士住宅,內部對外公開。 村上有一個開100多年的瀨波溫泉。從溫泉旅館瞭望日本海的夕陽非常優美。 前往村上町屋的交通 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線・JR羽越本線 (特急) 到JR村上站約50分鐘。JR村上站下車,步行約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:江户时代城下町村上的街道景观
新泻县的村上一带是江户时代繁荣的城下町。闲逛在风貌依旧的商铺街道。 目前位于新泻县最北部的村上,是当时江户时代村上藩繁荣的城下町,现在仍保留江户时代与明治时代的宅院、称为「町屋(Machiya)」的商铺兼住宅。位于村上的三面川(Miomotegawa)从平安时代以来一直以鲑鱼闻名,也保留着特有的鲑鱼文化。村上的街道被拍成JR东日本的电视广告。其中有一家商店挂着很大的门帘,上面写着「鲑」字,很多观光客在这里模仿广告里女演员吉永小百合的动作拍照,这里也成为了一个著名景点。 到了冬天,村上的人在屋檐下挂着用鲑鱼做的「盐引鲑(Shiobikisake)」,这也是村上冬天独有的景物。 有十几家町屋的居住空间开放供人参观了。步入店铺里的居住空间,仿佛瞬间回到了江户时代或明治时代。店铺里有细长的土间(在日本,进屋时有脱鞋的习惯,而所谓的土间是指在屋里可以穿着鞋子走动的走廊)。因为在江户时代人们是按照房子正面的宽度来纳税的,所以人们盖细长的房子,这种构造被称为「鳗鱼的床」。沿着细长的土间有餐厅、客厅、卧室与厨房等房间。 每年3月1日至4月3日举行「城下町村上 町屋人偶巡游」。在村上代代流传的雏人形(Hinaningyou)等各种各样的人偶在町屋的起居空间展示。雏人形是穿着日本传统服装的人偶。每年3月3日(或4月3日)举行雏祭时就会陈列这些很特别的人偶。 江户时代的诗人(俳谐师)松尾芭蕉与他的徒弟曾良在『奥之细道』中提到,他们路过村上时在客栈「井筒屋」住宿。这家客栈被列为国家登录有形文化财。 据说松尾芭蕉参拜净念寺时走了黑墙小街。净念寺是稀有的白墙土仓式建筑寺庙,被列为国家重要文化财。街上能看到历史悠久的寺庙、老房子、高级饭庄等。町屋街与黑墙小街是很受欢迎的旅游路线。 在城市町村上现在仍约有10栋江户时代的武士住宅。 皇后雅子的老家小和田家的祖先就是村上藩的武士。「舞鹤(Maizuru)公园」是为了纪念皇太子与太子妃雅子成婚而建造的。公园内有迁筑复原江户时代旧岩间、旧嵩冈、旧藤井家的武士住宅。住宅内部对外开放,雏祭时展示奢华的雏人形。旧嵩冈家和皇后雅子有段因缘。 江户时代早期,村上藩主认为从城堡往下看卧牛山山腰的神社是个不尊重行为,所以就将城堡迁到现在的羽黑町。当时的庆祝活动就是「村上大祭」的开始。村上大祭时,会有个叫做「囃子(Osyagiri)」的彩车出动游行市内,情景非常壮观。每年好多游客从市外甚至从县外来看这个大祭。村上大祭于每年7月6日与7月7日举行。 在村上市乡土资料馆(通称:囃子会馆)展示3辆「囃子」。囃子会馆隔壁有国家重要文化财若林家的武士住宅,内部对外公开。 村上有一个开100多年的濑波温泉。从温泉旅馆了望日本海的夕阳非常优美。 前往村上町屋的交通 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線・JR羽越本線 (特急) 到JR村上站約50分鐘。JR村上站下車,步行約10分鐘。
> 続きを読む -
I walked through the streets of Murakami, where Machiya traditional wooden townhouse remain. Murakami, located in the northernmost part of Niigata Prefecture was flourished as a castle town of the domain of Murakami during the Edo era, and there are samurai residence and houses of Edo and Meiji era called as “machiya (town house)”, that shop and house are added together still remained. In addition, Miomote River flowing through Murakami is known as a salmon river since Heian era, and a unique salmon culture still remains. The townscape of Murakami is also used for an advertisement of JR East. In front of the shop where the big shop curtain written […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:에도시대의 성 아래 마을 무라카미의 거리풍경
에도시대에 조카마치로서 번창한 니이가타현 무라카미(村上)지역. 예전의 마치야(町屋)가 많이 남은 거리풍경을 걸어 보았다. 니가타현의 북단에 위치한 무라카미는 에도시대에는 무라카미한(村上藩)의 조카마치(城下町, 성시)로서 번창 하여 지금도 무사집안의 저택이나 ‘마치야(町屋)’라고 불리는 가게와 주택이 함께 된 에도시대와 메이지시대의 집들이 남아있습니다. 또한 무라카미에 흐르는 미오모테가와(三面川)는 헤이안시대부터 연어의 강으로 알려져 있어, 독특한 연어의 문화도 남아있습니다. 무라카미의 거리풍경은 JR동일본의 광고에도 사용되고 있습니다. “연어”라고 적힌 큰 포렴이 내린 가게 앞에서는 광고에 출연한 여배우 요시나가 사유리 씨와 같은 포즈로 기념 촬영하는 관광객들도 많은 관광 명소가 되어있습니다. 무라카미에는 겨울이 되면 처마 밑에 연어를 걸어, 소금에 절여 말린 연어(시오비키 사케, 塩引き鮭)를 만드는 문화가 있어, 겨울의 상징으로 되어 있습니다. 마치야의 거주부분을 공개하고 있는 가게가 수십채나 있습니다. 매장 안쪽의 거주 부분으로 들어가면 에도시대부터 메이지시대로 타임슬립 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:江戸時代の城下町 村上の町並み
昔ながらの町屋が多く残る村上の町並みを歩いてみた。 新潟県の最北部に位置する村上は、江戸時代には村上藩の城下町として栄え、現在でも武家屋敷や「町屋」とよばれる店舗と住まいが一緒になった江戸時代や明治時代の家々が残っています。また、村上に流れる三面川(みおもてがわ)は平安時代から鮭の川として知られていて、独特な鮭文化も残っています。村上の町並みはJR東日本のコマーシャルにも使われています。「鮭」と書かれた大きな暖簾が下ったお店の前では、コマーシャルに出演した女優の吉永小百合さんと同じポーズで記念撮影する観光客も多く、観光名所にもなっています。 村上には、冬になると軒下に鮭を吊るして「塩引鮭」を作るという文化があり、冬の風物詩にもなっています。 町屋の居住部分を公開しているお店が十数軒あります。店舗の奥の居住部分に入ると、江戸時代から明治時代にタイムスリップしたような空間が目に飛び込んできます。店舗の奥は細長い土間が続きますが、江戸時代は間口によって税金が決められていたので、「うなぎの寝床」とよばれるような細長い造りの家になっています。細長い土間に沿って茶の間、居間、寝間、台所などの部屋が分かれています。 毎年3月1日から4月3日まで、「城下町村上 町屋の人形さま巡り」が開催されます。 村上の家々に代々受け継がれてきた雛人形を中心に、いろいろな人形が町屋の生活空間に飾られます。雛人形とは、日本の伝統的な衣装を着た人形です。毎年3月3日(または4月3日)に行われるひな祭りで飾られる特別な人形です。 江戸時代の俳人・松尾芭蕉と弟子の曾良は、「おくのほそ道」の道中、村上に立ち寄って宿泊した旅籠が「井筒屋」です。国の登録有形文化財にも指定されています。 黒塀通りは、松尾芭蕉が浄念寺へ参拝するために歩いたという小路です。浄念寺は珍しい白壁の土蔵造りのお寺として、国の重要文化財にも指定されています。通り沿いには、歴史のあるお寺や古民家、料亭などが並んでいて、町屋めぐりと合わせて黒塀通りは大人気の散策コースになっています。 城下町村上には、現在でも約10棟の江戸時代の武家屋敷が現存しています。 皇后雅子様のご実家である小和田家のご祖先は村上藩の武士でした。当時、皇太子殿下と雅子妃殿下のご成婚を記念して造られたのが「まいづる公園」です。公園内には、江戸時代に建てられた旧岩間・旧嵩岡・旧藤井家の武家屋敷が移築復元されています。建物の内部も公開されていて、ひな祭りの期間中は、雛人形が豪華に飾られます。ちなみに、旧嵩岡家は皇后雅子様ゆかりの家です。 江戸時代のはじめ頃、村上藩主は臥牛山の中腹にある神社を城から見下ろすのは畏れ多いとして、現在の羽黒町へ移されたことをお祝いしたのが「村上大祭」のはじまりです。村上大祭では、「おしゃぎり」と呼ばれる山車が市中を練り歩く光景は見事で、毎年市外はおろか県外からも観光客が訪れる人気のお祭りです。村上大祭は 毎年7月6日と7日に行われます。 村上市郷土資料館(通称、おしゃぎり会館)では、常時3台の「おしゃぎり」が展示されています。また、おしゃぎり会館に隣接して国の重要文化財、若林家の武家屋敷が公開されています。 村上には、開湯100年を超える瀬波温泉があります。温泉宿から眺める日本海の夕日は美しいと評判です。 村上町屋までのアクセス JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅でJR白新線・JR羽越本線(特急)に乗り換えてJR村上駅まで約50分。JR村上駅下車、徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:福浦八景
加入柏崎粉絲俱樂部,遊玩柏崎岬,集滿景點印章即可獲得紀念獎卡。 趕快來參加柏崎集印之旅吧! 柏崎位於新瀉縣南西部。 這裡的海岸線在日本海波浪的長年衝擊之下,不斷地在被侵蝕。 在這裡,尤其美麗的8個景觀被人們稱為「福浦八景」。8景的各個稱呼叫「不倒翁岩石」,「番神岬」,「禦野立」,「鷗之鼻」,「猩猩洞」,「松之岬」,「聖之鼻」,「牛之首」。 我們可以觀賞由岩礁,海岬,洞穴,斷崖,斷層等多種自然形態組合而成的美麗景觀。 1271年,日蓮聖人觸碰了鐮倉幕府的逆鱗,被追逐到了佐渡島。 1274年,佐渡追逐罪被赦免之後,日蓮聖人準備從佐渡島乘船前往對岸的寺泊。 然而在渡船的途中,暴風駛來,船舶被吹到了柏崎。 因此番神岬也被稱為「日蓮聖人著岸之地」。 柏崎有一個流傳至今的愛情悲劇故事,叫做「佐渡情話」。 佐渡島的小姑娘小弁愛上了柏崎的船匠藤吉,每晚都劃著盆舟來柏崎與藤吉相見。 兩人之間的感情越來越深,番神岬的松樹成為了他們每次相聚的地方。 該松樹如今位於番神・諏訪神社的境內,被稱為「小弁之松」。 從松之崎的斷崖上,有一條流入青海川河岸的瀑布。 這個瀑布在「佐渡情話」中也會出現。 故事中講到,藤吉對每天劃著盆舟從佐渡島趕來的小弁感到了一種恐怖。 於是在狂風暴雨的某個夜晚,藤吉熄滅了番神岬的燈火,以防小弁以此為標示還會趕來。 如此,小弁失去目標後,她的遺體被波浪沖到了青海川的海岸。 正好在這裡有一條瀑布,於是它被命名:「小弁之瀑布」。 從歐之鼻可以看到「小弁之瀑布」。 另外,從青海川站沿著沙灘走下去即可抵達瀑布潭。 JR信越本線中的青海川站作為「全日本離海最近的車站」十分有名。 前往新瀉方向的月臺外側即是一片海洋,車站的對面即青海川海水浴場。 氣候不佳的時候,波浪還會衝擊到月臺裡面;氣候晴朗的時候,可以眺望到佐渡島。 另外,沉入日本海的夕陽也十分美麗。 1993年的人氣電視劇「高校教師」的最後一集正是在這裡拍攝的。 1878年,明治天皇來到北陸地帶視察,矗立著觀賞了美麗的風光,因此這裡也被稱作禦野立。 所謂禦野立,泛指天皇等高貴之人到來之地,如今已被修建為「禦野立公園」。 在附近還有鯨波海水浴場,關東地區的遊客們經常會前來遊玩。 從禦野立公園的展望台可以隔著日本海眺望佐渡島,右手邊可以看到柏崎系船池,左手邊有靈峰,米山,歐之鼻等的海岸線,景觀十分壯美。 禦野立公園位於鯨波海岸的東端,在其下方有著一所洞穴。 古話說,這個洞穴裡住著赤鬼,經常會跑出來騷擾村民。 於是村民們向番神岬的神靈求救,祈禱神靈能夠趕走這個赤鬼。 如今,該洞穴被人們稱為「鬼穴」。 從歐之鼻眺望靈峰,米山以及米山大橋的風景,可謂代表柏崎的秀美景觀。 近年來,歐之鼻還被稱為「戀人岬」,作為結緣景點,有許多情侶們前來拜訪。 米山大橋位於連結柏崎與上越的國道8號線之上。 橋長約279m,高53m,其色赤紅,存在感十足。 從歐之鼻(戀人岬)可以跟靈峰與米山一併觀賞米山大橋。 日本海的蔚藍之色與米山大橋的赤紅之色相輔相成,可謂真正如畫般的美麗。 從青海川站仰望的赤色米山大橋會給人一種雄偉之感。 另外,從米山大橋之上,我們還可以觀賞到福浦八景之一「歐之鼻」美麗的海岸線景觀。 青海川海岸有一個進深約有80m的巨大洞穴,由日本海的波浪長年累月衝擊而成。 在該洞穴有2萬多隻蝙蝠生息于其中,而且這些蝙蝠大概可以分為四種。 不同種類的蝙蝠共同生息在一個地方,這是十分罕見的現象。 洞穴的岩石之色顯「猩猩」(臉部赤色的虛構生物)的肌膚之色,因此被稱為「猩猩洞」。 為保護蝙蝠的生態,一般人無法踏入洞穴之中,但在夏天觀光的季節,我們可以乘坐觀光遊覽船前往洞穴入口附近進行參觀。 田塚之鼻的斷崖之形狀如一頭牛一邊躺著一邊喝水的樣子,因此被稱為「牛之首」。 牛之首的斷層中既有上下平行的地層,也有彎曲或是中途斷裂的地層,屬於十分罕見的現象。 這種斷層也被稱為「層內褶曲」,在東洋之中屬於最大的規模。 前往鷗之鼻展望臺 (戀人岬) 的交通 從東京 從JR東京站到JR長岡站乘坐上越新幹線約1小時20分鐘。在JR長岡站換乘JR信越本線,從JR長岡站到JR青海川站約1小時。 從大阪 從JR大阪站到JR敦賀站乘坐特快列車需要1小時30分鐘。從JR敦賀站到JR上越妙高站乘坐北陸新幹線約2小時。在JR上越妙高站換乘越後心動鐵道 (妙高躍馬線),到越後心動鐵道直江津站約20分鐘。在越後心動鐵道直江津站換乘JR信越本線,到JR青海川站約40分鐘。 從JR青海川站到鷗之鼻展望臺 (戀人岬) 徒步約30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:福浦八景
加入柏崎粉丝俱乐部,游玩柏崎岬,集满景点印章即可获得纪念奖卡。大家赶快来参加柏崎集印之旅吧! 柏崎位于新泻县南西部。这里的海岸线在日本海波浪的长年冲击之下,不断地在被侵蚀。在这里,尤其美丽的8个景观,被人们称呼为“福浦八景”。8景的各个称呼叫“不倒翁岩石”,“番神岬”,“御野立”,“鸥之鼻”,“猩猩洞”,“松之岬”,“圣之鼻”,“牛之首”。我们可以享受由岩礁,海岬,洞穴,断崖,断层等多种自然形态组合而成的美丽景观。 1271年,日莲圣人触碰了镰仓幕府的逆鳞,被追逐到了佐渡岛。1274年,佐渡追逐罪被赦免后,日莲圣人准备从佐渡岛乘船前往对岸的寺泊。然而在这途中,暴风驶来,船舶被吹到了柏崎。因此番神岬也被称为“日莲圣人着岸之地”。 柏崎有一个流传至今的爱情悲剧故事,叫做“佐渡情话”。佐渡岛的小姑娘小弁爱上了柏崎的船匠藤吉,每晚都划着盆舟来柏崎与藤吉相见。两人之间的感情越来越深,番神岬的松树成为了他们每次相聚的地方。该松树如今位于番神・诹访神社的境内,被称为“小弁之松”。 从松之崎的断崖上,有一条流入青海川河岸的瀑布。这个瀑布在“佐渡情话”中也会出现。故事中讲到,藤吉对每天划着盆舟从佐渡岛赶来的小弁感到了一种恐怖。于是在狂风暴雨的某一个夜晚,藤吉熄灭了番神岬的灯火,以防小弁以此为标示还会赶来。就这样,小弁失去了目标,在这之后,她的遗体被波浪冲到了青海川的海岸。正好在这里有一条瀑布,于是它被命名:“小弁之瀑布”。 我们从欧之鼻可以看到“小弁之瀑布”。另外,从青海川站沿着沙滩走下去即可抵达瀑布潭。 JR信越本线中的青海川站作为“全日本离海最近的车站”十分有名。前往新泻方向的站台外侧即一片海洋,车站的对面即青海川海水浴场。气候不佳的时候,波浪还会冲击到站台里面;气候晴朗的时候,可以眺望到佐渡岛。另外,沉入日本海的夕阳也十分美丽。1993年的人气电视剧“高校教师”的最后一集正是在这里拍摄的。 1878年,明治天皇来到北陆地带视察之时,矗立着观赏了美丽的风光,因此这里也被称作御野立。所谓御野立,泛指天皇等高贵之人到来之地,如今这里已被修建为“御野立公园”。在附近还有鲸波海水浴场,关东地区的游客们经常会前来游玩。从御野立公园的展望台可以隔着日本海眺望佐渡岛,右手边可以看到柏崎系船池,左手边有灵峰,米山,欧之鼻等的海岸线,景观十分壮美。 御野立公园位于鲸波海岸的东端,其下方有着一所洞穴。古话说这个洞穴里住着赤鬼,经常会跑出来骚扰村民。村民们向番神岬的神灵求救,祈祷神灵能够赶走这个赤鬼。如今,该洞穴被人们称为“鬼穴”。 从欧之鼻可以眺望的灵峰,米山以及米山大桥的风景,是为代表柏崎的秀美景观。近年来,欧之鼻还被称为“恋人岬”,作为结缘景点,有许多情侣们前来拜访。 米山大桥位于链接柏崎与上越的国道8号线之上。该桥长约279m,高达53m,其色赤红,存在感十足。从欧之鼻(恋人岬)可以跟灵峰与米山一并观赏米山大桥。日本海的蔚蓝之色与米山大桥的赤红之色相辅相成,可谓真正的如画般的美丽。从青海川站仰望的赤红色米山大桥会给人一种雄伟之感。另外,从米山大桥之上,我们还可以观赏到福浦八景之一“欧之鼻”美丽的海岸线景观。 青海川海岸有一个进深约80m的巨大洞穴,由日本海的波浪长年累月冲击而成。在该洞穴有2万多只蝙蝠生息于其中,而且这些蝙蝠大概可以分为四种。不同种类的蝙蝠共同生息在一个地方,这是十分罕见的现象。洞穴的岩石之色显“猩猩”(脸部赤色的虚构生物)的肌肤之色,因此被称为“猩猩洞”。为保护蝙蝠的生态,一般人无法踏入洞穴之中,但在夏天观光的季节,我们可以乘坐观光游览船前往洞穴入口附近进行参观。 田塚之鼻的断崖之形状很像一头牛一边躺着一边喝水的样子,因此被人们称为“牛之首”。牛之首的断层中既有上下平行的地层,也有弯曲或是中途断裂的地层,属于十分罕见的现象。这种断层也被称为“层内褶曲”,在东洋之中属于最大的规模。 前往鸥之鼻展望台 (恋人岬) 的交通 从东京 从JR东京站到JR长冈站乘坐上越新干线约1小时20分钟。在JR长冈站换乘JR信越本线,从JR长冈站到JR青海川站约1小时。 从大阪 从JR大阪站到JR敦贺站乘坐特快列车需要1小时30分钟。从JR敦贺站到JR上越妙高站乘坐北陆新干线约2小时。在JR上越妙高站换乘越后心动铁道 (妙高跃马线),到越后心动铁道直江津站约20分钟。在越后心动铁道直江津站换乘JR信越本线,到JR青海川站约40分钟。 从JR青海川站到鸥之鼻展望台 (恋人岬) 徒步约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Fukuura Hakkei (Fukuura Eight Views)
The travel of collecting stamp in Kashiwazaki! Let’s join Kashiwazaki fan club, travel capes of Kashiwazaki, complete all stamps and get a premium card! In Kashiwazaki located in the southwest part of Niigata prefecture, the coastline eroded by rough waves of the sea of Japan are continued. Among them, the most beautiful landscapes are called “Fukuura Hakkei (Fukuura eight views)” Those beautiful landscapes are “Daruma rock”, “Cape Banjin”, “Onodachi”, “Kamomegahana”, “Shojo cave”, “Matsugasaki”, “Hijirigahana” and “Ushigakubi”. At there, you can enjoy various kind of landscapes of reefs, capes, caves, cliffs and faults. In 1271, saint Nichiren enraged Kamakura shogunate government and banished to Sado Island. In 1274, he was pardoned […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:후쿠우라 팔경
카시와자키(柏崎) 팬클럽에 가입하고 카시와자키 곶을 돌아다녀 스탬프를 완성하면 프리미엄 카드를 받을수 있는 카시와자키 스탬프랠리의 여행! 니가타현의 남서부에 위치하는 카시와자키(柏崎)에는 동해의 거센 파도에 침식된 해안선이 계속됩니다. 그중에서도 특히 아름다운 8개의 경관을 「후쿠우라 팔경(福浦八景)」라고 부르고 있습니다. 다르마 이와(だるま岩), 반진미사키(番神岬), 오노다치(御野立), 가모메가하나(鴎が鼻), 쇼죠도(猩々洞), 마츠가사키(松が崎), 히지리가하나(聖が鼻), 우시가쿠비(牛が首) 라고 불리우는, 암초, 곶, 동굴, 절벽, 단층 등 다양한 종류의 경관을 즐길 수 있습니다. 1271년 가마쿠라 바쿠후의 분노를 받아, 니치렌쇼닌(日蓮聖人)은 사도섬에 유배되었습니다. 1274 년 사도 유배에서 사면되고 사도섬에서 대안의 테라도마리에 건너다 폭풍에 의해 배가 휩쓸려 카시와자키에 표착했습니다. 반진미사키는 “니치렌쇼닌 착안의 땅”으로 알려져 있습니다. 카시와자키에는 사도죠와(佐渡情話)라는 비련 스토리가 전해지고 있습니다. 사도섬의 딸 오벤은 카시와자키의 배목수, 후지요시와 사랑에 빠져 매일 밤, 타라이부네(통배) 를 저어서 가시와자키에 왔습니다. 깊은 연인사이가 된 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:福浦八景
柏崎ファンクラブに入会して柏崎の岬をめぐり、スタンプをコンプリートするとプレミアムカードがもらえる柏崎スタンプラリーの旅! 新潟県の南西部に位置する柏崎には、日本海の荒波に浸蝕された海岸線が続きます。その中でも、特に美しい8つの景観を「福浦八景」と呼んでいます。 「だるま岩」「番神岬」「御野立(おのだち)」「鴎が鼻(かもめがはな)」「猩々洞」「松が崎」「聖が鼻」「牛が首」と呼ばれる、岩礁、岬、洞穴、断崖、断層など、さまざまな種類の景観を楽しむことができます。 1271年、鎌倉幕府の怒りを被り、日蓮聖人は佐渡島に流されました。1274年、佐渡流罪から赦免されて佐渡島から対岸の寺泊に渡る途中、暴風によって舟が流されて柏崎に漂着しました。番神岬が「日蓮聖人着岸の地」といわれています。 柏崎には『佐渡情話』という悲恋物語が伝わっています。佐渡島の娘・お弁は、柏崎の船大工・藤吉に恋をして、毎晩、たらい舟を漕いで柏崎にやってきました。深い恋仲となった二人の待ち合わせ場所はいつも番神岬の松の下でした。この松は、番神・諏訪神社の境内にあって、「お弁が松」と呼ばれています。 松が崎の断崖から青海川海岸に流れ落ちる滝があります。「佐渡情話」の悲恋物語にも語られる滝です。たらい舟を漕いで佐渡島から毎晩やって来るお弁の奇行ぶりに、藤吉は恐怖を感じるようになり、嵐の夜、お弁が目印にしていた番神岬の灯火を消してしまいます。お弁は目標を失ってしまい、数日後、その亡がらは青海川の海岸に打ち上げられました。その場所に滝が落ちていたので、「お弁が滝」と呼ばれるようになりました。 「お弁が滝」は鷗が鼻から見ることができます。また、青海川駅から、砂浜を歩いて滝つぼまで行けます。 JR信越本線にある青海川駅は「日本一海に近い駅」として有名です。新潟方面のホームの外側はすぐ海になっていて、駅の前は青海川海水浴場です。荒天時には、ホームまで波しぶきがかかるほど波が打ち寄せます。晴天時は佐渡島が眺められます。そして、日本海に沈む夕日はとても綺麗です。1993年に放送された人気ドラマ「高校教師」の最終回のロケ地にもなりました。 1878年、明治天皇が北陸御巡幸の際に野立ちされ、風光を賞賛されたことから「御野立」と名づけられたエリアです。御野立とは、天皇などの高貴な人が立ち寄った場所のことです。現在は「御野立公園」として整備されています。すぐ近くには関東エリアの人たちも訪れる鯨波海水浴場があります。御野立公園の展望台からは、日本海越しに佐渡島を望み、右手には柏崎マリーナ、左手には霊峰・米山や鴎が鼻の海岸線など、綺麗な景色が堪能できます。 鯨波海岸の東端、御野立公園のすぐ下に、洞穴があります。昔、この洞穴に赤鬼が住んでいて村人たちを苦しめていました。村人たちは番神岬の神様にお願いして、鬼を追い払ってもらったという伝説が残っています。この洞穴は「鬼穴」と呼ばれています。 鴎が鼻から眺める霊峰・米山と米山大橋の風景は、柏崎を代表する景観となっています。近年、鴎が鼻は「恋人岬」と呼ばれるようになって、恋愛成就のスポットとして多くのカップルが訪れています。 米山大橋は、柏崎と上越を結ぶ国道8号線。長さ約279m、地上からの高さ約53mの美しい真っ赤な橋です。鴎が鼻(恋人岬)から、霊峰・米山を背景に一緒に米山大橋を眺めると、日本海の青、米山大橋の赤のコントラストは、まるで絵画のような美しさです。 青海川駅から見上げる真っ赤な米山大橋は、とても大きく壮大です。また、米山大橋からは、福浦八景の1つ「鴎が鼻」の美しい海岸線を見ることができます。 青海川海岸には、日本海の荒波が作り出した奥行き約80mの大きな洞穴があります。その洞穴には4種類のコウモリが約2万頭も生息しています。多種のコウモリが混ざって生息する例は全国的でも珍しいようです。洞穴の岩肌の色が、顔の赤い架空の動物「猩々」に似ていることから、「猩々洞」と呼ばれています。コウモリの保護の観点から洞穴の中へは入れませんが、夏の観光シーズンには、観光遊覧船で洞穴の近くまで行くことができます。 田塚が鼻にある断崖は、寝そべりながら水を飲んでいる牛の姿に似ているので「牛が首」と呼ばれています。この牛が首には、上下の平行な地層に挟まれて,曲がっていたり、途切れていたりする、学術的にも珍しい断層が見られます。この地層は「層内褶曲」と呼ばれ、東洋一の規模といわれています。 鴎が鼻展望台(恋人岬)までのアクセス 東京から JR東京駅からJR長岡駅まで上越新幹線で約1時間20分。JR長岡駅でJR信越本線乗り換え、JR長岡駅からJR青海川駅まで約1時間。 大阪から JR大阪駅からJR敦賀駅まで特急列車で約1時間30分。JR敦賀駅からJR上越妙高駅まで北陸新幹線で約2時間。JR上越妙高駅で えちごトキめき鉄道(妙高はね馬ライン)に乗り換え、えちごトキめき鉄道直江津駅まで約20分。えちごトキめき鉄道直江津駅でJR信越本線に乗り換え、JR青海川駅まで約40分。 JR青海川駅から鴎が鼻展望台(恋人岬)まで徒歩約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Tokamachi Snow Festival
“Tokamachi snow Festival” is very popular for its warm hospitality. It was fun just looking at various snow statues from artistic one to the one made by people in general. There were famous guest singers in the folk song show and there was also a Kimono show. I was very excited when I saw fireworks set off. Tokamachi in Niigata prefecture is one of the snowiest area in Japan. In the winter, 2 to 3m of snow falls and it is a special snowy area in Japan. Even in such difficult environment of snowy region, “Tokamachi Snow Festival” is a snow festival born from the thought of local people who […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:十日町雪祭
以热情款待闻名的新潟「十日町雪祭」, 从艺术级的雪雕,到由一般民众所制作各种各样的雪雕,光是用看的就非常的享受。活动中还有阵容豪华的歌谣秀以及和服秀。当烟火施放的瞬间,十分令人振奋。 新泻县的十日町是日本屈指可数的大雪地区之一, 是个一到冬天,积雪就会覆盖2m~3m的特别地带。即使是在这么严酷的环境下, 当地的民众仍以「和雪作友、开心地玩雪」这样的想法,而诞生出了「十日町雪祭」。从1950年开始每年的2月中旬定期举行「十日町雪祭」。由于它是日本首次由当地居民共同参与举行雪雕艺术展和滑雪接力大赛等等的雪季,十日町被称作是「现代雪祭的发源地」。 十日町雪祭的主要活动是在曾打破过金氏世界纪录的巨大雪地舞台上举行的「雪上嘉年华」。除了有豪华的表演阵容之外, 还有现场音乐演出等等,最后更是在白雪皑皑美丽的夜空中绽放烟火作为雪祭的压轴秀。 「十日町雪祭」是新潟县最大的雪祭活动, 吸引来自包括新潟县以及日本各地约30万人次的观光客到访。 所有的雪雕都是由当地居民和当地企业一同制作完成的。不仅在主要会场内有艺术雪雕, 在市区各地也展示了大大小小的雪雕作品, 光是漫步在市区中也能观赏各种精彩的雪雕装饰喔。 十日町雪祭活动期间, 在市区各地约有30个展场, 每个展场设有高人气的「祭典广场」, 让您享受活动的热情款待。例如只有在雪国才会有的当地乡土料理, 捣年糕大会及雪上茶宴、雪地运动会等各种各样精彩的雪上活动。尤其巨大的冰雪滑梯非常受到小朋友们的喜爱。 十日町自古以来一直是日本全国著名的“和服”产地。每年, 在十日町雪祭活动的最后一天将会盛大举行「十日町和服女王竞选大赛」。获得十日町和服女王的人将成为十日町市的观光亲善大使。为其1年, 为十日町开展公关宣传活动, 以推广及振兴十日町的观光旅游业。 前往十日町雪祭会场的交通 从JR东京站到JR越后汤泽站乘坐上越新干线约1小时。在JR越后汤泽站换乘北越急行·北北线 (直达) 约30分钟。在北越急行十日町站下车即到。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:토카마치(十日町) 눈 축제
따뜻한 환대로 인기가 많은 ‘토카마치(十日町) 눈 축제’. 예술적인 설상에서 일반인이 지은 설상까지 여러 가지 있어 보는 것 만으로 즐거웠다. 가요 쇼에는 화려한 게스트도 있었고, 키모노 쇼도 있었다. 불꽃이 쏘아 올랐을 때는 매우 흥분했다. 니가타현의 토카마치는 일본 유수의 폭설 지대이며 겨울에는 2 m ~ 3m의 적설이 있는 특별폭설지대입니다. ‘토카마치 눈 축제’는 그런 어려운 설국의 환경속에서도 굳이 ‘눈과 친구가 되어 눈을 즐긴다’ 라는 지역 주민의 마음에서 생긴 눈 축제입니다. 1950 년부터 매년 2월 중순에 개최되어 있습니다. 일본에서 처음으로 지역 주민이 하나가 되어 눈의 예술 전시회나 스키 역전대회 등이 행해진 눈 축제이므로, 토카마치는 ‘현대 눈 축제의 발상지’ 로 알려져 있습니다. 토카마치 눈 축제의 메인 이벤트는 기네스 북에도 실린 거대한 눈 무대에서 열리는 ‘설상 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:十日町雪祭
以熱情款待而高人氣的新潟「十日町雪祭」, 從藝術級的雪雕,到由一般民眾所製作各種各樣的雪雕,光是用看的就非常的享受。活動中還有陣容豪華的歌謠秀以及和服秀。當煙火施放的瞬間,十分令人振奮。 新潟縣的十日町是日本屈指可數的大雪地區之一, 是個一到冬天,積雪就會覆蓋2m~3m的特別地帶。即使是在這麼嚴酷的環境下, 當地的民眾仍以「和雪作友、開心地玩雪」這樣的想法,而誕生出了「十日町雪祭」。從1950年開始每年的2月中旬定期舉行「十日町雪祭」。由於它是日本首次由當地居民共同參與舉行雪雕藝術展和滑雪接力大賽等等的雪季,十日町被稱作是「現代雪祭的發源地」。 十日町雪祭的主要活動是在曾打破過金氏世界紀錄的巨大雪地舞台上舉行的「雪上嘉年華」。除了有豪華的表演陣容之外, 還有現場音樂演出等等,最後更是在白雪皚皚美麗的夜空中綻放煙火作為雪祭的壓軸秀。 「十日町雪祭」是新潟縣最大的雪祭活動, 吸引來自包括新潟縣以及日本各地約30萬人次的觀光客到訪。 所有的雪雕都是由當地居民和當地企業一同製作完成的。不僅在主要會場內有藝術雪雕, 在市區各地也展示了大大小小的雪雕作品, 光是漫步在市區中也能觀賞各種精彩的雪雕裝飾喔。 十日町雪祭活動期間, 在市區各地約有30個展場, 每個展場設有高人氣的「祭典廣場」, 讓您享受活動的熱情款待。例如只有在雪國才會有的當地鄉土料理, 搗年糕大會及雪上茶宴、雪地運動會等各種各樣精彩的雪上活動。尤其巨大的冰雪滑梯非常受到小朋友們的喜愛。 十日町自古以來一直是日本全國著名的「和服」產地。每年, 在十日町雪祭活動的最後一天將會盛大舉行「十日町和服女王競選大賽」。獲得十日町和服女王的人將成為十日町市的觀光親善大使。為其1年, 為十日町開展公關宣傳活動, 以推廣及振興十日町的觀光旅遊業。 前往十日町雪祭會場的交通 從JR東京站到JR越後湯澤站乘坐上越新幹線約1小時。在JR越後湯澤站換乘北越急行·北北線 (直達) 約30分鐘。在北越急行十日町站下車即到。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:十日町雪まつり
温かいおもてなしが大人気の「十日町雪まつり」。芸術的な雪像から普通の人が作った雪像までいろいろあって見ているだけで楽しかった。歌謡ショーには豪華なゲストもいたし、きものショーもあった。花火が上がった時はゾクゾクした。 新潟県の十日町は、日本有数の豪雪地帯で、冬には2 m~3mの積雪がある特別豪雪地帯です。「十日町雪まつり」は、そんな厳しい雪国の環境の中でもあえて「雪を友とし、雪を楽しむ」という地元住民の想いから生まれた雪の祭典です。1950年から毎年2月中旬に開催されています。日本ではじめて地元住民が一丸となって雪の芸術展やスキー駅伝大会などが行なわれた雪まつりなので、十日町は「現代雪まつり発祥の地」と言われています。 十日町雪まつりのメインイベントは、ギネスブックにも載った巨大な雪のステージで行われる「雪上カーニバル」です。豪華なゲストが出演して音楽ライブなどが行われ、フィナーレには雪中花火が夜空に打ち上げられます。 新潟県内をはじめ日本全国から約30万人の観光客が訪れる新潟県内で最大の雪まつりです。 雪像はすべて地元住民や会社などが地域一丸となって作っています。メイン会場の芸術的な雪像だけではなく、大小さまざまな雪像が市内各所に飾られていて、町中を散策するだけでも楽しめます。 十日町雪まつりの期間中、市内約30か所の会場では、温かいおもてなしが人気の「おまつりひろば」が開設されます。雪国らしい郷土料理の振る舞いもあり、餅つき大会や雪上茶席、雪上運動会など多彩なイベントも満載です。巨大な雪の滑り台は子供たちに大人気です。 十日町市は古くから「きもの」の産地として全国的に有名です。毎年、十日町雪まつりの最終日に「十日町きもの女王コンテスト」が盛大に開催されます。十日町きもの女王は、十日町市の観光親善大使です。1年間、十日町の観光振興のために広報活動します。 十日町雪まつり会場へのアクセス JR東京駅からJR越後湯沢駅まで上越新幹線で約1時間。JR越後湯沢駅で北越急行・ほくほく線(直通)に乗り換え約30分。北越急行十日町駅下車すぐ。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡金山和金山周邊的推薦觀光景點
佐渡島上沒有叫“佐渡金山”這個名字的礦山。 日本最大,且在世界上也是數壹數二的金山,曾經就在新瀉縣佐渡島上。此次,我將介紹被稱為“金島”的佐渡島之“佐渡金山”。 曾經被稱為“黃金之國東瀛”的日本。其原因,正是因為在日本的各地能夠挖掘到許多金銀。而且,尤其是其中之壹的“佐渡金山”最盛期的時候,壹年裏有400公斤的金和40噸以上的銀被挖出,成為了支撐德川江戶幕府的財政的重要金山。其歷史非常悠久,從江戶時代的開山到平成時代的閉山,其間的288年壹直被持續挖掘。坑道的總長有400公裏。其中的約300米是可以參觀的。最近,為了被認定為世界文化遺產,正在采取各種各樣的措施。 佐渡金山和周邊的觀光景點 佐渡島上只是已經確認的礦山(金銀礦山)就有55座。其中申請登錄為世界遺產的“佐渡島金山”的構成資產就是西三川砂金山、相川金銀山、鶴子銀山這3座礦山。實際佐渡島上沒有叫“佐渡金山”這個名字的礦山。“佐渡金山”是利用了相川金銀山坑道遺址,重現了江戶時代採掘礦山情景的觀光設施(“史跡 佐渡金山”)的名字。由於這個名字被遊客廣泛認知了,所以相川金銀山也就被通稱為“佐渡金山”了。 史跡 佐渡金山 在“史跡 佐渡金山”可以參觀江戶時代(17世紀)初期人工挖掘的坑道遺址(宗大夫坑)和明治時代(19世紀中期)以後開鑿的坑道遺址(道遊坑)等。江戶時代人工挖掘的坑道遺址中設置了約70個人偶,重現了礦山的採掘情景。 佐渡金山的象徵道遊的割戶 作為佐渡金山的象征,有名的是道遊之割戶。看起來像是V字的部分是江戶時代用鋼楔和鐵錘依靠人力一點一點開鑿出來的一分為二的露頭掘遺址。該遺址寬達約30m,深達約74m。割戸的下方是坑道掘*,明治以後導入了西洋技術在此進行了大規模的再開發。道遊的割戸不只是遠觀,還可以近距離進行參觀。 *露頭掘是採掘露出地表的礦脈的一種採掘方法。 *坑道掘是朝著地底的礦脈挖出通道(=坑道)的一種採掘方法。 在佐渡金山中工作的人分為技術人員和非技術人員。技術人員被叫做“大工”。大工中有用楔子和錘子挖掘礦石的“金穿大工”、構建防止塌方的支柱的“山留大工”等。還有將金穿大工挖到的礦石搬運到坑道外面的“穿子”以及進行坑道內排水作業的“水替人足”等。金穿大工作為技術人員工資高待遇好。實行4小時輪班制,也有餐食和休息時間,還能在席子上睡覺。 佐渡金山嚴酷的勞動“水替人足” 挖掘出的佐渡金山坑道低於海平面,所以越往下挖湧出的地下水就越多,因此一旦排水作業有所鬆懈,採掘工作就開展不下去。坑道中的排水作業非常重要,甚至有掘金作業就是“與水的戰鬥”這種說法。為此人們想到的是被叫做“水上輪”的抽水泵。咕嚕咕嚕地搖動手柄後,裝在長長的筒狀物中的螺旋狀葉片就會轉動,將水抽取上來。將數個水上輪連到一起,從坑道深處將水抽取到坑道外面。進行這項工作的人就被叫做“水替人足”。雖然最初以高工資從日本各地募集了很多水替人足,但隨著坑道的挖掘,所需要的水替人足數量也在不斷增加,人手不足問題越發嚴重。因此從江戶、大阪、長崎將被叫做“無宿人”的人送到了佐渡島,讓他們進行排水作業。水替人足的工作是24小時輪班制,非常辛苦。從1778年首次將無宿人帶到佐渡金山到幕末時期的1861年期間,總共有1876名無宿人被迫在佐渡金山工作。 無宿人是指江戶時代因經濟困難而潛逃成為無棲身之地的人,或是在戶籍上被除名的人,主要是無法繳納地租的貧困農民。雖然這些人不是罪犯,但江戶時代中期(18世紀),由於大饑荒等政情不穩導致無宿人大量湧入江戶周邊。因江戶幕府的治安政策被捕的無宿人很多都被送到佐渡金山(相川金銀山)強行勞動。雖然幕府允許他們作為“水替人足”工作了10年就能回家,但工作10年後還能活著走出佐渡島的人據說只有1成左右。 神事藝能“柔化(YAWARAGI)” 佐渡金山中被稱為“柔化”的神事藝能。在發現巨大的金礦脈時被進行的“柔化”,正是祈禱“柔化山之神的心情,就算壹點點也要使磐石變軟”的儀式。由於金礦脈看起來向蜈蚣,因此神主的衣裳上有蜈蚣的畫。同時,因為“對神仙顯示自己的臉部相貌是壹種失禮”,因此會遮住神主的眼睛。如今,在每年七月份進行的礦山祭中會進行奉納,也可以進行參觀。 北澤浮遊選礦場遺跡 “北澤浮遊選礦場遺跡”被稱為佐渡金山的北澤地區設施群,在明治至昭和初期為佐渡金山的現代化做出了巨大貢獻的建築物都密集在這裏。據說能夠體驗“天空之城拉普達”的臨場感,近年有許多遊客對此做出了贊賞的評價。在夏季的夜晚,會有彩燈景光,能夠體驗壹種幻想的氣氛。2015年佐渡金山被選入佐渡相川的礦山及礦山町的文化景觀。 夾著“北澤浮遊選礦廠遺跡”和細細的河流,有壹個如羅馬的古代遺跡壹樣的巨大的“沈降濃縮設施”。經過選礦後,金銀含量已不多的泥礦會被該設施進行處理,將會被分離為礦物和水。雖然如今只有這壹個裝置,但曾經有著大小不壹的許多沈降濃縮設施。 佐渡金山的現代化象征大立豎井”大立豎坑” 明治初期,在日本第壹次使用西洋的技術,垂直地挖掘出的日本最老的豎坑。叫做大立豎坑。該豎坑被稱為“佐渡金山的現代化象征”,從明治到平成的這段歲月裏,壹直在運轉著。橫斷面是約5.7米*3.3米的長方形,最終深度要達到352米,比東京塔(333米)的高度還要深。 向佐渡金山的町“相川”通知時間的“鐘樓” 江戶時代起初,相川之時報是用佐渡奉行所內的鼓進行的。然而,到了江戶中期,佐渡奉行下令使用佐渡產的銅制造了時鐘,壹直到明治時代,維持了時鐘的作用。大正以後,時鐘就不會被敲響了。然而,2000年代初期,鐘樓的維修成為了契機,時鐘的聲音又復活了。2015年佐渡金山被選入佐渡相川的礦山及礦山町的文化景觀。 佐渡奉行所 剛剛進入江戶時代的時候佐渡金山就被發現,佐渡島進而成為江戶幕府的直轄地,在佐渡銀山所在的相川設置了佐渡奉行所。佐渡奉行所不僅有著行政的役所,還有能夠精制金銀的工廠和奉行居住的地方。佐渡奉行所在江戶時代重復了五次的火災和重建。明治以後,也被又用作役所和學校,然而在戰爭後由於火災完全被燒滅了。其後,經過遺跡調查,在2000年起初,以佐渡奉行所的圖面為基,正確地完成了復原。 相川鄉土博物館(舊宮內省禦料局佐渡支廳) 明治維新以後,佐渡金山成為皇室的財產以後,作為禦料局佐渡支廳,舊宮內省設置了礦山事務所。被畫有菊花的圖紋的瓦片裝飾著該事務所。如今,此地成為了展示關於佐渡小判和佐渡金山的豐富資料的“相川鄉土博物館”。 大間港 明治時代,在佐渡金山為了搬入材料和搬出礦石所建造的大間港。在120年前以上,當時還沒有水泥技術的時代所造的石積護岸,如今還沒有在殘留。從大間港看到的夕陽非常美麗。2015年佐渡金山被選入佐渡相川的礦山及礦山町的文化景觀。 佐渡金山被列入世界遺產需要很長時間的理由是什麼? 關於佐渡金山始終未能被登錄為世界遺產的原因(始終未被登錄的原因),新瀉縣縣議會曾就此進行了討論。當時討論是不是因為佐渡金山(相川金銀山)坑道內的可動人偶的“好想見見我的熟悉的女人啊”這句臺詞在貶低品性,所以不能被登錄為世界遺產。但最終這句臺詞作為反映了坑內勞動者嚴酷勞動實況以及勞動人員感受的話語,所以還是沒有撤去可動人偶。但在佐渡島內,好像確實有島民在談論可動人偶作祟以及詛咒等類似於都市傳說的事。 順便說一下,世界遺產的登錄審查當中有一條“同一國內已有類似登錄物件時,不允許跟風登錄”的規則。在日本,島根縣的石見銀山已被登錄為世界遺產,所以2011年佐渡金山雖然被登錄進了“世界遺產候選地暫定名單”,但日本政府對於推薦佐渡金山這件事卻非常慎重。因為必須在與海外的礦山遺產的比較驗證當中證明佐渡金山具有“顯著的普遍價值”(=獨特性)。為此,佐渡市和新瀉縣花費了10年以上的時間持續探討了能體現佐渡金山“顯著的普遍價值”的構成資產。 在全球礦山都在推進機械化的16世紀到19世紀,佐渡金山還是採用依靠傳統手工業的生產體系(從採掘到選礦、冶煉·提煉、製造小判金幣的整個工序)來持續生產黃金。2021年佐渡市和新瀉縣將其作為從全球來看都非常稀有的工業遺址,向文化廳提交了“世界遺產推薦書草案”。 佐渡金山有過強制勞動的事嗎? 當日本政府推薦佐渡金山為世界遺產候選地之時,韓國政府提出“戰時的佐渡金山有韓國人在此被強制勞動”,反對了佐渡金山的推薦。但是日本政府做出了以下的反駁。 ・佐渡金山希望登錄為世界遺產的時代區間是16世紀後半期到19世紀中期的江戶時代,並非是朝鮮半島合併(1910年~1945年)的20世紀的佐渡金山。 ・戰時(1939年~1945年)的佐渡金山並沒有朝鮮半島出身人士在此被強制勞動*一事。 根據匯總了佐渡金山(相川金銀山)的資料和記錄的《佐渡礦山史》(1950年刊行),戰時佐渡金山(相川金銀山)的勞動者是通過“募集”來確保人員的,朝鮮半島的人和內地的人都是根據工種獲得同樣工資的。礦山給來此外出打工的人準備了免費的宿舍,朝鮮半島出身人士當中也有人帶著家人移居佐渡島的人。還有專門教授朝鮮半島出身人士的孩子(學童)的教師。同時也設立有診療所,為了以防萬一,公司(三菱礦業)也承擔了他們購買人壽保險的全額保費。合同期是兩三年。既有續簽合同的人,也有合同結束後回到朝鮮半島的人。但是戰爭快要結束的約七八個月期間,佐渡金山(相川金銀山)被指定為了軍需省的管理工廠,所以存在內地的人和朝鮮半島出身的人都同樣被徵用的歷史。日本政府認為,戰時以徵用等形式被動員參與勞務的人不屬於1932年批准的“強制勞動相關條約”中定義的“強制勞動”。國際勞工組織(ILO)從“強制勞動”的定義中排除了戰時的徵用。 順便說一下,曾在戰時自願被日本企業(三菱礦業)徵用的崔基鎬加耶大學客座教授在其著作《韓國合併》(2004年刊)當中提到,提供住宿且報酬優厚的勞工徵用在朝鮮半島出身人士當中非常受歡迎, 1000名曠工的招募活動曾有7000人前來報名。 2024年,韓國就任世界遺產委員會的委員國(任期4年),佐渡金山的世界遺產登記當初困難了,不過,日本政府不使用「強制勞動」的表現,不過,為了反映韓國政府的立場,朝鮮半島出身者在礦山工作了的歷史在當地設施展示的事與韓國政府達成了協定。 囙此,2024年7月,世界遺產委員會决定將佐渡金山作為“佐渡島金山”的構成資產之一,列入世界遺產名錄。 *強制勞動是指不論本人意願如何,被強行帶來並被迫勞動。 *外出打工是指居住在低收入地區或是工作機會少地區的人前往收入高工作機會多的地區臨時居住和工作。 *徵用是指在戰時等非常時期國家動員國民從事特定工作。 順便說一下,“作為士兵的徵用”不說“徵用”而是說“徵兵”。 前往佐渡金山的交通 従東京 從JR東京站到JR新瀉站坐上越新幹線約2小時。 從JR新瀉站到新瀉港当地坐巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港起終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新瀉港起終點站到佐渡輪船兩津港起終點站乘坐噴流水翼船約1小時,乘坐車輛渡船約2小時30分鐘。 從兩津港到佐渡金山約1小時車程。或者,從兩津港佐渡汽船巴士站到佐渡金山前巴士站乘坐路線巴士 (本線) 約1小時15分鐘。或者,從兩津港佐渡汽船巴士站到Kirariumu佐渡巴士站乘坐路線巴士 (本線) 約1小時。在Kirariumu佐渡巴士站換乘相川迴圈線 (前往金山),從Kirariumu佐渡巴士站到佐渡金山前巴士站約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡金山和金山周边的推荐观光景点
佐渡岛上没有叫“佐渡金山”这个名字的矿山。 日本最大,且在世界上也是数一数二的金山,曾经就在新泻县佐渡岛上。此次,我将介绍被称为“金岛”的佐渡岛之“佐渡金山” 曾经被称为“黄金之国东瀛”的日本。其原因,正是因为在日本的各地能够挖掘到许多金银。而且,尤其是其中之一的“佐渡金山”最盛期的时候,一年里有400公斤的金和40吨以上的银被挖出,成为了支撑德川江户幕府的财政的重要金山。其历史非常悠久,从江户时代的开山到平成时代的闭山,其间的288年一直被持续挖掘。坑道的总长有400公里。其中的约300米是可以参观的。最近,为了被认定为世界文化遗产,正在采取各种各样的措施。 佐渡岛上只是已经确认的矿山(金银矿山)就有55座。其中申请登录为世界遗产的“佐渡岛金山”的构成资产就是西三川砂金山、相川金银山、鹤子银山这3座矿山。实际佐渡岛上没有叫“佐渡金山”这个名字的矿山。“佐渡金山”是利用了相川金银山坑道遗址,重现了江户时代采掘矿山情景的观光设施(“史迹 佐渡金山”)的名字。由于这个名字被游客广泛认知了,所以相川金银山也就被通称为“佐渡金山”了。 史迹佐渡金山 在“史迹 佐渡金山”可以参观江户时代(17世纪)初期人工挖掘的坑道遗址(宗大夫坑)和明治时代(19世纪中期)以后开凿的坑道遗址(道游坑)等。江户时代人工挖掘的坑道遗址中设置了约70个人偶,重现了矿山的采掘情景。 佐渡金山的象征道游的割户 作为佐渡金山的象征,有名的是道游之割户。看起来像是V字的部分是江户时代用钢楔和铁锤依靠人力一点一点开凿出来的一分为二的露头掘*遗址。该遗址宽达约30m,深达约74m。割戸的下方是坑道掘*,明治以后导入了西洋技术在此进行了大规模的再开发。道游的割戸不只是远观,还可以近距离进行参观。 *露头掘是采掘露出地表的矿脉的一种采掘方法。 *坑道掘是朝着地底的矿脉挖出通道(=坑道)的一种采掘方法。 在佐渡金山中工作的人分为技术人员和非技术人员。技术人员被叫做“大工”。大工中有用楔子和锤子挖掘矿石的“金穿大工”、构建防止塌方的支柱的“山留大工”等。还有将金穿大工挖到的矿石搬运到坑道外面的“穿子”以及进行坑道内排水作业的“水替人足”等。金穿大工作为技术人员工资高待遇好。实行4小时轮班制,也有餐食和休息时间,还能在席子上睡觉。 佐渡金山严酷的劳动“水替人足” 挖掘出的佐渡金山坑道低于海平面,所以越往下挖涌出的地下水就越多,因此一旦排水作业有所松懈,采掘工作就开展不下去。坑道中的排水作业非常重要,甚至有掘金作业就是“与水的战斗”这种说法。为此人们想到的是被叫做“水上轮”的抽水泵。咕噜咕噜地摇动手柄后,装在长长的筒状物中的螺旋状叶片就会转动,将水抽取上来。将数个水上轮连到一起,从坑道深处将水抽取到坑道外面。进行这项工作的人就被叫做“水替人足”。虽然最初以高工资从日本各地募集了很多水替人足,但随着坑道的挖掘,所需要的水替人足数量也在不断增加,人手不足问题越发严重。因此从江户、大坂、长崎将被叫做“无宿人”的人送到了佐渡岛,让他们进行排水作业。水替人足的工作是24小时轮班制,非常辛苦。从1778年首次将无宿人带到佐渡金山到幕末时期的1861年期间,总共有1876名无宿人被迫在佐渡金山工作。 无宿人是指江户时代因经济困难而潜逃成为无栖身之地的人,或是在户籍上被除名的人,主要是无法缴纳地租的贫困农民。虽然这些人不是罪犯,但江户时代中期(18世纪),由于大饥荒等政情不稳导致无宿人大量涌入江户周边。因江户幕府的治安政策被捕的无宿人很多都被送到佐渡金山(相川金银山)强行劳动。虽然幕府允许他们作为“水替人足”工作了10年就能回家,但工作10年后还能活着走出佐渡岛的人据说只有1成左右。 神事艺能“柔化(YAWARAGI)” 佐渡金山中被称为“柔化”的神事艺能。在发现巨大的金矿脉时被进行的“柔化”,正是祈祷“柔化山之神的心情,就算一点点也要使磐石变软”的仪式。由于金矿脉看起来向蜈蚣,因此神主的衣裳上有蜈蚣的画。同时,因为“对神仙显示自己的脸部相貌是一种失礼”,因此会遮住神主的眼睛。如今,在每年七月份进行的矿山祭中会进行奉纳,也可以进行参观。 北泽浮游选矿场遗迹 “北泽浮游选矿场遗迹”被称为佐渡金山的北泽地区设施群,在明治至昭和初期为佐渡金山的现代化做出了巨大贡献的建筑物都密集在这里。据说能够体验“天空之城拉普达”的临场感,近年有许多游客对此做出了赞赏的评价。在夏季的夜晚,会有彩灯景光,能够体验一种幻想的气氛。2015年佐渡金山被选入佐渡相川的矿山及矿山町的文化景观。 夹着“北泽浮游选矿厂遗迹”和细细的河流,有一个如罗马的古代遗迹一样的巨大的“沉降浓缩设施”。经过选矿后,金银含量已不多的泥矿会被该设施进行处理,将会被分离为矿物和水。虽然如今只有这一个装置,但曾经有着大小不一的许多沉降浓缩设施。 佐渡金山的现代化象征大立竖井“大立竖坑” 明治初期,在日本第一次使用西洋的技术,垂直地挖掘出的日本最老的竖坑。叫做大立竖坑。该竖坑被称为“佐渡金山的现代化象征”,从明治到平成的这段岁月里,一直在运转着。横断面是约5.7米*3.3米的长方形,最终深度要达到352米,比东京塔(333米)的高度还要深。 向佐渡金山的町“相川”通知时间的“钟楼” 江户时代起初,相川之时报是用佐渡奉行所内的鼓进行的。然而,到了江户中期,佐渡奉行下令使用佐渡产的铜制造了时钟,一直到明治时代,维持了时钟的作用。大正以后,时钟就不会被敲响了。然而,2000年代初期,钟楼的维修成为了契机,时钟的声音又复活了。2015年佐渡金山被选入佐渡相川的矿山及矿山町的文化景观。 佐渡奉行所 刚刚进入江户时代的时候佐渡金山就被发现,佐渡岛进而成为江户幕府的直辖地,在佐渡银山所在的相川设置了佐渡奉行所。佐渡奉行所不仅有着行政的役所,还有能够精制金银的工厂和奉行居住的地方。佐渡奉行所在江户时代重复了五次的火灾和重建。明治以后,也被又用作役所和学校,然而在战争后由于火灾完全被烧灭了。其后,经过遗迹调查,在2000年起初,以佐渡奉行所的图面为基,正确地完成了复原。 相川乡土博物馆(旧宫内省御料局佐渡支厅) 明治维新以后,佐渡金山成为皇室的财产以后,作为御料局佐渡支厅,旧宫内省设置了矿山事务所。被画有菊花的图纹的瓦片装饰着该事务所。如今,此地成为了展示关于佐渡小判和佐渡金山的丰富资料的“相川乡土博物馆”。 大间港 明治时代,在佐渡金山为了搬入材料和搬出矿石所建造的大间港。在120年前以上,当时还没有水泥技术的时代所造的石积护岸,如今还没有在残留。从大间港看到的夕阳非常美丽。2015年佐渡金山被选入佐渡相川的矿山及矿山町的文化景观。 佐渡金山被列入世界遗产需要很长时间的理由是什么? 关于佐渡金山始终未能被登录为世界遗产的原因(始终未被登录的原因),新泻县县议会曾就此进行了讨论。当时讨论是不是因为佐渡金山(相川金银山)坑道内的可动人偶的“好想见见我的熟悉的女人啊”这句台词在贬低品性,所以不能被登录为世界遗产。但最终这句台词作为反映了坑内劳动者严酷劳动实况以及劳动人员感受的话语,所以还是没有撤去可动人偶。但在佐渡岛内,好像确实有岛民在谈论可动人偶作祟以及诅咒等类似于都市传说的事。 顺便说一下,世界遗产的登录审查当中有一条“同一国内已有类似登录物件时,不允许跟风登录”的规则。在日本,岛根县的石见银山已被登录为世界遗产,所以2011年佐渡金山虽然被登录进了“世界遗产候选地暂定名单”,但日本政府对于推荐佐渡金山这件事却非常慎重。因为必须在与海外的矿山遗产的比较验证当中证明佐渡金山具有“显著的普遍价值”(=独特性)。为此,佐渡市和新泻县花费了10年以上的时间持续探讨了能体现佐渡金山“显著的普遍价值”的构成资产。 在全球矿山都在推进机械化的16世纪到19世纪,佐渡金山还是采用依靠传统手工业的生产体系(从采掘到选矿、冶炼·提炼、制造小判金币的整个工序)来持续生产黄金。2021年佐渡市和新泻县将其作为从全球来看都非常稀有的工业遗址,向文化厅提交了“世界遗产推荐书草案”。 佐渡金山有过强制劳动的事吗? 当日本政府推荐佐渡金山为世界遗产候选地之时,韩国政府提出“战时的佐渡金山有韩国人在此被强制劳动”,反对了佐渡金山的推荐。但是日本政府做出了以下的反驳。 ・佐渡金山希望登录为世界遗产的时代区间是16世纪后半期到19世纪中期的江户时代,并非是朝鲜半岛合并(1910年~1945年)的20世纪的佐渡金山。 ・战时(1939年~1945年)的佐渡金山并没有朝鲜半岛出身人士在此被强制劳动*一事。 根据汇总了佐渡金山(相川金银山)的资料和记录的《佐渡矿山史》(1950年刊行),战时佐渡金山(相川金银山)的劳动者是通过“募集”来确保人员的,朝鲜半岛的人和内地的人都是根据工种获得同样工资的。矿山给来此外出打工的人准备了免费的宿舍,朝鲜半岛出身人士当中也有人带着家人移居佐渡岛的人。还有专门教授朝鲜半岛出身人士的孩子(学童)的教师。同时也设立有诊疗所,为了以防万一,公司(三菱矿业)也承担了他们购买人寿保险的全额保费。合同期是两三年。既有续签合同的人,也有合同结束后回到朝鲜半岛的人。但是战争快要结束的约七八个月期间,佐渡金山(相川金银山)被指定为了军需省的管理工厂,所以存在内地的人和朝鲜半岛出身的人都同样被征用的历史。日本政府认为,战时以征用等形式被动员参与劳务的人不属于1932年批准的“强制劳动相关条约”中定义的“强制劳动”。国际劳工组织(ILO)从“强制劳动”的定义中排除了战时的征用。 顺便说一下,曾在战时自愿被日本企业(三菱矿业)征用的崔基镐加耶大学客座教授在其著作《韩国合并》(2004年刊)当中提到,提供住宿且报酬优厚的劳工征用在朝鲜半岛出身人士当中非常受欢迎, 1000名旷工的招募活动曾有7000人前来报名。 2024年,韩国就任世界遗产委员会的委员国(任期4年),佐渡金山的世界遗产登记当初困难了,不过,日本政府不使用「强制劳动」的表现,不过,为了反映韩国政府的立场,朝鲜半岛出身者在矿山工作了的历史在当地设施展示的事与韩国政府达成了协定。 囙此,2024年7月,世界遗产委员会决定将佐渡金山作为“佐渡岛金山”的构成资产之一,列入世界遗产。 *强制劳动是指不论本人意愿如何,被强行带来并被迫劳动。 *外出打工是指居住在低收入地区或是工作机会少地区的人前往收入高工作机会多的地区临时居住和工作。 *征用是指在战时等非常时期国家动员国民从事特定工作。 顺便说一下,“作为士兵的征用”不说“征用”而是说“征兵”。 前往佐渡金山的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站坐上越新干线约2小时。 从JR新泻站到新泻港当地坐巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港起终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港起终点站到佐渡轮船两津港起终点站乘坐喷流水翼船约1小时,乘坐车辆渡船约2小时30分钟。 从两津港到佐渡金山约1小时车程。或者,从两津港佐渡汽船巴士站到佐渡金山前巴士站乘坐路线巴士 (本线) 约1小时15分钟。或者,从两津港佐渡汽船巴士站到Kirariumu佐渡巴士站乘坐路线巴士 (本线) 约1小时。在Kirariumu佐渡巴士站换乘相川回圈线 (前往金山),从Kirariumu佐渡巴士站到佐渡金山前巴士站约15分钟
> 続きを読む -
Actually, there is no mine named Sado Gold Mine on Sado Island. In Sado island, Niigata Prefecture, there was a mine that was the largest in Japan and was worldly famous. This time, I’m introducing “Sado Gold Mine” which is known as “island of gold”.Japan used to be called “Japan, the country of gold”. The reason was there were numbers of mines of gold and silver all over Japan. Especially “Sado Gold Mine” was different in scale with 400kg of gold and 40t silver per year at its best. These gold and silver supported the finance of Tokugawa Edo government. Its history dates back a long time ago and after it […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도광산(佐渡金山)와 광산 주변의 추천 관광 명소
사실 사도섬에는 사도금산라는 광산이 없습니다 일본 최대급, 세상에서 유수한 광산이 니가타현(新潟県) 사도섬(佐渡島)에 있었습니다.이번엔 <금의 섬>으로 알려진 사도섬의 <사도광산(사도금산)>을 소개합니다. 예전부터 <황금의 나라 지팡구>라고 불리운 일본. 그 이유는 일본 각지에서 금과 은이 채굴 되었기때문입니다.그 속에서도 <사도광산(사도금산)>은 각별했고 전성기에는 년간 금400키로, 은 40톤 이상이 발굴되어 토쿠가와막부의 재정을 안받침하는 중요한 금산이 되었습니다.그 역사는 오래전 에도시대에 개산된 후 헤이세에시대에 폐산 될때까지 388년동안 채굴이 계속 되었습니다.갱도의 총거리는 400km. 그 중 약 300m를 견학 할수 있습니다.최근에는 세계문화유산 등록을 위한 활동이 활발합니다. 사도금산와 주변 관광명소 사도섬(佐渡島)에는 확인된 것만으로도55개의 광산(금은산(金銀山))이 있습니다. 그 중에서 세계유산인 사도섬(佐渡島)의 금산에 등재신청한 구성자산은 니시미카와 사금산(西三川砂金山), 아이카와 금은산(相川金銀山), 츠루코은산(鶴子銀山)의 3개의 광산입니다. 사실 사도에는 ‘사도광산(사도금산)’라는 이름의 광산은 없습니다. ‘사도광산(사도금산)’는 아이카와 금은산의 갱도터를 이용해 에도 시대의 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡金山と金山周辺のオススメ観光スポット
実は佐渡島には佐渡金山という名前の鉱山はありません 日本最大級、世界でも有数な金山が新潟県佐渡島にありました。今回は「金の島」としても知られる佐渡島の「佐渡金山」を紹介します。 かつて「黄金の国ジパング」と謳われていた日本ですが、その理由は日本の各地で金銀が採掘できたからです。そのなかでも「佐渡金山」は別格で、最盛期には1年間に金400キロ、銀40トン以上が発掘され、徳川江戸幕府の財政を支える重要な金山になりました。その歴史は古く、江戸時代(1601年)に開山してから平成時代(1989年)に閉山するまでの388年間採掘し続けました。坑道の総延長は400km。そのうちの約300mが見学できます。最近は世界文化遺産に向けた取り組みも活発に行われています。 佐渡金山と周辺の観光スポット 佐渡島には確認されているだけでも55座の鉱山(金銀山)があります。その中で世界遺産「佐渡島の金山」に登録申請している構成資産は、西三川砂金山、相川金銀山、鶴子銀山の3座の鉱山です。実は佐渡島には「佐渡金山」という名前の鉱山はありません。「佐渡金山」は、相川金銀山の坑道跡を利用して、江戸時代の採掘の様子を再現した観光施設(「史跡 佐渡金山」)の名前です。それが観光客によって広く認知されるようになって、相川金銀山は通称「佐渡金山」と呼ばれるようになりました。 史跡 佐渡金山 「史跡 佐渡金山」では、江戸時代(17世紀)初期の手掘りされた坑道跡(宗大夫坑)、明治時代(19世紀中期)以降に開削された坑道跡(道遊坑)などが見学できます。江戸時代の手掘り坑道跡には、採掘風景を再現した約70体の人形が設置されています。 佐渡金山のシンボル 道遊の割戸 佐渡金山(相川金銀山)のシンボルとして有名な道遊の割戸です。V字に見える部分は、江戸時代に鏨(たがね)と鎚(つち)を使って人力で真っ二つに掘り割られた露頭掘り*の跡です。その幅は約30m、深さは約74mにも達しています。割戸の下部は坑道掘りで、明治以降、西洋技術を導入して大規模な再開発が行われました。道遊の割戸は遠望だけではなく間近からでも見学できます。 *露頭掘りは、地表に出ている鉱脈を掘り取る採掘方法。 *坑道掘りは、地中の鉱脈をめざしてトンネル(=坑道)を掘っていく採掘方法。 佐渡金山の中で働く人は技術者とそうでない人に分かれていて、技術者は「大工」と呼ばれていました。鏨(たがね)と鎚(つち))で鉱石を掘る「金穿(かなほり)大工」、落盤防止の支柱を建てる「山留(やまどめ)大工」などがいて、金穿大工が掘った鉱石を坑道の外に運ぶ「穿子(ほりこ)」、坑道内の排水作業を行う「水替人足」などがいました。金穿大工は、技術者として賃金もよく、優遇されていました。4時間ごとの交替制で、食事や休息時間もあり、筵(むしろ)の上で横になることもできました。 佐渡金山の過酷な労働 水替人足 海水面よりも深い所まで坑道が掘られている佐渡金山は、掘れば掘るほど地下水が湧いてくるので、排水作業を怠ると採掘ができなくなりました。金を掘る作業は「水との闘い」と言われるほど、坑道の中の水を排水する作業は重要でした。そのために考えられたのが「水上輪(すいしょうりん)」と呼ばれる水を汲むポンプです。ハンドルをクルクルと回すと、長い筒の中に付いている螺旋状の羽根が回って水を汲み上げる仕組みです。水上輪をいくつも繋げて坑道の深い所から水を汲み上げて外に出していました。この仕事をする人たちは「水替人足」と呼ばれていました。当初、高い賃金で日本各地から水替人足を募集していましたが、坑道が掘り進められて、水替人足が大量に必要になると、人手不足が深刻になり、江戸、大坂、長崎から「無宿人」と呼ばれる人たちが佐渡島へ「島送り」され、排水作業をさせていました。水替人足の作業は一昼夜交代制の厳しい作業でした。1778年に初めて無宿人が佐渡金山に連れてこられてから幕末頃の1861年までに1876人の無宿人が佐渡金山で働かされました。 無宿人とは、江戸時代、経済的困窮から欠け落ちして無宿となり、戸籍から名前が外されてしまった、主に年貢を納めることができなくなった貧窮農民などの人たちのことです。犯罪者ではありませんが、江戸時代中期(18世紀)、大飢饉などの政情不安によって無宿人が江戸周辺に大量に流れ込むと、江戸幕府の治安対策によって捕らえられ、佐渡金山(相川金銀山)で働かされました。10年間「水替人足」として働けば帰ることが許されていましたが、10年間働いて生きて佐渡島を出ることができた人は1割ほどだったといわれています。 神事芸能「やわらぎ」 佐渡金山(相川金銀山)の「やわらぎ」と呼ばれる神事芸能です。「やわらぎ」は、大きな金の鉱脈が見つかった時に行い、「山の神さまの気持ちを和らげ、少しでも岩盤が柔らかくなるように」と願う儀式です。神主の衣装には、金鉱脈がムカデに見えることからムカデが描かれています。また、「神様に顔を見せるのは失礼にあたる」という理由で目隠しもしています。現在でも毎年7月に開催される鉱山祭りで奉納されていて実際に見ることもできます。 北沢浮遊選鉱場跡 「北沢浮遊選鉱場跡」は、佐渡金山(相川金銀山)の北沢地区施設群と呼ばれる、明治から昭和初期に掛けて佐渡金山(相川金銀山)の近代化に貢献した建物が密集している場所にあります。「天空の城 ラピュタ」の世界観が味わえると、観光客からは絶賛の声が上がるほどの近年話題のスポットです。世界で初めて金銀の浮遊選鉱法を実用化して、1か月で5万トンの鉱石を処理できたことから「東洋一」と謳われました。夏季の夜間にはライトアップされて幻想的な雰囲気を味わうことができます。2015年、佐渡相川の鉱山及び鉱山町の文化的景観に選定されています。 「北沢浮遊選鉱場跡」と細い川を挟んで、まるで古代ローマ遺跡のような趣の巨大な「シックナー」があります。選鉱を経て、金銀の含有量が少なくなった泥鉱をさらに鉱物と水に分離するための施設で、現在は、この1基だけですが、かつては大小さまざまなシックナーが存在していました。 佐渡金山近代化のシンボル 大立竪坑 明治の初め、日本ではじめて西洋式の技術を使って坑道を垂直に掘削した日本最古の竪坑です。大立竪坑といいます。この竪坑は「佐渡金山(相川金銀山)の近代化のシンボル」と言われていて、明治から平成までの長い間稼働していました。断面は約5.7m×3.3mの長方形で、最終深度は352mもあり、東京タワー(333m)の高さ以上の深さがあります。 佐渡金山の町「相川」に時を知らせた鐘楼 江戸時代の初めころの相川の時報は、佐渡奉行所内の太鼓を用いていましたが、江戸中期になると、佐渡奉行の命令により佐渡産出の銅で時鐘が作られ、明治の頃まで時計の役目を果たしていました。大正以降は時報の鐘つきは途絶えていましたが、2000年代の初め、鐘楼の改修をきっかけに時鐘の音が復活しました。2015年、佐渡相川の鉱山及び鉱山町の文化的景観に選定されています。 佐渡奉行所 江戸時代になってすぐ、佐渡金山(相川金銀山)が発見されて、佐渡島は江戸幕府の直轄地となり、佐渡金山(相川金銀山)がある相川に佐渡奉行所を置きました。佐渡奉行所には行政を行う役所だけではなく、金銀を精製する工場や奉行の住まいもありました。佐渡奉行所は江戸時代に5回の火災と再建を繰り返し、明治以降では役所や学校として使用されていましたが、戦後、火災により完全に焼失しました。その後、遺跡調査をして、2000年代の初めに佐渡奉行所の図面を基に正確に復元しました。 相川郷土博物館(旧宮内省 御料局佐渡支庁) 明治維新以降、佐渡金山(相川金銀山)が皇室の財産になると、旧宮内省は御料局佐渡支庁として鉱山事務所を置きました。菊のご紋がはいった屋根瓦が飾られています。現在は、佐渡小判や佐渡金山(相川金銀山)に関する豊富な資料が展示された「相川郷土博物館」になっています。 大間港 明治時代、佐渡金山で使用する資材の搬入や鉱石を搬出するためにつくられた大間港です。コンクリートの技術がなかった時代につくられた、120年以上前の石積護岸が現在も残っています。大間港から見る夕日がとても綺麗です。2015年、佐渡相川の鉱山及び鉱山町の文化的景観に選定されています。 世界遺産になかなか登録されなかった理由とは? 佐渡金山が世界遺産になかなか登録されない理由について、新潟県議会で議論されたことがありました。それは、佐渡金山(相川金銀山)の坑道内にある動く人形の「なじみの女にも会いてぇなぁ」のセリフが、品性をおとしめているので、世界遺産に登録されないのではないか?という議論でした。結局のところ、坑内労働者の過酷な労働実態、その気持ちを表現した言葉として、動く人形は撤去されることはなかったのですが、佐渡島内では、動く人形の祟りや呪いなどと都市伝説レベルの話をしていた島民がいたのは事実のようです。 ちなみに、世界遺産の登録審査には、「同一国内での先行登録物件に類似した案件の追従登録が認められない」というルールがあって、日本では島根県の石見銀山が世界遺産に登録されているので、2011年、佐渡金山は「世界遺産候補地の暫定リスト」に登録されましたが、日本政府は佐渡金山の推薦にはかなり慎重でした。その理由は、世界遺産の登録審査では、海外の鉱山遺産との比較検証で、佐渡金山の「顕著な普遍的価値」(=独自性)を証明しなければならなかったからです。佐渡市と新潟県は10年以上の歳月をかけて佐渡金山の「顕著な普遍的価値」のある構成資産について検討し続けてきました。 世界の鉱山の中で機械化が進む16世紀から19世紀に、佐渡金山では伝統的な手工業による生産システム(採掘から選鉱、製錬・精錬、小判製造までの一連の工程)によって、金を生産し続けていた世界的にも珍しい産業遺構として、2021年、佐渡市と新潟県は、文化庁へ「世界遺産推薦書原案」を提出しました。 佐渡金山で強制労働はあったのか? 日本政府は、世界遺産の候補地として佐渡金山を推薦した時、韓国政府は「戦時中の佐渡金山で韓国人の強制労働があった」と、佐渡金山の推薦に反対しました。しかし、日本政府は以下のように反論しています。 ・佐渡金山が世界遺産の登録を目指している時代区分は、16世紀後半から19世紀中頃までの江戸時代であって、朝鮮半島を併合(1910年~1945年)していた20世紀の佐渡金山ではない。 ・戦時中(1939年~1945年)の佐渡金山で、朝鮮半島出身者が強制労働*されたことはない。 佐渡金山(相川金銀山)の資料や記録をまとめた『佐渡鉱山史』(1950年刊)によれば、戦時中、佐渡金山(相川金銀山)の労働者は「募集」によって確保されていて、朝鮮半島の人も内地の人も職種に応じて同じ賃金が支払われていました。出稼ぎ*の人には無料で社宅や寮が用意されていて、朝鮮半島出身者の中には家族を連れて佐渡島に移住する人もいました。朝鮮半島出身者の子供(学童)のために専門の教師もいました。診療所も併設されていて、万一のために会社(三菱鉱業)の全額負担で生命保険にも加入していました。契約期間は2、3年。契約を延長した人もいましたし、契約が終われば朝鮮半島に帰る人もいました。 ただし、終戦が近い頃の約7、8ヶ月間、佐渡金山(相川金銀山)は、軍需省の管理工場に指定されていたので、内地の人も朝鮮半島出身の人も同じく徴用*された歴史があります。日本政府は、戦時中に徴用などの形で労務に動員された人たちは、1932年に批准した「強制労働ニ関スル条約」で定義されている「強制労働」には該当しないとしています。また、国際労働機関(ILO)は、戦時中の徴用は「強制労働」から除外しています。 ちなみに、戦時中、日本企業(三菱鉱業)での徴用に志願した経験のある崔基鎬(チュギホ)加耶大学校客員教授は、自著『韓国併合』(2004年刊)の中で、宿舎完備・高報酬であった徴用は朝鮮半島出身者の間ではとても人気があって、1000名の鉱員の募集に対して7000名が殺到したことを明かしています。 2024年、韓国が世界遺産委員会の委員国(任期4年)に就任したことで、佐渡金山の世界遺産登録は当初困難になりましたが、日本政府は「強制労働」の表現を使用しないものの、韓国政府の立場を反映して、朝鮮半島出身者が鉱山で働いた歴史を現地施設に展示することで韓国政府と合意しました。よって、2024年7月、世界遺産委員会は佐渡金山を「佐渡島金山」の構成資産の一つとして世界遺産に登録することが決定しました。 *強制労働は、本人の意思とは関係なく連れて来られて働かされること。 *出稼ぎは、所得の低い地域や仕事の少ない地域に暮らしている人が、所得が高く仕事も多い地域に一時的に暮らして働くこと。 *徴用とは、戦時などの非常時に国家が国民を動員して特定の仕事に就かせること。ちなみに「兵士としての徴用」は、「徴用」と言わずに「徴兵」と言う。 佐渡金山までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 両津港から佐渡金山まで車で約1時間。または、両津港佐渡汽船バス停から佐渡金山前バス停まで路線バス(本線)で約1時間15分。または、両津港佐渡汽船バス停から きらりうむ佐渡バス停まで路線バス(本線)で約1時間。きらりうむ佐渡バス停で相川循環線(金山行)に乗り換え、きらりうむ佐渡バス停から佐渡金山前バス停まで約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新瀉瓢湖的天鵝
天鵝們飛到了新瀉的瓢湖!若想觀賞天鵝的話,非常推薦清晨及傍晚的時段!好好欣賞白鳥歐吉桑的餵食秀吧! 以「白鳥(天鵝)飛來地」而聞名的瓢湖,位於新瀉縣阿賀野市的水原(Suibara)地區。起初,瓢湖是江戶時代所建造,面積為0.1㎢的農業用蓄水池,由於外形與「葫蘆」的形狀相似,所以被稱作瓢湖(在日文中,葫蘆的漢字為瓢箪)。天鵝第一次飛來的時候是在1950年。由於當地的吉川重三郎先生(通稱為白鳥歐吉桑)為日本首次成功餵食警戒心很高的野生天鵝,因此在1954年時,瓢湖作為「白鳥飛來地」被指定爲國家的天然紀念物。雖然當時的天鵝數量最多只有約30隻,但現在每年10月到3月左右,大約會有6000隻的天鵝飛來瓢湖。2005年瓢湖被指定爲國家鳥類保護區,更於2008年時被登錄於「拉姆薩公約」。「拉姆薩公約」是為了保護水鳥的棲息地及稀少生物住居的濕地與湖沼的國際公約。 在天鵝從西伯利亞飛來的這段期間,每天的早上9點、中午11點及下午3點,共三個時間點,白鳥歐吉桑會向天鵝餵食飼料。當白鳥歐吉桑在「Fureai桟橋」上行走時,天鵝和鴨子們會群體啪嗒啪嗒地展翅飛到桟橋的周邊集合。在阿賀野市觀光協會有販售「水鳥的飼料」,因此可以直接進行飼料的餵食。 天鵝飛來瓢湖的最佳季節是在每年的11月至12月左右。若遇到下雪的話,天鵝們會稍微往南方前進,所以數量會稍微減少。由於天鵝們在白天時會離開湖邊飛到附近的田地裡覓食,所以清晨及傍晚是天鵝最多的時候,也是最適合觀賞的時段。一邊看著太陽升起一邊欣賞著天鵝們從瓢湖集體飛起的樣子十分令人感動。 與瓢湖相鄰的「鳶尾花園」,在每年六月會有面積1.1ha、215種品種、50萬株的鳶尾花相繼盛開。並於每年6月中旬會舉辦「鳶尾花祭」。旺季時還會有夜間的點燈活動。 大約在7月到8月左右,瓢湖的湖面會被蓮花整個覆蓋,到處充滿粉紅色的花。每年8月上旬會舉辦「蓮花祭」。 前往瓢湖的交通 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。在JR新潟站換乘JR白新線 (特急) 到JR新發田站約30分鐘。在JR新發田站換乘JR羽越本線到JR水原站約20分鐘。JR水原站下車,乘計程車約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Swan of Lake Hyoko
Swans flew to Lake Hyoko! If you want to see them, recommended time will be morning and evening! Please also enjoy the feeding show by Uncle Swan! Lake Hyoko, a famous swan landing zone is located in Suibara area of Agano City, Niigata Prefecture. Lake Hyoko was originally an agricultural pond about 0.1㎢ built in Edo era. At that time, it was “gourd-shaped”, so it started to call as “Lake Hyoko (Lake Gourd) ”. It was 1950 that the swan flew for the first time. Zhusaburo Yoshikawa (commonly known as Uncle Swan) has succeeded to feed wild swans which is very cautious for the first-time in Japan, Lake Hyoko was designated […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新泻瓢湖的天鹅
天鹅们飞到了新泻的瓢湖!若想观赏天鹅的话,非常推荐清晨及傍晚的时段!好好欣赏白鸟欧吉桑的喂食秀吧! 以「白鸟(天鹅)飞来地」而闻名的瓢湖,位于新泻县阿贺野市的水原(Suibara)地区。起初,瓢湖是江户时代所建造,面积为0.1㎢的农业用蓄水池,由于外形与「葫芦」的形状相似,所以被称作瓢湖(在日文中,葫芦的汉字为瓢箪)。天鹅第一次飞来的时候是在1950年。由于当地的吉川重三郎先生(通称为白鸟欧吉桑)为日本首次成功喂食警戒心很高的野生天鹅,因此在1954年时,瓢湖作为「白鸟飞来地」被指定为国家的天然纪念物。虽然当时的天鹅数量最多只有约30只,但现在每年10月到3月左右,大约会有6000只的天鹅飞来瓢湖。2005年瓢湖被指定为国家鸟类保护区,更于2008年时被登录于「拉姆萨公约」。「拉姆萨公约」是为了保护水鸟的栖息地及稀少生物住居的湿地与湖沼的国际公约。 在天鹅从西伯利亚飞来的这段期间,每天的早上9点、中午11点及下午3点,共三个时间点,白鸟欧吉桑会向天鹅喂食饲料。当白鸟欧吉桑在「Fureai桟桥」上行走时,天鹅和鸭子们会群体啪嗒啪嗒地展翅飞到桟桥的周边集合。在阿贺野市观光协会有贩售「水鸟的饲料」,因此可以直接进行饲料的喂食。 天鹅飞来瓢湖的最佳季节是在每年的11月至12月左右。若遇到下雪的话,天鹅们会稍微往南方前进,所以数量会稍微减少。由于天鹅们在白天时会离开湖边飞到附近的田地里觅食,所以清晨及傍晚是天鹅最多的时候,也是最适合观赏的时段。一边看着太阳升起一边欣赏着天鹅们从瓢湖集体飞起的样子十分令人感动。 与瓢湖相邻的「鸢尾花园」,在每年六月会有面积1.1ha、215种品种、50万株的鸢尾花相继盛开。并于每年6月中旬会举办「鸢尾花祭」。旺季时还会有夜间的点灯活动。 大约在7月到8月左右,瓢湖的湖面会被莲花整个覆盖,到处充满粉红色的花。每年8月上旬会举办「莲花祭」。 前往瓢湖的交通 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。在JR新泻站换乘JR白新线 (特急) 到JR新发田站约30分钟。在JR新发田站换乘JR羽越本线到JR水原站约20分钟。 JR水原站下车,乘计程车约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:瓢湖の白鳥
瓢湖にハクチョウが飛んで来たよ!ハクチョウを見るなら朝と夕方が超おすすめ!白鳥おじさんによる餌やりショーもお楽しみください! ハクチョウの飛来地として有名な瓢湖は、新潟県阿賀野市の水原(すいばら)地区にあります。もともと瓢湖は江戸時代に造られた面積0.1㎢ほどの農業用のため池で、当時は「ひょうたん」の形をしていたので瓢湖と呼ばれるようになりました。はじめてハクチョウが飛来したのが1950年です。地元の吉川重三郎さん(通称、白鳥おじさん)が、警戒心がとても強い野生ハクチョウの餌付けに日本で初めて成功したので、1954年に瓢湖は「ハクチョウの飛来地」として国の天然記念物に指定されました。当時のハクチョウの飛来数は多くても30羽程度でしたが、現在は毎年10月頃から3月頃にかけておよそ6000羽のハクチョウが飛来しています。瓢湖は、2005年に国の鳥獣保護区に指定されて、2008年には「ラムサール条約」の湿地に登録されました。「ラムサール条約」は、水鳥の飛来地や希少な生物の棲みかである湿地や湖沼を保護するための国際条約です。 シベリアからハクチョウが飛来する間は、毎日9時、11時、15時の1日3回白鳥おじさんによる餌やりがあります。白鳥おじさんが「ふれあいさんばし」を歩くと、ハクチョウやカモが一斉にバタバタと羽ばたきながら橋の周りに集まってきます。阿賀野市観光協会から「水鳥のエサ」も販売しているので、直接餌やりができます。 ハクチョウが瓢湖に飛来するベストシーズンは、毎年11月から12月頃です。雪が降るともう少し南下するのでハクチョウの数が少し減ります。ベストタイムは、昼間は湖を離れて近くの田んぼで採餌することが多いので、早朝と夕暮れ時が一番多い時間帯です。早朝日の出とともに瓢湖からハクチョウが飛び立つ姿は感動します。 瓢湖に隣接した「あやめ園」では、6月になると面積1.1ha、215品種50万本ものアヤメが咲き競っています。毎年6月中旬に「あやめ祭り」が開催されます。シーズン中は夜間のライトアップを行っています。 7月から8月頃になると瓢湖では、湖面をハスが覆い尽くしてピンクの花だらけになります。毎年8月上旬に「はす祭り」が開催されます。 瓢湖までのアクセス JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅でJR白新線(特急)に乗り換えてJR新発田駅まで約30分。JR新発田駅でJR羽越本線に乗り換えてJR水原駅まで約20分。JR水原駅下車、タクシーで約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島的能樂(佐渡薪能)
其實,日本國內有三分之一的能樂表演舞台都在佐渡島。因為能樂是島民生活的一部分,所以若是想初次體驗能樂的話,那就去佐渡島吧。就算不是很了解能樂也沒關係,好好地享受佐渡的能樂吧! 新瀉縣佐渡島的「能樂」藝術非常興盛,是日本獨特的表演藝術並且被登錄在世界文化遺產。佐渡的能樂曾作為村莊的祭典和喜事等場合表演的娛樂項目,由此漸漸滲入了島民的生活中,於是江戶時代至明治時代的佐渡島有超過200個以上的能樂表演舞台。即使到現在佐渡島仍保有30多個這樣的舞台。這數量相當於全日本能樂舞台總數的三分之一。現存的佐渡島的能樂舞台中,被新瀉縣指定為有形民俗文化財產的就有8棟,被佐渡市指定為文化財產的有5棟。春天至秋天,在佐渡島內的能樂舞台會舉辦能樂公演。其中大多數是在能樂舞台的周圍點燃篝火舉行的「薪能」。每年6月的薪能月期間會有大批的能樂迷前來造訪佐渡島。 1434年,依照室町幕府的旨意,能樂的集大成者-世阿弥被流放到佐渡島。世阿弥自己的著作『金島集』中詳細記載了世阿弥被流放到佐渡一事,然而在世阿弥被放流佐渡後大約500年,在明治時代將要結束的時候(1908年),這本『金島集』的存在才被世人所注意到。由於佐渡島內並沒有明治時代以前關於世阿弥的歷史記載,所以世阿弥和佐渡的能樂似乎完全沒有關係。 在江戶時代初期佐渡金山被發現後,佐渡島便成為了當時江戶幕府的直轄地(俗稱天領)。作為佐渡金山的初代奉行者而被派遣的大久保長安,是侍奉武田信玄的能樂表演者的兒子,由於他自身也癡迷能樂,所以被赴任於佐渡時也讓其他能樂表演者們一起同行。大久保長安向佐渡島內的神社供奉了能樂,也對島民們廣泛地開拓了能樂,使整個村落都搭起了能樂的舞台,島民們開始變得一邊做著生意或一邊務農,還一邊跳起著能樂的舞蹈。村落的祭典時,在神社境內鋪席子,吃著便當,邊喝酒邊欣賞能樂表演就是佐渡島民享受能樂的方式。 佐渡島的能樂最興盛的時期,是在江戶時代的末期至大正時代左右。到了昭和時代,受到電影和電視等新的娛樂方式等影響,能樂也漸漸沒落了,在這樣的背景下,現在可以免費或最多只要花500日幣左右就可以觀賞到幾乎全部的佐渡薪能樂。若想在東京的國立能樂堂欣賞能樂的話,通常需要好幾千日幣,而作為庶民的娛樂,在佐渡島內紮根的佐渡能樂,門檻並不高,即使從來沒觀賞過能樂的人也可以輕鬆自在地享受能樂。 佐渡島的能樂舞台大部分都在神社內。現存最古老的是大善神社的能樂舞台,為茅草屋建築,非常的漂亮。於1846年重建,被新瀉縣指定為有形民俗文化財產。4月18日會舉行奉納能樂表演,6月時會有以能劇和鷺流狂言作為薪能的表演。狂言是能劇和能劇之間上演的喜劇,不會配戴能面(能劇中所使用的面具)。能劇和狂言合起來的表演被稱為能樂。鷺流狂言是日本三大狂言(大蔵流、和泉流、鷺流)之一,但鷺流現在僅在新瀉縣佐渡島、山口縣山口市等少數地區流傳。鷺流的宗家廢絕於明治時代。鷺流最後的掌門人晚年在佐渡住了幾年,為狂言的普及做了很多努力。這是新瀉縣指定無形文化財產。 前往椎崎諏訪神社、本間家能舞台、牛尾神社、大膳神社的交通 従東京 從JR東京站到JR新瀉站坐上越新幹線約2小時。 從JR新瀉站到新瀉港当地坐巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新瀉港終點站到佐渡輪船兩津港終點站乘坐噴流水翼船約1小時,乘坐車輛渡船約2小時30分鐘。 從兩津港佐渡汽船巴士站到朱鹮之森公園巴士站乘路線巴士 (南線) 約30分鐘。在朱之森公園巴士站下車。 椎崎諏訪神社能舞台 從兩津港佐渡汽船巴士站到椎崎溫泉入口巴士站乘路線巴士 (南線) 約5分鐘。椎崎溫泉入口巴士站下車,徒步約5分鐘。 本間家能舞台 從兩津港佐渡汽船巴士站到本間家能舞台前巴士站乘路線巴士 (南線) 約10分鐘。本間家能舞台前巴士站下車即到。 牛尾神社能舞台 從兩津港佐渡汽船巴士站到天王下巴士站乘路線巴士 (南線) 約10分鐘。天王下巴士站下車徒步約10分鐘。 大膳神社能舞台 從兩津港佐渡汽船巴士站到竹田橋巴士站乘路線巴士 (南線) 約50分鐘。在竹田橋巴士站下車,步行15分鐘。 竹田橋巴士站附近有妙宣寺五重塔 (徒步約20分鐘)、世尊寺 (徒步約20分鐘)、國分寺遺跡 (徒步約40分鐘) 的觀光名勝。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡岛的能樂(佐渡薪能)
其实,日本国内有三分之一的能乐表演舞台都在佐渡岛。 因为能乐是岛民生活的一部分,所以若是想初次体验能乐的话,那就去佐渡岛吧。 就算不是很了解能乐也没关系,好好地享受佐渡的能乐吧! 新泻县佐渡岛的「能乐」艺术非常兴盛,是日本独特的表演艺术并且被登录在世界文化遗产。佐渡島的能乐曾作为村庄的祭典和喜事等场合表演的娱乐项目,由此渐渐渗入了岛民的生活中,于是江户时代至明治时代的佐渡岛有超过200个以上的能乐表演舞台。即使到现在佐渡岛仍保有30多个这样的舞台。这数量相当于全日本能乐舞台总数的三分之一。现存的佐渡岛的能乐舞台中,被新泻县指定为有形民俗文化财产的就有8栋,被佐渡市指定为文化财产的有5栋。春天至秋天,在佐渡岛内的能乐舞台会举办能乐公演。其中大多数是在能乐舞台的周围点燃篝火举行的「薪能」。每年6月的薪能月期间会有大批的能乐迷前来造访佐渡岛。 1434年,依照室町幕府的旨意,能乐的集大成者-世阿弥被流放到佐渡岛。世阿弥自己的著作『金岛集』中详细记载了世阿弥被流放到佐渡一事,然而在世阿弥被放流佐渡后大约500年,在明治时代将要结束的时候(1908年),这本『金岛集』的存在才被世人所注意到。由于佐渡岛内并没有明治时代以前关于世阿弥的历史记载,所以世阿弥和佐渡的能乐似乎完全没有关系。 在江户时代初期佐渡金山被发现后,佐渡岛便成为了当时江户幕府的直辖地(俗称天领)。作为佐渡金山的初代奉行者而被派遣的大久保长安,是侍奉武田信玄的能乐表演者的儿子,由于他自身也痴迷能乐,所以被赴任于佐渡时也让其他能乐表演者们一起同行。大久保长安向佐渡岛内的神社供奉了能乐,也对岛民们广泛地开拓了能乐,使整个村落都搭起了能乐的舞台,岛民们开始变得一边做着生意或一边务农,还一边跳起着能乐的舞蹈。村落的祭典时,在神社境内铺席子,吃着便当,边喝酒边欣赏能乐表演就是佐渡岛民享受能乐的方式。 佐渡岛的能乐最兴盛的时期,是在江户时代的末期至大正时代左右。到了昭和时代,受到电影和电视等新的娱乐方式等影响,能乐也渐渐没落了,在这样的背景下,现在可以免费或最多只要花500日币左右就可以观赏到几乎全部的佐渡薪能乐。若想在东京的国立能乐堂欣赏能乐的话,通常需要好几千日币,而作为庶民的娱乐,在佐渡岛内扎根的佐渡能乐,门槛并不高,即使从来没观赏过能乐的人也可以轻松自在地享受能乐。 佐渡岛的能乐舞台大部分都在神社内。现存最古老的是大善神社的能乐舞台,为茅草屋建筑,非常的漂亮。于1846年重建,被新泻县指定为有形民俗文化财产。4月18日会举行奉纳能乐表演,6月时会有以能剧和鹭流狂言作为薪能的表演。狂言是能剧和能剧之间上演的喜剧,不会配戴能面(能剧中所使用的面具)。能剧和狂言合起来的表演被称为能乐。鹭流狂言是日本三大狂言(大蔵流、和泉流、鹭流)之一,但鹭流现在仅在新泻县佐渡岛、山口县山口市等少数地区流传。鹭流的宗家废绝于明治时代。鹭流最后的掌门人晚年在佐渡住了几年,为狂言的普及做了很多努力。这是新泻县指定无形文化财产。 前往椎崎诹访神社、本间家能舞台、牛尾神社、大膳神社的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站坐上越新干线约2小时。 从JR新泻站到新泻港当地坐巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港终点站到佐渡轮船两津港终点站乘坐喷流水翼船约1小时,乘坐车辆渡船约2小时30分钟。 椎崎诹访神社能舞台 从两津港佐渡汽船巴士站到椎崎温泉入口巴士站乘路线巴士 (南线) 约5分钟。椎崎温泉入口巴士站下车,徒步约5分钟。 本间家能舞台 从两津港佐渡汽船巴士站到本间家能舞台前巴士站乘路线巴士 (南线) 约10分钟。本间家能舞台前巴士站下车即到。 牛尾神社能舞台 从两津港佐渡汽船巴士站到天王下巴士站乘路线巴士 (南线) 约10分钟。天王下巴士站下车徒步约10分钟。 大膳神社能舞台 从两津港佐渡汽船巴士站到竹田桥巴士站乘路线巴士 (南线) 约50分钟。在竹田桥巴士站下车,步行15分钟。 竹田桥巴士站附近有妙宣寺五重塔 (徒步约20分钟)、世尊寺 (徒步约20分钟)、国分寺遗迹 (徒步约40分钟) 的观光名胜。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Noh Play on Sado Island
In fact, Sado Island has one-third of all Noh stages in Japan. Noh play is part of the lives of the islanders, so if you want to see a Noh play for the first time, Sado Island is the place to be…. Japanese unique entertainment “Noh play” which is also registered as a World Heritage is very popular in Sado Island of Niigata Prefecture. Noh play of Sado Island has been penetrated the islanders’ lives as an entertainment to be performed at village festival and celebrations, so there used to be more than 200 of Noh stages in Sado Island from Edo period to Meiji era. Even now there are […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도섬(佐渡島)의노가쿠(能楽) <사도 다키기노(佐渡薪能)>
사도섬(佐渡島) 섬에는 일본전국 중에서 3분의 1의 노 무대가 있습니다. 노가쿠(能楽)는 도민 생활의 일부이므로 노가쿠를 처음 보자면 사도섬에서… 자세히 알지 못하더라도 즐길 수 있는 사도의 노가쿠를 감상하자요! 니가타 현의 사도섬(佐渡島) 섬은 세계 유산으로 등록 된 일본의 독특한 연예 <노가쿠(能楽)>가 매우 활발합니다. 사도섬의 노가쿠는 마을 축제 나 축하 행사 등으로 선보일 오락으로서 도민의 생활에 침투하고 있었기 때문에 에도 시대로부터 메이지 시대의 사도섬에는 200이상의 노 무대가 있었습니다. 지금도 30여개의 노 무대가 남아 있습니다. 이것은 일본에 있는 노 무대 중에서 3분의 1에 해당하는 숫자입니다. 현존하는 사도섬의 노 무대 중에서도 니가타 현에서 지정된 유형 민속 문화재가 8동, 사도시에서 지정된 문화재가 5동 있습니다. 봄부터 가을에 걸쳐 사도섬의 노 무대에서 노가쿠 공연이 개최됩니다. 거의 대부분은 노 무대 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡薪能(佐渡島の能楽)
実は佐渡島には日本国内の3分の1の能舞台があります。能楽は島民の生活の一部だからはじめての能楽なら佐渡島で…。 新潟県の佐渡島は、世界遺産にも登録された日本の独特な芸能「能楽」がとても盛んです。佐渡島の能楽は、村祭りや祝い事などで披露される娯楽として島民の生活に浸透していたので、江戸時代から明治時代の佐渡島には200以上の能舞台がありました。現在でも30余りの能舞台が残っています。これは日本にある能舞台の三分の一に相当する数です。現存する佐渡島の能舞台の中でも、佐渡島から指定された有形民俗文化財が8棟、佐渡市から指定された文化財が5棟あります。春から秋にかけて、佐渡島内の能舞台で能楽の公演が催されます。その多くは能舞台の周囲にかがり火を焚いて行う「薪能(たきぎのう)」です。毎年6月の薪能月間には大勢の能楽ファンが訪れます。 1434年、室町幕府によって、能楽の大成者・世阿弥が佐渡島に配流されました。世阿弥の佐渡配流については、世阿弥自身が著した『金島集』に綴られていますが、この『金島集』の存在が明らかになったのは、世阿弥が佐渡配流されてから約500年近く経過した明治時代の終わり頃(1908年)でした。佐渡島内でも明治以前の世阿弥の伝承が残っていないので、世阿弥と佐渡島の能楽はほとんど関係ないようです。 江戸時代のはじめ佐渡金山が発見されて、佐渡島は江戸幕府の天領と呼ばれる直轄地になりました。佐渡金山の初代奉行として派遣された大久保長安は、武田信玄に仕えた能役者の息子であり、自身も能を嗜んでいたので、佐渡赴任にあたっては能役者なども同伴させました。大久保長安は、佐渡島内の神社に能を奉納しましたが、島民たちにも広く能を開放したので、集落ごとに能舞台を持つようになり、島民たちは商売や農作業の傍ら能を舞うようにもなりました。村祭りでは、神社の境内にゴザを敷いて弁当を食べ、酒を飲みながら能を鑑賞するのが佐渡島流の能の楽しみ方でした。 佐渡島で最も能楽が盛んだったのは、江戸時代の終わりから大正時代の頃までです。昭和の時代になって、映画やテレビなどの新しい娯楽が佐渡島にも広まると、能楽も次第に衰微しましたが、このような背景から、現在でも佐渡島の薪能のほとんどは無料から高くても500円くらいで鑑賞できます。東京の国立能楽堂で能楽を鑑賞するなら、普通に数千円は掛かりますが、庶民の娯楽として佐渡島内に根付いている佐渡島の能楽なら、敷居がぜんぜん高くないので、今まで能楽を鑑賞したことがない人でも気軽に楽しむことができます。 佐渡島の能舞台ほとんどが神社の境内にあります。現存する中では最も古い能舞台は、大善神社の能舞台で、茅葺屋根がとても美しいです。1846年再建、新潟県指定有形民俗文化財です。4月18日は奉納能、6月には能と鷺流狂言が薪能として催されます。狂言とは、能と能の間に上演される喜劇で、能面はつけません。能と狂言がセットで能楽と呼ばれます。鷺流狂言は、日本三大狂言(大蔵流、和泉流、鷺流)の1つですが、鷺流は、現在、新潟県佐渡島、山口県山口市など、わずかな地域に伝えている程度です。鷺流の宗家は明治時代に廃絶しました。鷺流最後の家元は晩年、佐渡島に数年間滞在して直接、狂言の普及に努めました。新潟県指定無形文化財です。 椎崎諏訪神社・本間家能舞台・牛尾神社・大膳神社までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 椎崎諏訪神社能舞台 両津港佐渡汽船バス停から椎崎温泉入口バス停まで路線バス(南線)で約5分。椎崎温泉入口バス停下車、徒歩約5分。 本間家能舞台 両津港佐渡汽船バス停から本間家能舞台前バス停まで路線バス(南線)で約10分。本間家能舞台前バス停下車すぐ。 牛尾神社能舞台 両津港佐渡汽船バス停から天王下バス停まで路線バス(南線)で約10分。天王下バス停下車徒歩約10分。 大膳神社能舞台 両津港佐渡汽船バス停から竹田橋バス停まで路線バス(南線)で約50分。竹田橋バス停下車、徒歩15分。 竹田橋バス停周辺には、妙宣寺五重塔(徒歩約20分)、世尊寺(徒歩約20分)、国分寺跡(徒歩約40分)の観光名所があります。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:在佐渡島遇到朱鹭(朱鹮)的方法
在佐渡島幾乎能夠100%遇見面臨滅絕危機的朱鹭!而且,與朱鹭的相間距離只有2cm,簡直是朱鹭(真的)太感動了! 該文章綜合了關于頻臨滅絕的朱鹭的那些事兒。 至19世紀前期,朱鹭在俄羅斯,中國,朝鮮半島等東亞各地都能夠看到,其實並不屬于稀有的鳥。然而,從19世紀末到20世紀初,每一個棲息地的環境和捕獲的情況越來越嚴重,導致其數量直線減少,到20世紀後期時,已經達到了滅絕或者幾乎滅絕的狀態。 1981年,在新瀉縣佐渡島留下的最後五只朱鹭被捕獲,日本試圖對其進行人工繁殖,然而還是以失敗告終。2003年,日本最後一只朱鹭遺憾終生了。而中國原本認爲在20世紀中期時國內的朱鹭已經滅絕,但1981年在大陸內地發現了七只朱鹭。通過棲息地的環境保全和人工繁殖,朱鹭的數量正在不斷地增加。 1999年,中國向日本贈送了朱鹭。日本最終也成功進行了人工繁殖,其數量也在一點點地增加。(研究表明,中國的朱鹭與日本的朱鹭的遺傳信息是相同的) 2008年,作爲回歸野生的第一步,10只朱鹭被放向了佐渡島的天空。從這一年開始,每年都在持續進行放鳥。 朱鹭是朱鹮系的鳥,全長75cm左右,展開翅膀後大概有140cm。學名是“nipponia nippon”。在江戶時代末期,來自德國的醫生西伯爾特將朱鹭的標本贈送給了荷蘭的博物館。被命名學名的時候,該鳥被認爲僅生存于日本,因此被命名爲“nipponia Nippon”。 朱鹭的漢字是朱色的朱之後跟著“鹭”,但它並不屬于鹭鳥。 全身爲保色,翅膀的內側和側面是混雜了朱色和深粉色,日本將此色叫做“朱鹭色”(色號爲F5C9C6)。 朱鹭頻臨滅絕的原因之一,正是這個美麗的翅膀吸引了太多的人去捕獲它。 同時,朱鹭主要吃的是生活在田地裏的泥鳅,河蟹,青蛙等等生物,因此種稻過的田地經常會被被朱鹭亂采一頓,人們將其視爲田地的害鳥,不少人還對其進行了驅除。 到了繁殖期(一月份到六月份)之後,朱鹭會從脖子分泌出黑色的粉,以此讓自己變爲黑灰色。黑灰色的朱鹭代表著能夠進行繁殖,因此幼小的朱鹭和高齡的朱鹭進入繁殖期後也是白色的。 但是,直到20世紀中期,人們都認爲朱鹭有白色與黑灰色的兩種。 佐渡島是野生的朱鹭在滅絕之前一直棲息的地方。爲了保護和繁殖頻臨滅絕的朱鹭,環境省在野生朱鹭的最後之地・佐渡島設置了“朱鹭保護中心”。 雖然朱鹭保護中心不對一般人開放,但是人們可以在其旁邊的“朱鹭之森公園”(朱鹮森林公園)裏的“朱鹭資料展示館”和“朱鹭互動廣場”(2013年完工)的兩個設施中對朱鹭進行觀察。 另外,朱鹭之森公園裏有著最後一只日本出生的朱鹭,名爲“Kin”的表彰碑。Kin的年齡大概爲36歲(人的100歲)。屬于非常長壽。 在“朱鹭資料展示館”中,能夠通過展示板和視頻資料學到朱鹭的生態和曆史。朱鹭的剝制標本,骨骼標本等等皆有展示。 從展示資料館的觀察通道能夠觀察到“朱鹭保護中心”所護養的朱鹭。朱鹭保護中心是進行朱鹭的飼育和繁殖的設施。朱鹭是一種怯懦的警戒心極強的鳥,因此只能從離玻璃罩較遠的地方進行觀察。 “朱鹭交流廣場”是朱鹭之森公園之中最有人氣的設施。該廣場中,在巨大的玻璃罩裏重現了幾乎與大自然相近的情況,能夠透過半透明鏡來觀察朱鹭的飛翔,捕獵,造巢等等的生態活動。 人們原本只能夠通過資料展示館的觀察通道或直播視頻進行朱鹭的觀察,但是在朱鹭交流廣場出現之後,能夠從2cm近的距離感觀察朱鹭在池子之中拼命捕泥鳅的樣子。繁殖期的時候還能夠觀察到營巢,抱卵,養育的樣子。 從2008年起,每年都有進行朱鹭的放鳥。 在朱鹭保護中心中被選拔而出的朱鹭會被移動至“野生回歸場”,進行了一定程度的順化訓練後,最終會被放入大自然。至今已經放出了446只以上的朱鹭。(2023年2月現在) 被放走的朱鹭中,有一部分會被猛禽所捕獲,也有可能患上疾病,在殘酷的大自然環境中死去。如今,包括在野生中成功繁殖並被剩下的朱鹭在內,大概總共有569只(野生朱鹭的數量估計為412只)的朱鹭棲息在以佐渡島爲中心的地方。(2023年2月現在) 2016年,在野生中出生的兩只朱鹭之間誕生了雛鳥(放回野生的朱鹭子孫)。這樣的“純野生”的雛鳥之誕生,已是這40年來的第一次,成爲了人們的熱門話題。 有很多想著“好不容易來到佐渡島,當然要看一下野生的朱鹭!”的人們,據說在朱鹭之森公園周圍的田地當中能夠經常看到。捕食的時候好像是最容易發現的。繁殖期的1月至6月的朱鹭是黑灰色,割稻後9月至12月的朱鹭是白色,因此非常容易分辨。 觀察野生朱鹭時,請遵守“不靠近朱鹭”,“不要下車”,“不要發出大聲和閃光”等等規矩。一定要進行文明的觀察。 前往朱鹭之森公園的交通 従東京 從JR東京站到JR新瀉站坐上越新幹線約2小時。 從JR新瀉站到新瀉港当地坐巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新瀉港終點站到佐渡輪船兩津港終點站乘坐噴流水翼船約1小時,乘坐車輛渡船約2小時30分鐘。 從兩津港佐渡汽船巴士站到朱鹭之森公園巴士站乘路線巴士 (南線) 約30分鐘。在朱鹭之森公園巴士站下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:在佐渡島遇到朱鹭(朱鹮)的方法
在佐渡岛几乎能够100%遇见面临灭绝危机的朱鹭!而且,与朱鹭的相间距离只有2cm,简直是朱鹭(真的)太感动了! 该文章综合了关于频临灭绝的朱鹭的那些事儿。 至19世纪前期,朱鹭在俄罗斯,中国,朝鲜半岛等东亚各地都能够看到,其实并不属于稀有的鸟。然而,从19世纪末到20世纪初,每一个栖息地的环境和捕获的情况越来越严重,导致其数量直线减少,到20世纪后期,已达到了灭绝或者几乎灭绝的状态。 1981年,在新泻县佐渡岛留下的最后五只朱鹭被捕获,日本试图对其进行人工繁殖,然而还是以失败告终。2003年,日本的最后一只朱鹭遗憾终生了。 而中国原本认为在20世纪中期时国内的朱鹭已经灭绝,但是1981年在大陆内地发现了七只朱鹭。通过栖息地的环境保全和人工繁殖,朱鹭的数量正在不断地增加。 1999年,中国向日本赠送了朱鹭。日本最终也成功地进行了人工繁殖,其数量也在一点点地增加。(研究表明,中国的朱鹭与日本的朱鹭的遗传信息是相同的) 2008年,作为回归野生的第一步,10只朱鹭被放向了佐渡岛的天空。从这一年开始,每年都在持续进行放鸟。 朱鹭是朱鹮系的鸟,全长75cm左右,展开翅膀后大概会有140cm。学名是“nipponia nippon”。在江户时代末期,来自德国的医生西伯尔特将朱鹭标本赠送给了荷兰的博物馆。被命名学名的时候,该鸟被认为仅生存于日本,因此被命名为“nipponia Nippon”。 朱鹭的汉字是朱色的朱之后跟着“鹭”,但是它并不属于鹭鸟。 全身为保色,翅膀的内侧和侧面是混杂了朱色和深粉色,日本将此色叫做“朱鹭色”(色号为F5C9C6)。 朱鹭频临灭绝的原因之一,正是这美丽的翅膀吸引了太多的人去捕获它。 同时,朱鹭主要吃的是生活在田地里的泥鳅,河蟹,青蛙等等生物,因此种稻过的田地经常会被被朱鹭乱采一顿,人们将其视为田地的害鸟,不少人还对其进行了驱除。 到了繁殖期(一月份到六月份)之后,朱鹭会从脖子分泌出黑色的粉,以此让自己变为黑灰色。黑灰色的朱鹭代表着能够进行繁殖,因此幼小的朱鹭和高龄的朱鹭进入繁殖期后也是白色的。 然而,直到20世纪中期,人们都认为朱鹭有白色与黑灰色的两种。 佐渡岛是野生的朱鹭在灭绝之前一直栖息着的地方。为了保护和繁殖频临灭绝的朱鹭,环境省在野生朱鹭的最后之地・佐渡岛设置了“朱鹭保护中心”。 虽然朱鹭保护中心不对一般人开放,但是人们可以在其旁边的“朱鹭之森公园”(朱鹮森林公园)里的“朱鹭资料展示馆”和“朱鹭互动广场”(2013年完工)的两个设施中对朱鹭进行观察。 另外,朱鹭之森公园里有着最后一只日本出生的朱鹭,名为“Kin”的表彰碑。Kin的年龄大概为36岁(人的100岁)。属于非常的长寿。 在“朱鹭资料展示馆”中,能够通过展示板和视频资料学到朱鹭的生态和历史。朱鹭的剥制标本,骨骼标本等等皆有展示。 从展示资料馆的观察通道能够观察到“朱鹭保护中心”所护养的朱鹭。朱鹭保护中心是进行朱鹭的饲育和繁殖的设施。朱鹭是一种怯懦的警戒心极强的鸟,因此只能从离玻璃罩较远的地方进行观察。 “朱鹭交流广场”是朱鹭之森公园之中最有人气的设施。该广场中,在巨大的玻璃罩里重现了几乎与大自然相近的情况,能够透过半透明镜来观察朱鹭的飞翔,捕猎,造巢等等的生态活动。 人们原本只能够通过资料展示馆的观察通道或直播视频进行朱鹭的观察,但是在朱鹭交流广场出现之后,能够从2cm近的距离感观察朱鹭在池子之中拼命捕泥鳅的样子。繁殖期的时候还能够观察到营巢,抱卵,养育的样子。 从2008年起,每年都有进行朱鹭的放鸟。 在朱鹭保护中心中被选拔而出的朱鹭会被移动至“野生回归场”,进行了一定程度的顺化训练后,最终会被放入大自然。至今已经放出了446 只以上的朱鹭。(2023年2月現在) 被放走的朱鹭中,有一部分会被猛禽所捕获,也有可能患上疾病,在残酷的大自然环境中死去。如今,包括在野生中成功繁殖并被剩下的朱鹭在内,大概总共有569只(野生朱鹭的数量估计为412只)的朱鹭栖息在以佐渡岛为中心的地方。(2023年2月现在) 2016年,在野生中出生的两只朱鹭之间诞生了雏鸟(放回野生的朱鹭的子孙)。这样的“纯野生”的雏鸟之诞生,已是这40年来的第一次,成为了人们的热门话题。 有很多想着“好不容易来到佐渡岛,当然要看一下野生的朱鹭!”的人们,据说在朱鹭之森公园周围的田地当中能够经常看到。捕食的时候好像是最容易发现的。繁殖期的1月至6月的朱鹭是黑灰色,割稻后9月至12月的朱鹭是白色,因此非常容易分辨。 观察野生朱鹭时,请遵守“不靠近朱鹭”,“不要下车”,“不要发出大声和闪光”等等的规矩。一定要进行文明的观察哦。 前往朱鹭之森公园的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站坐上越新干线约2小时。 从JR新泻站到新泻港当地坐巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港终点站到佐渡轮船两津港终点站乘坐喷流水翼船约1小时,乘坐车辆渡船约2小时30分钟。 从两津港佐渡汽船巴士站到朱鹭之森公园巴士站乘路线巴士 (南线) 约30分钟。在朱鹭之森公园巴士站下车。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도섬(佐渡島)에서 따오기를 만날 수 있는 방법
절멸위구인 따오기를사도섬(佐渡島)에서 만날수 있는 확률은 100%! 따오기와의 거리가 단 2cm이기때문에 진짜 흥분했어요! 절멸직전이 되버린 따오기에 대한 설명입니다. 19세기 전반까지 따오기는 일본을 비롯해서 러시아, 중국, 조선반도 등 동아시아 어디서나 볼수 있었던 결코 희귀한 새가 아니었습니다. 그러나 19세기말부터 20세기에 들어서서 모든 생식지에서 난획이나 생식환경의 악화때문에 격감되어 20세기 후반에는 절멸 혹은 절멸직전 수준으로 되어있습니다. 일본에서는 1981년에 니가타현 사도섬 (佐渡島)에 살아 남았던 마지막 5마리 따오기를 포획해서 인공번식을 시도 했지만 성공 못해 2003년에 일본에서 태어난 마지막 따오기가 죽어버렸습니다. 중국에서는 20세기 중반경까지 절멸했다고 생각되었는데 1981년에 중국 내육지역에서 7마리의 따오기가 발견되었습니다. 생식지의 환경보전과 인공번식에 의해 매년 따오기 수는 불어나고 있습니다. 1999년에 중국에서 따오기 암수 한쌍이 일본에 기증되어, 인공번식에도 성공을 하여 일본에서도 조금씩 따오기 수는 불어나고 있습니다. (일본 따오기와 […]
> 続きを読む -
You can see critically endangered crested ibis on Sado island! With just 2cm of distance so you’ll be certainly excited! This time, I’m going to explain about crested ibis (Toki) who is critically endangered. Crested ibis (Toki) was present in all over east Asia from Japan, Russia, China and Korea until early 19th century. However, from the late 19th century to 20th century, many of them were hunted and most of their habitat were destroyed due to environmental degradation and they became critically endangered in the late 20th century. In Japan, in 1981, artificial breeding was attempted by capturing last 5 wild crested ibis on Sado Island, Niigata prefecture but […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島でトキに出会える方法
絶滅危惧のトキが佐渡島で出会える確率はほぼ100%!しかもトキとの距離はわずか2㎝だから、マジでトキめきました! 絶滅寸前になってしまった朱鷺(トキ)についてまとめています。 19世紀前半まで、トキは日本をはじめ、ロシア、中国、朝鮮半島など、東アジアではどこにでもいる決して珍しい鳥でありませんでした。しかし、19世紀の終わりから20世紀にかけて、いずれの生息地でも乱獲や生息環境の悪化によって激減して、20世紀後半まで絶滅または絶滅レベルまでになっています。 日本では1981年に新潟県佐渡島に生き残っていた最後の5羽のトキを捕獲して人工繁殖に踏み切りましたが、成功することができず、2003年に日本生まれの最後のトキが死んでしまいました。中国では20世紀中頃までに絶滅したと考えられていましたが、1981年に中国の内陸部で7羽のトキが見つかりました。生息地の環境保全と人工繁殖により毎年トキが増えています。 1999年に中国からトキのつがいが日本に寄贈され、人工繁殖にも成功して日本でも少しずつトキが増えています。(日本のトキと中国のトキは遺伝子的にも同じ鳥であることがわかっています) 2008年に野生復帰の第一歩として10羽のトキが佐渡島の大空へ放たれました。それから毎年放鳥は続けられています。 トキはペリカン目トキ科の鳥で、全長は75㎝くらい、翼を広げると140㎝くらいあります。学名は「ニッポニア・ニッポン」。江戸時代の終わり頃(19世紀中旬)、日本に来たドイツの医師シーボルトが、トキの標本をオランダの博物館へ送りました。学名がつけられた当時は日本にしかいない鳥だと考えられていたため、「ニッポニア・ニッポン」と名づけられました。トキは漢字で朱色の鷺(サギ)と書きますがサギの仲間ではありません。全身は白色で、翼の内側や風切羽は朱色が混じった濃いピンク色をしています。日本ではその色を『鴇色』(色番号は#F5C9C6)と呼んでいます。 トキが絶滅危惧種になったのも、この鴇色の美しい羽をねらった乱獲が一因でした。また、ドジョウ、サワガニ、カエルなど、田んぼにすむ生き物が主な食べものなので、稲作で植えた苗を踏みつけるなど、昔は田んぼを荒らす害鳥として駆除されてもいました。 繁殖期(1月から6月頃)になると、首から黒い粉を分泌して身体に擦りつけて黒灰色に変化します。黒灰色のトキは繁殖可能なサインで、幼いトキや高齢のトキは繁殖期でも白色のままです。 しかし、20世紀の中頃までは、白色と黒灰色の2種類のトキがいると考えられていました。 佐渡島は野生のトキが最後まで生息していたところです。絶滅寸前のトキの保護と繁殖を行うために、環境省は、野生のトキ最後の地・佐渡島に「トキ保護センター」を設置しました。 トキ保護センターは一般公開されていませんが、隣接する「トキの森公園」の中にある「トキ資料展示館」と「トキふれあいプラザ」(2013年完成)の2つの施設でトキの観察ができるようになっています。 また、トキの森公園には、日本生まれの最後のトキ、名前は「キン」の顕彰碑があります。キンの推定年齢は36歳(人間の年齢で100歳)。とても長生きでした。 「トキ資料展示館」では、トキの生態や歴史、保護活動の取り組みをパネルや映像資料などから学ぶことができます。トキのはく製や骨格標本も展示されています。 展示資料館の観察通路から、「トキ保護センター」で飼育されているトキを観察することができます。トキ保護センターは、トキの飼育や繁殖を行っている施設です。トキは臆病で警戒心の強い鳥なので、ゲージから離れたところから観察するようになっています。 「トキふれあいプラザ」は、大きなゲージの中で自然に近い環境を再現して、トキの飛翔や採餌の様子、巣作りなどの生態をマジックミラー越しで観察することができる、トキの森公園の中でもっとも人気のある施設です。 今までは資料展示館の観察通路やライブカメラでしかトキの観察ができなかったのですが、トキふれあいプラザが完成してからは、トキまで2㎝という距離感で、池のドジョウを必死に捕まえようとする様子や、繁殖期には営巣や抱卵、子育ての様子なども観察できるようになりました。 2008年からトキの放鳥が毎年行われています。トキ保護センターで飼育された中から選抜された個体が「野性復帰ステーション」へ移され、順化訓練した後に放鳥が行なわれます。これまでに446羽のトキを放鳥しました。(2023年2月現在) 放鳥したトキの中には猛禽類に襲われたり、病気になったり、厳しい自然環境で死んでしまうものもいます。2016年、野生下で生まれたトキのペアにヒナ(放鳥したトキの孫世代)が誕生しました。この「純野生」のヒナ誕生は40年ぶりということで話題になりました。現在、放鳥したトキと野生下で生まれたトキをあわせると推定569羽(野生生まれのトキの数は推定412羽)のトキが佐渡島を中心に生息しているようです。(2023年2月現在) 「せっかく佐渡島に来たのだから野生のトキが見たい!」という人は、トキの森公園周辺の田んぼで見かけることが多く、エサを食べている時が一番見つけやすいようです。繁殖期の1月~6月のトキは黒灰色しています。稲刈り後の9月~12月のトキは白色しているのでわかりやすいです。 野生のトキを観察する時は、“トキに近づかない”“車から降りない”“大きな音や光を出さない”などのルールがあります。注意して観察しましょう。 トキの森公園までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 両津港佐渡汽船バス停からトキの森公園バス停まで路線バス(南線)で約30分。トキの森公園バス停下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島的宿根木村落
佐渡島“宿根木”的街道風景,巨星吉永小百合也曾經穿越到了那裡。雖然時不時的會迷路,但是非常值得在這裡遊走一番。 位於新瀉縣佐渡島最南端的宿根木是江戶時代到明治時代之間做為北前船停靠的港口所發展成的小村落,居住著許多船主,造船工人等等就事於相關職業的人們。 當時的風貌如今也非常鮮明地有所殘留,散發著獨特氣息的縱板建築物正是使用廢船的資料所建成的。船舶上使用的木材耐久性十足,囙此被用於住宅建造,可防止風雨,鹽害等等的災難。同時,總二層建築(一樓與二樓的面積相同)作為宿根木的建築特徵,在整個村落中有100多棟。1991年,被指定為新瀉縣中唯一的“國家重要傳統建造物群保存地區”。船主的宅邸“清九郎之家”,造船工人居住的“金子家”,按照狹窄的形狀所築成三角型的“三角家”,以上三棟住宅是對一般開放的。 從海邊進入村落的入口處,為防止狂風,人們專門堆起很高的竹牆,使村落不會受到來自日本海的潮風。日本海沿海處的村落中常常會見到這樣的竹牆,入口特別小,只能一個人通過。踏進入口之後,展現在眼前的街道風景,會讓人有一種穿越的錯覺。 從高臺展望整個村落,可以看到有許多房頂,而那些房頂都是石頭壓在好幾塊木板上所形成的。這種房頂叫做“置石木羽板葺屋頂”,在新瀉縣中只有宿根木和關川村的渡邊邸才能够看到這個房頂建築技術。 原本的木羽板葺屋頂,是瓦葺屋頂在日本普及之前的主流傳統屋頂科技。為了防止木板被風吹走,在上面放置石頭,最終這樣的習慣形成了日本海沿海處特有的屋頂造型。 宿根木的象徵,“三角家”。在女演員吉永小百合出演的JR東日本電視廣告中一躍成名。三角家是根據土地的情形所建築的房子,蘊含了造船工人許許多多的智慧與科技。 到2006年為止,這裡都是一般住宅。從2012年開始才向公眾開放。 “清九郎之家”是江戶時代後期到明治期間,在北前船賺了一大筆財產的船主所居住的宅邸。外觀是縱板貼制,給人一種樸素的印象。然而內部卻使用了櫸木,檜木等等的名木,地板上塗抹澀柿子,除此之外的柱子,梁,頂部,建具等等皆有塗漆,構造非常豪華。值得一看的是,位於一樓叫做“Ao Ma Ai”通風的客廳以及位於二樓當年在庶民之間被認為是奢侈的書院型寢室。 宿根木的村落有叫做“Chi tao chinn taonn”的傳統藝能,雖然內容有點少兒不宜,但是會一邊跳著富有節奏的舞蹈,一邊祈願航海的安全和子孫的繁榮,在神社做奉納。附近的羽茂地區有同系列的“命根擦舞”,而“Chi tao chinn taonn”與此相同,皆為只有在16世紀時統治佐渡島的大地主(羽茂本間氏)的領地內才有繼承的稀有傳統藝能。在每年10月舉行的“宿根木之祭”之中,人們能够見到它。 前往宿根木的交通 從東京 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。從JR新潟站到新潟港乘坐路線巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港起終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新潟港起終站到佐渡輪船兩津港起終站乘坐噴氣船約1小時,乘坐汽車渡輪約2小時30分鐘。 從兩津港佐渡汽船巴士站到佐和田巴士站乘路線巴士 (本線) 約45分鐘。在佐和田巴士站換乘路線巴士 (小木線) 到宿根木巴士站約1小時15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡岛的宿根木村落
佐渡岛“宿根木”的街道风景,巨星吉永小百合也曾经穿越到了那里。虽然时不时的会迷路,但是非常值得在这里游走一番。 位于新泻县佐渡岛最南端的宿根木是江户时代到明治时代之间做为北前船停靠的港口所发展成的小村落,居住着许多船主,造船工人等等就事于相关职业的人们。 当时的风貌如今也非常鲜明地有所残留,散发着独特气息的纵板建筑物正是使用废船材料所建成的。船舶上使用的木材耐久性十足,被用于住宅建造,可防止风雨,盐害等等的灾难。同时,总二层建筑(一楼与二楼的面积相同)作为宿根木的建筑特征,在整个村落中有100多栋。1991年,被指定为新泻县中唯一的“国家重要传统建造物群保存地区”。船主的宅邸“清九郎之家”,造船工人居住的“金子家”,按照狭窄的形状所筑成三角型的“三角家”,以上三栋住宅是对一般开放的。 从海边进入村落的入口处,为了防止狂风,人们专门堆起了很高的竹墙,使村落不会受到来自日本海的潮风。日本海沿海处的村落中常常会见到这样的竹墙,入口特别小,只能一个人通过。踏进入口之后,展现在眼前的街道风景,会让人有一种穿越的错觉。 从高台展望整个村落,可以看到许多房顶,而那些房顶都是石头压在好几块木板上所形成的。这种房顶叫做“置石木羽板葺屋顶”,在新泻县中只有宿根木和关川村的渡边邸才能够看到这个房顶建筑技术。 原本的木羽板葺屋顶,是瓦葺屋顶在日本普及之前的主流传统屋顶技术。在上面放置石头,是为了防止木板被风吹走,最终这样的习惯就形成了日本海沿海处特有的屋顶造型。 宿根木的象征,“三角家”。在女演员吉永小百合出演的JR东日本电视广告中一跃成名。三角家是根据土地的情形所建筑的房子,蕴含了造船工人许许多多的智慧与技术。 到2006年为止,这里都是一般住宅。从2012年开始才向公众开放。 “清九郎之家”是江户时代后期到明治期间,在北前船赚了一大笔财产的船主所居住的宅邸。外观是纵板贴制,给人一种朴素的印象。而内部却使用了榉木,桧木等等名木,地板上涂抹涩柿子,除此之外的柱子,梁,顶部,建具等皆有涂漆,构造非常豪华。值得一看的是,位于一楼叫做“Ao Ma Ai”通风的客厅以及位于二楼当年在庶民之间被认为是奢侈的书院型寝室。 宿根木的村落有叫做“Chi tao chinn taonn”的传统艺能,虽然内容有点少儿不宜,但是会一边跳着富有节奏的舞蹈,一边祈愿航海安全和子孙繁荣,在神社做奉纳。附近的羽茂地区有同系列的“命根擦舞”,而“Chi tao chinn taonn”与此相同,皆为只有在16世纪时统治佐渡岛的大地主(羽茂本间氏)的领地内才有继承的稀有传统艺能。在每年10月举行的“宿根木之祭”之中,人们能够见到它。 前往宿根木的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。从JR新泻站到新泻港乘坐路线巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港起终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港起终站到佐渡轮船两津港起终站乘坐喷气船约1小时,乘坐汽车渡轮约2小时30分钟。 从两津港佐渡汽船巴士站到佐和田巴士站乘路线巴士 (本线) 约45分钟。在佐和田巴士站换乘路线巴士 (小木线) 到宿根木巴士站约1小时15分钟。
> 続きを読む -
流罪是指將罪人從都城驅逐到邊境之地或是小島的刑罰(流放),尤其是驅逐到小島的時候稱為“島流”。流放是僅次於死刑的第二重刑罰。在古代日本的律令制度下,根據距離都城的距離將流放分為了“近流”“中流”“遠流”3個等級,罪越重流放得越遠。新瀉縣佐渡島在奈良時代(724年)被劃定為了“遠流”之地。(遠流之地除了“佐渡”以外,還有“伊豆”“隱岐”“安房”“土佐”“常陸”,共6個地方) 自此以後,從奈良時代(8世紀)到室町時代(14世紀~15世紀)的約700年間約有70人被流放到了佐渡島(島流)。戰國時代(16世紀織田信長·豐成秀吉所在的時代)沒有人被流放到佐渡島。被流放到小島的人(=流人)當中包含了如鐮倉時代的順德上皇和日蓮聖人、室町時代(15世紀)的世阿彌等身份顯貴之人和知識份子。江戶時代以前的佐渡島流人主要都是政治犯和思想犯。 《立正安國論》的內容觸及了鐮倉幕府的怒火,1271年冬,日蓮聖人被追逐到了佐渡島。不僅氣候嚴寒,衣食方面也非常缺乏,還被人追著要命。在這樣的情況下,他壹直生活在塚原的三昧堂,壹谷等的流配之處。之後,日蓮聖人的教誨擴散到了佐渡島各地,因此至今還留有許多關於日蓮聖人的傳說以及因緣深刻之地。 1274年春,寫在《立正安國論》中關於“北條家的內亂”,“蒙古的襲來”等等的預言真正實現,因此日蓮聖人被赦免後,回到了鐮倉。 1434年,能樂大成者世阿彌72歲的時候,突然從都市被追逐到了佐渡島(據說,這是因為室釘幕府的將軍足利義政與世阿彌為了能樂的繼承而發生了爭執)。佐渡島的流配之處為正法寺,曾經世阿彌在祈雨的時候頭戴面具跳了能樂,而這個面具是叫做“癋見”的鬼怪面具。如今,在每月6月被舉行的“蠟燭能”中,人們能夠看到這個鬼怪的面具。 根據代代遺傳的信息,世阿彌81歲時剛回到京都就去世了。 然而,關於他的死亡沒有正式的記錄,還說不清楚。因此,多數人認為他很有可能是在佐渡島去世的。 “真野禦陵”是順德上皇被火葬的地方。由於這裏在宮內廳的管理之下,因此門扇上有菊花的紋路。1221年,順德上皇企圖鐮倉幕府的討伐,發起“承久之亂”而戰敗,被追逐到了佐渡島。這時候的順德上皇是25歲。在之後的21年裏,他壹直生活在佐渡島,但是最終由於無法回歸到都市的絕望感而在46歲的時候自殺了。除了真野禦陵之外,佐渡島還留有許多與順德上皇息息相關的遺跡以及各種各樣的傳承。 順德上皇在佐渡島上育有3位皇子皇女。 到了江戶時代(17世紀初),人們發現了佐渡金山。雖然說到佐渡金山會讓人聯想到嚴酷的勞動和流人,但實際上流人是沒有在佐渡金山勞動過的。由於人們將佐渡金山的坑道下挖到了海平面以下,所以湧出的大量地下水阻礙了採礦工作。進行坑內排水作業的“水替人足”短缺,所以政府就從江戶、大坂、長崎有組織地將沒有戶籍,被稱為“無宿人”的人送到佐渡島當“水替人足”,並強迫他們勞動。基本上“無宿人”都並非犯人。 流人大致上可以分為“島流(流放)”的流人和“遠島”的流人。 大多數“流放”都是針對天皇、公家、官員、知識份子等政治犯·思想犯的刑罰。即便被流放到佐渡島,也不會被關進牢房等中,而是會被交給寺院或名主(江戶時代的村長),也能領到食物。只要不出佐渡島,在島內也是能夠自由活動的。 “遠島”是江戶幕府新設的針對犯下賭博·致人傷害·盜竊·放火等罪行的犯人的刑罰。17世紀到18世紀初共有約250名流人被處以“遠島”之刑。被判“遠島”的人基本上待遇和流人相同。佐渡奉行所指定的町官或商人等作為他們的“贖身人”,讓他們在店裡工作或是讓他們發揮自己的手藝養活自己。刑滿釋放後留在佐渡島的人也是少之又少的。順便提一下,從江戶時代(18世紀)中期開始政府就禁止了為了開發佐渡金山而將人送到佐渡島的行為。 直到佐渡金山被發現之前,位於佐渡金山山腳的相川村都是一個只有幾十戶居民的貧窮小漁村。江戶時代,佐渡島作為世界最大級別的金山之島繁華一時,由於這裡也是北前船航線上的停靠港,所以有很多從佐渡島外移居於此以便尋找工作的人。據說佐渡金山不斷開發後,佐渡島的總人口甚至超過了10萬人。但只是小小的相川就已經有5萬人生活於此了。(現在佐渡島的人口為5萬人) 前往真野禦陵的交通 従東京 從JR東京站到JR新瀉站坐上越新幹線約2小時。 從JR新瀉站到新瀉港当地坐巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新瀉港終點站到佐渡輪船兩津港終點站乘坐噴流水翼船約1小時,乘坐車輛渡船約2小時30分鐘。 從兩津港佐渡汽船巴士站到真野禦陵入口巴士站乘路線巴士 (南線) 約1小時。在真野禦陵入口下車,徒步約5分鐘。
> 続きを読む -
流罪是指将罪人从都城驱逐到边境之地或是小岛的刑罚(流放),尤其是驱逐到小岛的时候称为“岛流”。流放是仅次于死刑的第二重刑罚。在古代日本的律令制度下,根据距离都城的距离将流放分为了“近流”“中流”“远流”3个等级,罪越重流放得越远。新泻县佐渡岛在奈良时代(724年)被划定为了“远流”之地。(远流之地除了“佐渡”以外,还有“伊豆”“隐岐”“安房”“土佐”“常陆”,共6个地方) 自此以后,从奈良时代(8世纪)到室町时代(14世纪~15世纪)的约700年间约有70人被流放到了佐渡岛(岛流)。战国时代(16世纪织田信长·丰成秀吉所在的时代)没有人被流放到佐渡岛。被流放到小岛的人(=流人)当中包含了如镰仓时代的顺德上皇和日莲圣人、室町时代(15世纪)的世阿弥等身份显贵之人和知识分子。江户时代以前的佐渡岛流人主要都是政治犯和思想犯。 《立正安国论》的内容触及了镰仓幕府的怒火,1271年冬,日莲圣人被追逐到了佐渡岛。不仅气候严寒,衣食方面也非常缺乏,还被人追着要命。在如此情况下,他一直生活在塚原的三昧堂,一谷等的流配之处。之后,日莲圣人的教诲扩散到了佐渡岛各地,因此至今还留有许多关于日莲圣人的传说以及因缘深刻之地。 1274年春,写在《立正安国论》中关于“北条家的内乱”,“蒙古的袭来”等等的预言真正实现,因此日莲圣人被赦免后,回到了镰仓。 1434年,能乐的大成者世阿弥72岁的时候,突然从都市被追逐到了佐渡岛(据说,这是因为室町幕府的将军足利义政与世阿弥为了能乐的继承而发生了争执)。佐渡岛的流配之处为正法寺,曾经世阿弥在祈雨的时候头戴面具跳了能乐,而这个面具是叫做“癋见”的鬼怪面具。如今,在每月6月被举行的“蜡烛能”中,人们能够看到这个鬼怪的面具。 根据代代遗传的信息,世阿弥81岁时刚回到京都就去世了。 然而,关于他的死亡没有正式的记录,还说不清楚。因此,多数人认为他很有可能是在佐渡岛去世的。 “真野御陵”是顺德上皇被火葬的地方。由于这里在宫内厅的管理之下,因此门扇上有菊花的纹路。1221年,顺德上皇企图镰仓幕府的讨伐,发起“承久之乱”而战败,被追逐到了佐渡岛。这时候的顺德上皇是25岁。在之后的21年里,他一直生活在佐渡岛,但是最终由于无法回归到都市的绝望感而在46岁的时候自杀了。除了真野御陵之外,佐渡岛还留有许多与顺德上皇息息相关的遗迹以及各种各样的传承。 顺德上皇在佐渡岛上育有3位皇子皇女。 到了江户时代(17世纪初),人们发现了佐渡金山。虽然说到佐渡金山会让人联想到严酷的劳动和流人,但实际上流人是没有在佐渡金山劳动过的。由于人们将佐渡金山的坑道下挖到了海平面以下,所以涌出的大量地下水阻碍了采矿工作。进行坑内排水作业的“水替人足”短缺,所以政府就从江户、大坂、长崎有组织地将没有户籍,被称为“无宿人”的人送到佐渡岛当“水替人足”,并强迫他们劳动。基本上“无宿人”都并非犯人。 流人大致上可以分为“岛流(流放)”的流人和“远岛”的流人。 大多数“流放”都是针对天皇、公家、官员、知识分子等政治犯·思想犯的刑罚。即便被流放到佐渡岛,也不会被关进牢房等中,而是会被交给寺院或名主(江户时代的村长),也能领到食物。只要不出佐渡岛,在岛内也是能够自由活动的。 “远岛”是江户幕府新设的针对犯下赌博·致人伤害·盗窃·放火等罪行的犯人的刑罚。17世纪到18世纪初共有约250名流人被处以“远岛”之刑。被判“远岛”的人基本上待遇和流人相同。佐渡奉行所指定的町官或商人等作为他们的“赎身人”,让他们在店里工作或是让他们发挥自己的手艺养活自己。刑满释放后留在佐渡岛的人也是少之又少的。顺便提一下,从江户时代(18世纪)中期开始政府就禁止了为了开发佐渡金山而将人送到佐渡岛的行为。 直到佐渡金山被发现之前,位于佐渡金山山脚的相川村都是一个只有几十户居民的贫穷小渔村。江户时代,佐渡岛作为世界最大级别的金山之岛繁华一时,由于这里也是北前船航线上的停靠港,所以有很多从佐渡岛外移居于此以便寻找工作的人。据说佐渡金山不断开发后,佐渡岛的总人口甚至超过了10万人。但只是小小的相川就已经有5万人生活于此了。(现在佐渡岛的人口为5万人) 前往真野御陵的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站坐上越新干线约2小时。 从JR新泻站到新泻港当地坐巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港终点站到佐渡轮船两津港终点站乘坐喷流水翼船约1小时,乘坐车辆渡船约2小时30分钟。 从两津港佐渡汽船巴士站到真野御陵入口巴士站乘路线巴士 (南线) 约1小时。在真野御陵入口下车,徒步约5分钟。
> 続きを読む -
유배(流罪)란 죄인을 도읍지에서 변방의 땅이나 섬으로 추방하는 형벌로 특히 섬으로 추방하는 경우는 ‘시마나가시(島流し)’라고 부릅니다. 유배는 사형 다음으로 무거운 형벌입니다. 고대 일본의 율령제도에서는 도읍지로부터의 거리에 따라 ‘콘루(近流)’, ’츄루(中流)’, ‘온루(遠流)’의 3등급으로 나누어져 죄가 무거울수록 더 멀리 귀양되었습니다. 니가타현(新潟県) 사도섬(佐渡島)은 나라시대(724년)에 ‘온루’의 유배지으로 정해졌습니다. (온루의 유배는 ‘사도’ 이외에, ‘이즈(伊豆)’, ‘오키(隠岐)’, ‘안보(安房)’, ‘토사(土佐)’, ‘히타치(常陸)’의 6개국입니다.) 이후 나라시대(8세기)부터 무로마치 시대(14 세기부터 15 세기)까지 약 700년간에 약 70명이 사도섬에 유배되었습니다. 전국시대(16세기의 오다노부나가(織田信長), 도요토미히데요시(豊臣秀吉)가 있던 시대)에는 사도섬으로의 유배는 없었습니다. 유배된 사람들(=루닌(流人)) 중에는 가마쿠라 시대(13세기)의 준토쿠조코(順徳上皇)이나 니치렌성인(日蓮聖人), 무로마치 시대(15세기)의 제아미(世阿弥) 등 귀인과 문화인 등이 포함되어 있습니다. 에도시대까지의 사도 섬의 루닌은 주로 정치범이나 사상범이 차지 하였습니다. 『릿쇼오안코쿠론(立正安国論)』의 내용이 카마쿠라 막부의 노여움을 사서 1271년 겨울, 니치렌쇼닌(日蓮聖人)은 사도섬로 유형되었습니다. 엄한 추위와 더불어 […]
> 続きを読む -
Ruzai is a punishment (exile) in which a criminal is banished from the capital to a remote place or island, especially when the exile is to an island called “Shima-Nagashi.” Ruzai is the second most serious punishment after capital punishment. Under the ancient Japanese Ritsuryo system, penalties were divided into three ranks according to distance from the capital: Konru (near), Churu (middle), and Onru (far), with the more serious the crime, the farther the exile. Sado Island in Niigata Prefecture was designated as an “Onru” place in the Nara period (in 724). (In addition to Sado, there were six other places of Onru: Izu, Oki, Awa, Tosa, and Hitachi.) […]
> 続きを読む -
流罪とは、罪人を都から辺境の地や島へ追放する刑罰のことで、特に島へ追放する場合は「島流し」と呼んでいます。流刑は、死刑に次ぐ重い刑罰です。古代日本の律令制度では、都からの距離によって「近流(こんる)」「中流(ちゅうる)」「遠流(おんる)」の3ランクに分けられ、罪が重いほどより遠くに流されました。新潟県佐渡島は、奈良時代(724年)に「遠流」の地と定められています。(遠流の地は、「佐渡」以外に、「伊豆」「隠岐」「安房」「土佐」「常陸」の6か国です) 遠流の地マップ 以来、奈良時代(8世紀)から室町時代(14世紀から15世紀)までの約700年間に約70名が佐渡島に島流しされています。戦国時代(16世紀の織田信長・豊臣秀吉がいた時代)は、佐渡島への島流しはありません。島流しされた人々(=流人)の中には、鎌倉時代(13世紀)の順徳上皇や日蓮聖人、室町時代(15世紀)の世阿弥など、貴人や文化人などが含まれています。江戸時代までの佐渡島の流人は主に政治犯や思想犯が占めていました。 佐渡島に流された著名人 日蓮聖人 『立正安国論』の内容が鎌倉幕府の怒りに触れて、1271年の冬、日蓮聖人は佐渡島へ島流しされました。厳寒の気候に加えて、衣類や食料も乏しく、命を狙われるという状況のなか、塚原の三昧堂や一谷(いちのさわ)の配所で暮らしました。その後、日蓮聖人の教えは佐渡島内に広まり、日蓮聖人ゆかりの地や伝説が数多く残っています。 1274年の春、『立正安国論』に書かれていた「北条家の内乱」や「蒙古の襲来」の予言が的中したことから、日蓮聖人は赦免されて鎌倉へ帰りました。 世阿弥 1434年、能楽の大成者である世阿弥が72歳の時、突然都から追放され佐渡島に島流しされます。(一説では、室町幕府の将軍・足利義教と世阿弥との間で、能楽の後継者争いで対立したためといわれています)佐渡島の配所であった正法寺には、世阿弥が雨乞いの際に付けて能を舞ったと伝わる「べしみ」と呼ばれる鬼の面が残っていて、毎年6月に行われる「ろうそく能」で、この鬼の面を見ることができます。 伝承によれば、世阿弥は京都に帰って81歳で亡くなったと伝えられていますが、正式な記録が残っていないために不明のようです。おそらく佐渡島で亡くなったのではないかと考えられています。 順徳上皇 「真野御陵」(順徳上皇御火葬塚)は順徳上皇が火葬された場所です。宮内庁が管理しているので門扉には菊の紋があります。1221年、鎌倉幕府の討幕を企てた「承久の乱」に敗れて、順徳上皇は佐渡島に島流しされました。順徳上皇が25歳の時です。それから21年間佐渡島で暮らしましたが、都に帰ることができないという絶望感から46歳の時に自ら命を絶ちました。順徳上皇は佐渡島で三人の皇子女を儲けています。佐渡島には、真野御陵以外にも順徳上皇ゆかりの遺跡や伝承がたくさん残っています。 島流しと遠島の違い 江戸時代(17世紀の初め)になると佐渡金山が発見されます。佐渡金山の過酷な労働と流人を連想させますが、実は流人が佐渡金山で労働したことはありません。佐渡金山の坑道を海抜下に伸ばした結果、大量の湧き水で採鉱が滞り、坑内の排水作業を行う「水替人足」が不足すると、戸籍を持っていない「無宿人」と呼ばれる人々が「水替人足」として江戸や大坂、長崎から組織的に佐渡島へ「島送り」されて、働かさせていました。基本的に「無宿人」は犯罪者ではありません。 流人は、大別して「島流し(流刑)」の流人と「遠島(えんとう)」の流人に分けることができます。「流刑」の多くは、天皇や公家、役人、文化人などの政治犯・思想犯の刑罰です。佐渡島に島流しされても牢屋などに押し込められるのではなく、寺院や名主などに預けられて、食料が支給されていました。佐渡島から出なければ自由に歩き回ることもできました。「遠島」は、江戸幕府によって新設された、賭博・傷害・盗み・放火などを行った犯罪者の刑罰です。17世紀から18世紀のはじめまでに約250人の流人が佐渡島へ「遠島」に処されました。「遠島」の場合も流人の扱いは基本的には同じで、佐渡奉行所が指定する町役や商人などが「身請け人」となって、流人を店で働かせたり、手職を生かさせたりして自活させていました。放免された後は、佐渡島に残った者もわずかながらいました。ちなみに、江戸時代(18世紀)の中頃から佐渡金山の開発のために佐渡島への「遠島」は禁止になっています。 佐渡金山が発見される前まで、佐渡金山の麓に位置する相川の村は、わずか数十軒の貧しい漁村でした。江戸時代、佐渡島は世界最大級の金山の島として栄え、北前船航路の寄港地でもあったため、仕事を求めて佐渡島外から移り住む人が大勢いました。佐渡金山の開発が進むと、佐渡島全体の人口は10万人を超えたといわれていますが、小さな相川だけでも5万人の人たちが暮らしていました。(現在の佐渡島の人口は5万人です) 真野御陵までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 両津港佐渡汽船バス停から真野御陵入口バス停まで路線バス(南線)で約1時間。真野御陵入口下車、徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:笹山遺跡與十日町市博物館(火焰型瓦器”繩文雪炎”)
我們會介紹在新瀉縣挖掘到的繩文時代前衛的瓦器!「這到底是什麼!」連畫家岡本太郎第一次看到它的時候也很驚訝! 在新瀉縣信濃川流域(長岡市、十日町市、津南町周邊),挖掘到很多大約4500年~5000年前日本繩文時代中期的遺跡。在新瀉縣出土的繩文瓦器當中最有名的是「火焰型瓦器」,所有日本人都在小學課本裡看到過。這種瓦器在1936年第一次從新瀉縣長岡市馬高遺跡出土。之後,在信濃川流域的很多遺跡裡也發現同樣形狀或設計的瓦器。其中在十日町市笹山遺跡出土的火焰型瓦器在繩文瓦器當中是唯一於1999年被列為國寶的瓦器。我們還不知道火焰型瓦器是為了什麼目的製造及如何使用,但有些瓦器有焦紋和煙燻的痕跡,所以很有可能是當時的炊具。 目前被列為國寶的是57個深钵型瓦器包括在笹山遺跡出土的14個火焰型瓦器和3個王冠型瓦器、72個瓦器/土製品、791個石器/石製品、8個鐵丹塊共928個。其中最有名的火焰型瓦器被稱為「繩文雪炎(Jyoumonyukihomura)」。 笹山遺跡出土的火焰型瓦器在十日町市博物館展示。十日町市博物館是以「雪、紡織、信濃川」為主題的博物館。 在繩文時代的新瀉縣除了山間以外都在海底下。隨著時間過去,信濃川流域逐漸形成部落,產生火焰型瓦器。 到冬天,十日町市會有2m~3m高的積雪,在日本屈指可數的豪雪地帶。冬天農夫都在家裡紡織,結果紡織工業繁榮起來。博物館也展示「越後縮(Echigochijimi)的紡織工具」和「積雪期工具」。 越後縮(Echigochijimi)是麻紡織的一種,橫線用扭線來織出有獨特皺紋的織品。越後縮是魚沼地方(十日町市、小千谷市、魚沼市、南魚沼市、津南市、湯澤町、舊川口町)的特產。 現在的笹山遺跡以未發掘的部分為中心,成為遺跡廣場。有兩棟復原了的豎穴式住宅。每年初夏舉行繩文祭。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:笹山遗迹和十日町市博物馆(火焰型瓦器”绳文雪炎”)
我们会介绍在新泻县挖掘到的绳文时代前卫的瓦器!「这到底是什么!」连画家冈本太郎第一次看到它的时候也很惊讶! 在新泻县信浓川流域(长冈市、十日町市、津南町周边),挖掘到很多大约4500年~5000年前日本绳文时代中期的遗迹。在新泻县出土的绳文瓦器当中最有名的是「火焰型瓦器」,所有日本人都曾在小学课本中看到过。这种瓦器在1936年第一次从新泻县长冈市马高遗迹出土。之后,在信浓川流域的很多遗迹里也发现同样形状或设计的瓦器。其中在十日町市笹山遗迹出土的火焰型瓦器在绳文瓦器当中是唯一于1999年被列为国宝的瓦器。虽然我们还不知道火焰型瓦器是为了什么目的制造以及如何使用的,但由部分瓦器的焦纹和烟熏的痕迹来看,很有可能是当时的炊具。 目前被列为国宝的有57个深钵型瓦器,其中包括在笹山遗迹出土的14个火焰型瓦器和3个王冠型瓦器、另外还有72个瓦器/土制品、791个石器/石制品、8个铁丹块,共计928个。其中最有名的火焰型瓦器被称为「绳文雪炎(Jyoumonyukihomura)」。 笹山遗迹出土的火焰型瓦器在十日町市博物馆展示。十日町市博物馆是以「雪、纺织、信浓川」为主题的博物馆。 在绳文时代的新泻县除了山间以外都在海底下。随着时间过去,信浓川流域逐渐形成部落,产生火焰型瓦器。 到冬天,十日町市会有2m~3m高的积雪,在日本屈指可数的豪雪地带。冬天农夫都在家里纺织,结果纺织工业因此繁荣了起来。博物馆也展示「越后缩(Echigochijimi)的纺织工具」和「积雪期工具」。 越后缩(Echigochijimi)是麻纺织的一种,横线用扭线来织出有独特皱纹的织品。越后缩是鱼沼地方(十日町市、小千谷市、鱼沼市、南鱼沼市、津南市、汤泽町、旧川口町)的特产。 现在的笹山遗迹以未挖掘的部分为中心,作为遗迹广场使用。有两栋已被复原的竖穴式住宅。每年初夏举行绳文祭。
> 続きを読む -
“What’s this!?” The master artist Taro Okamoto also surprised when he saw it for first time! I will introduce avant-garde earthenware of Jomon period from Tokamachi, Niigata Prefecture! A lot of ruins of the middle Jomon period which was about 5000 years to 4500 years ago have been found in the Shinano River basin (in and out of Nagaoka City, Tokamachi City and Tsunan Town) flowing in Niigata prefecture. Speaking of Jomon earthenware excavated in Niigata prefecture, the most famous is the “Kaen-gata Doki (flame-shaped earthenware),” which all Japanese people have seen in their elementary school textbooks, but it was first excavated in 1936 at the Umataka ruin in Nagaoka […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사사야마(笹山)유적과 도카마치시(十日町市) 박물관(화염형 토기)
“이게 뭐냐!”라고 오카모토 타로(岡本太郎) 화백도 처음보고 깜놀! 니가타현 도카마치(十日町)에서 발굴 된 죠몽(縄文) 시대의 아방가르드한 토기를 소개합니다! 니가타현을 흐르는 시나노가와 강(信濃川) 유역 (나가오카시(長岡市)와 도카마치시(十日町市), 츠난쵸(津南町) 주변)은 지금으로부터 약 5000 년 전부터 4500 년전의 죠몽 시대 중기의 유적이 많이 발견되고 있습니다. 니가타현에서 출토한 죠몽 토기라고하면, 일본인 모두가 초등학교 교과서에서 본 적이있는 “화염형 토기(火焔型土器)”가 유명하지만, 처음 발굴된 것이 1936 년 니가타현나가오카시(長岡市)의 우마타카(馬高) 유적 부터였습니다. 타오르는 불길 같은 모양을하고 있기 때문에 화염형 토기라고 명명되었습니다. 그 후, 시나노가와 강(信濃川) 유역의 많은 유적에서 공통적인 모양과 디자인을 가진 토기가 많이 발견되어, 그 중에서도 도카마치시의 사사야마(笹山) 유적에서 출토된 화염형 토기는 1999 년 죠몽 토기로는 유일하게 국보로 지정되었습니다. 화염형 토기는 어떤 목적으로 만들어진 것인지, 어떻게 사용되고 있었는지 명확하게 알려져 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:笹山遺跡と十日町市博物館(火焔型土器・縄文雪炎)
「なんだ、コレは!」と岡本太郎画伯も初めて見てクリビツ!新潟県十日町から発掘された縄文時代のアバンギャルドな縄文土器を紹介するよ! 新潟県を流れる信濃川流域(長岡市や十日町市、津南町周辺)には、今からおよそ5000年前から4500年前の縄文時代中期の遺跡がたくさん見つかっています。新潟県で出土した縄文土器といえば、日本人の誰もが小学校の教科書で見たことがある「火焔型土器」が有名ですが、初めて発掘されたのが1936年、長岡市(新潟県)の馬高遺跡からでした。燃え上がる炎を象ったかのような形状をしているので、火焔型土器と名付けられました。その後、信濃川流域の多くの遺跡から共通の形やデザインを持つ土器がたくさん見つかり、その中でも十日町市の笹山遺跡から出土した火焔型土器は、1999年に縄文土器としては唯一、国宝に指定されました。火焔型土器は、どのような目的で作られたのか、どのように使われていたのか、はっきり分かっていませんが、おコゲの跡やススの跡が残っている土器もあるので、煮炊きで使われたのではないかと考えられています。 笹山遺跡から出土した火焔型土器14点と王冠型土器3点を含む深鉢型土器57点ほか、土器・土製品72点、石器・石製品791点、ベンガラ塊8点、合計928点が国宝に指定されています。その中でも中心的な火焔土器は「縄文雪炎」(じょうもんゆきほむら)という愛称で呼ばれています。 笹山遺跡から出土した火焔型土器は十日町市博物館で展示されています。十日町市博物館は「雪と織物と信濃川」のテーマで構成された博物館です。 縄文時代の新潟県は山間部を残してほとんどが海の底でした。時代が経つにつれて信濃川の流域には次々と集落が作られ、火焔型土器が生まれました。 また、十日町は、冬になると積雪が2m~3mある日本有数の豪雪地帯です。豪雪に閉ざされる冬の間、農業に従事していた人たちは家の中で機織りをしたので、織物産業が栄えました。重要文化財の「越後縮(えちごちぢみ)の紡織用具」や「積雪期用具」も展示されています。 越後縮(えちごちぢみ)は麻織物の一種で、ヨコ糸に強くねじりをかけて織り上げた独特なシワのある織物です。越後縮は、魚沼地方(十日町市、小千谷市、魚沼市、南魚沼市、津南町、湯沢町、旧川口町)の特産品です。 笹山遺跡は、未発掘の範囲を中心に遺跡広場として利用されています。復元した竪穴住居が2棟あります。毎年初夏に縄文まつりが開催されます。 十日町市博物館までのアクセス JR東京駅からJR越後湯沢駅まで上越新幹線で約1時間20分。JR越後湯沢駅でJR上越線・北越急行ほくほく線に乗り換えてJR十日町駅まで約30分。十日町駅下車、徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島的尖閣灣
佐渡島的尖閣灣居然是是電影《妳的名字》的聖地!?如北歐的峽灣般美麗的景色被登載在旅遊雜誌上,於是就準備前往尖閣灣看壹看。 “尖閣灣”位於新瀉縣佐渡島西北部的外海府海岸的南端。尖閣灣是五個小灣的總稱,該峽灣的全長大約有3公裏左右。在遙遠的太古時代,佐渡島的最高山峰“金北山”噴發時,巖漿流入了海岸梯田,經過長年的冬天季節風和來自日本海荒亂的波浪的侵蝕,才形成了尖閣灣。這裏是代表佐渡島的勝景,也被列入了國家的名勝之壹。 1932年,文部省來視察天然紀念物的時候,調查員稱贊這裏是“能夠與被稱為天下絕景的北歐挪威哈當厄爾峽灣的景觀不分上下的海岸美”,於是直譯了它的名字,被命名叫“尖閣灣”。從尖閣灣的展望臺上能夠遙望全景,能夠欣賞被荒削的斷崖和巖礁構成的景觀之美。也有遊覽船可供旅客乘入。 尖閣灣的5個小灣分別被叫做第一景“幽仙峽灣”、第二景“立雲峽灣”、第三景“金剛峽灣”、第四景“膳棚峽灣”、第五景“揚島峽灣”。尖閣灣揚島遊園是建在第五景“揚島峽灣”中的觀光設施。 遊船會遊覽從第二景到第五景的景色。遊船船底的一部分做成了玻璃窗的形式,可以看到海中的情況。 連接尖閣灣與漂浮在其附近海面的揚島的橋被稱為“真知子橋”。公開於1953年的菊田壹夫原創電影《妳的名字》之中,懸索橋的情景正是在這裏拍攝的。據說,“妳的名字”的電視節目壹旦開始之後,在泡澡的女性們都會突然消失不見,其人氣是毋庸置疑的。當時主人公氏家真知子卷披肩的方法被人們稱為“真知子卷”,壹時成為了女性的流行。曾經的懸索橋“真知子橋”雖然現在已經沒有了,但是小水族館2樓的資料室之中,仍然展示著以前拍攝節目時的壹些照片們。 尖閣灣有著佐渡島唯壹的小小的水族館。這裏展示著尖閣灣附近的魚,也有能夠直接觸摸海螺,海膽的水槽,能夠體驗“醫生魚”的地方等等。縱觀全國也很稀罕的“烏賊遊泳”在這裏也能夠看到。 夏天,尖閣灣的周圍會成為壹片向日葵的田地。它以“能夠看到大海的向日葵天地”而著名,而在從佐渡金山前往尖閣灣的途中,位於小川村落的向日葵田地尤其有人氣。向日葵的黃色和大海,天空的蔚藍形成對比色,非常美麗。 前往尖閣灣揚島遊園的交通 従東京 從JR東京站到JR新瀉站坐上越新幹線約2小時。 從JR新瀉站到新瀉港当地坐巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港起終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新瀉港起終點站到佐渡輪船兩津港起終點站乘坐噴流水翼船約1小時,乘坐車輛渡船約2小時30分鐘。 從兩津港到尖閣灣揚島遊園乘車約1小時。或者,從兩津港佐渡汽船巴士站到Kirariumu佐渡巴士站乘坐路線巴士 (本線) 約1小時。在Kirariumu佐渡巴士站換乘路線巴士 (海府線),到尖閣灣揚島遊園巴士站約20分鐘。在尖閣灣揚島遊園巴士站下車,步行1分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡岛的尖阁湾
佐渡岛的尖阁湾居然是是电影《你的名字》的圣地!?就像北欧的峡湾般美丽的景色被登载在了旅游杂志上。那就准备前往尖阁湾看一看吧。 “尖阁湾”位于新泻县佐渡岛西北部外海府海岸的南端。尖阁湾是五个小湾的总称,该峡湾全长大约有3公里左右。在遥远的太古时代,佐渡岛的最高山峰“金北山”喷发时,岩浆流入海岸梯田,经过长年的冬天季节风和来自日本海荒乱的波浪的侵蚀,才形成了尖阁湾。这里是代表佐渡岛的胜景,也被列入了国家的名胜之一。 1932年,文部省来视察天然纪念物时,调查员称赞这里为“能够与被称为天下绝景的北欧挪威哈当厄尔峡湾的景观不分上下的海岸美”,于是直译它的名字,被命名叫“尖阁湾”。从尖阁湾的展望台上能够遥望全景,能够欣赏荒削的断崖和岩礁构成的景观之美。也有游览船可供旅客乘入。 尖阁湾的5个小湾分别被叫做第一景“幽仙峡湾”、第二景“立云峡湾”、第三景“金刚峡湾”、第四景“膳棚峡湾”、第五景“扬岛峡湾”。尖阁湾扬岛游园是建在第五景“扬岛峡湾”中的观光设施。 游船会游览从第二景到第五景的景色。游船船底的一部分做成了玻璃窗的形式,可以看到海中的情况。 连接尖阁湾与漂浮在其附近海面的扬岛的桥被称为“真知子桥”。公开于1953年的菊田一夫的原创电影《你的名字》之中,悬索桥的情景正是在这里拍摄的。据说,《你的名字》的电视节目一旦开始之后,正在泡澡的女性们都会突然消失不见,所以其人气是毋庸置疑的。当时的主人公氏家真知子卷披肩的方法被人们称为“真知子卷”,一时成为了女性的流行。曾经的悬索桥“真知子桥”虽然现在已经没有了,但是小水族馆2楼的资料室之中,仍然展示着以前拍摄节目时的一些照片们。 尖阁湾有着佐渡岛唯一的小小的水族馆。这里展示着尖阁湾附近的鱼,也有能够直接触摸海螺,海胆的水槽,能够体验“医生鱼”的地方等等。纵观全国也很稀罕的“乌贼游泳”在这里也能够看到。 夏天,尖阁湾的周围会成为一片向日葵田地。它以“能够看到大海的向日葵天地”而著名,而在从佐渡金山前往尖阁湾的途中,位于小川村落的向日葵田地尤其有人气。向日葵的黄色和大海,天空的蔚蓝形成了对比色,非常美丽。 前往尖阁湾扬岛游园的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站坐上越新干线约2小时。 从JR新泻站到新泻港当地坐巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港起終点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港起終点站到佐渡轮船两津港起终点站乘坐喷流水翼船约1小时,乘坐车辆渡船约2小时30分钟。 从两津港到尖阁湾扬岛游园乘车约1小时。或者,从两津港佐渡汽船巴士站到Kirariumu佐渡巴士站乘坐路线巴士 (本线) 约1小时。在Kirariumu佐渡巴士站换乘路线巴士 (海府线),到尖阁湾扬岛游园巴士站约20分钟。在尖阁湾扬岛游园巴士站下车,步行1分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도섬(佐渡島) 의 센카쿠완 (尖閣湾)
사도섬(佐渡島) 의 센카쿠완 (센카쿠만, 尖閣湾)은 영화 “너의 이름은”의 성지!? 북유럽의 피요르드와 같은 경치가 훌륭하다고 여행잡지에도 게재되는 센카쿠완에 찾아갔습니다. 니가타현 사도섬 북서부에 위치하는 소토카이후(外海府) 해안 남쪽에 <센카쿠완(尖閣湾)>이 있습니다. 센카쿠완은 5개의 작은 만의 총칭으로서 전 거리 약 3키로가 되는 혐만입니다. 오래전에 사도섬의 최고봉 <킨포쿠산(金北山)>이 분화 했을때 용암이 해안단구로 흘러들어가 오랜 세월 겨울의 계절풍과 일본해의 거친 파도에 의해 침식 되었답니다. 사도섬의 대표적인 경승지로서 나라의 명승지로 지정되어 있습니다. 1932년 문부성의 천연기념물의 답사가 있었을때 “천하의 절경이라고 불리우는 북유럽 노르웨이의 하르당에르 혐만의 경관에도 못지않는 해안미”로서 조사원들이 절찬을 하였다고 해서 그 이름을 직역해서 <센카쿠완>으로 지었답니다. 센카쿠완의 전망대부터 전경을 일망 할수 있으며 거칠게 깎인 단애와 암초로 이루어진 경관미를 즐길수 있습니다. 유람선도 운항하고 있습니다. 센카쿠완 앞바다에 뜬 아게시마(揚島)를 잇는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:The Senkaku Bay on Sado Island
The Senkaku Bay on Sado Island was the holy place of the movie “Your Name”!? I went to Senkaku Bay because I’ve seen a wonderful view that is similar to the Scandinavian fjords on a travel magazines. There is “Senkaku Bay” on the southernmost part of Sotokaifu Coast, located northwest of Sado Island, Niigata Prefecture. Senkaku Bay is a fjord and is general term for 5 small bays, and the total length is about 3 kilometers. In ancient times, when the highest peak of Sado Island, Mt Kinpoku-san, erupted, lava flowed into the coastal terrace, and it was eroded by the winter winds and the rough waves of the Sea […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島 尖閣湾
佐渡島の尖閣湾は映画「君の名は」の聖地だった!?北欧のフィヨルドのような景色が素晴らしいと旅行雑誌にも載っていたので尖閣湾に行ってみた。 新潟県佐渡島の北西に位置する外海府海岸の南端に「尖閣湾」があります。尖閣湾は5つの小湾の総称で全長は約3キロの峡湾です。太古の昔、佐渡島の最高峰「金北山」が噴火した時に溶岩が海岸段丘に流れ込み、長い年月の間冬の季節風と日本海の荒波によって浸食されてできたようです。佐渡島の代表的な景勝地で、国の名勝にも指定されています。 1932年、文部省の天然記念物の踏査が行なわれた際、「天下の絶景と賞される北欧ノルウェーのハルダンゲル峡湾の景観に勝るとも劣らない海岸美」として調査員が絶賛したので、その名を直訳して「尖閣湾」と名付けられました。尖閣湾の展望台からは全景が一望でき、荒削りの断崖と岩礁からなる景観美を楽しむことができます。遊覧船も運航しています。 尖閣湾の5つの小湾は、第一景「幽仙峡湾」、第二景「立雲峡湾」、第三景「金剛峡湾」、第四景「膳棚峡湾」、第五景「揚島峡湾」とそれぞれ呼ばれています。尖閣湾揚島遊園は第五景「揚島峡湾」に建つ観光施設です。 遊覧船は第二景から第五景を遊覧します。遊覧船の船底の一部はガラス窓になっているので、海中の様子がわかるようになっています。 尖閣湾の沖合に浮かぶ揚島と結ぶ橋は「真知子橋」と呼ばれています。尖閣湾は、1953年に公開された菊田一夫原作の映画「君の名は」の吊り橋シーンの撮影が行われたロケ地です。「君の名は」は、番組が始まる時間になると銭湯の女湯から人が消えるといわれるほどの人気作品で、主人公の氏家真知子のストールの巻き方は「真知子巻き」と呼ばれて女性の間で大流行しました。当時は吊り橋だった「真知子橋」は今はないですが、ミニ水族館の2階にある資料室にはロケ撮影のパネル写真が展示されています。 尖閣湾揚島遊園には佐渡島唯一の小さな水族館があります。尖閣湾付近の魚が展示されていて、サザエやウニなどに直接触れることができる水槽や「ドクターフィッシュ」の体験コーナーがあります。また全国でも珍しい「イカの遊泳」も見ることができます。 夏、尖閣湾の周辺はひまわり畑になります。「海の見えるひまわり畑」として人気がありますが、佐渡金山から尖閣湾へ向かう途中にある小川集落のひまわり畑は特に有名です。ひまわりの黄色、海と空の青が映えてコントラストがとても美しいです。 尖閣湾揚島遊園までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。両津港から尖閣湾揚島遊園まで車で約1時間。または、両津港佐渡汽船バス停から きらりうむ佐渡バス停まで路線バス(本線)で約1時間。きらりうむ佐渡バス停で路線バス(海府線)に乗り換え、尖閣湾揚島遊園バス停まで約20分。尖閣湾揚島遊園バス停下車、徒歩1分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:北前船(佐渡國小木民俗博物館)
在佐渡島劃盆舟,再去宿根木參觀三角家之後,就該觀看巨大的千石船和充滿懷舊氣息的去小木民俗博物館了! 宿根木位於新瀉縣佐渡島南端,也被叫做「千石船之鄉」。 中世紀以來,有許多就事于海運以及造船事業的人們生活在宿根木。 江戶時代到明治時代的期間,這裡還成為了北前船的寄港之地。 曾作作為海運造船產業的中心之地,十分繁榮。 北前船是一種商船的名稱,從北海道駛入日本海,航路經過下關,連結了瀨戶內海與大阪。 因為船的形狀,被稱為「弁才船(日本的獨特帆船)」,而人們一般都稱它為「千石船」。 弁才船不僅僅依靠于搬運貨物的運費。 船長親自在寄港地購買各地特色產品,到其他的地方再進行買賣。 通常會在大阪收買大米,鹽,酒,舊衣服,日常用品等,在前往北海道的途中又反復進行買賣。 而在北海道會收買鯡魚,鮭魚,海帶等等的海鮮產品,同樣也會在前往大阪的途中又進行買賣。 對於佐渡島來說,北前船的意義在於:為佐渡金山的礦山都市提供物資,尤其是大米的供給。 當時,佐渡島的人口已超過10萬人,需求量並不會少。 截至18世紀中旬,為了防止佐渡島的金礦流失到島外,所有佐渡產品都是禁止外帶的。 但是,在這個規定解禁以後,佐渡針對北海道開始了蕎麥食品和竹子等等的提供。 當時的北海道難以生產稻米,因此得到了很大的救濟。 同時,北前船還將各種各樣的文化帶入到了佐渡島。 比如有九州發祥的「Hannya Buxi(繁榮音節)」被帶入佐渡島後,變成了「佐渡Okesa」。 另外,位於新瀉縣的佐渡島雖屬於東日本地區,但佐渡島的語言,食文化等,在各方面有受到西日本的影響。 宿根木的佐渡國小木民俗博物館中展示有千石船「白山丸」。 1859年在宿根木有建造一艘千石船,該「白山丸」正是根據當時的設計圖被完美復原而成的船舶。 我們還可以進入白山丸的內部。 全長23.75m,寬7.24m,帆有268㎡,有512個積石(約77t)。 嚴格說來,半山丸並不是千石船(150t)而是五百石船(75t),但在江戶時代後期,弁才船的大型化被大大促進,只要是北前船,無關有多少積石,人們都曾稱之為千石船。 佐渡國小木民俗博物館,由大正時代(1916年)建成的舊宿根木小學的木造校舍修建而成。 館內充滿懷舊氣息,3年級的教室自從學校停辦以來一直保留至今。 與實物一般大的千石船「白山丸」的展示之外,還有小木地區的農民們帶來的漁具,農具等等,將近展示有3萬多個以上的民俗資料,其中有1293個「南佐渡的魚撈用具」和1034個「船匠工具」已被指定為國家重要有形民俗文化遺產。 千石船「白山丸」的旁邊擺放有男性生殖器狀的小型版「十上大珍寶」。 大珍寶是宿根木的十上山麓的神體。 在「白山丸祭」的時候,人們會一起把巨大的神體扛起來,進行大珍寶的神事。 「白山丸祭」在每年7月份最後的週六周日舉行。 佐渡島的住民和眾多的旅客都前來幫忙,大家一起把千石船搬出,展開大約有160個榻榻米大的帆供大家參觀。 只要提出要求,即可參加揚帆體驗。 「白山丸祭」當天,我們可以看到 「Qi Tao Qin Tong」,「鬼太鼓」,以及「大珍寶神事」等多種鄉土藝能。 ※自2018年開始,白山丸祭的舉辦日已被變更為「未定」。 前往小木民俗博物館的交通 從東京 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。從JR新潟站到新潟港乘坐路線巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港起終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新潟港起終站到佐渡輪船兩津港起終站乘坐噴氣船約1小時,乘坐汽車渡輪約2小時30分鐘。 從兩津港佐渡汽船巴士站到佐和田巴士站乘路線巴士 (本線) 約45分鐘。在佐和田巴士站換乘路線巴士 (小木線) 到小木民俗博物館巴士站約1小時15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:北前船(佐渡国小木民俗博物馆)
在佐渡岛划盆舟,然后再去宿根木参观三角家之后,就该去观看巨大的千石船和充满怀旧气息的去小木民俗博物馆了! 宿根木是位于新泻县佐渡岛南端的小部落,也被叫做“千石船之乡”。中世纪以来,有许多就事于海运以及造船事业的人们生活在宿根木。江户时代到明治时代的期间,这里还成为了北前船的寄港之地。曾作作为海运造船产业的中心之地,十分繁荣。 北前船是一种商船的名称,从北海道驶入日本海,航路经过下关,链接了濑户内海与大阪。因为船的形状,被称为“弁才船(日本的独特帆船)”,而人们一般称它“千石船”。 弁才船不仅仅依靠于搬运货物的运费。船长会亲自在寄港之地购买各地的特色产品,到了其他的地方再进行买卖。通常会在大阪收买大米,盐,酒,旧衣服,日常用品等等,在前往北海道的途中又反复进行买卖。而在北海道道会收买鲱鱼,鲑鱼,海带等等的海鲜产品,同样也会在前往大阪的途中又进行买卖。 对于佐渡岛来说,北前船的意义在于:为佐渡金山的矿山都市提供物资,尤其是大米的供给。当时,佐渡岛人口已超过10万人,需求量并不会少。截至18世纪中旬,为防止佐渡岛的金矿流失岛外,所有佐渡产品都是禁止外带的。但是在这个规定解禁以后,佐渡针对北海道开始了荞麦食品和竹子等等的提供。当时的北海道难以生产稻米,因此得到了很大的救济。 同时,北前船还将各种各样的文化带入到了佐渡岛。比如有九州发祥的“Hannya Buxi(繁荣音节)”被带入佐渡岛后,变成了“佐渡Okesa”。另外,位于新泻县的佐渡岛虽然属于东日本地区,但佐渡岛的语言,食文化等等在各方面有受到西日本的影响。 宿根木的佐渡国小木民俗博物馆中展示有千石船“白山丸”。1859年在宿根木有建造一艘千石船,该“白山丸”正是根据当时的设计图被完美复原而成的船舶。我们还可以进入白山丸的内部。全长23.75m,宽7.24m,帆有268㎡,有512个积石(约77t)。 严格说来,半山丸并不是千石船(150t)而是五百石船(75t),但在江户时代后期,弁才船的大型化被大大促进,只要是北前船,无关有多少积石,人们都曾称之为千石船。 佐渡国小木民俗博物馆,由大正时代(1916年)建成的旧宿根木小学木造校舍修建而成。馆内充满怀旧气息,3年级的教室自学校停办以来一直保留至今。与实物一般大的千石船“白山丸”的展示之外还有小木地区的农民们带来的渔具,农具等等,将近展示有3万多个以上的民俗资料,其中有1293个“男佐渡的鱼捞用具”和1034个“船匠工具”已被指定为国家重要有形民俗文化遗产。 千石船“白山丸”的旁边摆放有男性生殖器状的小型“十上大珍宝”。大珍宝是宿根木的十上山麓的神体。在“白山丸祭”的时候,人们会一起把巨大的神体扛起来,进行大珍宝的神事。 “白山丸祭”在每年7月份最后的周六周日举行。佐渡岛的住民和众多的旅客都会前来帮忙,大家一起把千石船从展示馆搬出,展开大约有160个榻榻米大的帆供大家参观。只要提出要求,即可参加扬帆体验。“白山丸祭”当天,我们可以看到 “Qi Tao Qin Tong”,“鬼太鼓”,以及“大珍宝神事”等等多种乡土艺能。 ※自2018年开始,白山丸祭的举办日已被变更为“未定”。 前往小木民俗博物馆的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。从JR新泻站到新泻港乘坐路线巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港起终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港起终站到佐渡轮船两津港起终站乘坐喷气船约1小时,乘坐汽车渡轮约2小时30分钟。 从两津港佐渡汽船巴士站到佐和田巴士站乘路线巴士 (本线) 约45分钟。在佐和田巴士站换乘路线巴士 (小木线) 到小木民俗博物馆巴士站 约1小时15分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:키타마에부네(北前船)오기민속박물관
사도섬(佐渡島)에서 타라이부네(대야 배)를 타고 슈쿠네기(宿根木)의 삼각집을 본 후는 거대한 센고쿠부네(千石船)배와 노스탤직한 분위기가 감도는 오기민속박물관에 가보자! 니가타현 사도섬 남단에 있는 작은 집락・슈쿠네기는 “센고쿠부네의 마을”이라고 불리우고 있습니다. 중세 부터 슈쿠네기는 해운업이나 조선업에 종사하는 사람들이 많이 살고 있었고 에도시대 부터 메이지시대에 걸쳐서 키타마에부네(北前船)의 기항지가 되어 해운조선산업의 기지로서 번영 하였습니다. 키타마에부네란 혹카이도 부터 일본해, 시모노세키(下関)를 경유하고 세토우치해(瀬戸内海), 오사카를 이은 항로를 왕복하는 상선으로서, 배 모양에서 “베자이센(弁才船, 일본의 돛배)”라고 불리워 속칭으로 “센고쿠부네”라고 불이웠습니다. 벤자이센은 운임을 받고 하물을 나르는 것이 아니라 선주 자신이 상품을 사고 각지 항구에서 상품을 매매하면서 이익을 올리고 있었습니다. 오사카에서는 쌀, 소금, 술, 옷, 일용품 등을 구입하고 도중 매매를 하면서 혹카이도에 나르고, 혹카이도에서는 청어, 연어, 미역 등 해산물을 구입하고 각지 항구에서 매매를 하면서오사카에 돌아왔습니다. […]
> 続きを読む -
After rowing a Tarai boat and watching the triangle house of Shukunegi in Sado Island, let’s go to “Sadokoku Ogi Minzoku Muzeum” where exhibits “Sengokubune” a large junk with loading capacity for 1,000 koku and has nostalgic atmosphere! * ”Koku” is a traditional Japanese unit of volume. 1 koku is about 278.3 liters. A small village located the southern tip of Sado Island in Niigata Prefecture, Shukunegi is called as “The village of Sengokubune”. From the Middle Ages, a lot of people work for shipping and shipbuilding industries lived at there. From Edo period to Meiji era, it became a port of call of Kitamae-bune and flourished as a base […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:北前船(佐渡国小木民俗博物館)
佐渡島でたらい舟を漕いで宿根木の三角家を見た後は、巨大な千石船とノスタルジックな雰囲気が漂う小木民俗博物館へ行ってみよう! 新潟県佐渡島の南端にある小さな集落・宿根木は「千石船の里」と呼ばれています。中世から宿根木は海運業や造船業に携わる人が多く暮らしていて、江戸時代から明治時代にかけて北前船の寄港地となり、海運造船産業の基地として繁栄しました。 北前船とは、北海道から日本海、下関を経由して瀬戸内海、大阪を結んだ航路を行き来する商船で、船の形から「弁才(べざい)船」(日本型の帆船)といわれ、俗称として「千石船」と呼ばれていました。 弁才船は、運賃をもらって荷物を運ぶのではなく、船主自身が商品を買って、各地の港で商品を売り買いしながら利益を上げていました。大阪からは米、塩、酒、古着、日用品などを仕入れて、途中売り買いしながら北海道へ運び,北海道からはニシン、サケ、昆布などの海産物を仕入れて、同じく各地の港で売り買いしながら大阪へ運びました。 佐渡島での北前船の役割は、佐渡金山の鉱山都市への物資補給、特に米の供給が最大の目的でした。当時、佐渡島の人口は10万人を超えていました。18世紀の中旬まで、金の島外流出を防ぐために佐渡産品の島外への運び出しはできなかったのですが、解禁後は、当時、稲作ができなかった北海道向けに藁製品や竹を出荷するようになりました。 また、北前船は、佐渡島へさまざまな文化も運んでいます。例えば、九州発祥の「ハンヤ節」は佐渡に入ってくると「佐渡おけさ」になりました。そして、佐渡島がある新潟県は東日本の地域に属していますが、佐渡島の言葉や食文化は西日本の影響をたくさん受けています。 宿根木にある佐渡国小木民族博物館には千石船「白山丸」が展示されています。「白山丸」は、1859年に宿根木で建造された千石船の当時の設計図をもとに忠実に復元したものです。白山丸の船内にも入れます。全長は23.75m、全幅7.24m、帆は21反(268㎡)、積石数512石(約77t)です。 厳密にいえば、白山丸は千石船(150t)ではなく五百石船(75t)ですが、江戸時代後期に弁才船の大型化が進むと、北前船といえば、積石数に関係なく千石船と呼ばれるようになりました。 佐渡国小木民俗博物館は、大正時代(1916年)に建てられた旧・宿根木小学校の木造校舎をそのまま利用した博物館です。館内はノスタルジックな雰囲気が漂っていて、3年生の教室は廃校当時のまま残されています。実物大・千石船「白山丸」の展示のほか、小木地区の住民が持ち寄った漁具や農具など、民俗資料が3万点余りも展示されていて、そのうち「南佐渡の漁撈用具」1293点、「船大工道具」1034点は国の重要有形民俗文化時に指定されています。 千石船「白山丸」の横には、男性器を擬した「十上(とがみ)大珍宝」のミニ模型が展示されています。大珍宝は宿根木の十上(とがみ)山麓のご神体です。「白山丸まつり」では、巨大なご神体を担いで大珍宝神輿が行なわれます。 毎年7月最終の土曜日、日曜日に「白山丸まつり」が行われます。島民や観光客など大勢の人が協力して展示館から千石船を人力で曳き出し、160畳の大きさの帆を張って展示します。希望者は帆揚げの体験もできます。「白山丸まつり」の当日では、郷土芸能の「ちとちんとん」や「鬼太鼓」のほか、「大珍宝神輿」も行われます。 ※2018年から、白山丸まつりの開催が未定になっています。 小木民俗博物館までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 両津港佐渡汽船バス停から佐和田バスステーションまで路線バス(本線)で約45分。佐和田バスステーションで路線バス(小木線)に乗り換えて小木民俗博物館バス停まで約1時間15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島的傳統表演藝術“鬼大鼓”
鬼太鼓是從江戶時代於佐渡島開始的太鼓&舞蹈表演。表演者會戴著可怕的鬼面具或是模樣奇怪的老人面具跳舞,讓觀賞表演的觀眾們獲得幸福。 新潟縣佐渡島的鬼太鼓稱為“Ondeko”,是為了祈求五穀豐饒、家內安全、無病消災、商業繁盛,拜訪村落裡的家家戶戶來趕走災厄(驅趕惡魔)的神事表演。雖然沒有鬼太鼓起源相關的定論,但人們認為鬼太鼓受到了“能樂”的影響,在能的舞蹈方式中加上太鼓的節奏,再加上獨特的編舞,就形成了現在的鬼太鼓。佐渡島是一個能樂繁盛的地區,這裡能樂舞台的數量甚至占了日本所有能樂舞台的三分之一。現在由約120個的村落所繼承,根據村落不同鬼的舞蹈方式和太鼓的節奏也有所不同,但鬼太鼓可大致分為相川系、國仲系和前浜系。 相川系的鬼太鼓,帶著老翁面具和烏帽子,穿著素袍的被叫做“MAMEMAKI(撒豆)”的表演者會手持升(注:計量器具)併合著太鼓的節奏起舞。也有手拿茄子,或是拿著大型假陽具跳舞的“MAMEMAKI”。鬼並不會登場表演,即使登場也只是拿著薙刀,很少會參與跳舞。另外也有獅子會登場表演的村落。 國仲系是在佐渡島內最常見的鬼太鼓,也是在觀光活動中也經常表演的鬼太鼓。據說江戶時代瀉上村落的人也將鬼太鼓傳授給了國仲地區其他村落的人,將這裡的鬼太鼓傳播了出去,所以也將這裡的鬼太鼓稱為瀉上系。配合著“URAUCHI太鼓”的節奏,兩隻鬼搖晃著身體,甩著頭上的毛髮用力敲打太鼓。這種太鼓的打擊方式稱為“SHIDARA UCHI”,讓觀賞的人們都為之震撼。另外在有些村落的表演中,也會有獅子登場與鬼互動。 前浜系鬼太鼓的特徵是,兩隻鬼相向而舞,樂器在太鼓之外還加上了笛子。被叫做ROSO(老僧之意)的司儀會宣讀門付*收到的賀禮(財物),或是進行詼諧戲謔的開場白,炒熱慶典氛圍。 *門付是指站在家門口或商店門口表演唱歌或舞蹈等技藝,以此收取報酬的藝能。 在近年的鬼太鼓研究當中,除了以往的三個系以外,有時會根據舞蹈方式的特徵,加上“一足系”“花笠系”,總共分成五個系。一足系的特點是鬼會合著太鼓的節奏跳著像是在做單腿跳一樣的舞蹈。江戶時代的佐渡金山的礦工們跳的鬼太鼓就是這種形式。花笠系因為在孩童們跳的花笠舞(帶著用花朵裝飾的圓錐形帽子跳的傳統舞蹈)和三鹿舞(帶著鹿面具跳的傳統舞蹈)的同時,一隻鬼也在端莊起舞,所以被稱為“鬼之舞”。 在新潟本土對岸的小佐渡山脈的山腳下,也有除了鬼太鼓之外,為祈求五穀豐饒、家內安全、無病消災,大獅子在村內遊行的活動。據說被大獅子咬住頭部就能驅逐災厄,過著無病無災的生活。獅子的頭部能夠容納一個成人的上半身那麼大,而獅身披毛的部分可容納15人至20人。 前往佐渡島的交通 従東京 從JR東京站到JR新瀉站坐上越新幹線約2小時。 從JR新瀉站到新瀉港当地坐巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新瀉港終點站到佐渡輪船兩津港終點站乘坐噴流水翼船約1小時,乘坐車輛渡船約2小時30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡岛的传统表演艺术“鬼大鼓”
鬼太鼓是从江户时代于佐渡岛开始的太鼓&舞蹈表演。表演者会戴着可怕的鬼面具或是模样诡异的老人面具跳舞,据说这样就会让观赏表演的观众们获得幸福。 新泻县佐渡岛的鬼太鼓称为「Ondeko」,是为了祈求五谷丰饶、全家平安、无病消灾、商业繁盛,拜访村落里的家家户户来赶走灾厄(驱赶恶魔)的神事表演。虽然没有鬼太鼓起源相关的定论,但人们认为鬼太鼓受到了“能乐”的影响,在能的舞蹈方式中加上太鼓的节奏,再加上独特的编舞,就形成了现在的鬼太鼓。佐渡岛是一个能乐繁盛的地区,这里能乐舞台的数量甚至占了日本所有能乐舞台的三分之一。现在由约120个的村落所继承,根据村落不同,鬼的舞蹈方式和太鼓的节奏也会有所不同,但鬼太鼓可大致分为相川系、国仲系和前浜系。 相川系的鬼太鼓,带着老翁面具和乌帽子,穿着素袍的被叫做“mamemaki(撒豆)”的表演者会手持升(注:计量器具)并合着太鼓的节奏起舞。也有手拿茄子,或是拿着大型假阳具跳舞的“MAMEMAKI(撒豆)”。鬼并不一定会登场表演,但即使登场也只是拿着薙刀,很少会参与跳舞。另外也会有狮子登场表演的村落。 国仲系是在佐渡岛内最常见的鬼太鼓,也是在观光活动中也经常表演的鬼太鼓。据说江户时代泻上村落的人也将鬼太鼓传授给了国仲地区其他村落的人,将这里的鬼太鼓传播了出去,所以也将这里的鬼太鼓称为泻上系。配合著所谓“URAUCHI太鼓”的节奏,两只鬼摇晃着身体,甩着头上的毛发用力敲交替打太鼓。这种太鼓的打击方式称为“SHIDARA UCHI”,让观赏的人们都为之震撼。另外在有些村落的表演中,也会有狮子登场与鬼互动。 前浜系鬼太鼓的特征是,两只鬼相向而舞,乐器在太鼓之外还加上了笛子。被叫做ROSO(老僧之意)的司仪会宣读门付*收到的贺礼(财物),或是进行诙谐戏谑的开场白,炒热庆典氛围。 *门付是指站在家门口或商店门口表演唱歌或舞蹈等技艺,以此收取报酬的艺能。 在近年的鬼太鼓研究当中,除了以往的三个系以外,有时会根据舞蹈方式的特征,加上“一足系”“花笠系”,总共分成五个系。一足系的特点是鬼会合着太鼓的节奏跳着像是在做单腿跳一样的舞蹈。江户时代的佐渡金山的矿工们跳的鬼太鼓就是这种形式。花笠系因为在孩童们跳的花笠舞(带着用花朵装饰的圆锥形帽子跳的传统舞蹈)和三鹿舞(带着鹿面具跳的传统舞蹈)的同时,一只鬼也在端庄起舞,所以被称为“鬼之舞”。 在新潟本土对岸的小佐渡山脉的山脚下,除了鬼太鼓之外,也会有为了祈求五谷丰饶、全家平安、无病消灾的大狮子在村内游行的活动。据说被大狮子咬住头部就能驱逐灾厄,过着无病无灾的生活。狮子的头部能够容纳一个成人的上半身那么大,而狮身披毛的部分可容纳15人至20人。 前往佐渡岛的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站坐上越新干线约2小时。 从JR新泻站到新泻港当地坐巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港终点站到佐渡轮船两津港终点站乘坐喷流水翼船约1小时,乘坐车辆渡船约2小时30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도섬의 전통 예능 도깨비 북(온데코)
도깨비 북(鬼太鼓)은 에도시대부터 사도섬(佐渡島)에서 활동하고 있는 드럼 & 댄스 유닛입니다. 퍼포머는 강한 도깨비 마스크나 괴상한 노인의 마스크를 쓰고 춤을 추면 팬들이 행복해질 수 있습니다. 니가타현(新潟県)의 사도섬(佐渡島)에 전해지는 도깨비 북(鬼太鼓)은 ‘온데코’라고 불리며 오곡풍양·가내안전·무병식재·장사번성 등을 빌면서 마을의 집들을 하나하나 돌며 액운을 쫓는(악마를 쫓는) 신사예능입니다. 온데코(鬼太鼓)의 기원은 확실하지 않지만 온데코는 ‘노가쿠(能楽)’의 영향을 받았다고 하며 노가쿠의 춤사위에 북의 리듬을 더하고 독특한 안무가 더해져 현재의 온데코의 형태가 완성되었다고 합니다. 사도섬에는 일본에 있는 노무대의 3분의 1이 있을 정도로 노가쿠가 성행한 지역입니다. 현재는 120 전후의 촌락에서 계승되고 있으며 촌락마다 온데코와 북의 리듬이 다르지만 온데코를 크게 나누면 아이카와계(相川系), 쿠니나카계(国仲系), 마에하마계(前浜系) 등으로 나눌 수 있습니다. 아이카와계는 늙은이의 탈을 착용 전통적인 예모(烏帽子)를 쓰고 전통적인 예복(素襖) 차림의 ‘마메마키(豆まき)’라고 불리는 연기자가 되(升)를 […]
> 続きを読む -
Ondeko (The durum of demon) is a drum & dance unit performs in Sado Island from the Edo era. The performers dance with a scary demon mask or a dubious old man’s mask and make the audience happy. The drum of demon comes down to Sado Island in Niigata Prefecture is called “Ondeko” and this is the Shinto ritual performing art to pray for huge harvest, well-being of family, state of perfect health, prosperous business etc. and Ondeko go around the village houses one by one to keep off evil (to exorcise evil spirit).The origin of Ondeko is unknown, but it is said that Ondeko was influenced by Nogaku (Noh […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:美人林
負離子從天而降!在美人林煥然一新!心靈跟身體都成為美人。就從新瀉縣十日町開始 新瀉縣十日町松之山的丘陵上有一片樹齡約90年的山毛欅林。昭和初期,為了製造木炭,這一帶的山毛欅林都被全數砍伐。但砍伐的前一年剛好是好幾年才一次的橡果大豐收,在那之後山毛欅全都長出了新芽,成為了樹幹粗大且高度一致的山毛欅林。樹幹筆直挺拔的姿態太過美麗,而被稱為「美人林」。 日本在高度成長期時,因國家的推廣而積極種植杉樹。美人林也差點就要變成了杉樹林。但是松之山的人不追求眼前的利益,選擇了保護美麗的自然樣貌。當時的選擇有了意義,現在這裡成為了許多來自全國的觀光客和攝影愛好者造訪的觀光勝地。 在美人林能夠欣賞到一年四季變換的美景。 在還積著殘雪的春天,黃綠色的新芽冒出,在樹幹周圍會有被稱作「Neake」的樹洞,這是在雪融化之後出現的樹洞。「Neake」是松之山地區的風物詩,告訴人們春天的到來。夏天時會有許多沐浴在從綠葉中傾瀉的陽光下享受森林浴的人以及攝影師前來這裡拍攝。 秋天時的美人林,金黃色的紅葉與橘色的落葉所鋪成的地毯非常的美麗。 冬天的美人林是一片銀色世界。積在山毛欅枝頭上的雪就像盛開的白花一樣非常漂亮。積雪會達3公尺以上,寫著「美人林」的看板也被埋沒在雪中。建議大家可以穿著雪鞋在這裡散步。雪鞋可以在森林學校「KYORORO」租借。 美人林附近有個名為森林學校「KYORORO」的科學館。「KYORORO」的名稱是從候鳥的叫聲而來的。建築物是於2003年的「大地藝術祭」時完成的作品。「大地藝術祭」是以新瀉縣十日町市和津南町地區為舞台,3年舉行1次的世界最大規模的國際藝術展。 「KYORORO」的紅銹鐵板外牆讓人印象深刻,全長160m的L字型建築和高度34m的展望台是以某種蛇為靈感所設計的。能夠從展望台欣賞到四季變化的松之山美景。 KYORORO有許多昆蟲的標本和生態的相關資料。也經常舉辦能夠認識棲息在森林中的昆蟲和鳥類等生物以及大自然的活動。為了親眼見識和透過實際接觸來認識生物與大自然,會和學藝員及研究員一起到美人林或附近的山林去學習。 前往美人林的交通 從JR東京站到JR越後湯澤站乘坐上越新幹線約1小時20分鐘。在JR越後湯澤站換乘JR上越線、北越急行北北線到北越急行松代站約45分鐘。松代站下車,到美人林約15分鐘車程。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:美人林
负离子从天而降!在美人林焕然一新!心灵跟身体都成为美人。就从新泻县十日町开始 新泻县十日町松之山的丘陵上有一片树龄约90年的山毛欅林。昭和初期,为了制造木炭,这一带的山毛欅林都被全数砍伐。但砍伐的前一年刚好是好几年才一次的橡果大丰收,在那之后山毛欅全都长出了新芽,成为了树干粗大且高度一致的山毛欅林。树干笔直挺拔的姿态太过美丽,而被称为「美人林」。 日本在高度成长期时,因国家的推广而积极种植杉树。美人林也差点就要变成了杉树林。但是松之山的人不追求眼前的利益,而是选择了保护美丽的自然样貌。当时的选择有了意义,现在这里成为了许多来自全国各地的观光客和摄影爱好者造访的观光胜地。 在美人林能够欣赏到一年四季变换的美景。 在还积着残雪的春天,黄绿色的新芽冒出,在树干周围会有被称作「Neake」的树洞,这是在雪融化之后出现的树洞。「Neake」是松之山地区的风物诗,告诉人们春天的到来。夏天时会有许多沐浴在从绿叶中倾泻的阳光下享受森林浴的人以及摄影师前来这里拍摄。 秋天时的美人林,金黄色的红叶与橘色的落叶所铺成的地毯非常的美丽。 冬天的美人林是一片银色世界。积在山毛欅枝头上的雪就像盛开的白花一样非常漂亮。积雪会达3公尺以上,写着「美人林」的看板也被埋没在雪中。建议大家可以穿着雪鞋在这里散步。雪鞋可以在森林学校「KYORORO」租借。 美人林附近有个名为森林学校「KYORORO」的科学馆。「KYORORO」的名称是从候鸟的叫声而来的。建筑物是于2003年的「大地艺术祭」时完成的作品。「大地艺术祭」是以新泻县十日町市和津南町地区为舞台,3年举行1次的世界最大规模的国际艺术展。 「KYORORO」的红锈铁板外墙让人印象深刻,全长160m的L字型建筑和高度34m的展望台是以某种蛇为灵感所设计的。能够从展望台欣赏到松之山四季变化的美景。 KYORORO有许多昆虫的标本和生态的相关资料。也经常举办能够认识栖息在森林中的昆虫和鸟类等生物以及大自然的活动。为了亲眼见识和透过实际接触来认识生物与大自然,会和学艺员及研究员一起到美人林或附近的山林去学习。 前往美人林的交通 从JR东京站到JR越后汤泽站乘坐上越新干线约1小时20分钟。在JR越后汤泽站换乘JR上越线、北越急行北北线到北越急行松代站约45分钟。松代站下车,到美人林约15分钟车程。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Bijin Bayashi (Beauty Forest)
The shower of negative ions come down! Refresh in Bijin Bayashi (Beauty Forest), a beauty beech grove! Both of your heart and body will be beautiful. In Tokamachi City, Niigata Prefecture, the beech grove of about 90 years old is extending in the hills of Matsunoyama. At the beginning of the Showa era, in order to make charcoal, all beeches around here have been cut down. However, since the year prior of cutting down was a great harvesting year of acorns once in several years, beeches grew together all at once and became a beech forest with same trunk size and height. Its tall and slim figure was too beautiful, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:비진바야시(미인 숲,美人林 )
마이너스이온이 내리는 미인 숲(美人林, 비진바야시)에서 기분 전환하고 마음도 몸도 미인으로 됩니다. 니가타현 토카마치(新潟県十日町)에서 니가타현 토카마치(新潟県十日町), 마츠노야마(松之山) 언덕에 수령 90년 정도의 너도밤 나무 숲이 펼쳐져 있습니다. 쇼와 초기, 숯을 만들기 위해 이 근처의 너도밤 나무들이 모두 벌채 되었습니다. 그러나 벌채하기 전 해가 수년에 한번의 도토리 대풍년의 해이었으므로, 그 이후 너도밤 나무들이 일제히 싹터서, 줄기의 굵기와 높이를 갖춘 너도밤 나무 숲이 되었습니다. 그 날씬하게 곧게 커진 모습이 너무 아름답기 때문에 “미인 숲” 이라고 불리게 되었습니다. 일본이 고도 성장기 시절, 국가에 의한 적극적인 삼나무 식수가 진행되었습니다. 미인 숲도 삼나무 숲으로의 전환이라는 위기가 있었지만, 마츠노야마 사람들은 눈앞의 이익을 추구말고 아름다운 자연을 지키는 선택을 하였습니다. 그 보람 있어, 지금은 전국에서 많은 관광객과 사진 애호가들이 찾는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:清津峽溪谷隧道
清津峽作為日本的三大峽谷之一,雖然是大秘境,但是男女老少都能够輕鬆進行觀覽。這是為什麼呢?自新瀉縣十日町 清津峽長達13公里,是新瀉縣十日町市信濃川的支流清津川所形成的大峽谷。位於上信越高原國立公園,與黑部峽谷(富山縣),大杉谷(三重縣)被稱為日本三大峽谷。如今,已被指定為國家的名勝以及天然記念物。 清津峽不僅有壯觀的溪谷美,還有夾著清津川的大岸壁形成的V字型峽谷,顯柱狀的岩石的表面,在學術研究上也非常珍貴。 清津峽的入口有叫做清津峽溫泉的溫泉街,有一股悄然的秘境之感。春天之綠,夏天之清流。秋天之紅葉,冬天之雪,四季的景觀都非常美妙,尤其是秋天的紅葉非常有人氣。 溪谷有全長750米(往復1500米)的步行者專用“清津峽溪谷隧道”。隧道入口的外觀體現了清津峽的特徵“柱狀節理”。隧道內亦可利用輪椅,嬰兒車,在途中的三個觀望點以及終點的全景展望點能够觀賞美麗的溪谷美。 曾經,人們觀賞的地點都是從清津峽溫泉到直達八木澤的清津川沿岸散步道,然而由於落石事故不幸被關閉,囙此花費20億日元的施工費,在1996年完成了清津峽溪谷隧道的建築。河岸邊上的散步道如今依然被禁止踏入,但是針對專業人士整備了登山之道。 隧道被沿著清津川的形狀挖過來,時不時的會有為了展望景觀所造的橫穴(觀景點),人們能够從此觀賞溪谷美。順便說一下,隧道內的所有景點都是以新瀉縣十日町市和津南町為舞臺每3年舉行1次的“大地藝術節”的作品,其中的第一觀景點保留了1996年完工時隧道的面貌。 在第二觀景點,隧道內壁噴繪著黑白條紋。此外,這裡設置著用不銹鋼外壁包裹的蛋形衛生間。黑色和白色的內壁交相映射,令人仿佛身處另一個奇異的空間。衛生間裡有2個小房間,需要脫了鞋穿拖鞋進入。衛生間內側是魔術鏡,即便身處衛生間當中,也能欣賞到溪谷的景色。這個衛生間同時也是大地藝術節的作品之一,很多時候都會因為有人在這裡拍照留念所以導致這裡大排長龍,建議在進入隧道前先去停車場的公共衛生間。 第三觀景點的內壁上設置有非常多的凸面鏡,還打著桔色的背光。凸面鏡中映照著清津峽的風景,盯著看就會產生一種奇妙的感覺。 隧道的終點,全景展望處,在地板上有薄薄的一層水流,像鏡面一樣映著清津峽的景色。同時,屋頂和側壁也被不銹鋼所覆蓋,川流照射在那裡,會給人一種陷入不可思議的秘境空間之感。 另外,據說全景展望處的地板的水使用的是從溪谷中抽來的澤水,可以脫鞋後步入其中。 清津峽最大需要關注的是,從全景展望處遙望的“夾著清津川聳立的巨大岸壁形成的V字型大峽谷之美”。 岩石表面由於岩漿的冷卻和凝固形成叫做“柱狀節理”的一種像六角形的鉛筆卷在了一起似的岩崖。這樣的岩肌與翡翠色的清流,清津川相輔相成,會給人們帶來無限的感歎和感動。 前往清津峽的交通 從JR東京站乘坐上越新幹線到JR越後湯澤站需要1小時20分鐘。從JR越後湯澤站乘坐急行巴士約25分鐘,在清津峽入口巴士站下車。到清津峽隧道徒步約30分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:清津峡溪谷隧道
清津峡作为日本的三大峡谷之一,虽然是大秘境,但是男女老少都能够轻松进行观览。这是为什么呢?自新泻县十日町 清津峡长达13公里,是新泻县十日町市信浓川的支流清津川所形成的大峡谷。位于上信越高原国立公园,与黑部峡谷(富山县),大杉谷(三重县)一起被称为日本三大峡谷。如今,已被指定为国家的名胜以及天然记念物。 清津峡不仅有壮观的溪谷美,还有夹着清津川的大岸壁形成的V字型峡谷,显柱状的岩石的表面,在学术研究上也是非常珍贵的。 清津峡的入口有叫做清津峡温泉的温泉街,有一股悄然的秘境之感。春天之绿,夏天之清流。秋天之红叶,冬天之雪,四季的景观都非常美妙,尤其是秋天的红叶非常有人气。 溪谷有全长750米(往复1500米)的步行者专用“清津峡溪谷隧道”。隧道入口的外观体现了清津峡的特征“柱状节理”的样子。隧道内亦可利用轮椅,婴儿车,在途中的三个观望点以及终点的全景展望点能够观赏美丽的溪谷美。 曾经,人们观赏的地点是从清津峡温泉到直达八木泽的清津川沿岸散步道,然而由于落石事故不幸被关闭,因此花费20亿日元的施工费,在1996年完成了清津峡溪谷隧道的建筑。河岸边上的散步道如今依然被禁止踏入,但是针对专业人士整备了登山之道。 隧道被沿着清津川的形状挖过来,时不时会有为了展望景观所造的横穴(观景点),人们能够从此观赏溪谷美。顺便说一下,隧道内的所有景点都是以新泻县十日町市和津南町为舞台每3年举行1次的“大地艺术节”的作品,其中的第一观景点保留了1996年完工时隧道的面貌。 在第二观景点,隧道内壁喷绘着黑白条纹。此外,这里设置着用不锈钢外壁包裹的蛋形卫生间。黑色和白色的内壁交相映射,令人仿佛身处另一个奇异的空间。卫生间里有2个小房间,需要脱了鞋穿拖鞋进入。卫生间内侧是魔术镜,即便身处卫生间当中,也能欣赏到溪谷的景色。这个卫生间同时也是大地艺术节的作品之一,很多时候都会因为有人在这里拍照留念所以导致这里大排长龙,建议在进入隧道前先去停车场的公共卫生间。 第三观景点的内壁上设置有非常多的凸面镜,还打着桔色的背光。凸面镜中映照着清津峡的风景,盯着看就会产生一种奇妙的感觉。 隧道的终点,全景展望处,在地板上有薄薄的一层水流,像镜面一样映着清津峡的景色。同时,屋顶和侧壁也被不锈钢所覆盖,川流照射在那里,会给人一种陷入不可思议的秘境空间之感。 另外,据说全景展望处的地板的水使用的是从溪谷中抽来的泽水,可以脱鞋后步入其中。 清津峡最大需要关注的是,从全景展望处遥望的“夹着清津川耸立的巨大岸壁形成的V字型大峡谷之美”。岩石表面由于岩浆的冷却和凝固形成了叫做“柱状节理”的一种像六角形的铅笔卷在了一起似的岩崖。这样的岩肌与翡翠色的清流,清津川相辅相成,能够给人们带来无限的感叹和感动。 前往清津峡的交通 从JR东京站乘坐上越新干线到JR越后汤泽站需要1小时20分钟。从JR越后汤泽站乘坐急行巴士约25分钟,在清津峡入口巴士站下车。到清津峡隧道徒步约30分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:기요츠쿄(清津峡) 계곡 터널
일본삼대협곡인 기요츠쿄(清津峡), 비경인데도 남녀노소 편하게 견학을 할수 있는 그 이유는? 기요츠쿄(清津峡)는 니가타현 (新潟県)토카마치시(十日町市) 시나노강(信濃川) 지류인 기요츠강(清津川)이 형성한 총 길이 13키로의 대협곡 입니다. 죠신에츠(上信越)고원국립공원내에 있으며 토야마현(富山県) 쿠로베협곡(黒部峡谷), 미에현(三重県) 오오수기곡(大杉谷)과 함께 일본삼대협곡의 하나 입니다. 나라의 명승지 및 천연기념물로 지정되어 있습니다. 기요츠쿄는 그저 장관이 계곡미뿐만 아니라 키요츠강을 사이에 둔 큰 안벽이 V자형의 계곡을 만들어 아름다운 기둥상으로 갈라진 주상절리의 바위표면은 학술적으로도 아주 귀중합니다. 기요츠강의 입구에는 기요츠쿄 온천이라는 온천마을이 있으며 산골짜기에 고요히 자리잡은 비경감이 풍기고 있습니다. 봄의 산림, 여름의 청류, 가을의 홍엽, 겨울의 눈을 비롯한 사계절 그때그때의 경치를 즐길수 있습니다만 특히 가을의 홍엽 시기가 아주 인기 많습니다. 계곡에는 총 거리 750m (왕복 1500m)의 보행자 전용의 “기요츠쿄 계곡 터널”이 정비 되어있습니다. 터널의 입구는 기요츠쿄의 특징인 “주상절리”를 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Kiyotsu Gorge Tunnel
Kiyotsu Gorge which is the three-great gorge in Japan, despite being unexplored region, why men and women of all ages can visit there easily? Kiyotsu Gorge is a great gorge of about 13 km in length, formed by Kiyotsu River which is a tributary of Shinano River in Tokamachi, Niigata Prefecture. It is located in Joshinetsu-kogen National Park, and together with Kurobe Gorge (Toyama prefecture) and Osugi Canyon (Mie prefecture), Kiyotsu Gorge, it is one of the three great gorges in Japan. It is also designated as a scenic spot and a natural monument of Japan. Kiyotsu Gorge has the magnificent beauty of gorge, huge quay walls beside Kiyotsu River […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:美人林
マイナスイオンが降ってくる!美人林でリフレッシュ!ココロもカラダも美人になります。 新潟県十日町、松之山の丘陵に、樹齢90年ほどのブナ林が広がっています。昭和のはじめ、木炭を作るために、この辺りのブナはすべて伐採されました。しかし、伐採する前の年が数年に一度のどんぐりの大豊作の年だったので、その後ブナが一斉に芽生え、幹の太さや高さが揃ったブナ林になりました。そのスラリと真っ直ぐに伸びた姿があまりにも美しいので「美人林」と呼ばれるようになりました。 日本が高度成長期の頃、国による積極的な杉の植樹が進められました。美人林も杉林への転換という危機がありましたが、松之山の人たちは目先の利益を追わないで、美しい自然を守るという選択をしました。その甲斐あって、今では全国から多くの観光客や写真愛好家が訪れる観光名所になりました。 夏の美人林 美人林は年間を通して四季折々の美しい姿が見られます。 残雪が残る春の美人林は、萌黄色をした新緑の芽吹きと、「根開け」と呼ばれる幹の回りに雪解けの穴ができます。根開けは、春の訪れを告げる松之山地区の風物詩です。夏は、緑の木々からこぼれる木漏れ日を浴びながら、森林浴を楽しむ人や写真撮影を楽しむ人が多く訪れます。 秋の美人林 秋の美人林は、黄金色の紅葉とオレンジ色の落ち葉の絨毯がとても素晴らしいです。 冬の美人林 冬の美人林は一面が銀世界になります。ブナの枝に積もった雪がまるで白い花が咲いたようになってとても美しいです。積雪が3m以上にもなるので、「美人林」と書いてある標柱も雪の中に埋もれてしまいます。スノーシューを履いて散策するのがおすすめです。森の学校「キョロロ」でスノーシューのレンタルができます。 森の学校「キョロロ」 美人林の近くには、森の学校「キョロロ」という科学館があります。「キョロロ」の名前の由来は、渡り鳥の鳴き声から名づけられました。建物は「大地の芸術祭」で作られた2003年の作品です。「大地の芸術祭」は、新潟県十日町市と津南町の地域を舞台に、3年に1度開催される世界最大規模の国際芸術展です。 「キョロロ」は、赤錆びた鉄板の外壁が印象的で、全長160mのL字型、34mの展望塔がある蛇をモチーフにした建物です。展望塔から四季折々の松之山の眺めが楽しめます。 キョロロには、虫の標本や生態についての資料がたくさんあります。森や林に棲む昆虫や鳥などの生き物や自然を学ぶためのイベントも随時開催されています。実際に目で見て手で触って生き物や自然のことを知ってもらうために、学芸員や研究員と一緒に美人林や近くの里山に足を運んで学習します。 美人林までのアクセス JR東京駅からJR越後湯沢駅まで上越新幹線で約1時間20分。JR越後湯沢駅でJR上越線・北越急行ほくほく線に乗り換えて北越急行まつだい駅まで約45分。まつだい駅下車、美人林まで車で約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島の伝統芸能 鬼太鼓
鬼太鼓は江戸時代から佐渡島で活動しているドラム&ダンスユニットです。強面な鬼のマスクや怪しげな老人のマスクを被りながらパフォーマーがダンスをするとファンは幸せになれる。 新潟県の佐渡島に伝わる鬼太鼓は,「おんでこ」と呼ばれていて、五穀豊穣・家内安全・無病息災・商売繁盛などを祈りながら集落の家々を一軒一軒回って厄を払う(悪魔を払う)神事芸能です。鬼太鼓の起源は定かではありませんが、鬼太鼓は「能楽」の影響を受けているといわれ、その能の舞い方に太鼓のリズムをつけ、さらに独特の振り付けが足されて現在の鬼太鼓の形が完成したといわれています。佐渡島には日本にある能舞台の三分の一の数があるほど能楽が盛んな地域です。現在は、120前後の集落で受け継がれていて、集落ごとに鬼の舞い方や太鼓のリズムが異なりますが、鬼太鼓を大きく分けると、相川系、国仲系、前浜系などに分けられます。 相川系は、翁の面を付けて、烏帽子を被り、素襖姿の「豆まき」と呼ばれる演者が、升を持って太鼓のリズムに合わせて舞います。なすびを持ったり、升の代わりに大きな張形を持ったりして舞う「豆まき」もいます。鬼は登場しないか、登場しても薙刀などを持っているだけであまり舞うようなことはしません。獅子が登場する集落もあります。 国仲系は、佐渡島内で最もよく見られる鬼太鼓で、観光イベントでも披露される鬼太鼓です。江戸時代に潟上集落の人が国仲エリアの他の集落の人たちにも鬼太鼓を教えてそれが広まったといわれているので、潟上系と呼ばれることもあります。裏打ち太鼓のリズムに合わせて、大きな太鼓を二匹の鬼がカラダを震わせて、髪の毛を振り乱しながら交互に太鼓を打ち鳴らします。この太鼓の打ち方は「しだら打ち」と呼ばれていて、見るものを圧倒させます。集落によっては獅子が登場して鬼とかけあいます。 前浜系は、二匹の鬼が向かい合って舞い、太鼓のほか笛も加わります。ロウソ(老僧の意)と呼ばれる進行役が、門付*で受け取った祝儀(金品)を披露したり、面白おかしく口上を述べたりして、祭の雰囲気を盛り上げるのが特徴です。 *門付とは、人家や商店の門口に立って歌や踊りなどの芸を見せて、報酬を受ける芸能のこと 近年の鬼太鼓の研究では、従来の三系統以外に舞い方の特徴によって「一足系」「花笠系」を加えた五系統にする場合があります。一足系は、太鼓のリズムに合わせて鬼が片足跳びをするように舞うのが特徴です。江戸時代の佐渡金山で鉱夫たちが踊っていたという鬼太鼓です。花笠系は、子供達による花笠踊り(花を飾り付けた円錐形の帽子を被った伝統的な踊り)、三匹の鹿踊り(鹿面を付けた伝統的な踊り)と共に一匹の鬼がしとやかに舞うことから「鬼の舞」と呼ばれています。 新潟本土との対岸、小佐渡山脈の麓の地域では、鬼太鼓以外にも五穀豊穣・家内安全・無病息災などを祈りながら大獅子が集落内を練り歩きます。大獅子に頭を噛まれると厄払いになり、無病息災で暮らせるという言い伝えがあります。獅子頭は大人の上半身が入るぐらいの大きさで、胴幕には15人から20人ぐらいの人たちが入ります。 佐渡島までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:出雲崎(越後出雲崎 天領の里)
海と空がオレンジ色で染まる出雲崎の夕日を見に行こう!出雲崎から眺める夕日は世界一大きいといわれています。 出雲崎は、新潟県のほぼ中央に位置しています。松尾芭蕉が『奥の細道』で「荒海や 佐渡によこたふ 天の河」と、佐渡島を望む日本海の荒波の情景を詠んだことでも知られる美しい街です。江戸時代には、徳川幕府の直轄地(天領)となり、佐渡金山から搬出される金銀の陸揚げ港として、北前船の寄港地として栄えました。また、出雲崎は古くから石油が発見されていたので、明治時代には、日本で最初に石油の機械堀りが成功した「近代石油産業の発祥の地」としても栄えました。 近年は、日本海の美しい夕日のビュースポットとしてもとても人気があり、出雲崎で眺める夕日は世界一大きいといわれています。真っ赤な夕日はとっても幻想的で、日本海にゆっくりと沈む夕日はとても綺麗です。気候の条件が揃えば、夕日が水平線に沈む前に、緑色の閃光が一瞬だけ輝くグリーンフラッシュが見えることもあります。また、日本海夕日ライン(国道352号線)沿いに整備された海浜公園から日本海へ延びる長さ102mの木製の橋「夕凪の橋」は、近年「恋人たちの橋」と呼ばれるようになって、「橋の欄干に鎖を結び、鍵をかけると恋が成就する」と話題になっています。 良寛記念館がある高台から見下ろすと出雲崎の街並みがよく見えます。出雲崎の家は、「妻入り」と呼ばれる間口が狭く奥行きの長いというのが特徴です。間口の広さによって税金が決められていたので、必然的に奥行きの長い家が建てられました。江戸時代、出雲崎は、越後(新潟の旧名)で一番人口密度が高い地域だったので、「妻入りの街並み」が約4㎞も続いています。この街並みは日本一の長さです。 日本海夕日ライン(国道352号線)沿いに、道の駅「越後出雲崎 天領の里」があります。道の駅の中にある「天領出雲崎 時代館」は、400年の時を越え、江戸時代へタイムスリップができる施設になっています。 出雲崎は江戸幕府の直轄地(天領)でした。佐渡島から運ばれる金銀の荷揚げ港や北前船の寄港地として栄えました、また、佐渡金山の金銀を江戸へ運ぶために重要な北国街道の宿場町としても栄え、越後では初めて代官所が置かれました。廻船問屋街、旅館街が立ち並び、様々な業種も集まりました。 当時の賑わいは、越後一の人口密度を誇るほどで、小高い山と約10キロの海岸に挟まれたわずかな場所に2万人が暮らしていました。 時代館内には、代官所、御奉行船、江戸時代の商家や街並み、職人の生活などが再現されていて、天領として賑わった出雲崎を体感することができます。また、旅の思い出に、時代衣装を着て記念撮影ができるサービスもあります。 『日本書紀』に「越の国(新潟の古名)から燃える水と燃える土が献上された」と書かれていますが、出雲崎をはじめ新潟の各地では、古くから石油が採油されてきました。江戸時代の終わり頃、日本に西洋文化が入ってきて石油の需要が急増すると、出雲崎でも石油開発が盛んになって、1891年、日本で初めて機械掘りによる石油採掘に成功しました。また、世界初の海底油田も掘削して、当時、日本の代表的な油田にもなりました。しかし、太平洋戦争前後から採掘量が激減してしまい,1985年に石油採掘が終了しました。 その後、油田の跡地に記念公園を整備して、石油掘削にまつわるモニュメントを展示しています。現在でも天然ガスが自然噴出しているので,公園内は「火気厳禁」です。この公園の国道を挟んだ向かい側に、道の駅「越後出雲崎 天領の里」があります。道の駅には「天領出雲崎 時代館」に併設されて「石油記念館」があり、石油に興味がない人でも楽しむことができます。 1689年7月4日、松尾芭蕉は、出雲崎に立ち寄って「荒海や 佐渡によこたふ 天の河」という句を残しています。奥の細道300年を記念して整備された「芭蕉園」には、芭蕉真筆の「銀河の序」を刻んだ句碑と芭蕉の像が建っています。ちなみに、道を挟んだ「芭蕉園」の向かいには、松尾芭蕉が1泊した旅人宿「大崎屋」がありました。 良寛さんといえば、子供たちと一緒にかくれんぼや手鞠で遊んでいる姿が印象的です。良寛さんは出雲崎の出身で、詩人・歌人・書家としても知られる江戸時代後期の禅僧です。良寛さんの生家跡に建てられた「良寛堂」、良寛さんの遺墨、遺品などが数多く展示されている「良寛記念館」。そして、ゆかりのお寺など、出雲崎には良寛さんにまつわる名所がたくさんあります。 良寛記念館に隣接して「良寛と夕日の丘公園」があります。目の前は日本海に浮かぶ佐渡島、右手には弥彦山、眼下に良寛堂や妻入りの街並み。「良寛と夕日の丘公園」から眺める景色は、新潟一といわれています。 出雲崎までのアクセス JR東京駅からJR長岡駅まで上越新幹線で約1時間40分。JR長岡駅下車、長岡大手口バス停から出雲崎駅バス停まで約45分。出雲崎駅バス停下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山古志及小千谷的鬥牛比賽”牛角突擊(牛角對決)”
新瀉・山古志與小千谷的鬥牛大賽「牛角突擊」為相傳千年之久的傳統行事。 該比賽不分勝負,一切皆為平局。 牛兒心裡想的是什麼呢? 場內的實況直播也是觀戰需要關注的要點之一! 新瀉縣長岡市(舊・山古志村)與小千谷市曾經被稱為越後二十村鄉(Echigo Nijyu Mura Gou),自古以來在此進行的一種鬥牛比賽,正是如今的牛角突擊(牛角對決)。 其歷史非常悠久,據說已經被維持千年的時間了。 江戶時代的暢銷小說<<南总里见八犬传>>中也有牛角突擊的故事出現,越後(新瀉縣舊名)的禪僧良寬在出家之前也觀戰牛角突擊並留下了名詩名句。 日本的鬥牛比賽上,牛與牛比誰力氣大,如今在新瀉縣,岩手縣,島根縣,愛媛縣,鹿兒島縣,沖繩縣都有舉行。 幾乎所有的日本鬥牛比賽皆如相撲一樣,比賽沒有時間限制,比到分出勝負為止。 然而,正如新瀉縣的鬥牛比賽被稱為“牛角突擊(牛角對決)”,它並不存在勝負之差。 故意判為平局,意在刺激牛的鬥爭心,為牛兒增加自信,使其更強。 (打輸比賽後牛會失去自信,不再打比賽)同時,就像家人一樣養大的牛兒,古代時候還是説明農民們幹地裡活的貴重幫手,因此人們不太喜歡傷害它亦或是使其疲憊不堪,於是這種不分勝負的牛角突擊(牛角對決)就誕生了。 另外,“牛角突擊(牛角對決)”本身曾是一種針對神靈做出奉納的神事,因此在日本國內的所有鬥牛比賽當中,是唯一一個獲得了國家重要無形文化財產指定的。 在日本把操縱牛兒的鬥牛士稱作“勢子(Seko)”。 勢子的形態因地區而不同,通常每一頭牛會有一個勢子。 然而,新瀉縣的牛角突擊當中,為了一場比賽會有20至30多名的勢子。 他們站在牛兒的周圍形成一個圈,聽到“喲西塔~! (yo xi ta)”的口號後,牛兒們就開始互相用角發起突擊攻擊了。 勢子時而用手拍一拍,亦或是喊幾聲,以鼓勵牛兒。 比賽一旦達到高潮,勢子們會把已進入興奮狀態的牛兒拉開來。 後腿上綁個繩子一拉,牛兒們分開後把弱點的鼻子一捏就結束了。 捏一下鼻子,牛兒一下子就會冷靜下來。 勢子們很默契的動作也是個看點。 牛角突擊,從每年5月份到11月份,在山古志鬥牛場和小山古鬥牛場的2個賽場,每月都有舉行。 牛鼻子上戴的三色繩叫做“面繩”,跟相撲中簡單的服飾基本上差不多。 在比賽開始前會取下來。 小千谷鬥牛場邊上有一款巨大的岩石。 2004年中越大地震發生之日,此塊岩石居然裂成了兩塊。 作為復興的和「保佑市民不受自然災害」的思念的象徵,被命名為「守望石」。 巨大的面繩掛在岩石上,其神態跟牛角突擊的牛兒真有一分相似。 前往山古志鬥牛場的交通 從JR東京站到JR長岡站乘坐上越新幹線約1小時40分鐘。從長岡站東口到山古志鬥牛場乘坐接送巴士約40分鐘。 前往小千谷鬥牛場的交通 從JR東京站到JR浦佐站乘坐上越新幹線約1小時20分鐘。從JR浦佐站換乘JR上越線到JR小千谷站約30分鐘。從小千谷站到小千谷鬥牛場乘坐接送巴士約15分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山古志及小千谷的斗牛比赛”牛角突击(牛角对决)”
新泻・山古志与小千谷的斗牛大赛“牛角突击”为相传千年之久的传统行事。该比赛不分胜负,一切皆为平局。牛儿心里想的是什么呢?场内的实况直播也是观战需要关注的要点之一! 新泻县长冈市(旧・山古志村)与小千谷市曾经被称为越后二十村乡(Echigo Nijyu Mura Gou),自古以来在此进行的一种斗牛比赛,正是如今的牛角突击(牛角对决)。其历史非常悠久,据说已经被维持千年的时间了。江户时代的畅销小说<<南总里见八犬传>>中也有牛角突击的故事出现,越后(新泻县旧名)的禅僧良宽在出家之前也观战牛角突击并留下了名诗名句。 日本的斗牛比赛上,牛与牛比谁力气大,如今在新泻县,岩手县,岛根县,爱媛县,鹿儿岛县,冲绳县都有举行。几乎所有的日本斗牛比赛皆如相扑一样,比赛没有时间限制,比到分出胜负为止。然而,正如新泻县的斗牛比赛被称为“牛角突击(牛角对决)”,它并不存在胜负之差。故意判为平局,意在刺激牛的斗争心,为牛儿增加自信,使其更强。(打输比赛后牛会失去自信,不再打比赛)同时,就像家人一样养大的牛儿,古代时候还是帮助农民们干地里活的贵重帮手,因此人们不太喜欢伤害它亦或是使其疲惫不堪,于是这种不分胜负的牛角突击(牛角对决)就诞生了。另外,“牛角突击(牛角对决)”本身曾是一种针对神灵做出奉纳的神事,因此在日本国内的所有斗牛比赛当中,是唯一一个获得了国家重要无形文化财产指定的。 在日本把操纵牛儿的斗牛士称作“势子(Seko)”。势子的形态因地区而不同,通常每一头牛会有一个势子。然而,新泻县的牛角突击当中,为了一场比赛会有20至30多名的势子。他们站在牛儿的周围形成一个圈,听到“哟西塔~!(yo xi ta)”的口号后,牛儿们就开始互相用角发起突击攻击了。势子时而用手拍一拍,亦或是喊几声,以鼓励牛儿。比赛一旦达到高潮,势子们会把已进入兴奋状态的牛儿拉开来。后腿上绑个绳子一拉,牛儿们分开后把弱点的鼻子一捏就结束了。捏一下鼻子,牛儿一下子就会冷静下来。势子们很默契的动作也是个看点。 牛角突击,从每年5月份到11月份,在山古志斗牛场和小山古斗牛场的2个赛场,每月都有举行。 牛鼻子上戴的三色绳叫做“面绳”,跟相扑中简单的服饰基本上差不多。在比赛开始前会取下来。 小千谷斗牛场边上有一款巨大的岩石。2004年中越大地震发生之日,此块岩石居然裂成了两块。作为复兴的和“保佑市民不受自然灾害”的思念的象征,被命名为“守望石”。巨大的面绳挂在岩石上,其神态跟牛角突击的牛儿真有一分相似。 前往山古志斗牛场的交通 从JR东京站到JR长冈站乘坐上越新干线约1小时40分钟。从长冈站东口到山古志斗牛场乘坐接送巴士约40分钟。 前往小千谷斗牛场的交通 从JR东京站到JR浦佐站乘坐上越新干线约1小时20分钟。从JR浦佐站换乘JR上越线到JR小千谷站约30分钟。从小千谷站到小千谷斗牛场乘坐接送巴士约15分钟。
> 続きを読む -
新潟(니가타)山古志(야마코시)와 小千谷(오지야)의 투우 대회 “우시노 츠노츠키(소의 뿔 찌르기)”는 천년전 부터 계속되는 전통행사. 승부는 가르지 않고 반드시 비김으로 합니다. 소가 지금 생각하는 마음을 전하고 싶다… 장내 아나운스도 관전 포인트의 하나 입니다! 우시노 츠노츠키(牛の角突き)는 옛날 越後二十村郷(에치고 니쥬무라)라고 불리운 니가타현 長岡(나가오카)시(구 야마코시)와 小千谷(오지야)시에서 진행되는 투우 대회 입니다. 그 역사는 길고 천년 이상전 부터 계속 되있다고 합니다. 에도 시대의 베스트셀러 소설 “南総里見八犬伝(난소오 사토미 핫켄덴)”에도 불 파이팅의 이야기가 등장하는데 에치고(니이가타의 구 이름)의 禅僧(젠소)・良寛(료오칸)도 출가 하기전에 우시노 츠노츠키를 관전했다고 시를 읊고 있습니다. 일본의 투우 대회는 소와 소가 타투는 힘싸움으로서 현재 니가타현을 비롯해서 이와테현, 시마네현, 에히메현, 카고시마현, 오키나와현의 6현에서 진행되고 있습니다. 일본의 투우 대회의 대부분은 씨름과 같이 시간 무제한으로 싸워서 승부를 결정하지만 니이가타의 투우 대회는 “우시노 츠노츠키(소의 […]
> 続きを読む -
The bullfighting competition of Yamakoshi and Ojiya of Niigata, “Ushi no Tsunotsuki” is a traditional event that handed down for 1,000 years. There is no winner or loser, the fight always end in a draw. We want everyone to know what the cow is thinking now…, you should also pay attention to unique announcement at the site! Ushi no Tsunotsuki is the bullfighting competition which is held in Nagaoka City (Old name: Yamakoshi village) and Ojiya City, Niigata prefecture. Long time ago, those areas were called as Echigo Nijiyu-mura village. Its history is long and it is said that this bullfighting is handed down for more than 1,000 years. A […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:山古志と小千谷の闘牛大会「牛の角突き」
新潟の山古志と小千谷の闘牛大会「牛の角突き」は千年前から続く伝統行事です。勝ち負けはつけず必ず引き分けにします。牛が今考えていることを伝えたい…。場内アナウンスも観戦ポイントの1つです! 牛の角突きとは、昔、越後二十村郷(えちごにじゅうむらごう)と呼ばれていた新潟県長岡市(旧・山古志村)と小千谷市で行われている闘牛大会です。その歴史は古く、千年以上前から続いているといわれています。江戸時代のベストセラー小説『南総里見八犬伝』にも牛の角突きの話が登場し、越後(新潟の旧名)の禅僧・良寛も出家する前に牛の角突きを観戦して詩を詠んでいます。 日本の闘牛大会は、牛と牛とが闘う力比べで、現在、新潟県をはじめ、岩手県、島根県、愛媛県、鹿児島県、沖縄県の6県で行なわれています。日本の闘牛大会のほとんどは、大相撲のように、時間無制限で闘わせて勝ち負けを決めますが、新潟県の闘牛大会は「牛の角突き」と呼ばれているように、勝ち負けはつけません。あえて引き分けにすることで、まだ闘いたい牛の闘争心をさらに高め、牛に自身をつけさせて、牛を強くさせます。(闘いに負けた牛は、自信をなくして次から闘わなくなります)そして、家族のように大切に育ててきた牛でもあり、昔は農作業に従事する貴重な働き手でもあったので、傷つけたり、疲れ果てるまで闘わせたくはないという思いもあって、牛の角突きは、勝ち負けはつけずに引き分けにします。また、「牛の角突き」そのものが神様へ奉納する神事でもあったので、このような背景から、日本の闘牛大会の中で唯一、国の重要無形文化財の指定を受けています。 日本では、牛を操る闘牛士のことを「勢子(せこ)」と呼んでいます。勢子の形態は各地によって異なりますが、通常、牛1頭に対して勢子1人がつきます。しかし、新潟県の牛の角突きでは1つの取り組みで20人から30人の勢子がつきます。牛の周りを囲み、勢子の「ヨシター!」という掛け声で、牛たちが角をつきあわせて闘いが始まります。勢子は牛の体を手で叩いたり、掛け声をかけたりして励まします。取り組みが最高潮に達すると、勢子たちは興奮した牛を引き離します。後ろ足に綱をかけ引っ張り、牛と牛が離れたら急所の鼻を掴んで終わりです。鼻を掴むと一瞬に牛はおとなしくなります。勢子たちの素晴らしい連携の技にも注目して下さい。 牛の角突きは、毎年5月から11月頃まで、山古志闘牛場と小千谷闘牛場の2会場で毎月開催されています。 牛が鼻につけている三色の綱は「面綱(おもづな)」といって、大相撲の化粧まわしのようなものです。実際に牛が闘うときは綱をはずします。 小千谷闘牛場の脇に大きな岩があります。2004年の中越大地震が発生した当日にこの岩が2つに割れました。復興のシンボルとして「厄難から市民をみまもってほしい」という願いから「みまもり岩」と名付けられました。巨大な面綱がみまもり岩にかけられた様子は、牛の角突きの牛のように見えます。 山古志闘牛場までのアクセス JR東京駅からJR長岡駅まで上越新幹線で約1時間40分。長岡駅東口から山古志闘牛場までシャトルバスで約40分。 小千谷闘牛場までのアクセス JR東京駅からJR浦佐駅まで上越新幹線で約1時間20分。JR浦佐駅からJR上越線に乗り換えてJR小千谷駅まで約30分。小千谷駅から小千谷闘牛場までシャトルバスで約15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:出云崎(越后出云崎 天领之乡)
前往出云崎,观望被橙色所渲染的大海与天空吧!从出云崎所眺望的夕阳,据说是世界最大的。 出云崎,几乎位于新泻县的中心。关于这里,松尾芭蕉在<<奥之细道>>中也说道,“荒海啊 横躺在佐渡的 天之河”,唱出了从佐渡岛的该地望向的日本海之波涛汹涌的波浪。江户时代,这里成为了德川幕府的直辖领地(天领),从佐渡金山搬运而出的金银聚集在这里的陆港,做为北前船的寄港之地十分繁荣。另外,出云崎自古以来藏有石油,因此明治时代时,成为日本第一个成功施行了机器石油挖掘之地,做为“近代石油产业之发祥地”也非常繁荣。 今年,做为可以观望日本海美丽的夕阳之地十分有人气,人们说出云崎的夕阳是世界上最大的夕阳。赤红色的夕阳给人一种幻想的印象,缓慢沉入日本海的夕阳,十分美丽。只要气候条件良好,在夕阳沉入水平线之前,我们或许会看到有绿色的闪光在一瞬间内闪烁而出。另外,从日本海夕阳线(国道352号线)边上的海滨公园伸向日本海,长102m的木质桥“夕凪之桥”近年被称为“恋人之桥”,据说“在桥上的栏杆绑上一个锁,再用钥匙锁好,即可保证恋爱有所成就”。 从良宽纪念馆所在的高台,我们可以俯瞰出云崎的整个街容。出云崎的家屋叫做“妻入”,入口狭窄,整个空间是细细长长的。当时的税额是根据入口大小来算,因此人们的家屋就很自然地成为了空间细长的样子。江户时代时,出云崎是越后(新泻的旧名)人口密度最高的地区,“妻入之街道”大约有4km之长。这是日本最长的街道。 日本海夕阳线(国道352号线)边上,有路之站“越后出云崎 天领之乡”。路之站里的“天领出云崎 时代馆”,是供我们穿越400年的时光,感受江户时代的设施。出云崎曾是江户幕府的直辖地(天领)。做为从佐渡岛搬运金银而来的卸货港,北前船的寄港之地,十分繁荣。同时,做为搬运佐渡金山的金银到江湖重要北国街道的宿场町也很有活力,在越后是第一个被设有代官所之地。还有廻船问屋街,旅馆街等等,各种职业集聚于此。当时热闹的气氛,对于越后的人口密度来说,可谓名副其实,夹在稍高的山群与10km的海岸之间,将近有2万多的人口生活在那里。 时代馆内,重现了代官所,御奉行船,江户时代的商家与街道,工匠们的生活等等,供我们体验做为天领而繁荣了当代的出云崎的氛围。同时,为旅途留下回忆,我们还可以穿上当代的服装进行纪念摄影。 <<日本书记>>中说道,“从越之国(新泻的旧名)献出了可以燃烧的水和土”,除出云崎之外,在新泻的各地,自古以来都有石油的采掘。江户时代末期,西洋文化进入日本,石油的需求量大大地增加,于是出云崎的石油开发也越来越兴旺,在1891年,日本也终于成功施行了石油的机器采掘。同时,还挖到了世界上的第一个海底油田,成为了代表日本的油田。然而,自太平洋战争前后的年代以来,采掘量开始急速减少,最终在1985年结束了石油的采掘。 之后,在油田的旧迹修建了纪念公园,展示着相关石油挖掘的一些展品。如今还是有一些天然瓦斯喷出,因此公园内是“严禁火气”的。在这公园隔着国道的另外一边,有着路之站“越后出云崎 天领之乡”。路之站还并设有“天领出云崎 时代馆”与“石油纪念馆”,无论对石油有无兴趣,人们都可以来此游玩一番。 1689年7月4日,松尾芭蕉来到出云崎,留下“荒海啊 横躺在佐渡的 天之河”的名句。纪念奥之细道300年而修建的“芭蕉园”中,建有刻着芭蕉亲自书写的“银河之序”句碑与芭蕉像。据说,“芭蕉园”的对面,是松尾芭蕉曾经住过一晚的旅人宿“大崎屋”的故地。 说到良宽氏,他与小孩们玩捉迷藏和手球的样子给我们留下了深刻的印象。而良宽氏曾出生于出云崎,做为诗人,歌人,书画家也十分有名,是江户时代后期的禅僧。在良宽氏生家之迹,修建有“良宽堂”以及展示有良宽氏的无数遗墨,遗留品等的“良宽纪念馆”。除此之外,还有与良宽氏十分有缘的寺庙等,出云崎有许多关于良宽氏的名胜之地。 良宽纪念馆旁有“良宽与夕阳之丘公园”。眼前为漂浮在日本海之上的佐渡岛,右手为弥彦山,而眼下又是良宽堂与妻入等等的街道风景。从此眺望的景色,可谓是新泻之最。 到出云崎的交通 从JR东京站到JR长冈站乘坐上越新干线约1小时40分钟。 JR长冈站下车,从长冈大手口巴士站到出云崎站巴士站约45分钟。出云崎站巴士站下车。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:出雲崎(越後出雲崎 天領之鄉)
前往出雲崎,觀望橙色所渲染的大海與天空吧!從出雲崎所眺望的夕陽,據說是世界最大的。 出雲崎,幾乎位於新瀉縣的中心。關於這裏,松尾芭蕉在<<奧之細道>>中也說道,“荒海啊 橫躺在佐渡的 天之河”,唱出了從佐渡島的該地望向的日本海之波濤洶湧的波浪。江戶時代,這裏成為德川幕府的直轄領地(天領),從佐渡金山搬運而出的金銀聚集在這裏的陸港,做為北前船寄港之地十分繁榮。另外,出雲崎自古以來藏有石油,因此明治時代時,成為日本第壹個成功施行了機器石油挖掘之地,做為“近代石油產業之發祥地”也非常繁榮。 今年,做為可以觀望日本海美麗的夕陽之地十分有人氣,據說在出雲崎可以看到的夕陽是世界上最大的夕陽。赤紅色的夕陽給人壹種幻想的印象,緩慢沈入日本海的夕陽,十分美麗。只要氣候條件良好,在夕陽沈入水平線之前,我們或許會看到有綠色的閃光在壹瞬間內閃爍而出。另外,從日本海夕陽線(國道352號線)邊上的海濱公園伸向日本海,長102m的木質橋“夕凪之橋”近年被稱為“戀人之橋”,據說“在橋上的欄桿綁上壹個鎖,再用鑰匙鎖好,即可保證戀愛有所成就”。 從良寬紀念館所在的高臺,我們可以俯瞰出雲崎的整個街容。出雲崎的家屋叫“妻入”,入口狹窄,整個空間是細細長長的。當時的稅額是根據入口大小來算,因此人們的家屋就很自然地成為了空間細長的樣子。江戶時代時,出雲崎是越後(新瀉的舊名)人口密度最高的地區,“妻入之街道”大約有4km之長。這是日本最長的街道。 日本海夕陽線(國道352號線)邊上,有路之站“越後出雲崎 天領之鄉”。路之站裏的“天領出雲崎 時代館”,是供我們穿越400年的時光,感受江戶時代的設施。出雲崎曾是江戶幕府的直轄地(天領)。做為從佐渡島搬運金銀而來的卸貨港,北前船的寄港之地,十分繁榮。同時,做為搬運佐渡金山的金銀到江湖重要北國街道的宿場釘也很有活力,在越後是第壹個被設有代官所之地。還有廻船問屋街,旅館街等等,各種職業集聚於此。當時熱鬧的氣氛,對於越後的人口密度來說,可謂名副其實,夾在山群與10km的海岸之間,將近有2萬多的人口生活在那裏。 時代館內,重現了代官所,禦奉行船,江戶時代的商家與街道,工匠們的生活等等,供我們體驗做為天領而繁榮了當代的出雲崎的氛圍。同時,為旅途留下回憶,我們還可以穿上當代的服裝進行紀念攝影。 <<日本書記>>中說道,“從越之國(新瀉的舊名)獻出了可以燃燒的水和土”,除出雲崎之外,在新瀉的各地,自古以來都有石油的采掘。江戶時代末期,西洋文化進入日本,石油的需求量大大增加,出雲崎的石油開發也越來越興旺,在1891年,日本也終於成功施行了石油的機器采掘。同時,還挖到了世界上的第壹個海底油田,成為了代表日本的油田。然而,自太平洋戰爭前後的年代以來,采掘量開始急速減少,最終在1985年結束了石油的采掘。 之後,在油田舊跡修建了紀念公園,展示相關石油挖掘的壹些展品。如今還是有些天然瓦斯噴出,因此公園內是“嚴禁火氣”的。在這公園隔著國道的另外壹邊,有著路之站“越後出雲崎 天領之鄉”。路之站還並設有“天領出雲崎 時代館”與“石油紀念館”,無論是否對石油有興趣,人們都可以來此遊玩壹番。 1689年7月4日,松尾芭蕉來到出雲崎,留下了“荒海啊 橫躺在佐渡的 天之河”的名句。紀念奧之細道300年修建的“芭蕉園”中,建有刻著芭蕉親自書寫的“銀河之序”的句碑與芭蕉像。據說,“芭蕉園”的對面,是松尾芭蕉曾經住過壹晚的旅人宿“大崎屋”的故地。 說到良寬氏,他與小孩們玩捉迷藏,手球的樣子給我們留下了印象。而良寬氏曾出生於出雲崎,做為詩人,歌人,書畫家也十分有名,是江戶時代後期的禪僧。在良寬氏生家之跡修建有“良寬堂”以及展示有良寬氏的無數遺墨,遺留品等等的“良寬紀念館”。除此之外,還有與良寬氏十分有緣的寺廟等等,出雲崎有許多關於良寬氏的名勝之地。 良寬紀念館旁有“良寬與夕陽之丘公園”。眼前為漂浮在日本海之上的佐渡島,右手為彌彥山,而眼下又是良寬堂與妻入等等的街道風景。從此眺望的景色,可謂是新瀉之最。 到出雲崎的交通 從JR東京站到JR長岡站乘坐上越新幹線約1小時40分鐘。JR長岡站下車,從長岡大手口巴士站到出雲崎站巴士站約45分鐘。出雲崎站巴士站下車。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島・宿根木集落
大女優吉永小百合様もタイムスリップした佐渡島の「宿根木」の町並みをときどき迷いながら不思議な町を散策してみた。 新潟県佐渡島の南端にある宿根木は、江戸時代中期から明治時代にかけて北前船の寄港地として発展した小さな集落で、船主や船大工などの廻船業や造船業に携わる人々が暮らしていました。当時の面影は現在も色濃く残っていて、独特な雰囲気を醸し出している縦板張りの建物には廃船の材料が用いられています。船舶に使われる木材は耐久性が高く、雨風や塩害から家を守るには十分だったことが理由です。また、限られた土地を最大限に活かすために、総二階建ての建物にしたというのも宿根木の特徴で、集落全体で100棟あまりあります。1991年に新潟県では唯一、「国の重要伝統的建造物群保存地区」に指定されました。船主の邸宅である「清九郎の家」、船大工が住んでいた「金子家」、狭い形状に合わせて三角形に建てられた「三角家」の3軒が公開されています。 海側から集落への入り口は、防風用の背の高い竹垣(間垣)が組まれていて、日本海の潮風から集落を守っています。日本海側の海沿いの集落に比較的見られる竹垣ですが、人が一人通れるだけの口が開いていて、入口の奥にある町並みは、まるでタイムスリップしたような錯覚に陥ってしまいます。 高台から集落を見渡すと、薄く割った板を何枚も重ね、その上に石を置いた屋根が数多く見られます。これは「石置き木羽葺き屋根」といって、新潟県では宿根木と関川村にある渡邉邸でしか見られない珍しい屋根葺き技術です。 もともと木羽葺き屋根は、瓦葺き屋根が普及するまで日本の伝統的な屋根葺き技術として主流でした。石を置くのは、板が風で飛ばないようにするための日本海側特有の屋根の形です。 宿根木のシンボル「三角家」です。女優吉永小百合さんが出演したJR東日本のテレビコマーシャルで一躍有名になりました。三角家は、土地の形にあわせて建てられた家で、船大工の知恵と技術が活かされています。 2006年まで住居として使用されていましたが、2012年から一般公開されるようになりました。 「清九郎の家」は江戸時代後期から明治にかけて北前船で財をなした船主の邸宅です。外観は縦板張りで質素な印象ですが、屋内はケヤキやヒノキなどの銘木も多用して、床板は柿渋塗り、それ以外の柱、梁、天井、建具に至るまで漆塗りという豪華な造りになっています。見どころは、1階の「オマエ」と呼ばれる吹き抜けの居間と、2階にある当時の庶民の家では贅沢とされた書院造りの床の間です。 宿根木集落には「ちとちんとん」と呼ばれる伝統芸能があります。エロチックだけどコミカルな踊りを踊りながら、航海安全や子孫繁栄を祈願して神社に奉納します。近隣の羽茂地区には同系統の「つぶろさし」がありますが、「ちとちんとん」も「つぶろさし」も16世紀頃に佐渡島の南部を支配していた殿様(羽茂本間氏)の領地だけに伝わる珍しい伝統芸能です。毎年10月に行われる「宿根木まつり」で見ることができます。 宿根木までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 両津港佐渡汽船バス停から佐和田バスステーションまで路線バス(本線)で約45分。佐和田バスステーションで路線バス(小木線)に乗り換えて宿根木バス停まで約1時間15分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:たらい舟
新潟から佐渡まで高速船で100分かかるけど、たらい舟を上手に漕げると調子に乗ってそのまま漕いで帰りたくなる、佐渡観光あるあるの巻 新潟県佐渡島といえば、たらい舟。たらい舟に乗りたくて全国から佐渡へ訪れる人もいるくらい超有名な円い形をした小舟です。このページでは、超有名で大人気のたらい舟についてまとめました。 もともと、たらい舟はサザエやアワビ、タコやワカメを獲るための、佐渡島でも小木海岸だけしか見られない漁師の小舟で、現在も漁(磯ねぎ漁)で使われています。小木海岸は岩礁が複雑に入り組んでいて従来の小舟では漁ができないので、洗濯桶を改良して舟底が浅く小回りの利いた「たらい舟」が考案されました。 佐渡島名物のたらい舟は小木港と矢島経島で乗船体験ができます。体験用のたらい舟は実際に漁で使われるたらい舟よりも一回り大きく、大人が11名乗っても沈まない構造になっています。船頭さんが漕ぐとたらい舟は簡単に進みますが、漕ぐには技術が必要で力任せに漕いでもたらいがただクルクル回るだけです。たらい舟を前に進めるには数字で8の字を櫓で漕ぎ、後方へ下がるときは漢字の八の字を書くように漕ぎます。 佐渡島には、たらい舟にまつわる悲しい民話があります。佐渡島の漁師の娘・お弁は、越後の柏崎から来た船大工の藤吉と恋に落ちますが、佐渡島での仕事が終わった藤吉は佐渡島へ来なくなると、お弁は藤吉に逢うために、たらい舟を漕いで夜な夜な柏崎へ来るようになります。藤吉も最初は喜んでいましたが、妻子がいる藤吉は次第にお弁を疎ましく感じるようになり、藤吉はこれ以上来てほしくはないと灯台の灯りを消してしまいます。目印を見失ったお弁は遭難してしまい帰らぬ人となってしまいました。お弁を死なせてしまった藤吉はとても後悔して、後を追って海に身を投げて命を絶った、という内容で、浪曲「佐渡情話」ではこの悲恋が唄われています。 2007年、この浪曲「佐渡情話」にちなんだイベントが開催されました。20代の3人の島娘が1艘ずつ佐渡島の小木港から対岸の柏崎港まで、約60キロを19時間かけてたらい舟を漕いで渡ったということで話題になりました。 たらい舟の乗船体験ができる小木海岸の入り江に「矢島経島」という二つの島が浮かんでいます。『平家物語』によると、平安時代末期、京都御所では毎晩のように黒煙と不気味な鳴き声を出す怪物が出現し帝がうなされて気絶するという事件が起きます。そこで源頼政に怪物退治の勅命が下ると、源頼政は弓矢で怪物を射止め退治しました。 この怪物は「鵺(ヌエ)」と呼ばれ、顔は猿、体は狸、手足は虎、尾は蛇という姿をしていたそうです。このとき、源頼政が使った矢の竹がこの島の産地であることから「矢島」と呼ばれるようになりました。 「経島」は、佐渡流罪となった日蓮聖人の放免状を携えた弟子の日朗が嵐に遭い漂着した島で、嵐が治まるまで一晩読経して夜を明かしたことから「経島」と名付けられたそうです。 二つの小さな島は、色鮮やかな赤色の太鼓橋でつながっていて、たらい舟に乗りながら、美しい島の景色も堪能できます。 たらい舟乗り場までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 小木港 たらい舟のりば 両津港佐渡汽船バス停から佐和田バスステーションまで路線バス(本線)で約45分。佐和田バスステーションで路線バス(小木線)に乗り換えて小木バス停まで約1時間、小木バス停下車、徒歩約5分。 矢島経島 たらい舟のりば 佐和田バスステーションで路線バス(小木線)に乗り換えて矢島遊園バス停まで約1時間10分、矢島遊園バス停下車、徒歩約5分。
> 続きを読む -
하늘과 바다가 오렌지 빛으로 물드는 이즈모자키(出雲崎)의 석양을 보러갑시다! 이즈모자키에서 바라보는 석양은 세상에서 가장 크다고 불리우고 있습니다. 이즈모자키는 니가타현의 중앙의 위치합니다. 마츠오바쇼(松尾芭蕉)가 “오쿠노 호소미치(奥の細道)”에서 “아라우미야 사도니 요코타우 아마노가와 (荒海や 佐渡によこたふ 天の河, 하늘의 은하수를 배경으로 훤히 눈앞에 보이는 사도섬(佐渡島)과 나와 그곳을 가로 막는 거센 일본해의 웅대한 자연을 표현한 시)”라고 사도섬(佐渡島)을 보면서 일본해의 거센 파도의 정경을 하이쿠 단형시로 읊은 것으로도 유명한 아름다운 구역입니다. 에도시대에는 토쿠가와(徳川)막부의 직할 영지(천영이라고 불리움)가 되어서 사도금산(佐渡金山)부터 반출되는 금은의 양륙지로서, 키타마에부네(北前船)의 기항지로서 번영 하였습니다. 또한 이즈모자키는 오래전 부터 석유가 발견 되었기 때문에 메이지시대에는 일본에서 처음으로 석유의 기계발굴에 성공한 “근대석유산업의 발상의 지”로서 크게 번영 하였습니다. 근년에는 일본해의 아름다운 석양의 뷰스폿으로서 아주 인기가 많고 이즈모자키에서 바라보는 석양은 세상에서 가장 크다고 불리우고 있습니다. 붉은 석양은 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Highlights of Izumozaki Town, Niigata Prefecture, with a focus on Echigo Izumozaki Tenryo no Sato
Let’s go and see the sunset of Izumozaki where the sea and the sky are dyed in orange! The sunset from Izumozaki is said to be the largest in the world. Izumozaki is located approximately in the center of Niigata prefecture. This beautiful city is well known the song in “Oku no Hosomichi” of Basho Matsuo, “Araumi ya/ Sado ni yokotau / Amanogawa (Turbulent the sea/ Across to Sado stretches / The Milky Way)”. This haiku talks about the scenery of Sado Island commanded by raging waters of the Sea of Japan. In the Edo period, it became the region under Tokugawa Shogunate’s direct control (shogunal demesne). This place was […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:清津峡渓谷トンネル
日本三大峡谷の清津峡は大秘境なのに、老若男女がお手軽に見学できるその理由とは?新潟県十日町から 清津峡は、新潟県十日町市、信濃川の支流である清津川が形成した全長約13キロの大峡谷です。上信越高原国立公園内にあり、黒部峡谷(富山県)、大杉谷(三重県)ともに日本三大渓谷のひとつに数えられています。国の名勝および天然記念物にも指定されています。 清津峡は、ただ壮観な渓谷美だけではなく、清津川を挟んだ大きな岸壁がV字形の峡谷をつくり、美しい柱状に割れた柱状節理の岩肌は、学術的にもとても貴重です。 清津峡の入口には清津峡温泉という温泉街があり、山あいにひっそりとたたずんでいて秘境感が漂っています。春の緑、夏の清流、秋の紅葉、冬の雪と四季折々の景色が楽しめますが、特に秋の紅葉の時期がとても人気があります。 渓谷には全長750m(往復1500m)の歩行者専用の「清津峡渓谷トンネル」が整備されています。トンネルの入坑口は、清津峡の特徴である「柱状節理」を模した作りになっています。トンネル内はバリアフリーで車いすやベビーカーの利用も可能で、途中の三ヵ所の見晴所と終点にあるパノラマステーションから渓谷美が観賞できます。 昔は清津峡温泉から八木沢にぬける清津川沿いの遊歩道からの鑑賞が一般的でしたが、落石事故で閉鎖となり、総工費20億円をかけて1996年に清津峡渓谷トンネルが完成しました。川沿いの遊歩道は現在も通行禁止ですが、上級者向けに山越えの登山道が整備されています。 トンネルは清津川に沿う形で岩山の内部が掘られていて、ところどころに展望用の横穴(見晴所)が設けられ、見晴所から清津峡の渓谷美を鑑賞できるようにつくられています。ちなみにトンネル内にあるすべてのスポットは、新潟県十日町市と津南町を舞台に三年に一度開催される「大地の芸術祭」の作品ですが、第一見晴所は1996年に完成した当時のトンネルの姿を残しています。 第二見晴所では、トンネルの内壁が白黒のストライプ状にペイントしてあります。また、ステンレス製の外壁で覆われたドーム型のトイレが設置してあって、白と黒の内壁を反射して異空間にいるような感覚になります。トイレの個室は二つあって、靴を脱いでスリッパを履いて入室します。トイレの内側はマジックミラーになっているので、トイレの中からも渓谷の景観が楽しめるようになっています。このトイレも大地の芸術祭の作品を兼ねているので、記念撮影などで順番待ちになることが多く、トンネルに入坑する前に駐車場の公衆トイレを利用しておく方が良いです。 第三見晴所の内壁には、たくさんの凸面鏡が設置されていて、オレンジ色のバックライトで照らされています。凸面鏡には清津峡の風景が映り込んでいて、眺めていると不思議な感覚になります。 トンネルの終点、パノラマステーションでは、床一面に薄く水が張られていて、水鏡のように清津峡が映り込んでいます。また、天井や側壁もすべてステンレス板で覆われているので、川の流れが反射して、不思議な空間に迷い込んだような感覚になります。 ちなみに、パノラマステーションの床に張られた水は渓谷から汲み上げた沢水を使っているので、靴を脱いで水鏡の中に入ることもできます。 清津峡の最大の見どころは、パノラマステーションから眺める“清津川を挟んで切り立つ巨大な岸壁がV字形の大峡谷美”です。 岩肌はマグマが冷えて固まる時に収縮してできた「柱状節理」と呼ばれる、まるで六角形の鉛筆が束ねられたような形状の岩崖と、エメラルドグリーンの清流・清津川は、訪れた人の感動を与えてくれます。 清津峡へのアクセス JR東京駅からJR越後湯沢駅まで上越新幹線で1時間20分。JR越後湯沢駅から急行バスで約25分、清津峡入口バス停下車。清津峡トンネルまで徒歩約30分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도섬(佐渡島) 슈쿠네기(宿根木)취락
여배우 요시나가 사유리(吉永小百合)씨도 타임슬립한 사도섬(佐渡島) <슈쿠네기(宿根木)>의 마을 모습, 가끔은 헤메이면서 이 신기한 마을을 산책 해보았어요 니가타현(新潟県) 사도섬(佐渡島) 남단에 있는 슈쿠네기(宿根木)는 에도 시대 중기부터 메이지 시대에 걸처서 키타마에부네(北前船)의 기항지로 발전한 작은 집락이었으며 선주나 선대공들이 회선업이나 조선업에 종사하는 사람들이 살고 있었습니다. 당시 모습은 현재도 깊이 남아 있고 독특한 분위기를 풍기는 세로로 판자를 댄 건물에는 폐선의 재료가 쓰입니다. 이것은 선박에 사용되는 목재는 내구성이 높고 빗바람이나 소금 염해부터 집을 지키는데 충분했기 때문입니다. 또한 한정된토지를 최대한 살리기 위해 2층 면적이 1층 면적과 같은 집으로 만들었던 것도 슈쿠네기의 특징이며 집락 전체에 100을 넘습니다. 1991년에 니가타현에서는 유일하게 “나라의 중요 전통적 건조물군 보존지구”로 지정 되었습니다. 선주의 주택인 “세이쿠로의 집(清九郎の家)”, 선대공이 살고 있었던 “카네코야(金子家)”, 좁은 모양에 맞춰 삼각형으로 세워진 “상카쿠야(三角家)”가 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Shukuneki Village on Sado Island
The look of “Shukunegi” village in Sado Island which a famous actress, Sayuri Yoshinaga was also taken back in the time. With a taste of slipping through time, I took walks on this amazing village. At Shukunegi located in the southern tip of Sado Island, Niigata prefecture, is a small village developed as a port of Kitamae-Bune from the middle of Edo era to Meiji era. At that time, ship-owners, shipwrights and other people who engaged in shipping and shipbuilding industries were lived there. Even today, this village remarkably retains the atmosphere and the buildings of those years. Building using vertical wooden plates are created by materials of the bulk […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島的秘境:大野龜(飛島萱草的群生地)和二只龜及賽之河原靈場
佐渡島的大野龜和二只龜是米其林先生也大大稱贊的絕景景點&海水浴場!如果想看萱草,大概是5月末到6月頭,但是冬天是真的寒酸得不得了。 接下來將要介紹的是,位於新瀉縣佐渡島北端的外海府海岸的勝地之壹,“大野龜”。海拔167m的大野龜,由壹塊從海裏突出來的巨大巖石而成,在“米其林·綠色指南·日本版”中被評為兩顆星。作為飛島萱草的聚集分布地也非常有名,其照片往往被當作指南書的封面,可以說是代表佐渡島的觀光景點之壹。前往頂峰的路是存在的,但是為了保護植物的生長,有時候會不允許人們登山。另外,在這裏的周圍地區,大野龜的“龜”被認為與“神”互通,意味著“神聖的巖石”,因此最近也被當作是治愈心靈的景點。 大野龜所在的外海府海岸的北部地形陡峭,即便是在佐渡島內,這裡的道路整備狀況也落後於其他地方,直到1960年代後半期這裡的交通都是要麼靠船要麼靠腿。現在這片在島民之間也被奉為秘境之地的區域道路也得到了整備,從兩津港開車60分鐘左右即可到達,甚至從大野龜到尖閣灣只要70分鐘左右,到佐渡金山只要90分鐘左右即可到達。雖然這片區域裡也運行有公共汽車,但工作日的公共汽車有部分區間不通行,周末節假日的公共汽車又是需要預約的,所以依靠公共汽車來移動是非常不方便的。 群落 每年5月末到6月頭,大野龜的山面會變為飛島萱草的花叢。飛島萱草僅生存於山形縣的飛島和佐渡島,是百合科的貴重的花草。周圍蔚藍的大海和飛島萱草黃色的花朵相輔相成,吸引無數旅客來到大野龜參觀這個美景。迎來滿開的6月第二個星期天,會召開“佐渡萱草祭”,不僅能夠看到如此的絕景,還能觀看佐渡的本土藝能。 “二只龜”位於大概離大野龜4公裏的地方,這是壹個沿著海岸走的話需要壹個多少時的兩個巨大巖石。二只龜的海岸是能夠進行海水浴的人氣景點,被評為“日本海水浴百選”之壹,其海水透明度極高,非常美麗。退潮之時,二只龜的連接面會顯露出來。如此二只龜,在“米其林·綠色指南·日本版”中也被當作兩顆星介紹。 連接大野龜與二只龜的沿海岸上有壹個叫做“賽之河原”的靈場。這個地方專門供養那些年紀小小就不幸死去的孩子們的靈魂,地上有無數個小地藏和被堆積起來的小石頭。作為死在了父母親之前的懲罰,小孩子們把石頭堆積起來當作是供養父母。他們想要堆成壹個塔,但是壹直都會有鬼怪來搗亂,因此永遠都無法塔成。這裏的周圍有壹個叫做“願”的村落,其村落的名字與賽之河原重合在壹起,使得這壹片地帶充滿了獨特的氣氛。 佐渡島最北端的燈臺“彈崎燈臺”,曾經出現在木下惠介導演1957年的電影《壹喜壹悲幾度秋》中,以“♪俺~之海角的燈臺看守人~♪”而聞名。當時,在這附近往往發生遭難事故,經本地居民們的強烈要求,這座燈臺在大正時代被建起來了。之後的100多年裏,它壹直保護著航行在附近的海洋的船舶們。如今的燈臺,是1990年建起的第二代燈臺。平時人們被禁止進入燈臺中,但是在壹年壹次的“佐渡萱草祭”時,是對壹般人開放的。在這裏的朝霞和晚霞非常美麗,是壹個不得不推薦的景點。 前往大野龜的交通 從東京 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。從JR新潟站到新潟港乘坐路線巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港起終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新潟港起終站到佐渡輪船兩津港起終站乘坐噴氣船約1小時,乘坐汽車渡輪約2小時30分鐘。 從兩津港佐渡汽船巴士站到大野龜巴士站乘路線巴士 (內海府線) 約1小時20分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡岛的秘境:大野龟(飞岛萱草的群生地)和二只龟及赛之河原灵场
佐渡岛的大野龟和二只龟是米其林先生也大大称赞的绝景景点&海水浴场!如果想看萱草,大概是5月末到6月头,但是冬天是真的寒酸得不得了。 接下来将要介绍的是,在新泻县佐渡岛北端的外海府海岸的胜地之一,“大野龟”。海拔167m的大野龟,由一块从海里突出来的巨大岩石而成,在“米其林·绿色指南·日本版”中被评为两颗星。作为飞岛萱草的聚集分布地也非常有名,其照片往往被当作指南书的封面,可以说是代表佐渡岛的观光景点之一。前往顶峰的路是存在的,但是为了保护植物的生长,有时候会不允许人们登山。另外,在这里的周围,大野龟的“龟”被认为与“神”互通,意味着“神圣的岩石”,因此最近也被当作是治愈心灵的景点。 大野龟所在的外海府海岸的北部地形陡峭,即便是在佐渡岛内,这里的道路整备状况也落后于其他地方,直到1960年代后半期这里的交通都是要么靠船要么靠腿。现在这片在岛民之间也被奉为秘境之地的区域道路也得到了整备,从两津港开车60分钟左右即可到达,甚至从大野龟到尖阁湾只要70分钟左右,到佐渡金山只要90分钟左右即可到达。虽然这片区域里也运行有公共汽车,但工作日的公交车有部分区间不通行,周末节假日的公共汽车又是需要预约的,所以依靠公共汽车来移动是非常不方便的。 每年5月末到6月头,大野龟的山面会变为飞岛萱草的花丛。飞岛萱草仅生存于山形县的飞岛和佐渡岛,是百合科的贵重的花草。周围蔚蓝的大海和飞岛萱草黄色的花朵相辅相成,吸引了无数旅客来到大野龟参观这个美景。迎来满开的6月第二个星期天,会召开“佐渡萱草祭”,人们不仅能够看到如此的绝景,还能观看佐渡的本土艺能。 “二只龟”位于大概离大野龟4公里的地方,这是一个沿着海岸走的话需要一个多少时的两个巨大岩石。二只龟的海岸是能够进行海水浴的人气景点,被评为“日本海水浴百选”之一,其海水的透明度极高,非常美丽。退潮之时,二只龟的连接面会显露出来。如此二只龟,在“米其林·绿色指南·日本版”中也是被当作两颗星介绍的。 连接大野龟与二只龟的沿海岸上有一个叫做“赛之河原”的灵场。这个地方专门供养那些年纪小小就不幸死去的孩子们的灵魂,有无数个小地藏和被堆积起来的小石头。作为死在了父母亲之前的惩罚,小孩子们把石头堆积起来当作供养父母。他们想要堆成一个塔,但一直都会有鬼怪来捣乱,因此永远都无法塔成。这里的周围有一个叫做“愿”的村落,其村落的名字与赛之河原重合在一起,使得这一片地带充满了独特的气氛。 佐渡岛最北端的灯台“弹崎灯台”,曾经出现在木下惠介导演1957年的电影《一喜一悲几度秋》中,以“♪俺~之海角的灯台看守人~♪”而闻名。当时,在附近往往发生遭难事故,经本地居民们的强烈要求,这座灯台在大正时代被建起来了。之后的100多年里,它一直保护着航行在附近的海洋的船舶们。如今的灯台是1990年建起的第二代灯台。平时人们被禁止进入灯台中,但是在一年一次的“佐渡萱草祭”时,是对一般人开放的。在这里的朝霞和晚霞非常美丽,是一个不得不推荐的景点。 前往大野龟的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。从JR新泻站到新泻港乘坐路线巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港起终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港起终站到佐渡轮船两津港起终站乘坐喷气船约1小时,乘坐汽车渡轮约2小时30分钟。 从两津港佐渡汽船巴士站到大野龟巴士站乘路线巴士 (内海府线) 约1小时20分钟。
> 続きを読む -
“Onogame” and “Futatsugame” in Sado Island have a superb view and a swimming beach which were guaranteed by Mr. Michelan! From the end of May to the beginning of June will be the best time to view Tobishima Kanzo daylily, but in winter it is so desolated. We would like to introduce “Onogame,” one of the greatest view in Sotokaifu coast which is located at the north end of Sado Island, Niigata prefecture. Onogame is a massive rock where 167-meter height monolith is poking into the sea and it is mentioned in “The Michelin Green Guide Japan” as a two-star. It is a representative sightseeing spot of Sado Island which […]
> 続きを読む -
사도섬(佐渡島)의 오노가메(大野亀)와 후타츠가메(二ツ亀)는 미슐랭이 도장 찍은 절경스폿 및 해수욕장이 있어요! 도비시마칸조(飛島萱草)를 보고 싶으면 5월경부터 6월초, 겨울은 너무 쓸쓸하지만. 니가타현 사도섬의 북단, 소토카이후해안(外海府海岸) 경승지의 하나인 <오노가메(大野亀)>를 소개합니다. 오노가메는 표고167m의 통반석이 바다위에 돌출한 “미슐랭 그린가이드 재팬” 별 두개로 게재된 거암 입니다. 도비시마칸조(飛島萱草)의 군생지로도 유명하며 자주 가이드북의 표지를 장식하는 사도의 대표적인 관광지 입니다. 정상까지의 등산길은 있지만 식생보호 등의 이유때문에 등산을 못할 경우도 있습니다. 또한 이 주변은, 오노가메의 “거북이(亀)”가 “신(神)”과 통해있는 “신성한 바위”를 의미 한다고 해서 최근에 파워스폿으로서도 인기가 많습니다. 오노가메(大野亀)가 있는 소토카이후(外海府)해안의 북부는 험준한 지형으로 사도섬(佐渡島) 내에서도 도로 정비가 늦어져 1960년대 후반까지 배로 이동하거나 걸어서 이동할 수밖에 없었습니다. 도민들 사이에서도 비경으로 인지되고 있는 지역이지만 현재는 도로도 정비되어 자동차로 료츠코(両津港)에서 60분 정도면 갈 수 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島の秘境 大野亀(トビシマカンゾウの群生地)と二ツ亀と賽の河原
佐渡島の大野亀と二ツ亀はミシュラン先生も太鼓判の絶景スポット&海水浴場!綺麗なカンゾウが見たいなら5月の終わりから6月のはじめだけど、冬はヤバイくらいに寂し過ぎる。 新潟県佐渡島の北端、外海府海岸の景勝地の1つでもある「大野亀」を紹介します。大野亀は標高167mの一枚岩が海に突き出していて、『ミシュラン・グリーンガイド・ジャポン』二つ星として掲載された巨岩です。トビシマカンゾウの群生地としても有名で、ガイドブックの表紙を飾ることも多い佐渡島の代表的な観光スポットです。頂上までの登山道はありますが、植生保護などの理由から登山できないこともあるようです。また、この周辺では、大野亀の「亀」は「神」に通じていて「神聖な岩」を意味することから、最近ではパワースポットとしても人気があります。 大野亀がある外海府海岸の北部は急峻な地形なので、佐渡島内でも道路の整備が遅れていて、1960年代後半まで舟で移動するか、歩いて移動するしかありませんでした。島民の間でも秘境として認知されているエリアですが、現在では道路も整備されて、自動車で両津港から60分程度で行くことができ、さらに大野亀から尖閣湾まで70分程度、佐渡金山まで90分程度で行くこともできます。これらのエリアは路線バスも運行されていますが、平日の路線バスは一部不通の区間があり、土日休日の路線バスは予約運行になっているので、路線バスでの移動は不便です。 毎年5月末から6月にかけて、大野亀の丘一面はトビシマカンゾウの花畑になります。トビシマカンゾウは山形県の飛島と佐渡島だけに自生するユリ科の貴重な草花です。周囲の美しい青い海の景色とトビシマカンゾウの黄色い花のコントラストを楽しもうと大野亀には多くの観光客が訪れています。満開を迎える6月の第2日曜日には「佐渡カンゾウ祭り」が行われこの絶景とともに郷土芸能も披露されます。 「二ツ亀」は大野亀からおよそ4キロ離れたところにあって、海沿いの遊歩道を歩くと1時間くらいの距離にある二つの大きな岩です。二ツ亀がある海岸は、海水浴ができる人気のスポットで、「日本の快水浴場100選」に選ばれるほどの抜群の透明度を誇るとても綺麗な海です。干潮時には海岸から二ツ亀まで陸続きになります。この二ツ亀も『ミシュラン・グリーンガイド・ジャポン』二つ星として紹介されています。 大野亀と二ツ亀を結ぶ海沿いの遊歩道の途中に「賽の河原」と呼ばれる霊場があります。幼くして亡くなった子供の霊を供養する場所で、無数の小さなお地蔵さんと積み上げられた小石が一面に広がっています。積み上げられた小石は、親より先に死んだ罰として子供が親の供養のために石を積み、塔を完成させたらヨシとされていますが、絶えず鬼がやって来て崩していくので永遠に終わることができないとされています。周辺には「願(ねがい)」と呼ばれる集落もあり、その響きと重なりあって賽の河原は独特な雰囲気が漂っています。 佐渡島の最北端にある灯台「弾崎灯台」は、木下恵介監督の1957年の映画『喜びも悲しみも幾年月』の舞台になった「♬オ~イラ岬の灯台守の~♫」の灯台として有名です。かつて、この付近では遭難事故が多発していたといい、地元住民の強い要望により大正時代に灯台が設置されました。以来100年近く、航行する船舶の安全を守ってきました。現在の灯台は、1990年築の2代目です。普段は灯台内には立ち入り禁止ですが年に一度「佐渡カンゾウまつり」で一般公開されます。朝日と夕日が綺麗なビューポイントとしておすすめです。 大野亀までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 両津港佐渡汽船バス停から大野亀バス停まで路線バス(内海府線)で約1時間20分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:異國情懷的新潟港周邊的觀光景點
感受新潟港都風情,在信濃川河畔上與歷史和文化相遇。充滿異國情懷的新潟港周邊小旅行。 新潟港是依據安政條約對外開放的五個港口之一(分別為新潟、函館、橫濱、神戶、長崎等五個港口),並於1868年開港。新潟港在2019年迎來了對外開港150周年。現在的新潟港是由新潟西港和新潟東港所構成。原先新潟港是利用信濃川河口所開港的港口,位於信濃川的港口稱為新潟西港,提供運載旅客和貨物。而新潟港的周邊是自古以來的港都,由於是江戶時代日本海側最大的北前船靠港地而繁榮起來,也有許多觀光勝地。另一邊的新潟東港是挖掘海岸於1969年建造的貨物專用港,主要負責來自國外的貨櫃船運。 新潟西港有連接新潟縣本土和佐渡島的佐渡航路、連接關西、新潟與北海道的航路以及國際航路等3個客輪碼頭。 此外,連接新潟西港和佐渡島(兩津港)的航路,還有連接佐渡島(小木港)和直江津港(上越市)的航路被稱為「海上的國道」,從新潟西港經由佐渡島至直江津港的這條路上,佐渡島內約49km的路程與海上區間約145km的路程為國道350號線。 萬代橋橫跨於信濃川上,國道7號線也行經此橋,是採用花崗岩並由六座美麗的拱型連接而成。它也是第一座建於新潟市信濃川之上的橋樑,初代萬代橋於1886年完成。現在的萬代橋是第3代,於1929年完成。因為高度的建築技術與設計價值,被認定為國家的重要指定文化財。是繼東京的日本橋以來第二座架設於國道並被指定為重要文化財的橋樑。夜間時橋側會點燈,平常是暖色系的燈光,但有活動舉行時,也會有各式各樣的燈光點綴。 在信濃川河畔邊,每年都會舉辦期間限定的「萬代橋日落咖啡」活動。 新潟運上所(舊新潟稅關)是隨著新潟港開港,為了辦理關稅業務從1869年使用至1966年。舊新潟稅關的廳舍是由明治時期日本的工匠仿照西洋建築修建,被稱為「擬洋風建築」,雖然外觀看起來像是充滿洋風的建築,但運用日本的建築技術所建造而成正是其特色。採用了紅瓦屋頂、海鼠壁、拱門狀的玄關、樓頂上的小屋等洋風設計。舊新潟稅關廳舍是開港五港中唯一一個將當時的原貌保存至今的。廳舍被指定為國家重要文化財,這塊土地也被指定為歷史遺跡。 新潟市歷史博物館以「鄉土的水與人們的歷程」為主題,展示新潟市地區的歷史與民俗。博物館的外觀是使用第2代新潟市役所廳舍的洋風設計,位置面朝信濃川和新潟西港,被稱為「MINATOPIA」。以保存開港原貌至今的舊新潟稅關為中心,同時也整修了已經移建復原的舊第四銀行住吉町支店與已復原的早川堀和柳並木等,重現了擁有明治時代至昭和時代豐富歷史情壞的港都新潟的樣貌。另外,從這裡也可以近距離看到往佐渡和北海道的船隻,與對岸的「朱鷺展覽館(TOKI MESSE)」同為觀光勝地。這裡每天晚上都會點燈至晚上10點。 朱鷺展覽館位於信濃川灣岸區(新潟西港),有31層樓高,內有4層樓的新潟會展中心、旅館和美術館等,可眺望360度全景的展望室位於125m高的31樓。從展望室可以眺望新潟市的中心部、信濃川、萬代橋等處,最遠也可以看到佐渡島和五頭連峰等景緻。另外,從展望室眺望的夜景也入選「百大夜景」。展望室免費開放至晚上10點(星期五只到下午5點)。 舊新潟縣議會議事堂位於信濃川左岸、白山公園旁,是明治初期唯一保存至今的議會議事堂,被指定為國家重要文化財。和舊新潟稅關同樣是「擬洋風建築」,擁有文明開化期特有的典雅氛圍,於1883年完成並使用至1930年。館內可以免費參觀,值得一看的是有室外陽台的議事場,可以實際走進議事場中,感受明治時代的氛圍。另外,白山公園是在日本明治時代最初開設的都市公園之一,也被指定為國家名勝。 這裡是新潟三大財閥之一的舊齋藤家的別邸。是舊齋藤家為迎賓接待於大正時代時所建造的別墅。原本齋藤家是以清酒批發為家業,明治時代後積極經營北前船而累積了財富。這座極其奢華的庭園被巧妙地打造成坐在室內也能眺望美景、訪客可以沿著庭園欣賞景緻的日本庭園。這座庭園被指定為國家名勝。另外,舊齋藤家別墅也會定期舉辦能夠和藝妓一起體驗宴會遊戲的「古町藝妓」活動。 前往朱鷺展覽館的交通 從東京 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時,在JR新潟站下車。從新瀉站巴士總站到朱鷺展覽館巴士站乘巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新瀉機場到JR新瀉站乘坐機場聯絡巴士約25分鐘。從新瀉站巴士總站到朱鷺展覽館巴士站乘巴士約15分鐘。或者從新瀉機場到佐渡汽船新瀉港起終點站乘坐機場聯絡巴士約25分鐘。從佐渡汽船徒步約10分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:异国情怀的新泻港周边的观光景点
感受新泻港都风情,在信浓川河畔上与历史和文化相遇。充满异国情怀的新泻港周边小旅行。 新泻港是依据安政条约对外开放的五个港口之一(分别为新泻、函馆、横滨、神户、长崎等五个港口),并于1868年开港。新泻港将在2019年迎接对外开港第150周年。现在的新泻港是由新泻西港和新泻东港所构成。原先新泻港是利用信浓川河口所开港的港口,位于信浓川的港口称为新泻西港,提供运载旅客和货物。而新泻港的周边是自古以来的港都,由于是江户时代日本海侧最大的北前船靠港地而繁荣起来,也有许多观光胜地。另一边的新泻东港是挖掘海岸于1969年建造的货物专用港,主要负责来自国外的货柜船运。 新泻西港有连接新泻县本土和佐渡岛的佐渡航路、连接关西、新泻与北海道的航路以及国际航路等3个客轮码头。 此外,连接新泻西港和佐渡岛(两津港)的航路,还有连接佐渡岛(小木港)和直江津港(上越市)的航路被称为「海上的国道」,从新泻西港经由佐渡岛至直江津港的这条路上,佐渡岛内约49km的路程与海上区间约145km的路程为国道350号线。 万代桥横跨于信浓川上,国道7号线也行经此桥,是采用花岗岩并由六座美丽的拱型连接而成。它也是第一座建于新泻市信浓川之上的桥梁,初代万代桥于1886年完成。现在的万代桥是第3代,于1929年完成。因为高度的建筑技术与设计价值,被认定为国家的重要指定文化财。是继东京的日本桥以来第二座架设于国道并被指定为重要文化财的桥梁。夜间时桥侧会点灯,平常是暖色系的灯光,但有活动举行时,也会有各式各样的灯光点缀。 在信浓川河畔边,每年都会举办期间限定的「万代桥日落咖啡」活动。 新泻运上所(旧新泻税关)是随着新泻港开港,为了办理关税业务从1869年使用至1966年。旧新泻税关的厅舍是由明治时期日本的工匠仿照西洋建筑修建,被称为「拟洋风建筑」,虽然外观看起来像是充满洋风的建筑,但运用日本的建筑技术所建造而成正是其特色。采用了红瓦屋顶、海鼠壁、拱门状的玄关、楼顶上的小屋等洋风设计。旧新泻税关厅舍是开港五港中唯一一个将当时的原貌保存至今的。厅舍被指定为国家重要文化财,这块土地也被指定为历史遗迹。 新泻市历史博物馆以「乡土的水与人们的历程」为主题,展示新泻市地区的历史与民俗。博物馆的外观是使用第2代新泻市役所厅舍的洋风设计,位置面朝信浓川和新泻西港,被称为「MINATOPIA」。以保存开港原貌至今的旧新泻税关为中心,同时也整修了已经移建复原的旧第四银行住吉町支店与已复原的早川堀和柳并木等,重现了拥有明治时代至昭和时代丰富历史情坏的港都新泻的样貌。另外,从这里也可以近距离看到往佐渡和北海道的船只,与对岸的「朱鹭展览馆」同为观光胜地。这里每天晚上都会点灯至晚上10点。 朱鹭展览馆位于信浓川湾岸区(新泻西港),有31层楼高,内有4层楼的新泻会展中心、旅馆和美术馆等,可眺望360度全景的展望室位于125m高的31楼。从展望室可以眺望新泻市的中心部、信浓川、万代桥等处,最远也可以看到佐渡岛和五头连峰等景致。另外,从展望室眺望的夜景也入选「百大夜景」。展望室免费开放至晚上10点(星期五只到下午5点)。 旧新泻县议会议事堂位于信浓川左岸、白山公园旁,是明治初期唯一保存至今的议会议事堂,被指定为国家重要文化财。和旧新泻税关同样是“拟洋风建筑”,拥有文明开化期特有的典雅氛围,于1883年完成并使用至1930年。馆内可以免费参观,值得一看的是有室外阳台的议事场,可以实际走进议事场中,感受明治时代的氛围。另外,白山公园是在日本明治时代最初开设的都市公园之一,也被指定为国家名胜。 这里是新泻三大财阀之一的旧斋藤家的别邸。是旧斋藤家为迎宾接待于大正时代时所建造的别墅。原本斋藤家是以清酒批发为家业,明治时代后积极经营北前船而累积了财富。这座极其奢华的庭园被巧妙地打造成坐在室内也能眺望美景、访客可以沿着庭园欣赏景致的日本庭园。这座庭园被指定为国家名胜。另外,旧斋藤家别墅也会定期举办能够和艺妓一起体验宴会游戏的「古町艺妓」活动。 前往朱鹭展览馆的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时,在JR新泻站下车。从新泻站巴士总站到朱鹭展览馆巴士站乘巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到JR新泻站乘坐机场联络巴士约25分钟。从新泻站巴士总站到朱鹭展览馆巴士站乘巴士约15分钟。或者从新泻机场到佐渡汽船新泻港起终点站乘坐机场联络巴士约25分钟。从佐渡汽船徒步约10分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:이국 정서가 넘치는 니가타항 주변의 관광 명소
항구도시 니가타의 운치를 느껴 시나노강(信濃川)강가에서 만나는 역사와 문화. 이국정서 넘치는 니가타항 주변의 작은 여행. 니가타항은 안세이의 5개국 조약에 의해 개항 다섯 항구 (니가타를 비롯해서 하코다테 · 요코하마 · 고베 · 나가사키의 5개의 항구)의 하나로 지정되어 1868 년에 개항했습니다. 2019년 니가타항은 해외에 문호를 개방하고 150주년을 맞이했습니다.현재 니가타항은 니가타 서항와 니가타 동항의 2개의 항구로 구성되어 있습니다. 원래 니가타항은 시나노강 하구를 이용하여 열린 항구이지만, 이 시나노 강의 항구는 니가타 서항이라고 불리면서 여객과 화물을 모두 다루고 있습니다. 또한 니가타 서항 주변은 옛부터의 항구 도시로, 에도 시대에는 일본해 측 최대의 키타마에부네(北前船)의 기항지로서 번성했습니다. 관광 명소도 많이 있습니다. 한편, 니가타 동항은 해안을 파고 1969 년에 만들어진 화물전용 항구로서 주로 외국에서의 컨테이너화물을 취급하고 있습니다. 니가타 서항은 니가타 […]
> 続きを読む -
Feel the taste of port town Niigata, and its history and culture meet at the riverbank of Shinano River. A small journey around Niigata Port filled with an air of exoticism. Niigata Port was designated as one of the five ports (five ports including Niigata, Hakodate, Yokohama, Kobe and Nagasaki) to open by Ansei Treaties and opened in 1868. In 2019, Niigata port celebrated its 150th anniversary since opening door to abroad. Currently Niigata Port is comprised by two ports, Niigata West Port and Niigata East Port. Originally Niigata Port was opened by utilizing the estuary of Shinano River, but this port in Shinano River is called Niigata West Port […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:異国情緒あふれる新潟港周辺の観光スポット
みなとまち新潟の風情を感じて信濃川のほとりで巡り会う歴史と文化。異国情緒あふれる新潟港周辺の小さな旅。 新潟港は、安政の五か国条約によって開港五港(新潟をはじめ、函館・横浜・神戸・長崎の5つの港)の1つに指定されて、1868年に開港しました。2019年、新潟港は海外に門戸を開いて150周年を迎えました。現在、新潟港は、新潟西港と新潟東港の2つの港で構成されています。もともと新潟港は、信濃川の河口を利用して開かれた港ですが、この信濃川にある港は新潟西港と呼ばれていて旅客と貨物の両方を扱っています。また、新潟西港の周辺は古くからの湊町なので、江戸時代には、日本海側最大の北前船の寄港地として栄えました。観光名所もたくさんあります。一方、新潟東港は、1969年に海岸を掘り込んで造られた貨物専用港で、主に外国からのコンテナ貨物を取り扱っています。 新潟西港には、新潟県の本土と佐渡島を結ぶ佐渡航路、関西と新潟と北海道を結ぶ航路、国際航路の3つのフェリーターミナルがあります。 ちなみに、新潟西港と佐渡島(両津港)を結ぶ航路、さらに佐渡島(小木港)と直江津港(上越市)を結ぶ航路は「海の国道」と呼ばれていて、新潟西港から佐渡島内を経由して直江津港までの、佐渡島内の約49km、海上区間の約145kmは国道350号線になっています。 萬代橋は、国道7号線、信濃川に架かる御影石と六連アーチがとても美しい橋です。新潟市の信濃川に架橋された初めての橋で、1886年に初代の橋が完成しました。現在の橋は3代目で1929年に完成しました。建設技術の高さやデザインが評価されて2004年に国の重要文化財に指定されました。国道に架かる橋で重要文化財に指定されたのは、東京の日本橋に次いで2番目です。夜間は、橋側灯によるライトアップが行われていて、通常は暖色系の灯りですが、イベントによっていろいろな色のライトアップが行なわれます。 信濃川のほとりでは毎年期間限定で「萬代橋サンセットカフェ」がオープンします。 新潟運上所(旧新潟税関)は、新潟港の開港に伴い関税業務を行うために1869年につくられて、1966年まで使用されました。旧新潟税関の庁舎は「擬洋風建築」と呼ばれる明治時代初期に日本人の大工が西洋建築に似せて建てた建物で、洋風の建物に見えますが、日本建築の技術で造られているところに特徴があります。赤瓦葺きの屋根、ナマコ壁、アーチ状の玄関、塔屋などの洋風のデザインを取り入れています。開港五港当時の税関として現存する唯一の建物で、庁舎は国の重要文化財に、敷地は史跡に指定されています。 新潟市歴史博物館は「郷土の水と人の歩み」をテーマとした新潟市域の歴史や民俗などについて展示しています。博物館の外観は、2代目新潟市役所庁舎の洋風デザインを用いていて、信濃川・新潟西港に面するロケーションから「みなとぴあ」の愛称で親しまれています。開港当時の姿のまま現存する旧新潟税関を中心に、移築復元された旧第四銀行の住吉町支店、復元された早川堀や柳並木などを一体的に整備して、明治時代から昭和にかけて情緒あふれる湊町新潟の景観を再現しています。また、敷地内から佐渡や北海道へ向かうフェリーを間近で見ることができ,対岸の「朱鷺メッセ」と共に観光名所にもなっています。毎日22時までライトアップしています。 朱鷺メッセは、信濃川湾岸エリア(新潟西港)にある4階建てのコンベンションセンターとホテルや美術館などが入る31階建て高層ビルの愛称です。360度見わたせる31階の展望室は地上125mの高さにあります。そこから新潟市の中心部、信濃川、萬代橋などを眼下に見下ろすことができて、遠くは佐渡島や五頭連峰なども見わたすこともできます。また、展望室から見える夜景は「夜景100選」に選ばれていて、展望室は22時(金曜日のみ17時)まで無料開放しています。 信濃川左岸、白山公園の隣に旧新潟県議会議事堂があります。明治初期の議会議事堂として唯一現存する建物で、国の重要文化財に指定されています。旧新潟税関と同じく「擬洋風建築」で、文明開化期特有のお洒落な雰囲気の建物です。1883年に完成して1930年まで使用されました。建物内は無料で見学ができます。見どころは、バルコニーのある議事場です。実際に議事場の中に立ち入ることができて、明治時代の雰囲気を味わうことができます。また、白山公園は、明治時代に日本で最初に開設された都市公園の1つで、国の名勝に指定されています。 新潟の三大財閥の旧斎藤家別邸です。旧斎藤家の迎賓用として大正時代に建てられました。もともと斎藤家は清酒問屋が家業でしたが、明治時代になって北前船の経営に本格的に乗り出して財を成しました。贅を尽くした庭園は、室内からパノラマ的に楽しめるよう工夫されていて、庭の中を巡りながら楽しむことができる日本庭園になっています。庭園は国の名勝に指定されています。また、旧斎藤家別邸では定期的に「古町芸妓」のお座敷遊びが体験できるイベントが開催されています。 朱鷺メッセまでのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間、JR新潟駅下車。新潟駅バスターミナルから朱鷺メッセバス停まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港からJR新潟駅まで空港連絡バスで約25分。新潟駅バスターミナルから朱鷺メッセバス停まで路線バスで約15分。または新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで空港連絡バスで約25分。佐渡汽船から徒歩約10分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新瀉古町藝妓
獻給對上流社會憧憬的你這個好消息!只需花費大約一般高中生打工的薪水,就能在新瀉的老字號料亭一邊吃著美味的料理,一邊和新瀉的藝伎體驗宴席娛樂活動(OzashikiAsobi)! 新瀉的古町藝妓,是與京都的祇園,東京的新橋齊名的日本三大藝者之一。擁有超過200年以上引以爲豪的傳統古町藝妓,是港都新瀉的代表文化之一。從江戶時代中期到明治時代,新瀉作爲日本第一的稻米產地,以及日本海側最大的北前船寄泊港,曾經是一個繁榮熱鬧的港都。當時爲了接待這些從日本全國各地來訪的人們,料亭一家接著一家開了起来,也因此誕生了能在宴席上就能欣賞「藝妓」舞蹈的「花街」。鼎盛時期曾有超過300名藝妓在此活躍。 藝者跟藝妓是一樣的意思。在新瀉,一般稱藝者為「藝妓(Geigi)」。尤其稱已出師(經驗豐富的)的藝妓爲「留袖(Tomesode)」,見習生被稱爲「振袖(Furisode)」。 留袖和振袖原本只是和服的名字之一,但是由於留袖袖長較短,主要是已婚女性和年長的女性作為禮服使用的和服,相當於西方的晚禮服。振袖是袖子較長的和服,為未婚女性和年輕女性的穿著。順帶一提,在京都,藝者被稱爲「藝妓(Geiko)」,見習生被稱爲「舞妓(Maiko)」。也有另一説法是,「藝妓」是對技藝和教養兼備的藝者的敬稱。 另外,藝妓根據任務的不同可以分爲「立方(Tachikata)」(跳舞的人)和「地方(Jikata)」(演奏歌曲或三味線的人)。想熟練唄或三味線,需要長時間的修煉。所以,在古町藝妓,「地方」是由經驗豐富的藝妓擔當。 可以體驗古町藝妓的宴席娛樂活動(OzashikiAsobi)。在夏天和冬天所舉辦的「新瀉食之陣」等定期活動中,可以在一流料亭邊吃飯邊欣賞古町藝妓的舞蹈。因爲是價格低廉,所以這個活動非常適合第一次體驗宴席娛樂活動(OzashikiAsobi)的人參加。 在舊齋藤家別邸會定期舉辦宴席娛樂(OzashikiAsobi)的體驗活動。舊齋藤家別邸是新瀉三大財閥・舊齋藤家迎賓用的宅邸,興建於大正時代。庭園不只可以從室内眺望,還可以一邊巡遊庭中一邊享受空間,被認定為日本的名勝古蹟。 前往齋藤家別邸的交通 從東京 從JR東京站到JR新瀉站乘坐上越新幹線約2小時,在新瀉站下車。從新瀉站巴士總站到西大畑巴士站乘巴士 (濱浦町線) 約10分鐘。在西大畑巴士站下車,步行約5分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新瀉機場到新瀉站乘坐機場聯運巴士約25分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新泻古町艺妓
献给对上流社会憧憬的你这个好消息!只需花费大约一般高中生打工的薪水,就能在新泻的老字号料亭一边吃着美味的料理,一边和新泻的艺伎体验宴席娱乐活动(OzashikiAsobi)! 新泻的古町艺妓,是与京都的祇园,东京的新桥齐名的日本三大艺者之一。拥有超过200年以上引以为豪的传统古町艺妓,是港都新泻的代表文化之一。从江户时代中期到明治时代,新泻作为日本第一的稻米产地,以及日本海侧最大的北前船寄泊港,曾经是一个繁荣热闹的港都。当时为了接待这些从日本全国各地来访的人们,料亭一家接着一家开了起来,也因此诞生了能在宴席上就能欣赏「艺妓」舞蹈的「花街」。鼎盛时期曾有超过300名艺妓在此活跃。 艺者跟艺妓是一样的意思。在新泻,一般称艺者为「艺妓(Geigi)」。尤其称已出师(经验丰富的)的艺妓为「留袖(Tomesode)」,见习生被称为「振袖(Furisode)」。 留袖和振袖原本只是和服的名字之一,但是由于留袖袖长较短,主要是已婚女性和年长的女性作为礼服使用的和服,相当于西方的晚礼服。振袖是袖子较长的和服,为未婚女性和年轻女性的穿着。顺带一提,在京都,艺者被称为「艺妓(Geiko)」,见习生被称为「舞妓(Maiko)」。也有另一说法是,「艺妓」是对技艺和教养兼备的艺者的敬称。 另外,艺妓根据任务的不同可以分为「立方(Tachikata)」(跳舞的人)和「地方(Jikata)」(演奏歌曲或三味线的人)。想熟练呗或三味线,需要长时间的修炼。所以,在古町艺妓,「地方」是由经验丰富的艺妓担当。 可以体验古町艺妓的宴席娱乐活动(OzashikiAsobi)。在夏天和冬天所举办的「新泻食之阵」等定期活动中,可以在一流料亭边吃饭边欣赏古町艺妓的舞蹈。因为是价格低廉,所以这个活动非常适合第一次体验宴席娱乐活动(OzashikiAsobi)的人参加。 在旧斋藤家别邸会定期举办宴席娱乐(OzashikiAsobi)的体验活动。旧斋藤家别邸是新泻三大财阀・旧斋藤家迎宾用的宅邸,兴建于大正时代。庭园不只可以从室内眺望,还可以一边巡游庭中一边享受空间,被认定为日本的名胜古迹。 前往斋藤家别邸的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时,在新泻站下车。从新泻站巴士总站到西大畑巴士站乘巴士 (滨浦町线) 约10分钟。在西大畑巴士站下车,步行约5分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到新泻站乘坐机场联运巴士约25分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:니가타 후루마치 게이기(新潟古町芸妓)
상류층을 동경하는 분들에게 큰 희소식! 고등학생의 알바이트 비 정도로 니가타의 전통 요정에서 맛있는 것을 먹으면서 니이가타의 게이샤와 다다미 방 놀이를 체험할수 있다! 니가타의후루마치 게이기(古町芸妓)는 교토의 기온, 도쿄의 신바시와 함께 일본의 삼대 게이샤의 하나입니다. 200년 이상의 전통을 자랑하는 후루마치 게이기는 항구도시니가타 를 대표하는 문화의 하나입니다. 에도시대 중반부터 메이지 시대에 걸쳐 니가타는 일본에서 제일의 쌀 산지를 배경으로 하여 동해측 최대의 키타마에 부네(北前船)의 기항지로서 활기찬 항구도시였습니다. 일본 전국에서 사람들이 모여 방문객들을 대접하기 위해 요정이 늘어서, 다다미 방에서 ‘게이기’의 춤을 즐길수 있는 ‘하나마치’가 태어났습니다. 전성기에는 300여명의 게이기들이 활약하고 있었습니다. 게이샤와 게이기는 같은 의미입니다. 니가타에서는 게이샤를 일반적으로 ‘게이기’라고 부릅니다만, 특히 독립한 (숙련자의) 게이기를 ‘도메소데’라고 부르며, 견습을 ‘후리 소데’라고 부르고 있습니다. 원래 도메소데도 후리소데도 키모노의 호칭의 […]
> 続きを読む -
Great news for those longing for the high social class! With amount of high school student’s earning money from a part time job, you can enjoy delicious cuisine at Niigata’s long established restaurant and experience Ozashiki Asobi (playing games with Geisha) with Niigata Geisha. Furumachi Geigi in Niigata is one of the three major Geisha in Japan along with Gion in Kyoto, Shinbashi in Tokyo. Furumachi Geigi has more than 200 years of tradition and one of the representative culture of port town Niigata. Between the middle of Edo period to Meiji era, Niigata was a port town flourished as a port of call of Kitamae-bune in the Japan Sea […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新潟古町芸妓(新潟芸者)
上流階級に憧れてる人に大朗報! 高校生のバイト代くらいで新潟の老舗料亭で美味しいものを食べながら、新潟の芸者さんとお座敷遊びが体験できる! 新潟の古町芸妓は、京都の祇園、東京の新橋と並ぶ日本三大芸者の1つです。200年以上の伝統を誇る古町芸妓は、湊町新潟を代表する文化のひとつです。江戸時代の中頃から明治時代にかけて、新潟は日本一の米産地を背景に、日本海側最大の北前船の寄港地として賑わった湊町でした。日本中から人が集まり、訪れる人々をもてなすために料亭が軒を連ね、お座敷で「芸妓」の舞が楽しめる「花街」が生まれました。最盛期には300人あまりの芸妓たちが活躍していました。 芸者と芸妓は同じ意味です。新潟では、芸者のことを一般的に「芸妓(げいぎ)」と呼びますが、特にひとり立ちした(ベテランの)芸妓を「留袖(とめそで)」と呼び、見習いを「振袖(ふりそで)」と呼んでいます。 もともと留袖も振袖も和服の呼び方の1つですが、留袖は袖の長さが短く、既婚女性や年配の女性が着る主に礼装用の着物で、西洋のイブニングドレスに相当します。振袖は袖が長い着物で、未婚女性や若い女性が着ます。ちなみに、京都では芸者を「芸妓(げいこ)」と呼び、見習いを「舞妓(まいこ)」と呼んでいます。一説によると「芸妓」は伎芸と教養を併せもった芸者に対する敬称であるとも言われています。 また、芸妓は、役割によって「立方(たちかた)」(舞踊を踊る人)と「地方(じかた)」(唄や三味線を演奏する人)とに分けられます。唄や三味線を一人前にこなすには長い期間の修練が必要なので、古町芸妓では、地方はベテランの芸妓が担当します。 古町芸妓のお座敷遊びが体験できます。夏と冬に開催される「にいがた食の陣」などの定期イベントでは、一流料亭で食事をしながら古町芸妓の舞踊を鑑賞できます。低価格な料金設定なのでお座敷遊びがはじめての人にぴったりのイベントです。 旧斎藤家別邸でも古町芸妓のお座敷遊びが体験できるイベントが定期的に開催されています。旧斎藤家別邸は、新潟三大財閥・旧斎藤家の迎賓用のお屋敷で、大正時代に建てられました。庭園は室内から眺めるだけではなく、庭の中を巡りながら空間を楽しむことができる日本庭園で、国の名勝にも指定されています。 齋藤家別邸までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間、新潟駅下車。新潟駅バスターミナルから西大畑バス停まで路線バス(浜浦町線)で約10分。西大畑バス停下車、徒歩約5分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から新潟駅まで空港連絡バスで約25分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:映画「オーシャンズ」で出ていた佐渡島のコブダイ
映画「オーシャンズ」で出ていた人懐っこいコブダイは佐渡島のコブダイです。佐渡島の海に潜りたくなりました。 佐渡島の海は美しく、佐渡島の沖合は、暖流の対馬海流と寒流のリマン海流が流れているので魚の種類が豊富です。南にいる魚と北にいる魚が一緒に見られることもあるので、ダイビングスポットとしても大変人気です。特に見ておきたいのは、佐渡島の海に生息しているコブダイです。現在、佐渡島の海で確認できるコブダイの中で、一番大きいコブダイは80cm前後。見た目とは裏腹にとても神経質なコブダイが、ダイバーたちの目の前を悠々と泳ぐ姿が見られるのは佐渡島ならではです。 コブダイは、漢字で瘤がある「鯛」と書きますが、ベラの仲間です。サザエ、カキ、カニ、エビなどの硬い餌を好みます。日本海や瀬戸内海に多く生息していて、新潟県佐渡島が日本海の北限です。成長するにつれて雌から雄へ性転換して、雄は額にコブが張り出し、アゴも突き出してきます。縄張り意識がとても強い魚です。雄の体長は80cmにもなり、大きいものでは1mを越えることもあります。雌はカンダイと呼ばれ、雄と比べてかなり小さいです。雄のようにコブは張り出さず、体長は大きくても雄の半分程度なので、昔はコブダイとは別な魚だと考えられていました。 佐渡島のコブダイが有名になったのは、2010年に日本で公開されたフランス映画「オーシャンズ」で、佐渡島の海に生息する1m超の2匹のコブダイが激しく縄張り争いする様子が紹介されたからです。この2匹のコブダイは、佐渡島・北小浦集落の沖合にある赤岩に生息していて、佐渡のダイバーたちの間では「デコッパチ」と「ゴルビー」と呼んでいました。デコッパチは、おでこが広い頭という意味です。その赤岩で約20年間ボスとして君臨していたのがデコッパチで、頭巾をかぶった武蔵坊弁慶のような大きなコブが特徴的なので、デコッパチという名前よりも「弁慶」の愛称で親しまれてきました。また、「ゴルビー」の名前は、ゴルビーの額のアザが、旧ソビエト連邦のゴルバチョフ大統領の額のアザと似ているからです。 北小浦沖の赤岩は、エサが豊富なことから弁慶とNo2のゴルビーの間で激しい縄張り争いが行われていて、岩礁を分けるように、特にエサが豊富な方に弁慶が、その反対側にゴルビーが棲んでいました。長い間、2匹はライバルとして争っていましたが、2012年の秋から冬にかけて、2匹とも姿が見えなくなりました。老衰で死んでしまったようで、弁慶とゴルビーの年齢は30歳くらいから40歳くらいだったと考えられています。2013年の夏、ダイバーたちが集まり、弁慶とゴルビーの「お別れ会」が行われました。 いなくなった弁慶の縄張りを引き継いだ新しいボスは「ヤマト」と名付けられました。迫力のある顔立ちがアニメ「宇宙戦艦ヤマト」の船首に似ているからです。そして佐渡島のダイバーたちは、先代ボスの敬意を払って、今後は佐渡島の雄のコブダイの総称を「弁慶」と呼ぶことに決めました。 コブダイはとても神経質な魚なので、ダイバーがいると本来は逃げてしまいます。しかし、佐渡島・北小浦沖のコブダイは、佐渡のダイバーたちが、長い間、根気強く餌付けをしてきたので、ダイバーがいるとコブダイの方から近寄って来くるようになりました。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島的木偶戲劇“野呂間木偶”
野呂間木偶是充滿了佐渡方言的幽默的木偶戲劇。定番劇情是主人公被扒得精光,還會撒尿的時候。不管看幾次都會覺得十分有趣。 自從新瀉縣的佐渡島因佐渡金山而開始繁榮的江戶時代(18世紀)中期,木偶戲劇在各地非常流行。壹共有“說經木偶”,“野呂間木偶”以及“文彌木偶”的三種木偶戲劇,每壹個都是國家指定的重要無形文化財。其中,尤其野呂間木偶使用了佐渡島古老的方言,是輕快又幽默的喜劇,壹般會在說經木偶的每一個演出和演出之間出現。故事劇情非常簡約,不僅有幽默感,還有壹點點黃色的內容。 出場人物(從左開始)是人品很好的“下之長者(Shimonochyojia)”,喜歡男人的“小花(Ohana)”,誠實又笨拙的“木之助(Kinosuke)”和貪婪又腹黑的“佛師(Butsushi)”四個偶人。“生地藏(Yikijizou)”,“五輪佛(Gorinnbotoke)”,“蕎麥地”,“小花出嫁”,“回鄉”等等,在這麽多的演出之中,主角的木之助每到演出的最後階段就會被拔得精光,然後撒尿。據說有許多觀眾就是壹心想要看看木之助撒尿的劇情。 具有代表性的演出是“生地藏”。下之長者為了前往四國進行巡禮而準備啟程之時,老婆的小花說想要他作為禮物買回來壹個生地藏。在前往四國的途中,下之長者拜訪了京之佛師,為生地藏拿出了二十五両的錢。於是奸詐的佛師將鄰居的木之助弄成生地藏的樣子,等下之長者巡禮歸來後,拿木之助假裝是生地藏交給了他。在回家的路上,下之長者與生地藏壹問壹答,然而壹聽才發現根本不像從地藏的口中講出來的話,對他產生了嫌疑。於是,木之助不幸被下之長者追著跑,最終被拔了個精光,還撒了尿。 佐渡島的說經木偶和野呂間木偶,據說是江戶時代(18世紀)中期,京都的公卿(朝廷的高官)正在傳播木偶戲劇之時,有人買了壹批木偶回來,才出現了這樣的文化。 說經木偶的“說經”指僧侶把經典的意思解釋給老百姓聽的意思,在這個基礎上加了壹些抑揚頓挫的就叫做“說經節”。說經木偶壹邊彈著三弦樂器,壹邊帶著曲調唱著獎勵良好的人和高尚的行為,懲罰壞人和惡劣的行為的“勸善懲惡”的故事。是壹種操縱偶人的復古式人形凈琉璃(木偶凈琉璃)。 由於是離島的緣故,佐渡島的說經木偶好像並沒有受到太多的外部影響,藝能之中沒有創新·流行的要素,如今還保留著當時流傳到佐渡島時的形態。關於野呂間木偶,就像芥川龍之介在隨筆“野呂松木偶”談及的壹樣,自從江戶時代末期到大正時代,作為有錢人的宴會藝術壹直在東京有所保留,但是至今已經完全消失,唯壹在佐渡島才能夠見到。 文彌木偶是明治時代初,佐渡島的說經木偶與“文彌節”被組合在了壹起的人形凈琉璃(木偶凈琉璃)。“文彌節”是17世紀後期在大半非常有人氣的古凈琉璃的流派之壹,它的特征是悲哀的曲調,也被稱為哭泣節。佐渡島的文彌節是被盲人們代代相傳的,因此其保留狀態與始祖的相傳非常相近。 說經木偶,野呂間木偶,以及文彌木偶正被展示在新穗歷史民俗資料館之中。 前往新穗歷史民俗資料館的交通 従東京 從JR東京站到JR新瀉站坐上越新幹線約2小時。 從JR新瀉站到新瀉港当地坐巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新瀉港終點站到佐渡輪船兩津港終點站乘坐噴流水翼船約1小時,乘坐車輛渡船約2小時30分鐘。 從兩津港佐渡汽船巴士站到新穗郵局前巴士站乘路線巴士 (南線) 約20分鐘。在新穗郵局前巴士站下車,步行約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡岛的木偶戏剧“野吕间木偶”
野吕间木偶是充满了佐渡方言的幽默的偶人戏剧。定番剧情是主人公被扒得精光,还会撒尿的时候。不管看几次都会觉得十分有趣。 自从新泻县的佐渡岛因佐渡金山而开始繁荣的江户时代(18世纪)中期,木偶戏剧在各地非常流行。一共有“说经木偶”,“野吕间木偶”以及“文弥木偶”的三种木偶戏剧,每一个都是国家指定的重要无形文化财。其中,尤其野吕间木偶使用了佐渡岛古老的方言,是轻快又幽默的喜剧,一般出现在说经木偶的每一个演出与演出之间。故事剧情非常简约,不仅有幽默感,还有一些黄色的内容。 出场人物(从左开始)是人品很好的“下之长者(Shimonochyojia)”,喜欢男人的“小花(Ohana)”,诚实又笨拙的“木之助(Kinosuke)”以及贪婪又腹黑的“佛师(Butsushi)”四个偶人。“生地藏(Yikijizou)”,“五轮佛(Gorinnbotoke)”,“荞麦地”,“小花出嫁”,“回乡”等等,在这么多的演出之中,主角的木之助每到演出的最后阶段就会被拔得精光,然后再撒尿。据说有许多观众就是一心想要看一看木之助撒尿的剧情。 具有代表性的演出是“生地藏”。下之长者为了前往四国进行巡礼而准备启程时,老婆的小花说想要他作为礼物买回来一个生地藏。在前往四国的途中,下之长者拜访了京之佛师,为生地藏拿出了二十五両的钱。于是奸诈的佛师将邻居的木之助弄成生地藏的样子,等下之长者巡礼归来后,拿木之助假装是生地藏交给了他。在回家的路上,他与生地藏一问一答,然而一听才发现根本不像从地藏的口中讲出来的话,对他产生了嫌疑。于是,木之助不幸被下之长者追着跑,最终被拔了个精光,还撒了尿。 佐渡岛的说经人偶和迟钝人偶,据说是江户时代(18世纪)中期,京都的公卿(朝廷的高官)正在传播木偶戏剧之时,有人买了一批木偶回来,才出现了这样的文化。 说经木偶的“说经”指的是僧侣把经典的意思解释给老百姓听的意思,在这个基础上加了一些抑扬顿挫的就叫做“说经节”。说经木偶一边弹着三弦乐器,一边带着曲调唱着奖励良好的人和高尚的行为,惩罚坏人和恶劣的行为的“劝善惩恶”的故事。是一种操纵偶人的复古式人形净琉璃(木偶净琉璃)。 由于是离岛的缘故,佐渡岛的说经木偶好像并没有受到太多的外部影响,艺能之中没有创新·流行的要素,如今还保留着当时流传到佐渡岛时的形态。关于野吕间木偶,像芥川龙之介在随笔“野吕松木偶”谈及的一样,自从江户时代末期到大正时代,作为有钱人的宴会艺术一直在东京有所保留,但至今已经完全消失,唯一在佐渡岛才能够见到。 文弥木偶是明治时代初,佐渡岛的说经木偶与“文弥节”被组合在了一起的人形净琉璃(木偶净琉璃)。“文弥节”是17世纪后期在大半非常有人气的古净琉璃的流派之一,它的特征是悲哀的曲调,也被称为哭泣节。佐渡岛的文弥节是被盲人们代代相传的,因此其保留状态与始祖的相传非常相近。 说经人偶,迟钝人偶,以及文弥人偶正被展示在新穗历史民俗资料馆之中。 前往新穗历史民俗资料馆的交通 従东京 从JR东京站到JR新泻站坐上越新干线约2小时。 从JR新泻站到新泻港当地坐巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港终点站到佐渡轮船两津港终点站乘坐喷流水翼船约1小时,乘坐车辆渡船约2小时30分钟。 从两津港佐渡汽船巴士站到新穗邮局前巴士站乘路线巴士 (南线) 约20分钟。在新穗邮局前巴士站下车,步行约5分钟。
> 続きを読む -
Noroma Ningyo, the puppets of simpleton, is a humorous puppet performed in Sado dialect. The stock scene is the leading character always get naked and pissed at there. It is funny no matter how many times you watch it. In Sado Island of Niigata prefecture, puppet-shows were actively performed since the middle of Edo period (18th century). It was also the time when Sado Island was flourished for Sado Gold Mine. There are three puppet-shows called “Sekkyo Ningyo”, “Noroma Ningyo” and “Bunya Ningyo ” and also they are all designated as important intangible folk-cultural properties. Among them, Noroma Ningyo is a light and funny comedy play using Sado’s old dialect, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도섬(佐渡島) 인형극 ‘노로마(のろま) 인형’
노로마(のろま)인형은 사도(佐渡) 사투리로 행하는 유머러스한 인형극. 반드시 나오는 신은 주인공이 언제나 발가벗겨져 방뇨하는 장면. 몇번 봐도 재밌어요. 니가타현 사도섬(佐渡島)에서는 사도금산(佐渡金山)으로 번영했던 에도 시대(18세기) 중기쯤 인형극이 유행하였습니다. “설경인형(説経人形)”, “노로마인형(のろま人形)”, “분야인형(文弥人形)”의 3가지 인형극이 있어 전부다 나라의 중요무형민속문화재로 지정되어 있습니다. 그속에서도 노로마인형은 사도섬의 옛 사투리로 진행하는 경묘한 회화가 즐거운 희극이며 설경인형의 연목과 연목 사이에 상연 되었습니다. 이야기는 아주 심플하고 유머있고 조금 에로틱한 내용입니다. 등장인물은 (왼쪽에서) 사람좋은 “시모노장자(下の長者)”, 남성을 좋아하는 “오하나(お花)”, 솔직하지만 멍청한 “키노스케(木之助)”, 욕심많고 엉큼한 “불사(仏師)”의 4체의 인형. “이키지조(生地蔵)”, “고린보토케(五輪仏)”, “소바바타케(そば畑)”, “오하나노 요메이리(お花の嫁入り)”, “사토가에리(里帰り)”등의 연목이 있는데 모든 연목에서 마지막에는 주인공인 키노스케가 발가벗겨져 방뇨하는 이야기로 되어 있습니다. 키노스케의 방뇨 신이 다가오면 이제나저제나 하면서 기대하는 관객도 있습니다. 대표적인 연목은 “이키지조(生地蔵)”입니다. 시모노장자(下の長者)가 시코쿠(四国)의 순례를 떠날때 집사람인 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島の人形芝居「のろま人形」
のろま人形は佐渡弁丸出しのユーモラスな人形芝居。定番シーンは主人公がいつも裸にされて放尿してしまうところ。何度見ても面白い。 新潟県の佐渡島では、佐渡金山で栄えていた江戸時代(18世紀)中期の頃より、人形芝居が盛んに行われていました。「説経人形」「のろま人形」「文弥人形」の3つの人形芝居があり、いずれも国の重要無形民俗文化財に指定されています。そのなかでも、のろま人形は佐渡島の古い方言をつかった軽妙な掛け合いが楽しい喜劇芝居で、説経人形の演目と演目の間に上演されました。物語はシンプルでユーモラスで少しエロチックな内容です。 登場人物は(左から)人のよい「下の長者(しものちょうじゃ)」、男好きの「お花」、正直者だけどマヌケな「木之助」、欲張りで腹黒い「仏師」の4体の人形。「生地蔵(いきじぞう)」「五輪仏(ごりんぼとけ)」「そば畑」「お花の嫁入り」「里帰り」などの演目がありますが、いずれの演目も最後は主役の木之助が裸にされて放尿するというオチになっています。木之助の放尿シーンが近づくと今か今かと心待ちにする観客もいるようです。 代表的な演目は「生地蔵」です。下の長者が四国のお遍路に旅立つ際、女房のお花に生地蔵をお土産に買ってきて欲しいとせがまれます。四国への道すがら、下の長者は京の仏師を訪ねて二十五両で生地蔵を注文します。ズル賢い仏師は隣に住む木之助を生地蔵に仕立てあげ、お遍路を終えた下の長者に木之助を生地蔵と偽って渡します。帰り道中、下の長者は生地蔵と問答を始めますが、地蔵とは思えない受け答えに不信感を抱いて追い回します。最後は木之助がまる裸にされて放尿するという内容です。 佐渡島の説経人形とのろま人形は、江戸時代(18世紀)の中頃、京都の公卿(朝廷の高官)から人形芝居を伝授され、人形を一式購入して持ち帰ったのが始まりといわれています。 説経人形の「説経」とは、僧侶が経典の意味を庶民に説いて聞かせることで、これに節回しをつけたものを「説経節」と呼んでいます。説経人形は、三味線を弾きながら、善良な人や善良な行いを奨励し、悪者や悪い行いを懲らしめるという「勧善懲悪」が説かれた物語など抑揚をつけて語り、人形を操る古いタイプの人形浄瑠璃(人形芝居)です。 佐渡島の説経人形は離島のために、他の人形芝居の影響が受けにくかったようで、アレンジや流行が芸に混じらず、佐渡島に伝わってきた当時に近い形で現在も残っているといわれています。のろま人形は、芥川龍之介の随筆「野呂松人形」にも書いてあるように、江戸時代の終わり頃からお金持ちのお座敷芸として大正時代のころまで東京で残っていましたが、今は全く消滅してしまい、唯一佐渡で行われているだけになりました。 文弥人形は、明治時代のはじめ、佐渡島の説経人形と「文弥節」が結びついた人形浄瑠璃(人形芝居)です。「文弥節」は、17世紀後半、大阪で人気だった古浄瑠璃の一流派で、哀調を帯びた旋律が特徴的なので、泣き節ともいわれています。佐渡島の文弥節は、代々盲人の間で語り継がれていたので、始祖の語りに近い形で残されているといわれています。 説経人形、のろま人形、文弥人形は、新穂歴史民俗資料館で展示されています。 新穂歴史民俗資料館までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 両津港佐渡汽船バス停から新穂郵便局前バス停まで路線バス(南線)で約20分。新穂郵便局前バス停下車、徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島傳統藝能“Tsuburosashi(男根擦舞)”
無論男女老少都皆大歡喜的佐渡島傳統藝能“Tsuburosashi(男根擦舞)”,可謂壹種罕見的祭典!雖然動作實在是太猥瑣,讓人不知道該將視線放在何處,但是其富有節奏感的動作總能抓住人們的心靈。 接下來介紹的是,流傳到新瀉縣佐渡島南部·羽茂地區,被指定為新瀉縣無形文化財的傳統藝能“Tsuburosashi(男根擦舞)”。 “Tsuburosashi(男根擦舞)”是在神社中為了祈禱糧食豐收,子孫繁榮而進行的神樂之壹。據說,大概在400年到500年之前,侍奉羽茂大地主的茶師在京都完成茶道修練之後帶來了這個藝能。也有人說,是他在祇園祭的藝能攤子習得之後才帶來的。根據神社的不同,有出現獅子的,也有出現鬼怪的,其內容會有壹點點的不同,但是皆會有男性版的“Tsuburosasi”和女性版的“Sasarasuri”的演出。 什麼是 Tsuburosashi(男根擦舞)? 出現的主要人物是“Tsuburosasi(男根擦)”舞者,“Sasarasuri(簓搓動)”舞者,以及“錢大鼓”舞者的三個人。 “Tsuburosashi(男根擦)”的“男根(Tsuburo)”指的是男性生殖器,“擦(Sashi)”由“摩擦(Sasuru)”轉化而來,精力絕倫男是他的特征。由美貌女性進行的“Sasarasuri(簓搓動)”,用的是叫做簓(Sasara)的竹子棒,通過搓動(Suri)這個竹子棒來發出聲音,進而誘惑“Tsuburosashi”的舞動。在這個時候,身材美妙又有錢但是長得很醜陋的錢大鼓(因為醜陋,所以用頭巾遮掩著自己的面目)會突然出現,扭動胸部和腰,拍打著鈴鼓,開始誘惑“Tsuburosashi”。 關於奇異祭典“Tsuburosashi” “Tsuburosashi”,“Sasarasuri”以及“錢大鼓”的演出者皆為男性。包括笛子和大鼓的演奏者的話,大概總共由10人左右的成員構成。演出的時間是10分鐘左右,以輕快的演奏者們為背景,“Tsuburosashi”拿著巨大的突起物以幽默的動作舞動,然後會把巨大的突起物夾在胯下,開始有節奏感地踩著步伐。之後,“Tsuburosashi”會開始摩擦這個突起物,手的動作越來越順滑,突起物似乎有脈動壹樣壹次次跳動著。被美麗的“Sasarasuri”和身材美妙的“錢大鼓”誘惑以後,夾在“Tsuburosashi”胯下的突起物也會愈加地亂舞起來。突起物被激烈地擦動後,似乎要將“某個東西”從尖端拭去,最後重復做出要把什麽東西澆灑在周圍的動作,演出就會結束。 這是正在為了祈禱五谷豐收,子孫繁榮而播撒“種子”的動作。 在每年6月15日羽茂祭的活動(羽茂商工會前面的廣場)上看到“Tsuburosashi”。(羽茂祭當天,“Tsuburosashi”會前往地區內的家家戶戶和各個店鋪索要金品。) 前往羽茂商工會的交通 從東京 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。從JR新潟站到新潟港乘坐路線巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港起終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新潟港起終站到佐渡輪船兩津港起終站乘坐噴氣船約1小時,乘坐汽車渡輪約2小時30分鐘。 從兩津港佐渡汽船巴士站到佐和田巴士站乘路線巴士 (本線) 約45分鐘。在佐和田巴士站換乘路線巴士 (小木線) 到羽茂商工會前巴士站約1小時。 前往往菅原神社的交通 在佐和田巴士站換乘路線巴士 (小木線) 到菅原神社入口巴士站(自由下車區間)約1小時。 前往草刈神社的交通 在佐和田巴士站換乘路線巴士 (小木線) 到羽茂本鄉巴士站約1小時,在羽茂本鄉巴士站下車,徒步約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡岛传统艺能“Tsuburosashi(男根擦舞)”
无论男女老少都皆大欢喜的佐渡岛传统艺能“Tsuburosashi(男根擦舞)”,可以说是一种罕见的祭典!虽然动作实在是太猥琐,让人不知道该将视线放在何处,但是其富有节奏感的动作总能抓住人们的心灵。 接下来介绍的是,流传到新泻县佐渡岛南部·羽茂地区,被指定为新泻县无形文化财的传统艺能“Tsuburosashi(男根擦舞)”。 “Tsuburosashi(男根擦舞)”是在神社中为了祈祷粮食丰收,子孙繁荣而进行的神乐之一。据说,大概在400年到500年之前,侍奉羽茂大地主的茶师在京都完成茶道的修练之后带来了这个艺能。也有人说,是他在祇园祭的艺能摊子习得之后才带来的。根据神社的不同,有出现狮子的,也有出现鬼怪的,其内容会有一点点的不同,但是皆会有男性版的“Tsuburosashi”和女性版的“Sasarasuri”的演出。 什么是 Tsuburosashi(男根擦舞)? 出现的主要人物是“Tsuburosashi(男根擦)”舞者,“Sasarasuri(簓搓动)”舞者,以及“钱大鼓”舞者的三个人。 “男根舞”的“男根(Tsuburo)”指的是男性生殖器,“擦(Sashi)”由“摩擦(Sasuru)”转化而来,精力绝伦男是他的特征。由美貌女性进行的“竹子舞”,用的是叫做簓(Sasara)的竹子棒,通过搓动(Suri)这个竹子棒来发出声音,进而诱惑“Tsuburosashi”舞动。在这个时候,身材美妙,还有钱,但是长得很丑陋的钱大鼓(因为丑陋,所以用头巾遮掩着自己的面目)会突然出现,扭动胸部和腰部,拍打着铃鼓,开始诱惑“Tsuburosashi”。 关于奇异祭典“Tsuburosashi” “Tsuburosashi”,“Sasarasuri”以及“钱大鼓”的演出者皆为男性。包括笛子和大鼓的演奏者,大概总共由10人左右的成员构成。演出的时间是10分钟左右,以轻快的演奏者们为背景,“Tsuburosashi”拿着巨大的突起物以幽默的动作舞动,会把巨大的突起物夹在胯下,开始有节奏感地踩着步伐。之后,“Tsuburosashi”会开始摩擦这个突起物,手的动作越来越顺滑,突起物似乎有脉动一样跳动着。被美丽的“Sasarasuri”和身材美妙的“钱大鼓”诱惑以后,夹在“Tsuburosashi”胯下的突起物也会愈加地乱舞起来。突起物被激烈地擦动后,似乎要将“某个东西”从尖端拭去,最后重复做出要把什么东西浇洒在周围的动作,演出就会结束。 这是正在为了祈祷五谷丰收,子孙繁荣而播撒“种子”的动作。 在每年6月15日羽茂祭的活动(羽茂商工会前面的广场)上看到“Tsuburosashi”。(羽茂祭当天,“Tsuburosashi”会前往地区内的家家户户和各个店铺索要金品。) 前往羽茂商工会的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。从JR新泻站到新泻港乘坐路线巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港起终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港起终站到佐渡轮船两津港起终站乘坐喷气船约1小时,乘坐汽车渡轮约2小时30分钟。 从两津港佐渡汽船巴士站到佐和田巴士站乘路线巴士 (本线) 约45分钟。在佐和田巴士站换乘路线巴士 (小木线) 到羽茂商工会前巴士站约1小时。 前往菅原神社的交通 在佐和田巴士站换乘路线巴士 (小木线) 到菅原神社入口巴士站(自由下车区间)约1小时。 前往草刈神社的交通 在佐和田巴士站换乘路线巴士 (小木线) 到羽茂本乡巴士站约1小时,在羽茂本乡巴士站下车,徒步约5分钟。
> 続きを読む -
Traditional performing art of Sado, “Tsuburosashi” is popular amongst many people regardless of age and gender. It is exactly a rare festival of Japan! Its dance is too dirty and you may feel you do not know where to look, but its rhythmic move absorbs your attention. I will introduce traditional performing art “Tsuburosashi” which has been handed down to Hamochi district where is the southern part of Sado Island, Niigata prefecture. This is also designated as an intangible cultural asset of Niigata prefecture. “Tsuburosashi” is one of Kagura, the sacred Shinto music and dance, that dedicates to the shrine praying for huge harvest and prosperity of descendants. There are […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도섬의 전통 예능 츠부로사시(つぶろさし)
남녀노소 매우 기뻐하는 사도섬(佐渡島)의 전통예능 <츠부로사시>는 틀림없이 진제! 너무나도 비외스러워서 눈을 두지 못해 곤란하지만 그 리드미켤한 움직이에 마음을 사로 잡힙니다. 니가타현 사도섬의 남부, 하모치(羽茂) 지구에 전해지며 니가타현의 무형문화재로 지정 되어 있는 전통예능 <츠부로사시(つぶろさし)>를 소개 합니다. <츠부로사시>는 오곡풍양, 자손번영을 기원에서 신사에 봉납하는 신악의 하나입니다. 400년에서 500년전에 하모치의 영주님을 섬기는 차보우즈(茶坊主, 다도를 맡아 보던 사람)가 다도의 수련을 할때 교토에서 가지고 돌아왔다는 설, 기온마츠리의 연예 포장마차에서 습득해서 가지고 돌아왔다는 설이 있습니다. 신사에 따라서는 사자가 나오거나 귀신이 나오거나, 내용에 약간의 차이가 있습니다만 공통적으로 남성역의 <츠부로사시>와 여성역의 <사사라수리(ささらすり)>가 등장 합니다. 등장인물은 <츠부로사시>, <사사라수리>, <제니다이코(銭太鼓)>의 3명 입니다. <츠부로사시>의 “츠부로”는 남성 성기를 말하며 “사시”는 “사수루(문지르다)”가 사투리로 붙은 말로 정력이 절륜한 남자라는 설정 입니다. 아름다운 여성역의 <사사라수리>는 사사라(簓)라는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島の伝統芸能 奇祭 つぶろさし
老若男女が大喜びする佐渡島の伝統芸能「つぶろさし」は、あまりにも卑猥すぎて目のやり場に困るけど、そのリズミカルな動きに心奪われる。まさに珍祭! 新潟県佐渡島の南部・羽茂(はもち)地区に伝わり、新潟県の無形文化財に指定されている伝統芸能「つぶろさし」を紹介します。 「つぶろさし」は、五穀豊穣、子孫繁栄を祈願して神社に奉納する神楽のひとつです。400年から500年くらい前に、羽茂のお殿様に仕えていた茶坊主が茶道の修業の際に京都から持ち帰ったという説、祇園祭の芸能屋台で習得して持ち帰ったという説があります。神社によっては、獅子が出るものや鬼が出るものなどがあって内容は若干の違いがありますが、共通して男性役の「つぶろさし」と女性役の「ささらすり」が登場します。 「つぶろさし」とは? 登場人物は「つぶろさし」、「ささらすり」、「銭太鼓」の3人です。「つぶろさし」の「つぶろ」とは男性器のことで、「さし」は「さする」が転化したといわれ、精力絶倫男という設定です。美しい女性役の「ささらすり」は、簓(ささら)という竹の棒をこすりあわせ音を出しながら「つぶろさし」を誘惑します。そこにお金持ちでグラマーだけど醜女という設定の銭太鼓(醜女なので顔を頭巾で隠しています)が登場して、胸やお尻をプリプリさせ、タンバリン(銭太鼓)をジャラジャラと鳴らしながら「つぶろさし」を誘惑します。 奇祭「つぶろさし」について 「つぶろさし」、「ささらすり」、「銭太鼓」の演者は全員男性です。笛や太鼓を演奏するお囃子の人もいれると、だいたい10人くらいの構成になっています。演舞の時間は10分くらいで、軽快なお囃子をバックにして、「つぶろさし」が巨大な張り形をユーモラスに動かし、その巨大な張り形を股に挟んだ状態でステップを踏みながら舞い始めます。次第に「つぶろさし」は張り形をさすりはじめ、その手つきはなめらかな動きとなり、巨大な張り形は脈打つかのような動きになります。美しい「ささらすり」や肉体美の「銭太鼓」に誘われると、「つぶろさし」の股に挟んだ巨大な張り形は、さらに乱れ舞います。そして、激しく張り形をしごいた後、先端から「何か」を拭い取って、辺りに何度も何度もばら撒くような仕草を繰り返して演舞は終わりになります。 五穀豊穣、子孫繁栄を祈願して「種」を撒いています。 毎年6月15日の羽茂まつりのイベント(羽茂商工会前の広場)で「つぶろさし」が見物できます。(羽茂まつりの当日は、夜遅くまで「つぶろさし」は地区内の家々や商店を門付して回っています) 羽茂商工会までのアクセス 東京から JR東京駅からJR新潟駅まで上越新幹線で約2時間。JR新潟駅から新潟港まで路線バスで約15分。 大阪から 伊丹空港から新潟空港まで約1時間。新潟空港から佐渡汽船新潟港ターミナルまで連絡バスで約25分。 佐渡汽船新潟港ターミナルから佐渡汽船両津港ターミナルまでジェットフォイルで約1時間、カーフェリーで約2時間30分。 両津港佐渡汽船バス停から佐和田バスステーションまで路線バス(本線)で約45分。佐和田バスステーションで路線バス(小木線)に乗り換えて羽茂商工会前バス停まで約1時間。 菅原神社までのアクセス 佐和田バスステーションで路線バス(小木線)に乗り換えて菅原神社入口バス停(フリー降車区間)まで約1時間。 草刈神社までのアクセス 佐和田バスステーションで路線バス(小木線)に乗り換えて羽茂本郷バス停まで約1時間、羽茂本郷バス停下車、徒歩約5分。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:電影《海洋》中出現的佐渡島瘤鯛魚
出現在電影《海洋》中友善的瘤鯛,正是佐渡島的瘤鯛。好想潛入佐渡島周邊的大海呢。 佐渡島的海洋非常美麗,海岸附近流有屬於暖流的對馬海流與屬於寒流的裡曼海流,因此魚種的分佈非常豐富。南方的魚和北方的魚在此皆能遇見,因此作為潛水景區也非常有人氣。尤其是生活在佐渡島之海的瘤鯛。至今為止在佐渡島之海中最大的瘤鯛大概有80cm左右。雖然外表看起來很笨,但是其實非常敏感。這樣的瘤鯛居然會在潛水者的面前悠悠地游來游去,這種場景只有在佐渡島才能看到。 瘤鯛雖然寫做有瘤的「鯛」,但卻屬於倍良亞目。喜歡吃海螺,牡蠣,螃蟹,蝦等等比較硬的食物。大多數分佈于日本海與瀨戶內海,而新瀉縣佐渡島正位於日本海的最北端。 隨著成長,瘤鯛會從雌性轉變為雄性。雄性的特點為額頭上突出的瘤狀凸起物,下巴也會凸出來。瘤鯛有很強的地盤保護意識。雄性的身長幾乎有80cm,據說比較大的會超過1m。 雌性也被稱為康鯛,比起雄性身長會小很多。雌性的額頭不會有瘤狀凸起物,身長也是雄性的一半以下,因此一直被認為屬於不同于瘤鯛的其他魚種。 佐渡島的瘤鯛成名的最大原因是2010年的法國電影《海洋》。該片當中出現了兩只很長超過1m的瘤鯛,開展著激烈的地盤爭奪戰。這兩只瘤鯛生活在佐渡島北小浦部落海岸邊的赤岩周圍,被佐渡島的潛水愛好者們稱為「Dekoppachi與「戈爾比」。Dekoppachi的意思是額頭寬大的頭。在這個赤岩周圍,Dekoppachi作為老大稱霸了20年之久,外表正如頭戴頭巾的武藏坊弁慶,頭上的凸起物特別大,被大家叫做「弁慶」。另外,“戈爾比”名字的由來是因為戈爾比額頭上的痣與前蘇聯總統戈爾巴喬夫額頭上的痣相似。 而北小浦岸邊的赤岩附近有豐富的食物,因此弁慶與No2的戈爾比之間一直都有著激烈的地盤爭奪,以岩礁為分界線,弁慶生活在書屋豐富的一邊,戈爾比生活在另一邊。一直以來,這兩只作為競爭對手一直在打架,然而自從2012年秋天將要進入冬天的時候,人們再也見不到這兩只了。據說是因衰老而去世,兩只的歲數大概在30到40歲之間。2013年夏天,潛水愛好者們聚在一起,為弁慶與戈爾比舉辦了「告別會」。 弁慶趨勢後,繼承了地盤的新老大被命名為「大和(Yamato)」。其給人留下深刻印象的強烈面目與動漫<<宇宙戰艦大和>>的船長十分酷似。佐渡島的潛水愛好者們,為了向上一代的老大表示敬意,決定以後將佐渡島周圍的雄性瘤鯛統稱為「弁慶」。 瘤鯛的性格非常敏感,因此通常見到潛水者後會趕快溜走。而佐渡島北小浦的瘤鯛因為佐渡島潛水愛好者們長年以來投注的愛情,如今這裡的瘤鯛們只要見到潛水者,就會自己游到人們的附近來。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:电影《海洋》中出现的佐渡岛瘤鲷鱼
出现在电影《海洋》中友善的瘤鲷,正是佐渡岛的瘤鲷。好想潜入佐渡岛周边的大海呢。 佐渡岛的海洋非常美丽,海岸附近流有属于暖流的对马海流与属于寒流的里曼海流,因此鱼种的分布很丰富。南方的鱼和北方的鱼在此皆能遇见,作为潜水景区也非常有人气。尤其是生活在佐渡岛之海的瘤鲷。至今为止在佐渡岛之海中最大的瘤鲷大概有80cm左右。虽然外表看起来很笨,但是其实非常敏感。这样的瘤鲷居然会在潜水者的面前悠悠地游来游去,这种场景只有在佐渡岛才能看到。 瘤鲷虽然写做有瘤的“鲷”,但却属于倍良亚目。喜欢吃海螺,牡蛎,螃蟹,虾等等比较硬的食物。大多数分布于日本海与濑户内海,而新泻县佐渡岛正位于日本海的最北端。随着成长,瘤鲷会从雌性转变为雄性。雄性的特点为额头上突出的瘤状凸起物,下巴也会凸出来。瘤鲷有很强的地盘保护意识。雄性身长几乎有80cm,据说比较大的会超过1m。雌性被称为康鲷,比起雄性身长会小很多。雌性的额头不会有瘤状凸起物,身长也是雄性的一半以下,因此一直被认为是不同于瘤鲷的其他鱼种。 佐渡岛的瘤鲷成名的最大原因正是2010年的法国电影<<海洋>>。该片当中,出现了两只很长超过1m的瘤鲷,开展着激烈的地盘争夺战。这两只瘤鲷生活在佐渡岛北小浦部落海岸边的赤岩周围,被佐渡岛的潜水爱好者们称为“Dekoppachi”与“戈尔比”。Dekoppachi的意思是额头宽大的头。在这个赤岩周围,Dekoppachi作为老大称霸了20年之久,其外表正如头戴头巾的武藏坊弁庆,头上的凸起物特别大,更多的被大家叫做“弁庆”。另外,“戈尔比”名字的由来是因为戈尔比额头上的痣与前苏联总统戈尔巴乔夫额头上的痣相似。 而北小浦岸边的赤岩附近有丰富的食物,因此弁庆与No2的戈尔比之间一直都有着激烈的地盘争夺,以岩礁为分界线,弁庆生活在书屋丰富的一边,戈尔比生活在另一边。一直以来,这两只作为竞争对手一直在打架,然而自从2012年秋天将要进入冬天的时候,人们再也见不到这两只了。据说是因衰老而去世,两只的岁数大概在30到40岁之间。2013年夏天。潜水爱好者们聚在一起,为弁庆与戈尔比举办了“告别会”。 弁庆趋势后,继承了地盘的新老大被命名为“大和(Yamato)”。其给人留下深刻印象的强烈面目与动漫<<宇宙战舰大和>>的船长十分酷似。佐渡岛的潜水爱好者们,为了向上一代的老大表示敬意,决定以后将佐渡岛周围的雄性瘤鲷统称为“弁庆”。 瘤鲷的性格非常敏感,因此通常见到潜水者后会赶快溜走。然而,佐渡岛北小浦的瘤鲷因为佐渡岛潜水爱好者们长年以来投注的爱情,如今这里的瘤鲷们只要见到潜水者,就会自己游到人们的附近来。
> 続きを読む -
영화 <오션스>에 나왔었던 다정한 코부다이(혹돔)는 사도섬(佐渡島)의 코부다이 입니다. 사도섬 바다에 들어가고 싶네요. 사도섬(佐渡島) 바다는 아름답고 사도섬 앞바다는 난류인 쯔시마 해류와 한류인 리만 해류가 흐르기때문에 물고기 종류가 풍부 합니다. 남쪽에 있는 물고기와 북쪽에 있는 물고기를 함께 볼수 있기때문에 다이빙 스폿으로서 아주 인기가 많습니다. 특히 추천하는 것은 사도섬 바다에 생식하는 코부다이(혹돔) 입니다. 현재 사도섬 바다에서 확인 할수 있는 코부다이 속에서 가장 큰 것은 80cm 전후. 보기와 달리 아주 신경질인 코부다이가 다이버들의 눈앞을 유유히 헤염치는 모습을 볼수 있는건 사도섬이 아니고는 경험 못합니다. 코부다이는 한자로 혹(瘤)이 있는 도미(鯛)라고 쓰는데 놀래기의 한종류 입니다. 소라, 굴, 게, 새우 등의 굳은 먹이를 즐겨 먹습니다. 일본해와 세토우치(瀬戸内)해에 많이 생식하고 니가타현 사도섬이 일본해의 북쪽 끝입니다. 성장하면서 암컷에서 수컷으로 성전환을 하고 […]
> 続きを読む -
The friendly “Kobudai”, the Asian sheepshead wrasse that appeared in the film “Oceans” lives in Sado Island. When I saw them in the film, I suddenly want to dive in the sea of Sado Island. The sea of Sado Island is beautiful and its offshore is rich in many kinds of fishes because the warm current, Tsushima Current and the cold current, Liman Current run together at there. It is very popular as a diving spot because sometimes you can see fishes from the north and south together. The must-see fish will be the Asian sheepshead wrasse inhabits the sea of Sado Island. Currently among the Asian sheepshead wrasse which […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡島的盆舟
乘高速船從新瀉到佐渡島需要100分鐘,但是只要會劃盆舟,就會樂得直接想要劃回家,佐渡島觀光常見的那些事兒 說到新潟縣佐渡島,就是盆舟。就為了劃棚舟,從全國各地會有人來佐渡島。盆舟就是這洋的壹個超級有名的圓形小舟。在這壹頁,會詳細說明關於超有名又超有人氣的盆舟的那些事兒。 原本,盆舟是漁夫為了捕獲海螺,鮑魚,章魚,海藻等使用的小舟,佐渡島裏也只有小木海岸才能夠看到。如今在打漁的時候也會被使用。小木海岸的礁生長地非常復雜,普通的小舟難以通過,因此將洗澡盆拿來改造成了能夠靈活劃動的“盆舟”被發明出來了。 佐渡島的名物盆舟,能夠在小木港和矢島經島進行乘舟體驗。體驗時實用的盆舟比正規的盆舟大壹圈,乘11名成人也不會下沈。船長劃的時候很容易劃動,說明劃盆舟需要壹定的技術,因此大多數的新手只知道使勁劃,於是就只會在原地轉圈兒。要讓盆舟向前動,就得像畫8字壹洋劃動,向後退的時候就要像寫漢字的八字壹洋劃動。 佐渡島的民間有著關於盆舟的悲傷的故事。佐渡島的漁夫的女兒小辯,會與來自越後柏崎的造船工人藤吉為彼此所吸引。藤吉完成在佐渡島的工作後,就再也來不到佐渡島了。於是,小辯為了見到藤吉,在夜晚裏劃盆舟來到柏崎。藤吉壹開始非常高興,但是原本就有妻子的藤吉越來越覺得小辯有點煩,於是就熄滅了燈塔上的燈光。失去標記的小辯在途中遭難,不幸去世了。藤吉知道這件事後,為小辯感到十分的愧疚和後悔,於是也跳入大海自殺了。在浪曲《佐渡情話》當中,就有以該故事為背景的悲戀之歌。 2007年,以該《佐渡情話》為主題的活動被舉行了。3位20多歲的島姑娘壹艘壹艘地從佐渡島的小木港劃到對岸的柏崎港,將近花19個小時劃了約60公裏,壹時成為了人們的熱門話題。 在能夠進行盆舟體驗的小木海岸的河口漂浮著叫做“矢島經島”的兩個島嶼。根據《平家物語》,在平安時代末期,在京都禦所每晚都會出現發出黑煙和奇怪叫聲的怪物,帝王因此失去了意識。於是,源賴政被下詔去打退這個怪物。最終,源賴政以弓箭射中了怪物,成功將其獵殺了。此時源賴政使用的箭的竹子的產地正是這個島嶼,因此就被叫做“矢島”。 關於“經島”,曾經有個被追逐到佐渡島的日蓮聖人。他的弟子日朗拿著他的放免狀遭到臺風,漂到了經島。他念經念了壹整晚到臺風過去為止,因此被叫做是“經島”。 兩個小島由色彩鮮艷的紅色太鼓橋相連,壹邊劃盆舟,壹邊可以享受美景。 前往盆舟乘船場的交通 從東京 從JR東京站到JR新潟站乘坐上越新幹線約2小時。從JR新潟站到新潟港乘坐路線巴士約15分鐘。 從大阪 從伊丹機場到新瀉機場約1小時。從新潟機場到佐渡汽船新潟港起終點站,乘坐聯絡巴士約25分鐘。 從佐渡輪船新潟港起終站到佐渡輪船兩津港起終站乘坐噴氣船約1小時,乘坐汽車渡輪約2小時30分鐘。 小木港盆舟乘船場 從兩津港佐渡汽船巴士站到佐和田巴士站乘路線巴士 (本線) 約45分鐘。在佐和田巴士站換乘路線巴士 (小木線) 到小木巴士站約1小時,在小木巴士站下車,徒步約5分鐘。 矢島經島盆舟乘船場 在佐和田巴士站換乘路線巴士 (小木線) 到矢島遊園巴士站約1小時10分鐘,在矢島遊園巴士站下車,徒步約5分鐘。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:佐渡岛的盆舟
乘高速船从新泻到佐渡岛需要100分钟,但是只要会划盆舟,就会乐得直接想要划回家,佐渡岛观光常见的那些事儿 说到新泻县佐渡岛,就是盆舟。就为了划盆舟,从全国各地会有人来佐渡岛。盆舟就是这样的一个超级有名的圆形小舟。在这一页,会详细说明关于超有名又超有人气的盆舟的那些事儿。 原本,盆舟是渔夫为了捕获海螺,鲍鱼,章鱼,海藻等使用的小舟,佐渡岛里也只有小木海岸才能够看到。如今在打渔的时候也会被使用。小木海岸的礁生长地非常复杂,普通的小舟难以通过,因此将洗澡盆拿来改造成了能够灵活划动的“盆舟”被发明出来了。 佐渡岛的名物盆舟,能够在小木港和矢岛经岛进行乘舟体验。体验时实用的盆舟比正规的盆舟大一圈,乘11名成人也不会下沉。船长划的时候很容易划动,说明划盆舟需要一定的技术,因此大多数的新手只知道使劲划,于是就只会在原地转圈儿。要让盆舟向前动,就得像画8字一样划动,向后退的时候就要像写汉字的八字一样划动。 佐渡岛的民间有着关于盆舟的悲伤的故事。佐渡岛的渔夫的女儿小辩,会与来自越后柏崎的造船工人藤吉为彼此所吸引。藤吉完成在佐渡岛的工作后,就再也来不到佐渡岛了。于是,小辩为了见到藤吉,在夜晚里划盆舟来到柏崎。藤吉一开始非常高兴,但是原本就有妻子的藤吉越来越觉得小辩有点烦,于是就熄灭了灯塔上的灯光。失去标记的小辩在途中遭难,不幸去世了。藤吉知道这件事后,为小辩感到十分的愧疚和后悔,于是也跳入大海自杀了。在浪曲《佐渡情话》当中,就有以该故事为背景的悲恋之歌。 2007年,以该《佐渡情话》为主题的活动被举行了。3位20多岁的岛姑娘一艘一艘地从佐渡岛的小木港划到对岸的柏崎港,将近花19个小时划了约60公里,一时成为了人们的热门话题。 在能够进行盆舟体验的小木海岸的河口漂浮着叫做“矢岛经岛”的两个岛屿。根据《平家物语》,在平安时代末期,在京都御所每晚都会出现发出黑烟和奇怪叫声的怪物,帝王因此失去了意识。于是,源赖政被下诏去打退这个怪物。最终,源赖政以弓箭射中了怪物,成功将其猎杀了。此时源赖政使用的箭的竹子的产地正是这个岛屿,因此就被叫做“矢岛”。 关于“经岛”,曾经有个被追逐到佐渡岛的日莲圣人。他的弟子日朗拿着他的放免状遭到台风,漂到了经岛。他念经念了一整晚到台风过去为止,因此被叫做是“经岛”。两个小岛由色彩鲜艳的红色太鼓桥相连,一边划盆舟,一边可以享受美景。 前往盆舟乘船场的交通 从东京 从JR东京站到JR新泻站乘坐上越新干线约2小时。从JR新泻站到新泻港乘坐路线巴士约15分钟。 从大阪 从伊丹机场到新泻机场约1小时。从新泻机场到佐渡汽船新泻港起终点站,乘坐联络巴士约25分钟。 从佐渡轮船新泻港起终站到佐渡轮船两津港起终站乘坐喷气船约1小时,乘坐汽车渡轮约2小时30分钟。 小木港盆舟乘船场 从两津港佐渡汽船巴士站到佐和田巴士站乘路线巴士 (本线) 约45分钟。在佐和田巴士站换乘路线巴士 (小木线) 到小木巴士站约1小时,在小木巴士站下车,徒步约5分钟。 矢岛经岛盆舟乘船场 在佐和田巴士站换乘路线巴士 (小木线) 到矢岛游园巴士站约1小时10分钟,在矢岛游园巴士站下车,徒步约5分钟。
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Tarai Bune (Tarai boat)
It happens with sightseeing in Sado Island – It takes 100 minutes from Niigata to Sado Island by high-speed boat, but if you are good at rowing a Tarai Bune boat, you will want to get carried away and row home – Tarai Bune (Tarai boat) is the icon of Sado Island in Niigata prefecture. It’s a famous round shape boat so popular that there are people who visit Sado Island from nationwide just to take Tarai Bune. In this page, I’ll explain about famous & popular Tarai Bune. Tarai Bune was originally used to fish Turbo cornutu, abalone, octopus and seaweed only in Ogi beach of Sado Island and […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도섬(佐渡島)의 타라이부네(대야배)
니가타(新潟)에서 사도섬(佐渡島)까지 고속선으로 100분이 걸리지만 타라이부네(대야배)를 잘 다룰수만 있으면 그냥 타고 돌아가고 싶어지는사도섬관광 이야기 니가타현사도섬이라고 하면 타라이부네(대야배). 타라이부네를 타고 싶어서 전국에서 사도섬를 찾는 사람도 있다고 하는 초 유명한 원형의 작은 배 입니다. 이 페이지에서는 초 유명하고 인기 높은 타라이부네를 소개합니다. 원래 타라이부네는 소라, 전복, 낙지와 미역등을 잡기위한 사도섬에서도 오기해안(小木海岸)에서만 볼수 있는 고기잡이 배이며 현재도 낚시에 이용됩니다. 오기해안은 암초가 복잡하게 얽혀있어 원래 작은 배로 낚시를 못하기때문에 빨래통을 개량해서 바닥이 얕고 쉽게 조작을 할수 있는 “타라이부네”가 고안 되었습니다. 사도섬 명물인 타라이부네는 오기항(小木港)과 야시마(矢島), 쿄지마(経島)에서 승선체험을 할수 있습니다. 체험용 타라이부네는 실지로 낚시에 사용되는 타라이부네보다 조금 크며 어른이 11명 타도라도 침몰 하지 않는 구조로 되어있습니다. 선두가 저으면 배는 쉽게 나가지만 노를 젓는 것은 기술이 필요하기 […]
> 続きを読む
-
Complete Guide to Sightseeing Spots and Activities in the Popular Tourist Destination Inawashiro Inawashiro Town in Fukushima Prefecture is located almost in the center of Fukushima Prefecture, and is a tourist destination with many natural attractions, including the magnificent Mt. Bandai and Lake Inawashiro, the fourth largest lake in Japan. This area has many spots where you can enjoy sports and leisure all year round, such as mountain climbing, skiing/snowboarding, lake bathing, water sports, fishing, and camping. Origin of Inawashiro The origin of Inawashiro is that when the villagers were struggling to clear the land, a wild Japanese boar trampled the land and created Nawashiro paddy fields by the miracle […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Cape Tappi
The strength of the wind at Cape Tappi was truly astonishing! It was windy and cold, and even in the summer it felt like a “Tsugaru Strait Winter Scenery”! Cape Tappii is a cape that protrudes into the Tsugaru Strait, the northernmost tip of the Tsugaru Peninsula, and is located in Sotogahama Town, Aomori Prefecture. Surrounded by the sea on three sides, the cape is famous for its strong winds all year round. There are several seascape points in Cape Tappi, but the most popular one is the Tappizaki Lighthouse. You can enjoy the magnificent ocean view of the Tsugaru Strait from the observatory with the lighthouse, and on a […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Inawashiro Kingfisher Aquarium
The past when there was no kingfisher even though it was a kingfisher aquarium Inawashiro Kingfisher Aquarium is located in Midori-no-Mura (Green Village), a nature park in Inawashiro Town, Fukushima Prefecture. The aquarium exhibits freshwater fish and aquatic insects that live in Fukushima Prefecture, as well as kingfishers, brown dippers, and river otters, and other water creatures that are rarely seen, reproducing their habitats. Origin of the name of the Kingfisher Aquarium In 1989, the Kingfisher Aquarium opened together with the “Midori no Mura (Green Village)” as the “Inawashiro Freshwater Fish Museum”. Since 2015, we have entrusted the operation to the Fukushima Marine Science Museum, which has operated Aquamarine Fukushima, […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Tenkyokaku Residence
I spent a luxurious time with a cup of milk tea and a piece of cake at the old villa of the Imperial family in Lake Inawashiro, Fukushima Prefecture. Prince Arisugawanomiya Takehito, who toured the shores of Lake Inawashiro in Inawashiro Town, Fukushima Prefecture, was impressed by the scenic beauty of the scenery, and in 1907 built a villa called “TenKyokaku (former Arisugawanomiya Okinajima villa).” There is also the old villa for the Takamatsu family (now called Fukushima Geihinkan) nearby. In 1952, the ownership of “Tenkyokaku” was transferred to Fukushima Prefecture and opened to the public since the 1980s. This building is designated as an important cultural property of Japan. […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Naoshima Island, an island of contemporary art
What kind of contemporary art can I enjoy in Naoshima Island? A summary of contemporary art works that you must see even if you don’t have much time Naoshima Island is a small island in the Seto Inland Sea that belongs to Naoshima Town, Kagawa Prefecture. It is known as the “Holy Land of Contemporary Art” and many young people and foreigners visit to appreciate contemporary art. Naoshima Island can only be approached by boat, with ferries and passenger boats operating from Kagawa and Okayama prefectures. It takes about 1 hour from Takamatsu Port (Takamatsu City, Kagawa Prefecture) and about 20 minutes from Uno Port (Tamano City, Okayama Prefecture). The […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Megijima Island (Demon Island)
Did you know that there is a cave on Megijima Island in Kagawa Prefecture where the demon from the legend of Momotaro lived? Megijima Island, which belongs to Takamatsu City, Kagawa Prefecture, is an island floating in the Seto Inland Sea. It is handed down as “Onigashima (island of Demon)”, which appears in the fairy tale “Momotaro”, and a great cave that is said to have been inhabited by a demon has been discovered in Mt.Washigamine in the central part of the island. The demon in the legend of Momotaro was exterminated by Momotaro, so a monument to the demon is displayed in the great cave. Megijima island is about […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Hideyo Noguchi Memorial Hall
Dr. Hideyo Noguchi’s Robot gestures are too real! The Hideyo Noguchi Memorial Museum is located on the shores of Lake Inawashiro in Fukushima Prefecture. Dr. Hideyo Noguchi, well known for his portrait on the 1,000-yen bill, was a world-renowned bacteriologist, born in 1876 in Mitsuwa Village (now Inawashiro Town), Fukushima Prefecture. At the age of one, he fell into a sunken hearth and suffered a serious burn on his left hand. When he underwent surgery on his left hand as a junior high school student, he discovered the wonders of medicine and devoted himself to his studies. at the age of 19, he moved to Tokyo to obtain a medical […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Ginzan Onsen & Shirogane Park
A summary of the streets of Ginzan Onsen with the atmosphere of Taisho Roman and Shirogane Park in the back Ginzan Onsen is a hot spring village located in Obanazawa City, Yamagata Prefecture. Along both banks of the Ginzan River, there are ryokan inns built between the late Taisho era and the early Showa era (1920s) that blend Japanese and Western styles. When the sun goes down, gas lamps light up the hot spring town, creating an even more romantic atmosphere. *Taisho Roman is a term used to describe the culture and art of the Taisho period (1912-1926). It is characterized by a mix of Japanese and Western elements that […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:A park that recreates Doraemon’s open lot
A park that recreates Doraemon’s open lot in Takaoka City, Toyama Prefecture Takaoka City in Toyama Prefecture is the hometown where Fujiko F Fujio was born and raised. Since there are many Fujiko F Fujio’s works exhibited at the Takaoka Art Museum and other locations in Takaoka City, it is called “Doraemon’s hometown” by fans and tourists. Mr. Fujiko F. Fujio and Mr. Fujiko Fujio Ⓐ were classmates in elementary school Fujiko FujioⒶ was born in the adjacent city Himi, but moved to Takaoka City after his father passed away when he was in the fifth grade (1944), and was a classmate of Fujiko F Fujio at Takaoka Jozuka Elementary […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Akita Dog Visitor Center
I went to “Akita Dog Visitor Center” in Odate City, Akita Prefecture, the hometown of the faithful dog Hachiko! “Akita Dog Visitor Center” in Odate City, Akita Prefecture is an “Akita Dog Museum” where you can enjoy learning about Akita dogs. It is a tourist facility where you can meet cute Akita dogs in the “Akita Dog Exhibition Room” and purchase Akita dog goods. Synopsis of “Faithful Dog Hachiko” Speaking of Akita dogs, Hachi is so famous that the bronze statue of “Hachiko, the faithful dog” in front of Shibuya station comes to mind. In 1924, when Hachi was a puppy, he was given to Dr. Eisaburo Ueno, a professor […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Nunobiki Highlands
The combination of windmills and sunflowers of Nunobiki Highlands creates a superb view. Nunobiki Highlands (approx. 1,000 meters above sea level), located in Koriyama City, south of Lake Inawashiro in Fukushima Prefecture, is also known as the “Kaze no Kogen (Highlands of the Wind).” Nunobiki Highlands is lined with 33 huge windmills for wind power generation. The scenery of windmills spinning round and round in the wind is spectacular. These windmills form one of the largest wind farms in Japan. <Highlights of Nunobiki Highlands> The fields of rape blossoms in spring, sunflowers in summer, and cosmos in autumn. Around the giant windmills, you can enjoy a breathtaking scenery of flowers at […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Namahage
In Akita Prefecture, Namahage is a standard way of disciplining children. Namahage is a traditional New Year folk event held in Oga City, Akita Prefecture (around the Oga Peninsula). (Currently, it is held on New Year’s Eve.) It is a unique custom in which the gods called Namahage, wearing a demon mask and a straw costume, visits homes to ward off evil spirits and warn lazy people. It is designated as an important intangible folk cultural asset of the country. In 2018, it was registered as a UNESCO’s Intangible Cultural Heritage as a constituent asset of “Raiho-shin: ritual visits of deities in masks and costumes”. What is Namahage? Raiho-shin (visiting […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Sightseeing Spots in Sekigahara Town, Gifu Prefecture
Sekigahara is the place where fateful decisive two battles were fought in 672 and 1600. Sekigahara Town in Gifu Prefecture is the place where fateful decisive two battles were fought. One of the battles was a fierce battle between the younger brother of Emperor Tenchi, Prince Oama, who carried out a political reform known as the Taika Reform, and the son of Emperor Tenchi, Prince Otomo, over the succession to the throne. In 672, the Jinshin War broke out. The other is the “Battle of Sekigahara” in 1600, which is said to be the largest during the Warring States period, fought by the Western Army led by Mitsunari Ishida and […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Sightseeing Spots in Wajima City, Ishikawa Prefecture
Wajima City in Ishikawa Prefecture is the strongest tourist destination. There are too many sightseeing spots to visit in one day. Wajima City in Ishikawa Prefecture is in the northwestern part of the Noto Peninsula. It is a popular tourist destination famous for Wajima-nuri Japanese lacquerware, Wajima Morning Market, and Shiroyone Senmaida rice terrace. The sightseeing district is roughly divided into the urban area where Wajima Port and Marine Town are located, and Monzen-machi area around Sojiji Temple. In the urban area, there are many sights to see such as the Wajima Museum of Urushi Art, the Wajima Morning Market, the Wajima Kiriko Art Museum, and the Go Nagai Wonderland […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Tendo Park (Mt. Maizuru)
You cannot miss cherry blossom in spring, night view in summer, and autumn leaves in fall when going to Mt. Maizuru! In the foot of the mountain, there is the walking path around the lake. It’s nice to enjoy a morning walk after staying Tendo Onsen. Mt. Maizuru (elevation 242m, height difference 133m) located in the center of Tendo City, Yamagata Prefecture. The whole mountain is part of a “Tendo Park,” and many citizens visit here to get relaxed. This mountain is a famous sightseeing spot because you can enjoy 2000 cherry blossoms, and 10000 of azaleas will be full in bloom in spring, and autumn leaves in fall. From […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Tourist spots in Tendo City, Yamagata Prefecture
Reki-jo, female history buffs, are rapidly increasing in the historic spot of Tendo city! I didn’t know that Tendo City was related to Nobunaga Oda! Tendo City, Yamagata Prefecture, is a city near the center of the Yamagata Basin. There is Mt. Maizuru (elevation 242m) in the central area of the town. At the end of the Edo period (early 19th century), it was the castle town of the Tendo domain, which was established by the Oda family. The city is famous for shogi piece manufacture, which was started as a side job for samurai of the Tendo domain. Now the city has 95% of its national shares. Origin of […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Dokko-Numa Swamp
The summer heat is unbearable in Yamagata Prefecture, but Dokko-Numa Swamp is like a summer resort. When you ride the ropeway and climb “Mt. Torikabuto-yama” (altitude:1387m) from the Zao Onsen Ski Resort (Yamagata City, Yamagata Prefecture), you will find plateaus at an altitude of 1300m. Because the temperature difference from the foot of the mountain is more than 10 degrees, so you can enjoy fresh air even in the middle of summer. There is “Zao Central Plateau Walking Path” starts from Mt. Torikabuto-yama and walk around many lakes. In addition to the Walking Course goes around the central plateau, there are hiking trails such as Dokko-Numa Swamp Course and Fudo […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Ninja Hattori-kun Road
Himi City, Toyama is full of characters created by Fujiko Fujio Ⓐ! How exiting! Nin Nin! Himi City, Toyama Prefecture is the hometown of Fujiko Fujio Ⓐ, known for works such as “Ninja Hattori-kun,” “Kaibutsu-kun,” “Pro Golfer Saru,” and “The Laughing Salesman.” Many works of Mr. Fujiko Fujio Ⓐ are on display around “Kozenji temple” where he was born and Himimachi shopping street (also known as “Manga Road” or “Ninja Hattori-kun Road”). The area where these works are exhibited is collectively called “Fujiko Fujio Ⓐ Manga World.” There is a bridge called “Niji no Hashi” (also known as “Ninja Hattori-kun Automation Clock“) that spans the Minato River, flows at the […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Sightseeing spots in Hakui City, Ishikawa Prefecture
Speaking of sightseeing spots in Hakui City, Ishikawa Prefecture, it is “Chirihama Nagisa Driveway”, “UFO”, “Myojoji Temple” and “JOJO Stone”! Hakui City in Ishikawa Prefecture is located on the west side of the base of the Noto Peninsula, facing the Sea of Japan to the west, and a sandy beach called Chirihama stretching north to south. Chirihama is known as the “Chirihama Nagisa Driveway,” where you can drive your car along the beach. To the east is Himi City, Toyama Prefecture, where Fujiko Fujio Ⓐ’s “Manga Road” is located. To the north is Shika Town, which has “Noto Kongo“, a superb view spot on the Noto Peninsula, and […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Ningen Shogi (human shogi)
Professional shogi players play a game by using humans who dressed in samurai armor likened to shogi pieces. People come and go on a huge shogi board. In Tendo City, “Ningen Shogi (human shogi)” is a traditional event in spring. Tendo City, Yamagata Prefecture, has the most massive production of shogi pieces in Japan. The industry of shogi manufacture in Tendo is originated in the Edo period when a samurai of the Tendo Domain started making shogi pieces as a side job. “Ningen Shogi” is held at the top of Mt. Maizuru during the “Tendo Sakura Festival” in late April every year. Shogi is a type of board game called […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Amahage
Amahage comes up to the house making strange noises, chasing and holding the children, and the adults are overjoyed by the crying children caught by Amahage. “Amahage” is a traditional New Year event that transmitted to the three villages located in the foot of Mt. Chokai, Takinoura, Mega, Torizaki in Yuza Town, Yamagata Prefecture. It is very similar to the “Namahage,” which transmitted to the Oga Peninsula in Akita Prefecture. Young men in a village, wearing a face mask of a demon and an old man and dress in Kendan, which is a kind of Mino, a costume made up of many layers of straws. They hit the drums, give […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Pond Maruike-sama
How to get to the beautiful pond “Maruike-sama” in Yamagata where is not on Google Maps? In Yuza Town, Yamagata Prefecture, located at the southwestern foot of Mt. Chokai, there is a pond called “Maruike-sama”. It has perfectly clear cobalt blue color water. You can see the spring water from Mt. Chokai from the bottom of the pond. Pond Maruike-sama and the surrounding area are the secret areas of Chokaisan Omonoimi Shrine. There is a forest of the shrine, and great nature remains and even has a mysterious atmosphere. This pond has been called Pond “Maruike-sama” by local people with their feelings of awe. It is because they […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Tourist spots in Yuza Town, Yamagata Prefecture
Yuza Town, at the northwestern border of Yamagata Prefecture, is located at the southwestern foot of Mt. Chokai (elevation 2237m). That is the mountain located on the prefectural border with Akita Prefecture. Yuza Town is called “springs town” because the underground water of Mt. Chokai springs up many places in the town. There are many tourist attractions related to Mt. Chokai and the springs of Mt. Chokai. Pond Maruike-sama Pond “Maruike-sama” is a mysterious pond in shining cobalt blue color. Its length is 20m in diameter and depth is 5m. The pond is filled with only spring water from Mt. Chokai. Its transparency is quite high so that you […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Shiroyone Senmaida rice terrace
Shiroyone Senmaida is a terraced rice field with a beautiful landscape representing “Noto no Satoyama Satoumi” registered as a Globally Important Agricultural Heritage System. “Shiroyone Senmaida rice terrace” is a terraced rice field in Wajima City, Ishikawa Prefecture. Terraced rice field is a rice field on a sloping land. The landscape of 1,004 rice paddies of various sizes facing the Sea of Japan that stretch all the way down to the coast has been designated as a national scenic spot, and was registered as a Globally Important Agricultural Heritage Systems in 2011 as a component of “Noto’s Satoyama-Satoumi.” “Satoyama-satoumi” refers to areas and natural environments with mountains and seas that […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Why is Tomb of Moses in Japan?
Moses of the “Old Testament” 583 years old! Died in Noto Peninsula, Ishikawa Prefecture!? The “Moses Legendary Park” is a park developed from the Mitsuko-zuka Kohun tomb located at the foot of Mount Hodatsu in Hodatsushimizu Town, Ishikawa Prefecture. Moses from the “Moses Legendary Park” is the prophet in the “Old Testament” who delivered ancient Israelites from Egyptian slavery about 3,000 years ago. He is famous for having divided the Red Sea in two and created a prayer path to cross it while the Pharaoh’s army was approaching, and received the stone of the Ten Commandments from God on Mount Sinai. What is the relationship between the prophet Moses and […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Historic Site: Sado Gold Mine
There is a 12.5kg solid gold bar at Sado Gold Mine Museum, but I couldn’t get it out with one hand! The Sado Gold Mine (officially named Aikawa Gold and Silver Mine) is the largest gold and silver mine in Japan, located on Sado Island in Niigata Prefecture. It was mined for 388 years from its discovery in the Edo period (1601) to its closure in the Heisei period (1989). The total length of the tunnels is 400 km, of which about 300 m is open to the public as a sightseeing course at the “Historic Site: Sado Gold Mine”. At the “Historic Site: Sado Gold Mine,” visitors can see […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Episodes of the Samurai warlords who participated in the Battle of Sekigahara are summarized.
Sekigahara Town in Gifu Prefecture is the site of a battle that took place on September 15, 1600, between the Eastern Army, led by Ieyasu Tokugawa, and the Western Army, led by Mitsunari Ishida. The “Battle of Sekigahara” was settled in six hours from the start of the battle. The Eastern Army, led by Ieyasu Tokugawa, won a landslide victory, and as a result, the Toyotomi family fell to a feudal lord of 650,000 koku*. And Tokugawa Ieyasu’s government (Tokugawa shogunate) was established. There are many historical and sightseeing spots related to the Battle of Sekigahara in Sekigahara Town. *Koku is a unit of volume, and 1 koku = about […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Zao Onsen
Even if you do not have beautiful facial features, people say you’re beautiful if you have beautiful skin, right? Zao Onsen is very famous for “beauty-making hot spring.” Zao Onsen is located in the southeastern part of Yamagata City, Yamagata Prefecture, at the western foot (elevation 880m) of the Mount Zao range. It has been called “Takayu” for a long time, and it is the old hot spring with major five hot spring groups and 47 hot springs. Its history is more than 1900 years. The hot spring town of Zao Onsen has many hot spring facilities for a day trip, such as public baths and footbaths. So, even if […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:What are the three conditions for forming Rime on trees?
Tourists come to Zao from all over the world to see Rime on trees! “Rime on trees” is the winter feature of Zao, where is located on the border between Yamagata and Miyagi Prefectures. Rime on trees is the art of nature that can be only seen in a limited area in the world such as Mount Zao, Hakkoda mountains (Aomori Prefecture), Mount Moriyoshi (Akita Prefecture) and so on in Japan. They are called “ice monsters” or “snow monsters” because the shape of trees covered with ice and snow looks like monsters. The core of the Rime on trees is a coniferous tree called “Aomori Todomatsu (Abies mariesii)”. Without this […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Abukuma Cave & Irimizu Limestone Cave
I went to the “Irimizu Limestone Cave” where you can explore like the Hiroshi Kawaguchi Expedition in the Wednesday Special. “Abukuma Cave” and “Irimizu Limestone Cave” are limestone caves located in Tamura City, Fukushima Prefecture. Abukuma Cave was discovered in a limestone quarry in 1969 and opened to the public in 1973. Abukuma Cave is an underground space that was created over a long period of 80 million years, the total length of the cave is about 3,300m, of which 720m is open to the public. The number and variety of stalactites created by the groundwater of the limestone cave are said to be No. 1 in the East. Water […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Mizukaburi of Yonekawa
The gods dressed like the bagworm with straw wrapped around his body pours buckets of water over houses! In the Yonekawa district of Tome City, Miyagi Prefecture, Hibuse (fire-fighting) event called “Mizukaburi” is held every year on Hatsuuma* day. Hibuse is a custom to ward off fire by using the spiritual power of gods and Buddha to prevent fires, in Japan, there is a legend from ancient times that if it does not rain on Hatsuuma day, there will be many fires. In the villages of the Yonekawa district, the men wearing straw clothes called “Oshime” and straw sandals, smear charcoal on their faces and sprinkle water on the roofs […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Basic knowledge of Gassho-zukuri houses
Basic knowledge of Gassho-zukuri houses that you should know before visiting the World Heritage “Historic Villages of Shirakawa-go and Gokayama” In the middle basin of the Sho River, the border between Gifu and Toyama prefectures, there are areas called Shirakawa-go (Shirakawa Village, Gifu Prefecture, part of Takayama City) and Gokayama (part of Nanto City, Toyama Prefecture). <Shirakawa-go / Gokayama area map> In the Shirakawa-go / Gokayama area, there are uniquely shaped thatched houses called “Gassho-zukuri” built between 100 and 400 years ago. There are no Gassho-zukuri thatched houses outside of Shirakawa-go and Gokayama. In 1995, the villages of Ogimachi in Shirakawa-go, Gifu Prefecture, Ainokura and Suganuma in Gokayama, Toyama Prefecture, […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Gassho-zukuri houses in Shirakawa-go
The snow-covered Shirakawa-go Gassho-zukuri village felt like going into a world of “Tales of Old Japan.” “Shirakawa-go” is in the upper reaches of the Sho River, which includes the northwestern part of Gifu Prefecture (adjacent to Toyama and Ishikawa Prefectures), the western edge of the Hida region, Shirakawa Village, and the Shokawa District of Takayama City (former Shokawa Village). Sometimes “Shirakawa-go” simply refers to Shirakawa Village. The Sho River is a steep mountainous area from the midstream to the upper stream, so it was an isolated and unexplored region with inconvenient transportation until the middle of the 20th century (1950s) when power generation dams such as the Miboro Dam were […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Gassho-zukuri houses in Gokayama
Gokayama may give you the impression of a peaceful and original Japanese landscape, but it was actually a military base where gunpowder was produced under the floors of Gassho-zukuri houses! “Gokayama” is a deep and rugged mountainous region located in the middle reaches of the Sho River, at the southwest tip of Toyama Prefecture (the border between Gifu Prefecture and Ishikawa Prefecture). Gokayama is a general term for 40 small villages and it is called Gokayama because it has 5 valleys (“go” means five and “yama” means mountain in Japanese). In Gokayama, there is a legend (end of the 12th century) that Heike refugees who were defeated by Yoshinaka Kiso […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Cormorant fishing
I don’t know how the cormorants feel, but I think they probably enjoy catching fish. Rather, humans are more attentive so that the cormorants can catch fish comfortably. Cormorant fishing is a traditional fishing method that uses trained cormorants to catch river fish such as sweetfish (ayu). Cormorant fishing is called “Ukai” in Japanese. Cormorant fishing has a long history, with clay figures depicting cormorant fishing excavated from ancient tombs in Gunma Prefecture dating back to the 5th and 6th centuries. Cormorant fishing is mentioned in Japan’s oldest history books, “Kojiki” and “Nihon Shoki”, and in the Chinese history book “Suishu (Book of Sui)” (7th century), cormorant fishing in Japan […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Cormorant fishing on the Nagara River.
Nobunaga Oda, Ieyasu Tokugawa, Basho Matsuo, and Chaplin praised cormorant fishing on the Nagara River. From May 11th to October 15th, cormorant fishing, a traditional fishing method that has been practiced for over 1,300 years, is held on the Nagara River in Gifu Prefecture every year. Cormorant fishing on the Nagara River takes place at two locations, Cormorant fishing in Gifu City is called “Nagaragawa Ukai (Nagaragawa Cormorant Fishing)”, and cormorant fishing in Seki City is called “Oze Ukai (Oze Cormorant Fishing)”. Cormorant fishing is called Ukai in Japanese. Nagaragawa Ukai and Oze Ukai are the only cormorant fishing in Japan that is used by the Imperial Family. The 8 […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Gifu Castle on Mt. Kinka
From Gifu Castle, I looked at the beautiful scenery that both Nobunaga Oda and Dosan Saito might have seen. Gifu Castle, located in Gifu City, Gifu Prefecture, is on the top of Mount Kinka (329 meters above sea level). It is a mountain castle with a history dating back to the Kamakura period (13th century) and was once called Inabayama Castle. During the Warring States Period (16th century), the castle was the residence of Dosan Saito, known as the “Mamushi of Mino.” In 1567, Nobunaga Oda conquered Inabayama Castle of the Saito family, and when he conquered this area, the name of the place was changed from “Inokuchi” to “Gifu.” […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Hanibe Gankutsuin
Any business owner having trouble attracting customers should visit Hanibe Gankutsuin! The business sense of the second-generation abbot who transformed it from an earnest temple praying for world peace into an odd tourist attraction! Hanibe Gankutsuin, located in Komatsu City, Ishikawa Prefecture, is a cave temple famous for its giant Buddha head and the hell tour in the cave. This unique cave is built from 1951 by two generations of sculptors (father and son). The cave itself has been recognized as a “Japanese Heritage” by the Agency for Cultural Affairs, partly because it was a valuable stone quarry during the Edo period. The cave is approximately 150 meters long. Inside […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Masuhoura Beach with the World’s Longest Bench
After picking up cherry shells at Masuhoura Beach in Ishikawa Prefecture, sit on the World’s Longest Bench and watch the beautiful sunset. About an hour and a half from Kanazawa toward Noto, Masuhoura Beach is located in Shika Town, Ishikawa Prefecture, which is called Nishi-Noto on the Noto Peninsula. It is also known as a scenic spot called Noto Kongo, created by the rough waves of the Sea of Japan, a beach with beautiful sunsets, and a beach with the “World’s Longest Bench.” Along with Yuigahama Beach in Kanagawa Prefecture and Wakaura in Wakayama Prefecture, Masuhoura Beach is also famous for the many small shells that wash up on the […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Sightseeing spots in Hodatsushimizu Town, Ishikawa
Hodatsushimizu Town in Ishikawa Prefecture is trying to “revitalize the town” with the three pillars of “Chirihama Nagisa Driveway,” “Tomb of Moses,” and “Omelette Rice.” Hodatsushimizu Town is located at the western base of the Noto Peninsula, almost in the center of Ishikawa Prefecture. It is about 30 minutes by car from Kanazawa City, the prefectural capital. It is easily accessible to both Noto and Kanazawa. Map around Hodatsushimizu Town In the eastern part of Hodatsushimizu Town, there are a series of hills topped by Mt. Hodatsu (637 m above sea level), the highest peak on the Noto Peninsula. The view from the top of Mt. Hodatsu is one of […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Tottori Sand Dunes Sightseeing Guide
From trivia to how to enjoy Tottori Sand Dunes! Tottori Sand Dunes is one of the largest coastal dunes in Japan (16km from East to West, 2.4km to South to North), located along the Sea of Japan in Tottori City, Tottori Prefecture (From Tottori City Fukuba-cho Iwado to Tottori City Hakuto). Part of the dunes is designated as a Special Protection Area of Sanin Kaigan National Park. It is also designated as a National Natural Monument. Tottori Sand Dunes consists of four dunes: “Fukube Sand Dune” famous for its Japanese scallions (rakkyo), “Hamasaka Sand Dune” with sceneries like a desert, “Koyama Sand Dune” where Tottori Dune Conan Airport is located, […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Conan Street, the sacred place for “Detective Conan.”
Hokuei Town in Tottori Prefecture is the sacred place of ‘Detective Conan!’ You can meet Conan along Conan Street! Hokuei Town in Tottori Prefecture is the birthplace of Mr. Gosho Aoyama, the creator of ‘Detective Conan.’ From this fact, Hokuei Town is promoting itself as “The City Where You Can Meet Detective Conan,” and “Conan Village.” There are many bronze statues, colored objects, and stone monuments of ‘Detective Conan’ characters alongside “Conan Street.” Conan Street (Prefecture Road 167). “Conan Street” stretches for 1.4 km from “Conan Station” to “Gosho Aoyama Furusato-kan (Gosho Aoyama Manga Factory)” (Prefecture Road 167). Many Conan statues and monuments are built there, especially around “Conan Bridge.” […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Eshima Ohashi Bridge (Betabumizaka)
We were able to climb Betabumizaka of Eshima Ohashi Bridge without stepping on the accelerator pedal fully! Also, the brakes worked downhill! Eshima Ohashi Bridge (1.7 km in length) is a bridge between Sakaiminato City, Tottori Prefecture, and Eshima Island of Matsue City, Shimane Prefecture. The height of the bridge girder is 45 m from the lake surface at its highest, and with the help of optical illusions, it looks like a steep slope from the Shimane Prefecture (Eshima Island) side. It was also introduced by a car manufacturer TV Commercial as if the slope can only be climbed with the accelerator pedal fully open, getting famous as “Betabumizaka.” It […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Mizuki Shigeru Road, home of Gegege no Kitaro
“Mizuki Shigeru Road” is suited for night walks as well. A suspicious atmosphere surrounds us as the shadows of Yokai Monster appear on the road, the lights flicker, and strange sounds are heard. “Mizuki Shigeru Road” is a shopping street in Sakaiminato City, Tottori Prefecture. Sakaiminato City is the hometown of Manga artist Mr. Shigeru Mizuki (1992-2015), known for the manga ‘Gegege no Kitaro.’ “Mizuki Shigeru Road” is an 800m road that starts at JR Sakaiminato Station and ends at “Mizuki Shigeru Memorial Hall.” On the side of “Mizuki Shigeru Road,” many bronze statues of Yokai Monster in ‘Gegege no Kitaro’ is placed, such as Kitaro and Nezumiotoko. Not only […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Towada Shrine (Battle between Hachirotaro and Nansobo)
While strolling along the shores of Lake Towada, I passed the statue of maidens and found myself at Towada Shrine. Towada Shrine is located in Towada City, Aomori Prefecture, at the base of the Nakayama Peninsula that juts out into Lake Towada. Nearby is the famous sculptor Kotaro Takamura’s Statue of Maidens, making it the Yasumiya area that serves as a base for sightseeing at Lake Towada. At Towada Shrine, there is a folk tale about the battle between Hachirotaro and Nansobo, which is part of the legend of the three lakes that has been handed down in Aomori, Akita and Iwate prefectures. According to legend, after a monk named […]
> 続きを読む -
Lake Towada is a large lake that straddles Akita Prefecture and Aomori Prefecture, but Aomori Prefecture is where the famous “Statue of Maidens” and Towada Shrine are located. Lake Towada is a lake that straddles Akita and Aomori Prefectures. In the eastern part of Lake Towada, there is the Oirase River, the only river that flows out, and the famous “Oirase Gorge” extends. The tourist base for Lake Towada is the Yasumiya area on the Aomori Prefecture side. On the shore of the lake (Gozengahama Bearch), there is a bronze statue of the “Statue of Maidens” built in 1953 to commemorate the 15th anniversary of Lake Towada’s designation as a […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Lake Tazawa (Legend of Tatsuko)
The surface of Lake Tazawa seen in fine weather is sparkling and the blue color is totally different! It was a very beautiful lake! And the Tatsuko statue was even more golden than I had imagined! Lake Tazawa is the deepest lake in Japan, located in Senboku City, Akita Prefecture. It is a circular lake with a depth of 423 m, a circumference of 20 km, and a diameter of 6 km. Even in midwinter, the surface of the lake never freezes over. There is a folk tale of the birth of Lake Tazawa, the “Legend of Tatsuko”. A golden statue of “Tatsuko,” the heroine of the legend, stands by […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Noto Kongo
5 Recommended sightseeing spots in Noto Kongo! From famous places depicted in ukiyoe paintings of the Edo period to places that appear in the climactic scenes of suspense dramas, we introduce you to the best places to visit in Noto Kongo. Noto Kongo, located in Shika Town, Ishikawa Prefecture, is one of the representative landscapes of the Noto Peninsula. The 29km coastline from Fukuura Port to Cape Sekinohana is filled with caves, steep cliffs, and strangely shaped rocks created by the rough seas of the Sea of Japan. Ganmon of Noto Kongo Ganmon is a 6m wide, 15m high, and 60m deep cave created by erosion from the rough waves […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Miho no Matsubara Pine Grove (Legend of Hagoromo)
The Takigi Noh performed at Miho no Matsubara Pine Grove was actually a performing arts festival honoring French women!? Take a stroll through Miho no Matsubara Pine Grove while admiring the beautiful Mt. Fuji. Miho no Matsubara Pine Grove is a scenic spot on the east side of the Miho Peninsula in Shizuoka City, Shizuoka Prefecture. The 7km stretch of the beach, which is covered with 50,000 pine forests, and the beautiful scenery of Mt. Fuji overlooking Suruga Bay, has been written in many waka poems and haiku poems since the Heian period (end8th – 12th centuries), and has also been depicted in ukiyo-e prints during the Edo period (17th […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Three demon legends passed down on Mt. Oe
I learned about demon legends at the “Japan Oni Exchange Museum” on Mt. Oe! Mt. Oe (altitude 833) is located at the base of the Tango Peninsula, but there is no single peak called Mt. Oe. The Oeyama mountain range is the general term for the mountains (Nabezuka, Hatogamine, Senjogatake, and Akaishigatake) that straddle Yosano Town, Fukuchiyama City, and Miyazu City in Kyoto Prefecture. Mt. Oe has been known as a dwelling place for demons since ancient times, and three demon legends have been handed down. On the hillside of Mt. Oe, there is a “Japan Oni Exchange Museum (Japanese Demon Exchange Museum)” (Oe-cho, Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture) called “Oni […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Hinu Manai Shrine
Because Amaterasu Omikami could not dine alone in peace, she called Toyouke no Omikami of the Hinu Manai Shrine to Ise Jingu Shrine Hinu Manai Shrine is located in the Mineyama district of Kyotango City, Kyoto Prefecture, and is an ancient shrine identified as “Hiji Manai Shrine” in the “Shiki-nai-sha” (shrines listed in the list of shrines in the Engi-shiki at the beginning of the 10th century). The main enshrined deity is Toyouke no Omikami, the supreme deity of agriculture who brings about a bountiful harvest, and is enshrined at the outer shrine of Ise Jingu Shrine (Ise Grand Shrine) in Mie Prefecture. It is said that during the period […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Three Motoise Shrines
Visit the three Moto Ise Shrines in Fukuchiyama, Kyoto, and want to feel the three legends of “Ama no Iwato,” “Moto Ise,” and “Oni extermination” The three shrines of Kotai Shrine, Toyouke Daijinja Sharine, and Amanoiwato Shrine, located in the Oe district of Fukuchiyama City, Kyoto Prefecture, are collectively called the “Moto Ise Sansha (three Moto Ise Shrines, three shrine of former Ise)” as shrines associated with Ise Jingu Shrine, since they are said to have been temporarily located there until the spirit of Amaterasu Omikami took up residence in the present Ise Jingu Shrine (Mie Prefecture). Apart from the legend of “Moto Ise”, there is another legend about the […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Moto Ise Kono Shrine & Manai Shrine
I wanted to drink the water of Ama no Manai, so I went to Kono Shrine’s Okumiya (rear shrine) “Manai Shrine” to draw water! In the northern part of Kyoto Prefecture, in the scenic spot of Miyazu Bay, on the north side of the special scenic spot “Amanohashidate“, “Kono Shrine” is enshrined. “Kono Shrine” has a legend that Amaterasu Omikami moved from this place to Ise Jingu Shrine in Mie Prefecture during the reign of the 11th Emperor Suinin, and Toyouke no Omikami during the reign of the 21st Emperor Yuryaku. Therefore, it is a highly prestigious old shrine called “Moto Ise (original Ise, former Ise).” By the way, the […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Urashima shrine (Legend of Urashimako)
Near Urashima Shrine in Ine Town, Kyoto Prefecture, where Japan’s oldest “legend of Urashima” has been passed down, there remains a small cave where Urashima Taro returned from Dragon Palace (Ryugu-jo). Ura Shrine is located in Ine Town, Kyoto Prefecture. The shrine is also known as Urashima Shrine, and the history of the shrine includes “the Legend of Urashimako”, the original story of the fairy tale “Urashima Taro,” which is well known to all Japanese people. The enshrined deity is Urashima Taro (Urashimako), and in the early 9th century, the 53rd Emperor Junna, who heard the story of “The Legend of Urashimako,” bestowed upon the shrine the divine title of […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Ine no Funaya (Boathouses of Ine)
30 minutes by car from Amanohashidate, one of the three most scenic spots in Japan, to Ine no Funaya! I want to go back to those days! I took a walk through a fisherman village with a somewhat nostalgic atmosphere. Ine Bay, located in the northeastern part of the Tango Peninsula, in the northern part of Kyoto Prefecture, Ine Town, faces the Sea of Japan where rough waves crash, but it is a calm cove. Along the coast of Ine Bay, there are about 230 boathouses called “Funaya,” which have boat garages on the first floor and living spaces on the second floor. When viewed from the sea, It looks […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Amanohashidate Kasamatsu Park
I peeked between my legs at the spectacular view of Amanohashidate from the observatory in Kasamatsu Park! There is a mascot character “Kasabo” at Kasamatsu Park, and he will even take a picture with you! Kusamatsu Park is located in the northern part of Kyoto Prefecture, halfway up Mt. Nariai, and offers a panoramic view of Amanohashidate, one of the three most scenic spots in Japan, from the north. The view from Kasamatsu Park is called “Shoryukan (Ascending Dragon View)” because Amanohashidate looks like a rising dragon. To get to Kasamatsu Park at an altitude of 130m, use the cable car or chairlift from Fuchu Station near Kono Shrine in […]
> 続きを読む -
When going around in a circle of Mt. Azuma-Kofuji, an idea came up to my mind. “A crater on Mars should be similar to this mountain!” I visited Jododaira in Fukushima Prefecture, where you can feel the universe! “Jododaira” (elevation 1600m) in Fukushima City, Fukushima Prefecture, is located at the midpoint of sightseeing mountain road, the Bandai Azuma Skyline. It is an hour’s drive from downtown Fukushima. The area surrounded by mountains such as Mt. Issaikyo (elevation 1949m) in the eastern part of the Azuma mountains and Mt. Azuma-kofuji (elevation 1707m) has a variety of beautiful landscape, including a volcanic land created by the volcanic eruption of Mt. Issaikyo, ancient […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Zashiki-warashi
If you really want to meet a Zashiki-warashi, we recommend traveling to the Tohoku region. There are inns where you can meet a Zashiki-warashi, but if you’re wearing normal clothes instead of kimono, it’s just the ghost of a child. Zashiki-warashi is a child-like deity that has been passed down in the Tohoku region of Japan, where Aomori, Miyagi, Akita, Yamagata, and Fukushima prefectures are located, centering on Iwate Prefecture. It is said to live in a Zashiki (the rooms with tatami mats) or a storehouse, and is said to play tricks on householders and guests, bringing good luck to those who see it and wealth to the family. In […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Hirosaki Park (Hirosaki Castle Tower)
Hirosaki Park is home to Hirosaki Castle, the only remaining castle tower in Tohoku, and Japan’s largest “Cherry Blossom Festival. The cherry blossoms in full bloom, the petals dancing in the air, and the flower rafts covering the surface of the moat are a spectacular sight! Hirosaki Park is a park located in Hirosaki City, Aomori Prefecture. Hirosaki Park has a pseudonym called “Ouyo Park”, and it was named when Emperor Taisho, who was the crown prince at the time, visited the park in 1908. “Ouyo” means a leisurely manner without worrying about small things, like a falcon flying calmly in the sky. In the park, the castle […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Nebuta (Neputa) Festival
Please be careful! It seems that if you mispronounce “Nebuta” and “Neputa” in front of people in Aomori City or Hirosaki City, you will be in a very bad situation! “Nebuta (Neputa)” is a summer festival that is held every year from July to August in various parts of Aomori Prefecture as a Tanabata event on July 7 of the lunar calendar. It is a gorgeous festival in which giant lanterns called “Nebuta (Neputa)” are carried on floats and paraded. In particular, the Nebuta Festival in Aomori City attracts more than 2 million people every year, and is one of the three major festivals in the Tohoku region, along with […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Akita Kanto Festival
I tried to summarize the history and origin of the “Akita Kanto Festival” where paper lanterns that look like ears of rice color the summer night sky! The Kanto Festival is an annual event held in Akita City, Akita Prefecture, from August 3 to August 6. The lanterns are tied to long bamboo poles with horizontal bamboos, and up to 46 lanterns are hung from the poles. The whole Kanto poles are likened to ears of rice, and the row of lanterns are likened to a lot of rice bags, pray for a bountiful harvest by placing the Kanto pole on the forehead, waist, and shoulders. It is designated as […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Sendai Tanabata Festival
I’ve put together an introduction to the Tanabata Festival in Sendai, the most famous festival in Japan, and the origin of Tanabata. “Sendai Tanabata Festival” is the most famous Tanabata Festival in Japan held in Sendai City, Miyagi Prefecture for three days from August 6th to 8th every year. Along with Aomori Prefecture‘s “Nebuta Festival” and Akita Prefecture‘s “Kanto Festival“, it is counted as one of the three major festivals in Tohoku, and attracts more than 2 million tourists every year. There are various theories about the origin of the Tanabata event, such as the Chinese “star festival legend” where the Herdsman (star Altair) and the Weaver Girl (star Vega) […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Mt. Tenjo (Kachi kachi yama)
At Mt. Tenjo in Yamanashi Prefecture, there is another “Kachikachiyama” story involving a 16-year-old girl and a 37-year-old middle-aged man. The folktale “Kachi kachi yama” is an old tale that has been handed down since the end of the Muromachi period (late 16th century). (In Japanese, “kachi kachi” means the clacking sound of fire and “yama” means a mountain.) The stage is said to be “Mt. Tenjo” in Fujikawaguchiko Town, Yamanashi Prefecture. In the folktale “Kachikachiyama”, but a rabbit defeats a vicious raccoon dog on behalf of a old man to avenge a murdered old woman, In the “Kachikachiyama” section of Osamu Dazai’s short story collection “Otogi-zoshi” (published in 1945), […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Tomioka Silk Mill
What is the common keyword for the World Heritage Site “Tomioka Silk Mill” and DIY? The hints are “Flemish Bond” and “English Bond”. In 2014, “Tomioka Silk Mill” in Tomioka City, Gunma Prefecture was registered as a World Heritage Site. At the end of Edo era when was immediately after opening the country, raw silk was Japan’s important product. In order to improve the quality of raw silk and its mass production, “Tomioka Silk Mill” was the machine filature factory established by Meiji government. At that time, it was the largest silk-reeling factory in the world. Its operation started in 1872. The management organization changed several times from the government […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:JAXA Tsukuba Space Center
Highly recommended for those who get excited when thinking about or talking about space! I went to the “JAXA Tsukuba Space Center” where the Space Brothers also visited and felt the universe! JAXA (Japan Aerospace Exploration Agency) is an organization that consistently conducts everything from basic research to development and operation in the field of aerospace in Japan. JAXA’s Tsukuba Space Center, located in Tsukuba City, Ibaraki Prefecture, is one of the largest aerospace development facilities in Japan. Opened in 1972. There is an exhibition hall called “Space Dome” on the site that is 12 times the size of Tokyo Dome. Visitors can get up close and personal with full-scale […]
> 続きを読む -
What is Amanohashidate like? A summary of the highlights of Amanohashidate! Amanohashidate is a scenic spot located at the western end of Wakasa Bay, southeast of the Tango Peninsula and Miyazu Bay in northern Kyoto Prefecture and is designated as a Special Place of Scenic Beauty by the Government. Together with Matsushima in Miyagi Prefecture and Miyajima in Hiroshima Prefecture, it is one of the three most scenic spots in Japan. The following illustrations show some of the best places to visit in Amanohashidate. Amanohashidate is a 30-minute drive from the Ine no Funaya. Amanohashidate is formed by a sandbar (spit) of approximately 2.4 km called “Daitenkyo” and a sandbar […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Fukui Prefectural Dinosaur Museum
Even if you are not a fanatic, you must go there before you die! Kids will absolutely be love it! I visited “Fukui Prefectural Dinosaur Museum!” Fukui Prefecture is called “Dinosaur Kingdom” because many dinosaur fossils are excavated. In Fukui Prefecture, there are many dinosaur spots that both children and adults can enjoy, such as monuments of dinosaur, dinosaur theme parks, a dinosaur museum and dinosaur fossil quarry. A huge moving monument of dinosaurs are set up at the West Exit Station Square (its nickname is Dinosaur Square) of JR Fukui Station. There are three full-scale reproductions of dinosaur lived in Fukui, Fukuiraptor, Fukuisaurus and Fukuititan. The largest one is […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Honeycomb Art Museum “Bee Heaven”
First ever in the world! I will introduce the art museum “Bee Heaven” of honeycomb arts which created by a man fascinated by bees! Bees are not bad guys! They are good model of companies! There is an art museum called “Bee Heaven” which honeycombs of hornet are displayed in Tomi City, Nagano Prefecture. More than 1600 of unique masterpiece of honeycomb arts are displayed. Yoshikuni Shiozawa who is a director of “Bee Heaven” respects bees a lot because he believes “Hardworking bees achieve great job with small bodies. This is good example of companies!” It opened in 1995. Mr. Shiozawa founded a liquid concrete company in the local Tomi […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Mt. Osore (Osorezan)
A hell tour, tower of stones and colorful pinwheels etc…and there’s smell of sulfur is drifting around. Mt. Osore(Oserezan) of Aomori is so amazing! At the northern end of the main island, Shimokita Peninsula, that Aomori Prefecture is located, there is a sacred place called “Mt.Osore (Osorezan)” where souls of the dead will gather. It was opened about 1,200 years ago. There is no single mountain called “Mt.Osore”, but this is a generic name for the eight mountains surrounded Lake Usoriyama and lake itself. In Buddhism, it is said that the souls of dead cross the Styx and enter the world after death called Anoyo (next world). There are places […]
> 続きを読む -
If you think that you can see firefly squid anytime you go there, you will be disappointed with the gap between your expectation and the reality. So, please do not hesitate to go “HOTARUIKA Museum (firefly squid museum)”. Every year from March to May, large numbers of firefly squid, glowing blue and white, are washed up in the surf by the waves along the coast of Toyama Bay from Toyama City to Uozu City, centering on Namerikawa City, Toyama Prefecture. This scene is known as the “Hotaruika no Gunyuukaimen – Firefly squid swarming sea surface,” and is designated as a special natural monument in Japan. Incidentally, firefly squid themselves have not […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Uesugi Shrine (Yonezawa castle ruins)
There is the Uesugi Shrine, the Uesugi Museum, the Uesugi Earl’s Residence, and a bronze statue. I took a walk around the Yonezawa castle ruins. The “Uesugi Shrine,” which located in the ruins of the former Yonezawa Castle in Yonezawa City, Yamagata Prefecture, is a shrine dedicated to Kenshin Uesugi. He is a warlord during the age of civil wars (16th century). Kenshin Uesugi died in 1578, and his body deified in Kasugayama Castle in Echigo Province (current Niigata Prefecture). However, when Kagekatsu Uesugi, who was a successor of Kenshin, was transferred to Yonezawa after Aizu, Kenshin’s coffin was also moved from Echigo to Yonezawa. He built the ancestral hall […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Matsushima, one of the three most scenic spots in Japan.
I previously thought that the scenery of Matsushima was exaggerated to attract tourists, whether it was one of the Three Views of Japan, or it moved Basho Matsuo’s heart. However, I was wrong. It really was an amazing view! Matsushima in Miyagi prefecture, famous for its haiku, “Matsushima-ya, Aa-Matsushima-ya, Matsushima-ya,” is one of the Three Views of Japan, alongside Miyajima of Hiroshima prefecture and Amanohashidate of Kyoto prefecture. Around 260 islands, large and small, are inside Matsushima Bay. The contrast of the blue ocean and green islands is a beautiful view when seen from high ground. “Four Great Views” is four scenic viewpoints of Matsushima, all acquiring three stars from […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Momotaro shrine
A pilgrimage to the holy land of the folktale”Momotaro”! Momotaro Shrine in Aichi prefecture introduces the legend of “Momotaro” with a unique view of the world even though it is a shrine! The legend of “Momotaro” is most famous in Okayama prefecture, but the legend of “Momotaro” also remains in the middle basin of the Kiso River, which straddles Aichi and Gifu prefectures. According to the legend of “Momotaro“, which has been handed down around the Kiso River, “Momotaro Shrine” in Inuyama City, Aichi prefecture, is where the grandfather and grandmother in the story lived. It is said that when They died, Momotaro hid himself in a nearby mountain and […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Dotombori
Why are there so many restaurants in Dotombori, Osaka? From sightseeing spots to gourmet food, this site is full of information that will give you some idea of what Dotombori is all about! The most famous downtown area in Osaka Prefecture is Dotombori in Osaka’s Minami district. It is an area where visitors can enjoy everything from sightseeing spots to gourmet foods such as Osaka’s soul food “Takoyaki”, “Okonomiyaki”, and “Kushikatsu”, as well as shopping. The Glico sign, huge signboards in the shape of crabs and octopuses, and flamboyant neon signs that stretch across the road are well known as the symbolic scenery of Dotombori. The Ebisu Bridge over the […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:To-no-Hetsuri
“To-no-Hetsuri” is a tourist spot famous for its natural beauty created over a million years and the thrilling swaying suspension bridge. “To-no-Hetsuri” is a scenic spot along the Agagawa River located in Shimogo Town, Fukushima Prefecture. It is designated as a national natural monument. A stratum that was formed a million years ago was uplifted and weathered by river erosion and wind and rain over many years, creating a tower-like cliff. In early summer, wisteria flowers hang from the cliffs, and in autumn, you can enjoy the scenery of beautiful autumn leaves. “Hetsuri” means cliff in dialect. Famous tourist attractions such as Ouchi-juku and Yunokami Onsen are nearby. There are […]
> 続きを読む -
Sado Island in Niigata Prefecture is 1.5 times the size of Tokyo’s 23 wards. It would be a bit too much to do on a day trip just to visit the popular tourist spots such as “Sado Gold Mine,” “Tarai Boat” and “Toki (Japanese crested ibis)”! Sado Island is an island in Niigata Prefecture located in the Sea of Japan. Its area is approximately 854 km². It is the second-largest island in Japan, after Okinawa Island, except for the four main islands such as Honshu and except for the Northern Territories. It is about 1.5 times the size of Tokyo’s 23 wards. Since there are few bus services and tourist […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Ouchi-juku
It’s like a time trip to the Edo period. The thatched roof and nostalgic atmosphere of Ouchi-juku were very relaxing. “Ouchi-juku” in Shimogo Town, Fukushima Prefecture is one of the best tourist spots in Fukushima Prefecture, located about an hour south of Aizuwakamatsu City by car. In the Edo period, on both sides of the road that connected Aizu and Nikko, there are still about 40 houses with thatched roofs lined up, and the scenery of the post town that still retains the atmosphere of the Edo period remains. It is designated as an Important Preservation District for Groups of Traditional Buildings because the scenery of houses with thatched roofs […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Yunokami Onsen
I stayed at Yunokami Onsen Inn because it was close to Ouchi-juku. The hot springs are very comfortable, so I entered three times. Yunokami Onsen, located in Shimogo Town, Fukushima Prefecture, is a hot spring town known for its station building with a thatched roof, which is rare even in Japan. Along the valley of the Agagawa, there are many hot spring inns with a calm appearance, and there are sightseeing spots such as “To-no-Hetsuri” and “Ouchi-juku” in the surrounding area. The history of Yunokami Onsen dates back to the Nara period (8th century), and it is said that villagers found a monkey healing its wounds in the hot spring […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Sakurajima
Things to know before traveling! Professor Rabbit will introduce you to the basics of sightseeing in Sakurajima! Sakurajima, floating in Kinko Bay (Kagoshima Bay) in Kagoshima Prefecture, is a volcanic island with an altitude of 1117 m, an area of about 80 km², and a circumference of about 52 km. It used to be an “island”, but in 1914 (Taisho 3) it was connected to the Osumi Peninsula by lava flowed out by a large-scale eruption. Even now, it is an active volcano that repeats small eruptions almost every day, but the four cities of Kagoshima, Kirishima, Tarumizu, and Aira at the foot of the mountain and on the opposite […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Ura Bandai (Bandai Kogen Highlands)
Ura Bandai is a highland with wonderful views of many lakes and marshes centered on Mt. Bandai. The drive along the Bandaisan Gold Line from Bandai Kogen Highlands to Lake Inawashiro was very refreshing! Mt. Bandai (altitude 1816m), located almost in the center of Fukushima Prefecture, has records of eruptions in 806 and 1888. The 1888 eruption was a large-scale phreatic explosion that blew away one of the four peaks, causing a debris avalanche that hit Hibara Village (now Kitashiobara Village) at the northern foot of the mountain, burying three villages. The eruption of Mt. Bandai caused many casualties, but on the other hand, it created a beautiful landscape, with […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:The Okhotsk Sea Ice Museum (GIZA)
You can touch real drift ice at any time in the room to experience freezing temperature at -20°C of the Okhotsk Sea Ice Museum! There were also a lot of swimming “Clione,” the angel of drift ice! The Okhotsk Sea Ice Museum (GIZA) in Monbetsu City, Hokkaido, is a facility where you can experience the world of drift ice all year round. You can touch real drift ice in an extremely cold space at -20°C and see the angel of drift ice “Clione.” Since gloves and warm clothing are available for rent, you can visit the museum dressing light clothes. The origin of the nickname of the museum “GIZA” is […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:The angel of drift ice “Clione”
The demonic predation scene of “the angel of drift ice” Clione is too scary! The head cracks wide open and the buccal cones pop out! Drift ice is one of the winter features of the coast of the Sea of Okhotsk, in the east of Hokkaido. Clione, which is said to “come with the drift ice and leave with the drift ice,” is called “the angel of drift ice” or “the fairy of drift ice” because of its translucent body, red head and red abdomen, and its swimming motion, which looks like an angel flying with its wings fluttering. The scientific name of Clione is “Clione limacina.” The name “Clione” […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Nature cruising tour in the sea of Rausu in Hokkaido
I’ve joined a nature cruising tour in the sea of Rausu in Hokkaido! You can enjoy drift ice & bird watching in winter and dolphin & whale watching in summer! The large panorama of the Shiretoko Peninsula and Kunashiri Island was spectacular! Rausu Town in Hokkaido is located on the east side of the Shiretoko Peninsula. In the Nemuro Strait off the coast of Rausu, you can enjoy a nature cruising tour that you can enjoy the magnificent scenery of the Shiretoko Peninsula, a World Natural Heritage Site, and Kunashiri Island in the Northern Territories. You can also observe marine mammals such as orcas, whales, and dolphins in summer, and […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:The drift ice of the Sea of Okhotsk
A scenic spot for the superb view that you’ll want to see at least once in your lifetime! Visiting Hokkaido to see the drift ice of the Sea of Okhotsk, the mysterious beauty of nature! The northeastern area of Hokkaido, along the coast of the Sea of Okhotsk, is famous for the drift ice scenery in winter. In addition, Hokkaido is known as the “southern limit of drift ice,” the place where you can see the drift ice in the southernmost part of the Northern Hemisphere. From the coast, you can see drift ice from the middle of January every year, and the best season to see the drift ice […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Mt. Bandai (folk song “Aizu Bandaisan”)
Why is Mt. Bandai in Fukushima Prefecture a treasure trove? If you love sleeping in the morning, drinking in the morning, and taking a hot bath in the morning like Shosuke Ohara, is it really no good? Mt. Bandai (alttude 1816m) is a symbolic mountain in the Aizu region of Fukushima Prefecture. The folk song “Aizu Bandaisan”, which sings Mt. Bandai as “Treasure Mountain”, is a Bon Odori festival dance song that has been sung mainly in Aizuwakamatsu City since the beginning of the Meiji era (1868-). Around the beginning of the Showa era (1934), “Aizu Bandaisan” was released by a record company and became famous nationwide. It is counted […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:The children’s story of “Momotaro”
The children’s story of “Momotaro” is known to every Japanese…, but I found the original story of “Momotaro”! In Japan, from north of Aomori Prefecture to south of Kagoshima Prefecture, many legends use children’s story “Momotaro” as a model. “Momotaro” is a story in which Momotaro, born from a peach, slay demons in Onigashima (island of demons) with a dog, a monkey, and a pheasant. However, in particular, Okayama Prefecture, Kagawa Prefecture, and Aichi Prefecture are famous for three great traditional places of “Momotaro”. The story of “Momotaro” passed down across Japan seems to be closely related to the unification war of Japan by Yamato administration (the name of the Imperial […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:“Dejima” in Nagasaki Prefecture
Nagasaki’s Dejima, which is in textbooks of history is now filled its surroundings and connected by the land. “Dejima” in Nagasaki Prefecture is an artificial island created in 1636 for the policy of seclusion during the Edo period. The shape of an artificial island is a fan and the total area is about 1500㎡. This is about one-third the size of Tokyo Dome. The construction period was about 2 years and the total construction cost was about 400 million yen in terms of the monetary value as of today. The Edo Shogunate ordered merchants in Nagasaki to create this artificial land. There is an anecdote that when people asked about […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Amakusa Ariake Octopus Road
The octopus love of people in Amakusa is unbelievable! National Route 324 is octopus’s highway! Big octopus in Amakusa is just awesome! In the Amakusa region of Kumamoto Prefecture, the route along National Route 324 is called the Amakusa Ariake Octopus Road, named after Amakusa’s specialty, octopus. The Ariake Sea, where extends along this road is a large catching area of octopus. Amakusa in summer is famous for catching many octopuses, and shops along the road offer their original specialties using those local octopus, such as dried octopus and large octopus’ dumplings. Speaking about a special feature of summer in Amakusa, it is a sun-dried octopus with a humorous figure […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:“Hell Tour” of Beppu Onsen
Here is a question for you. Ant hell, crocodile hell and capybara hell. Which hell actually exists in “Hell Tour” of Beppu Onsen? Even in Oita Prefecture, where the number of hot springs yielding is highest in Japan, Beppu City is especially known as the largest number of hot springs. Gas, hot mud, and hot water has been gushed for over 1000 years and its scene was feared as hell. There are hundreds of hot springs in Beppu city, and there are not only hot springs that you can be soaked in hot water, but also hot spring that you can enjoy with your eyes. This is “Hell Tour” that […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Yoshinogari Historical Park
I got into a doctor of archeology and enjoyed Yoshinogari Historical Park! “Yoshinogari site” is a typical ruin from the Yayoi period (from B.C. 3rdto A.D 3rdcentury) which is also in the history textbooks. Excavations have been carried out since 1986, and there are about 40ha of the largest ruins in Japan located in the eastern part of Saga Prefecture, in the southern foot of a mountain of Sefuri. Also, Yoshinogari site is academically important because this site showed that small “villages” incorporated the cultures from East Asia and eventually developed into “countries” with some “villages” through about 700 years of the Yayoi period. This is also designated as a […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Oki Islands
Oki Islands are beautiful islands in Shimane Prefecture that looks like they are not islands in the Sea of Japan, even though they are islands in the Sea of Japan. Oki Islands consists of 4 manned islands and 180 unmanned islands that are located in the Sea of Japan, northeast of Shimane Prefecture. It is located approximately 40 to 80 km offshore of Shimane Peninsula. Of the four inhabited islands, Chiburijima Island (belonging to Chibu Village), Nakanoshima Island (belonging to Ama Town), Nishinoshima Island (belonging to Nishinoshima Town) are called as Dozen Islands and the largest island (belonging to Okinoshima Town) of Oki Islands are called as Dougo Island. Also, […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Dogo Onsen
This is a scene from the 3000-year history of Dogo Onsen! An egret with an injured leg started to soak in a hot spring flowing though rocks. Eventually, he healed his wound and flew away! Dogo Onsen, located in Matsuyama City, Ehime Prefecture is Japan’s oldest hot spring with a history of 3000 years. In Japanese mythology, when the age of gods, Okuninushi-no-Mikoto and Sukunahikona-no-Mikoto traveled to Iyo Province (current Ehime Prefecture). During the travel, Sukunahikona-no-Mikoto got sick. Okuninushi-no-Mikoto put Sukunahikona-no-Mikoto on his palms, soaked in a hot spring and Sukunahikona-no-Mikoto got well. In addition, it is said that many emperors and Imperial family member including Prince Shotoku, Emperor Keiko, […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Tsunoshima Ohashi Bridge
Tsunoshima Ohashi Bridge won the third place of “The breathtaking sights in the world I want to see before I die”! Tsunoshima, located northwest of Yamaguchi Prefecture, is a small island of the Sea of Japan. Tsunoshima Ohashi which was completed in 2000, is now a tourist attraction representing Yamaguchi Prefecture. Many people wish to visit there once to see “a bridge extends straight along the beautiful emerald green sea”. The total length of Tsunoshima Ohashi is 1780m and it is one of the longest bridge in Japan which you can go across for free of charge. Amagase Park is located on the mainland side of Tsunoshima Ohashi and this […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:The Akame 48 waterfalls The Ninja Forest
Great news for those who want to be a Ninja! You can get Ninja training from how to throw shuriken to how to walk on the water, in the mountain of Mie Prefecture! Iga region in western Mie Prefecture is the home of “Iga Ninja”. Together with “Koka Ninja” based in the southern part of Shiga Prefecture where is over Iga region and mountains, Iga Ninja is one of the most famous group of Ninja. “Ninja Forest” is a place where you can experience Ninja training and it is located at the mountain foot of “Akame 48 waterfalls” in Nabari City, Mie Prefecture. You can also rent Ninja costume at […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Kofukuji Matsubara Shopping Street
Why is Yokohama’s “Kofukuji Matsubara Shopping Street” busy while shopping streets across the country are sluggish? Amazing number of visitors! What is an idea that increased 400,000 people a year? “Kofukuji Matsubara Shopping Street” is a shopping street that straddles Hodogaya Ward and Nishi Ward in Yokohama City, Kanagawa Prefecture. It is a 6-minute walk along the old Tokaido Road toward Yokohama from the nearest station, Sagami Railway Tennocho Station. There are about 70 shops such as greengrocers, fish shops, butchers, flower shops, shoe shops, dry goods shops, liquor stores, and clothing stores in a 200m square area. It’s an old-fashioned shopping street with a retro atmosphere, but it’s a […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Jigokudani Snow Monkey Park
Foreign visitors are dramatically increasing! Why Japanese macaques of Nagano Prefecture is popular among foreigners? Yamanouchi Town, Nagano Prefecture where Shiga Highland and Yudanakashibu hot spring village are located is a mountainous region where Japanese macaque live. It is very cold in winter and one third of the year is covered with snow. Japanese macaques living in “Jigokudani (Hell Valley)” area of Yamanouchi Town are famous as “Monkey go into hot spring” in both domestic and oversea. Also, they are called as “Snow Monkeys”. The photograph of Japanese macaque go into hot spring was posted on the cover of American photographic magazine in 1970 and introduced by medias of each […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Aizu Tajima Gion Festival
Have you ever heard of the Gion Festival in Fukushima Prefecture? You can see a Japanese bridal walk from the morning and enjoy kodomo-kabuki after that. You can see, and enjoy the Gion Festival in Aizu all day long! Three days from 22 to 25 July, the “Aizu Tajima Gion Festival” is held every year in the Tajima area of Minami Aizu Town, Fukushima Prefecture. The Aizu Tajima Gion Festival is one of Japan’s three major Gion Festivals, along with the “Kyoto Gion Festival” and “Hakata Gion Yamagasa.” Aizu Tajima Gion Festival has designated as an important intangible folk cultural asset of Japan because the festival has more than 800 […]
> 続きを読む -
Yuzawa City, Akita Prefecture is the hometown of Ono no Komachi. I tried to summarize the sad legend of Ono no Komachi and Fukakusa no Shosho. The Ogachi district of Yuzawa City in Akita Prefecture is said to be the birthplace and final place of Ono no Komachi, a female poet of the early Heian period (9th century). The vermilion building that comes into view as you drive along National Route 13 is Komachido hall, which was built in memory of Ono no Komachi. It is said that this was the place where Fukakusa no Shosho planted a peony plant that was a gift to Ono no Komachi, so it […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:” former Konpira Grand Theatre (Kanamaru-za)”
The playhouse from the Edo period remains in Kotohira Town, Kagawa Prefecture. A staff explained well to us about the stage set. Even if you are not a Kabuki fan, this is the place you can enjoy. I want to see a real Kabuki for next time. “Konpira Grand Theatre (Kanamaru-za)” in Kotohira Town, Kagawa Prefecture is the oldest existing playground in Japan built in the late Edo period (1835). In Kotohira Town, “Kotohira-gu” which is known as “Konpira-san” for a long time has been enshrined. In the Edo period, Konpira-san was said as the “must go place once in a lifetime” and lots of people visited there from all […]
> 続きを読む -
Shigaraki is an area located in the western part of Koka City, the southernmost part of Shiga Prefecture. The west of Koka City is neighboring Kyoto and the south is neighboring the Iga City of Mie Prefecture. During the Nara period (mid 8th century), Emperor Shomu placed the capital in Shigaraki for only 3 years. Shigaraki is also famous for its teas (Asamiya tea) and potteries (Shigaraki ware). “Asamiya tea” is one of the oldest tea of Japan which has been cultivated for over 1,200 years and also have been dedicated to successive Emperors. “Shigaraki ware” is pottery that has a history from the Kamakura period and also it […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Sendai Castle
If you visit Sendai, you definitely want to see the equestrian statue of Masamune Date at the Sendai Castle ruins. It is an image of a one-eyed dragon, but it does not have an eyepatch. What does that mean? Sendai Castle, located in Sendai City, Miyagi Prefecture, was built by Masamune Date, the 17th head of the Date family and the first lord of the Sendai domain. Honmaru (main enclosure) was completed in 1602. Although the castle tower base was built, it is said that the castle tower was not built in order to avoid Ieyasu Tokugawa’s caution. Sendai Castle is located on Mt. Aoba, so it is affectionately called […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Naruto whirlpools
The world’s largest “Naruto whirlpools” that look through the glass 45m above from the sea is so thrilling! My legs were unconsciously frozen with fear of falling the glass! Naruto Strait is a 1.3-km strait between Awaji Island in Hyogo Prefecture and Oge Island in Tokushima Prefecture. Naruto Strait is very famous for its whirlpools and is said to be one of the world’s three major tidal currents, along with the “Strait of Messina” in Italy and the “Seymour Narrows” in the United States. Mechanism of whirlpools in the Naruto Strait The whirlpools in the Naruto Strait are related to the tidal currents caused by the ebb and flow of […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Kurobe Dam
I’ll tell you the secret to seeing a rainbow for sure at the very famous sightseeing water discharge of the Kurobe Dam, which will make even people who are not interested in dams into dam lovers. Kurobe Dam is a dedicated hydroelectric dam built on the Kurobe River, which flows through the town of Tateyama in Toyama Prefecture. It is also called the Kuroyon Dam because it supplies water to the Kurobe River No.4(“yon” in Japanese) Power Plant of Kansai Electric Power Co., Inc. The sightseeing water discharge, which has become a tourist attraction at the Kurobe Dam, is held from late June to mid-October every year, from 6:30 am […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Nushima Island (birthplace of Japan)
Nushima Island in Hyogo Prefecture is the birthplace of Japan! In the age of the gods, Izanagi and Izanami made the most of the Japanese Archipelago on this island! Nushima Island is a small island with about 10km of the circumference. It is located 4.6km south of the southern tip of Awaji Island (Minami Awaji City, Hyogo Prefecture). There is a regular liner from the Habu fishing harbor in Awaji Island and you can go to Nushima Island in 10 minutes. When seeing this island from the sky, you can see the shape of the island is like a Magatama (comma-shaped beads, one of the three Sacred Treasures symbolizing the […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:The Legend of Tenaga Ashinaga in Mt. Chokai
When you visit the foot of Mt. Chokai, do not forget the story of “Tenaga Ashinaga,” a supernatural monster in Japanese folklore. Mt. Chokai (elevation 2236m) is an independent mountain located on the border of Yamagata Prefecture and Akita Prefecture. The beautiful scenery of Mt. Chokai is selected as one of 100 famous mountains in Japan and 100 landscapes of Japan. Mt. Chokai is called “Dewa Fuji.” This is because the beautiful snowy appearance resembles Mt. Fuji. The foothills of this magnificent mountain extend to the sea. Mt. Chokai influences a lot on the people who live around the foot of the mountain. People believe that a god called “Omonoimino […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Chirihama Nagisa Driveway
Get exhilarating feeling by driving on the beach! I ran “Chirihama Nagisa Driveway” in Ishikawa Prefecture! Located on the west side of the base of the Noto Peninsula, the Chirihama Coast, which is about 8km from Hodatsushimizu Town to Hakui City in Ishikawa Prefecture, is the only sandy beach in Japan where all vehicles such as cars, buses, bikes, and bicycles can run along the beach. It is famous as “Chirihama Nagisa Driveway”. Because the sand on Chirihama Coast is even and smaller than the usual so when it absorbs water it will firmly tightened and automobile can run without sinking on the beach. However, even at such Chirihama Coast, […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Kurobe Gorge
Let’s check the highlights before getting on Trokko in Kurobe Gorge! I will introduce 8 popular spots along the Kurobe Gorge Railway line. Kurobe gorge is the Hida Mountains (commonly known as North Alps) that across 4 prefectures of Toyama, Gifu, Nagano and Niigata. Among them, Kurobe gorge is the most precipitous large V-shaped valley in Japan which flow from the middle to the upper stream of Kurobe river to the east of Toyama prefecture, In Kurobe gorge, Torokko (the trolley train) is running. “Trokko” is a freight car that carries soils and stones from construction sites and English truck is its word origin. Kurobe Gorge Railway Trokko in Kurobe […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Aizu Wakamatsu Tsuruga Castle
“Oh! The castle is on fire!” Why did the Byakkotai, White Tiger Unit, misunderstand that Tsuruga Castle was burning? “Tsuruga Castle” in Aizuwakamatsu City, Fukushima Prefecture, is a unique castle with Castle tower of a red roofing tile. Its official name is “Wakamatsu Castle”, but people of Aizu call it “Tsuruga Castle”. Tsuruga Castle was first built in 1384 by the Ashina family as Kurokawa Castle. In 1589, Date Masamune ruled Aizu by defeating Ashina, but the following year, Aizu confiscated by Toyotomi Hideyoshi. And Gamo Ujisato, who was Oda Nobunaga’s son-in-law ruled that land. Gamo Ujisato significantly renovated Kurokawa Castle, renamed it as “Tsuruga Castle”, and named the place […]
> 続きを読む -
Hakuto Coast in Tottori Prefecture, where appeared in the story of Japanese mythology “Hare of Inaba” is the birthplace of the first love story of Japan! Hakuto Coast in Tottori Prefecture, where has beautiful white sands, is the shore where the Japanese myth “Hare of Inaba” was set. Hakuto Coast is part of the Tottori Sand Dunes, also selected as one of the “100 best beach of Japan”. In the offshore of Hakuto Coast, there is Oki Island where white hare has inhabited. The shore reefs continue from Oki Island to Hakuto Coast is compared to group of sharks that the hare have stepped and crossed to the coast in […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Hanamaki City, Iwate Prefecture, model location for Kenji Miyazawa’s “Night on the Galactic Railroad”
Welcome to the world of Kenji Miyazawa! I will introduce the spots that were the model of “Night on the Galactic Railroad”! From Hanamaki City, Iwate Prefecture. Kenji Miyazawa is a writer of children’s story who represents Japan. He is from Hanamaki City, Iwate Prefecture and in Hanamaki City, there are many spots related to one of his representative work “Night on the Galactic Railroad”. It is said that the model of Galactic Railroad was a “Iwate Light Railway” which is a railroad company used to be in Iwate Prefecture. Iwate Light Railway traveled the line corresponds to the later Kamiishi Line of JR East. The elementary school that Giovanni […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:About the sculptures of Nikko Toshogu Shrine
Monkey, cat, sparrow, elephant, eagle, tiger, lion, kylin, dragon … The world heritage “Nikko Toshogu” is a zoo of sculptures! “Nikko Toshogu Shrine”, located in Nikko, Tochigi Prefecture, is a shrine dedicated to Ieyasu Tokugawa, and it was built in 1617 based on the will of Ieyasu Tokugawa, the first shogun of the Edo Shogunate. Most of today’s shrines were rebuilt from 1634 to 1636 by the third shogun, Iemitsu Tokugawa. In the ground of the shrine, there are 55 shrine pavilions including 8 national treasures and 34 important cultural heritages and there are many highlights such as building designs and sculptures with vivid colors. In 1999, it was registered […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Nezugaseki
If you do not know about it, you are about to pass by! A unique scenery where there is the prefectural boundary of “Yamagata Prefecture on the left” and “Niigata Prefecture on the right” in one village! From Nezugaseki in Yamagata Prefecture. “Nezugaseki” in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture, is located on the prefectural boundary of Yamagata Prefecture and Niigata Prefecture. Since a long time ago, in Nezugaseki, the “Nezu no Seki Barrier,” the Checkpoints has been established to prevent the invasion of “Emishi” (the name of people living in the north from the view of Imperial Court) . Along with the “Shirakawa no Seki Barrier” (Shirakawa City, Fukushima Prefecture) and […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Godzilla Rock on the Oga Peninsula
I went to see “Godzilla Rock” in Oga Peninsula of Akita Prefecture that can be seen as a small animal in the daytime, and a monster in the evening! Godzilla blows fire with sunset and clouds is popular at there! There is a rock similar to the monster Godzilla at Shiosezaki in Oga City, the southern tip of Oga Peninsula, Akita Prefecture. The silhouette illuminated by the sunset in red sky is look like a Godzilla blowing fire in the sky, so it is called as “Godzilla Rock”. The best season you can see Godzilla blowing fire is the time around sunset in mid-April and mid-October. During the daytime, it […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Sea of clouds at Kunimigaoka, Takachiho
Takachiho in Miyazaki Prefecture is famous for Japanese mythology and a sea of clouds! The view of the clouds sea from “Kunimigaoka” make you feel like become a god living above the clouds! “Kunimigaoka” in Takachiho town of Miyazaki Prefecture, is a hill of 513m. It is said in the ancient time, ”Tateiwatatsu no Mikoto” who is the grandson of Emperor Jimmu stopped by and look out over the country when he want for ruling over Kyushu. The observation deck is set in Kunimigaoka and the Takachiho Basin spreads in the east and there are the outer crater of Mt. Aso and Gogaku (5 great mountains) in the west. In […]
> 続きを読む -
The first-ever in history! God has fallen from the sky in Takachiho of Miyazaki Prefecture! Takachiho Town in Miyazaki Prefecture is the birthplace of Japanese mythology. Myths such as “Tenson Korin” and “Amano Iwato” which are especially famous in Japanese mythology has been handed down to this region. “Tenson Korin” is a myth that “Ninigi-no-Mikoto” who is a grandson of “Amaterasu-omikami (god of the sun)” got an oracle from Amaterasu-omikami and descended from “Takamagahara (the world where the gods live)” to the peak of Takachiho in order to rule “Ashihara no Nakatsukuni (the world where people live)”. “Amano-Iwato” is a myth that “Susanoo-no-Mikoto” who is a younger brother of Amaterasu, […]
> 続きを読む -
In Takachiho town, Miyazaki Prefecture, there is a cave where Amaterasu-omikami hid herself in the old days of the mythological age. I summarized the mythology briefly. There is a famous cave written in “Kojiki” and also “Nihon-shoki” in Takachiho town, Miyazaki Prefecture. There is a myth remains that the world was covered with the dark because of too much outrageous behavior of Susanoo-no-Mikoto. This cave is called “Amano Iwato” and this place is now enshrined as “Amanoiwato Shrine”. About 10 minutes on foot along the Iwato River from Amano Iwato Shrine, there is a river beach called “Amanoyasugawara” and there is a myth when Amaterasu-omikami shut herself in “Amano Iwato”, […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Takachiho Gorge, known for Manai Falls
How to enjoy Takachiho Gorge! Manai Falls look up from a sightseeing boat is a superb spot of Takachiho Gorge! I enjoyed feeling water falls while rowing the boat! Takachiho Gorge in Takachiho Town is a superb spot representing Miyazaki Prefecture. Pyroclastic flow was streamed out to Takachiho and piled up by the large eruption of Mt. Aso located in Kumamoto Prefecture about 120,000 years ago and 90,000 years ago and then solidified lava became V-shaped valley by erosion of Gokase River. Column-shaped joint cliff which height is 80 to 100m continues for 7km. This is designated as a national site of scenic beauty and also a natural monument of […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Kakubei Jishi Lion (Echigo Jishi Lion), a traditional performing art in Niigata City, Niigata Prefecture
Only a very elderly person can think of a boy named “Sugisaku” of Kakubei Jishi Lion played by Hibari Misora. “Echigo Jishi Lion” is also known as “Kakubei Jishi Lion” and is a local performing art in Niigata City (former Tsukigata Village), Niigata Prefecture. Jishi (or Shishi) means a lion in Japanese. But until the early Showa era (20th century), it was a lion dance performed by children aged 6 to 13 who put lion masks. It was also a street performance to show handstand and group gymnastic with the sound of light drums. The origin of Echigo Jishi Lion is that in the middle of the Edo period (18th […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:the roots of folk song “Sado Okesa”
Is there anyone else who wants to know the roots of Japan’s representative folk song “Sado Okesa”? In Sado Island, Niigata Prefecture, there is Japan’s famous folk song called “Sado Okesa” that has been handed down since the Edo period (17th century to mid-19th century); however, it came to be called “Sado Okesa” since the end of the Taisho era (1920s). Kitamae-bune Cargo Ships west route map “Sado Okesa” is based on “Ushibuka Haiya Bushi” in Kumamoto Prefecture. In the Edo period, “Haiya Bushi” was sung in drinking bouts of sailors of Kitamae-Bune Cargo Ships that transported goods from Osaka to Hokkaido by stopping by the ports on the Sea […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Japanese Cedar Avenue in Mt. Haguro
The approach of cedars avenue in Mt. Haguro, awarded three stars of “Michelin Green Guide” is a sightseeing spot worth for you to visit, but the 2446 stones step to the summit takes 60 minutes on foot and I used up all of my energy. Mt. Haguro is a mountain over 414m above the sea level in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture. Together with Mt. Gassan(altitude of 1984m) and Mt. Yudono(altitude of 1500m), they are called “Three Mountains of Dewa” and it has been worshiped since ancient times as the spiritual place for Shugendo. Shugendo is a Buddhist school that aims to gain supernatural power through harsh training in the mountains. […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Oyashirazu・Koshirazu Cliff
The world hardest road to go through! I visited the exceedingly steep cliff of Hokuriku “Oyashirazu” and felt a mother’s cry calling a child and child’s sob calling a mother! Oyashirazu is about 15km length of precipitous terrain where the cliff of Hida mountains (known as the North Alps) located at the western end of Itoigawa City, Niigata Prefecture. It is officially called “Oyashirazu・Koshirazu”. Near Oyashirazu・Koshirazu, the cliff of Hida mountains fall into the Sea of Japan directly and its steep geographical feature make it difficult to cross the mountains. So, in the old days, travelers come and go from Echigo (present Niigata Prefecture) and Etchu (present Toyama Prefecture) sometime […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Mount Iimori, the suicide harakiri site of “Byakko-tai”
In order to know about Byakko-tai (White Tiger Unit, a military unit in Aizu Domain), I breathlessly climbed 170 stone steps of Mt. Iimori in Fukushima Prefecture! Mt. Iimori is a small mountain located about 2km east of the central city of Aizuwakamatsu in Fukushima Prefecture. Since its shape is like a bowl of rice, it has come to be called Mt. Iimori. It is also very famous as the suicide harakiri site of “Byakko tai”. In 1868, after Tokugawa shogunate returned its political power to the Imperial Court, Boshin War between imperial and shogunate forces was broke out. Byakko tai is a shogunate army unit consisted of boys aged […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Nishikigoi no Sato (Nishikigoi museum)
Would you like to have a beautiful Nishikigoi (colored carp) as a pet? You can keep Nishikigoi even if you do not have a pond at home! Staff of “Nishikigoi no Sato (Nishikigoi village)” take care of your Nishikigoi and you do not even have to pay for their food! Ojiya City of Niigata Prefecture is the birthplace of Nishikigoi. In Ojiya, an exhibition of Nishikigoi is held every spring and autumn, and a lot of Nishikigoi lovers come to appreciate best Nishikigoi in Ojiya. “Nishikigoi no Sato” is only one Nishikigoi museum in Japan. You can freely enjoy the beautiful appearance of Nishikigoi called “Swim Jewelry” anytime you want. […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Why is the tomb of Jesus Christ in Japan?
In truth, Jesus Christ lived in Aomori, Japan! I discovered a small village in Aomori with “Tomb of Jesus” and “Pyramid”! Whether you trust it or not, it’s up to you! There is “Tomb of Jesus” in Shingo village in Aomori Prefecture. Kiyomaro Takeuchi who was the founder of religion visited Herai village (current Shingo village) in 1935 and found “Tomb of Jesus”. According to “Takeuchi document” that is said to be transmitted from generation to generation in Takeuchi family, Jesus came to Japan when he was 21, trained himself for 12 years in Japan, came back to Judea at the age of 33, conveyed the teaching of God and […]
> 続きを読む -
If you have Iwate Prefecture’s official “Kappa Capture License”, everyone can capture Kappa! Even fishing tackles can be borrowed for free, so you can go Kappabuchi Pool with empty hand! The story of Kappa was written in “Tono Monogatari (Story of Tono)” published in 1910 that gathered mysterious folk tales transmitted to Tono district of Iwate Prefecture. According to “Tono Monogatari”, there are many Kappa lived in the pool of river flowing in the back of Jokenji temple in Tono City, Iwate Prefecture. Those Kappa surprise people and play a prank on people and this place is called as Kappabuchi Pool from the old days. Kappa is a fictional animal […]
> 続きを読む -
People on Murakami City, Niigata love salmon very much. They eat everything from head to tail of salmon, so cats in Murakami City surely feel bitter because they cannot have a tiny share of it. I just cannot help feeling sorry to them. In Murakami district of Niigata Prefecture, salmon is called as “Iyoboya” for a long time. In Murakami, both “Iyo” and “Boya” are words expressing fish, so Iyoboya means “fish of fish”. Miomote River flowing to Murakami was known as a salmon river since the Heian era, and its salmon was dedicated to the Imperial Court as a tax. In the Edo era, salmon became an important source […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Shibata Castle
Pay attention to the roof of three-story yagura (turret) of Shibata castle! There are three Shachihoko (fish shaped ornaments placed on a roof of castles), and it is absolutely wonderful for castle lovers. This is a related castle of Ako Roshi (loadless samurai of Ako domain), Yasubei Horie! Shibata Castle is one of the “Japan’s Top 100 Castles” in Shibata City, Niigata Prefecture. Since the surroundings of the castle were wetland and many irises were growing naturally, so it was called as the iris castle. Originally, it was a castle of Shibata family, a clan of Echigo (present Niigata Prefecture) since Kamakura Era, but in 1587, Shibata family was destroyed […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Yoronjima Island
Do nothing special, but I just want to relax and enjoy myself! Yoronjima Island Island in Kagoshima Prefecture is a small island of coral reef recommended for those who want to enjoy relaxing mood! Yoron Island is a small coral reef island with a circumference of approximately 23 km and the southernmost tip of Kagoshima Prefecture. It located about 563 km south of Kagoshima and about 23 km north of Okinawa main island. This island is very popular for honeymoon from long time ago because there are colorful tropical flowers such as hibiscus and bougainvillea and the emerald green color sea is very clear and beautiful, with many colorful tropical […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Kamo Aquarium, famous for its jellyfish
It’s so photogenic! I visited the world’s best jellyfish aquarium “Kamo Aquarium”! There is the world’s best “jellyfish aquarium” in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture. “Tsuruoka City Kamo Aquarium” is an aquarium specializing in jellyfish and they exhibit more than 50 kinds of jellyfish. They have been awarded a Guinness world record by its number of exhibition of jellyfish. The nickname of this aquarium is “The Dream House of Jellies”. It started in 1930 as a private aquarium. Although the aquarium was closed during the wartime, but in 1956, it started again as “Tsuruoka City Kamo Aquarium”. In 1964, it was relocated, newly constructed and became the aquarium that 200,000 people […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Kouri Island
This is the island you definitely want to go with your partner! The reason why Kouri Island of Okinawa is called “island of love”! Kouri Island is a small island of a perimeter 8m, surrounded by the emerald green sea and it is located in the northeastern part of main island of Okinawa. To Kouri Island, you will go from main island ofOkinawa to Kouri Island via Yagaji Island. There are bridges between main island of Okinawa to Yagaji Island and Yagaji Island to Kouri Island. Kouri Island has been a shooting location for TV dramas and advertisement, and in recent years it is gaining popularity as a tourist attraction. […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Abashiri Prison Museum (former Abashiri Prison)
If you do something bad, you will be taken to “Abashiri Prison”! I had a prison meal at “Abashiri Prison”, the coldest prison located in extreme northern Japan! The Abashiri Prison, known as the coldest and farthest prison in Japan, is in Abashiri city, Hokkaido. In the movie “Abashiri Prison” which Ken Takakura played the lead, Abashiri Prison was the setting of the movie. In the movie, Ken Takakura played a prisoner, and the scene he broke prison and escaped became popular. This movie was serialized and the prison became very popular. All Japanese in their 50s or over knows the name of this prison. After Meiji Restoration, there were […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Sasagawa Nagare Coastline
When I saw the sun set into Sea of Japan from Sasagawa Nagare, I suddenly feel sad and cried out “Mom! Oh, mother!” without thinking. Sasagawa Nagare is a coastline of about 11km at Sanpoku area of Murakami where is in the northern tip of Niigata Prefecture. This coastline is a place of scenic beauty which has fantastically shaped rocks, solitary islands, caves etc., which eroded by the waves of Sea of Japan continues. Also it is one of the most famous coastal scenic spots and selected as one of 100 Landscapes of Japan. In 1927, it was designated as a national site of scenic beauty and natural monument of […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Hisui Coast (Jade Coast) and Fossa Magna Museum
I will teach you how to find jades at “Jade Coast” in Niigata! The stone you picked from the coast can be appraised by a stone professor at Fossa Magna Museum for free. The coast in Itoigawa City, Niigata Prefecture is familiar with the nickname of “Hisui Coast (Jade Coast)”. This is because the mountain of Hime River and Oumi River flowing in Itoigawa City is the largest jade production area of Japan and on this coast, you can pick up the jade carried from upstream. (Collection of jade is forbidden at Hime River and Oumi River since it is designated as natural monuments of Japan.) The coast in Itoigawa […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Nishimikawa Placer Gold Mine (Gold Panning Experience)
Everyone who wants to be a billionaire gather! Why don’t you pick up gold dust on the oldest gold mine in Sado Island, Nishimikawa Placer Gold Mine? Sado Island in Niigata Prefecture is a very famous for Sado Gold Mine as it called “Gold Island”, but in fact, there are 55 gold and silver mines on Sado Island. Among them, there are 4 main mines, such as Nishimikawa Placer Gold Mine, Niibo Silver Mine, Tsurushi Silver Mine, and Aikawa Gold and Silver Mine (commonly called Sado Gold Mine). In July 2024, it was decided that the Nishimikawa Placer Gold Mine was registered as a World Heritage Site as one of the […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Streetscape of Murakami, a castle town in the Edo period
I walked through the streets of Murakami, where Machiya traditional wooden townhouse remain. Murakami, located in the northernmost part of Niigata Prefecture was flourished as a castle town of the domain of Murakami during the Edo era, and there are samurai residence and houses of Edo and Meiji era called as “machiya (town house)”, that shop and house are added together still remained. In addition, Miomote River flowing through Murakami is known as a salmon river since Heian era, and a unique salmon culture still remains. The townscape of Murakami is also used for an advertisement of JR East. In front of the shop where the big shop curtain written […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Fukuura Hakkei (Fukuura Eight Views)
The travel of collecting stamp in Kashiwazaki! Let’s join Kashiwazaki fan club, travel capes of Kashiwazaki, complete all stamps and get a premium card! In Kashiwazaki located in the southwest part of Niigata prefecture, the coastline eroded by rough waves of the sea of Japan are continued. Among them, the most beautiful landscapes are called “Fukuura Hakkei (Fukuura eight views)” Those beautiful landscapes are “Daruma rock”, “Cape Banjin”, “Onodachi”, “Kamomegahana”, “Shojo cave”, “Matsugasaki”, “Hijirigahana” and “Ushigakubi”. At there, you can enjoy various kind of landscapes of reefs, capes, caves, cliffs and faults. In 1271, saint Nichiren enraged Kamakura shogunate government and banished to Sado Island. In 1274, he was pardoned […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Tokamachi Snow Festival
“Tokamachi snow Festival” is very popular for its warm hospitality. It was fun just looking at various snow statues from artistic one to the one made by people in general. There were famous guest singers in the folk song show and there was also a Kimono show. I was very excited when I saw fireworks set off. Tokamachi in Niigata prefecture is one of the snowiest area in Japan. In the winter, 2 to 3m of snow falls and it is a special snowy area in Japan. Even in such difficult environment of snowy region, “Tokamachi Snow Festival” is a snow festival born from the thought of local people who […]
> 続きを読む -
Actually, there is no mine named Sado Gold Mine on Sado Island. In Sado island, Niigata Prefecture, there was a mine that was the largest in Japan and was worldly famous. This time, I’m introducing “Sado Gold Mine” which is known as “island of gold”.Japan used to be called “Japan, the country of gold”. The reason was there were numbers of mines of gold and silver all over Japan. Especially “Sado Gold Mine” was different in scale with 400kg of gold and 40t silver per year at its best. These gold and silver supported the finance of Tokugawa Edo government. Its history dates back a long time ago and after it […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Swan of Lake Hyoko
Swans flew to Lake Hyoko! If you want to see them, recommended time will be morning and evening! Please also enjoy the feeding show by Uncle Swan! Lake Hyoko, a famous swan landing zone is located in Suibara area of Agano City, Niigata Prefecture. Lake Hyoko was originally an agricultural pond about 0.1㎢ built in Edo era. At that time, it was “gourd-shaped”, so it started to call as “Lake Hyoko (Lake Gourd) ”. It was 1950 that the swan flew for the first time. Zhusaburo Yoshikawa (commonly known as Uncle Swan) has succeeded to feed wild swans which is very cautious for the first-time in Japan, Lake Hyoko was designated […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Noh Play on Sado Island
In fact, Sado Island has one-third of all Noh stages in Japan. Noh play is part of the lives of the islanders, so if you want to see a Noh play for the first time, Sado Island is the place to be…. Japanese unique entertainment “Noh play” which is also registered as a World Heritage is very popular in Sado Island of Niigata Prefecture. Noh play of Sado Island has been penetrated the islanders’ lives as an entertainment to be performed at village festival and celebrations, so there used to be more than 200 of Noh stages in Sado Island from Edo period to Meiji era. Even now there are […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:How to meet Japanese crested ibises on Sado Island
You can see critically endangered crested ibis on Sado island! With just 2cm of distance so you’ll be certainly excited! This time, I’m going to explain about crested ibis (Toki) who is critically endangered. Crested ibis (Toki) was present in all over east Asia from Japan, Russia, China and Korea until early 19th century. However, from the late 19th century to 20th century, many of them were hunted and most of their habitat were destroyed due to environmental degradation and they became critically endangered in the late 20th century. In Japan, in 1981, artificial breeding was attempted by capturing last 5 wild crested ibis on Sado Island, Niigata prefecture but […]
> 続きを読む -
Ruzai is a punishment (exile) in which a criminal is banished from the capital to a remote place or island, especially when the exile is to an island called “Shima-Nagashi.” Ruzai is the second most serious punishment after capital punishment. Under the ancient Japanese Ritsuryo system, penalties were divided into three ranks according to distance from the capital: Konru (near), Churu (middle), and Onru (far), with the more serious the crime, the farther the exile. Sado Island in Niigata Prefecture was designated as an “Onru” place in the Nara period (in 724). (In addition to Sado, there were six other places of Onru: Izu, Oki, Awa, Tosa, and Hitachi.) […]
> 続きを読む -
“What’s this!?” The master artist Taro Okamoto also surprised when he saw it for first time! I will introduce avant-garde earthenware of Jomon period from Tokamachi, Niigata Prefecture! A lot of ruins of the middle Jomon period which was about 5000 years to 4500 years ago have been found in the Shinano River basin (in and out of Nagaoka City, Tokamachi City and Tsunan Town) flowing in Niigata prefecture. Speaking of Jomon earthenware excavated in Niigata prefecture, the most famous is the “Kaen-gata Doki (flame-shaped earthenware),” which all Japanese people have seen in their elementary school textbooks, but it was first excavated in 1936 at the Umataka ruin in Nagaoka […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:The Senkaku Bay on Sado Island
The Senkaku Bay on Sado Island was the holy place of the movie “Your Name”!? I went to Senkaku Bay because I’ve seen a wonderful view that is similar to the Scandinavian fjords on a travel magazines. There is “Senkaku Bay” on the southernmost part of Sotokaifu Coast, located northwest of Sado Island, Niigata Prefecture. Senkaku Bay is a fjord and is general term for 5 small bays, and the total length is about 3 kilometers. In ancient times, when the highest peak of Sado Island, Mt Kinpoku-san, erupted, lava flowed into the coastal terrace, and it was eroded by the winter winds and the rough waves of the Sea […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Kitamae-bune (Sadokoku Ogi MInzoku Museum)
After rowing a Tarai boat and watching the triangle house of Shukunegi in Sado Island, let’s go to “Sadokoku Ogi Minzoku Muzeum” where exhibits “Sengokubune” a large junk with loading capacity for 1,000 koku and has nostalgic atmosphere! * ”Koku” is a traditional Japanese unit of volume. 1 koku is about 278.3 liters. A small village located the southern tip of Sado Island in Niigata Prefecture, Shukunegi is called as “The village of Sengokubune”. From the Middle Ages, a lot of people work for shipping and shipbuilding industries lived at there. From Edo period to Meiji era, it became a port of call of Kitamae-bune and flourished as a base […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Ondeko, a traditional performing art of Sado Island
Ondeko (The durum of demon) is a drum & dance unit performs in Sado Island from the Edo era. The performers dance with a scary demon mask or a dubious old man’s mask and make the audience happy. The drum of demon comes down to Sado Island in Niigata Prefecture is called “Ondeko” and this is the Shinto ritual performing art to pray for huge harvest, well-being of family, state of perfect health, prosperous business etc. and Ondeko go around the village houses one by one to keep off evil (to exorcise evil spirit).The origin of Ondeko is unknown, but it is said that Ondeko was influenced by Nogaku (Noh […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Bijin Bayashi (Beauty Forest)
The shower of negative ions come down! Refresh in Bijin Bayashi (Beauty Forest), a beauty beech grove! Both of your heart and body will be beautiful. In Tokamachi City, Niigata Prefecture, the beech grove of about 90 years old is extending in the hills of Matsunoyama. At the beginning of the Showa era, in order to make charcoal, all beeches around here have been cut down. However, since the year prior of cutting down was a great harvesting year of acorns once in several years, beeches grew together all at once and became a beech forest with same trunk size and height. Its tall and slim figure was too beautiful, […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Kiyotsu Gorge Tunnel
Kiyotsu Gorge which is the three-great gorge in Japan, despite being unexplored region, why men and women of all ages can visit there easily? Kiyotsu Gorge is a great gorge of about 13 km in length, formed by Kiyotsu River which is a tributary of Shinano River in Tokamachi, Niigata Prefecture. It is located in Joshinetsu-kogen National Park, and together with Kurobe Gorge (Toyama prefecture) and Osugi Canyon (Mie prefecture), Kiyotsu Gorge, it is one of the three great gorges in Japan. It is also designated as a scenic spot and a natural monument of Japan. Kiyotsu Gorge has the magnificent beauty of gorge, huge quay walls beside Kiyotsu River […]
> 続きを読む -
The bullfighting competition of Yamakoshi and Ojiya of Niigata, “Ushi no Tsunotsuki” is a traditional event that handed down for 1,000 years. There is no winner or loser, the fight always end in a draw. We want everyone to know what the cow is thinking now…, you should also pay attention to unique announcement at the site! Ushi no Tsunotsuki is the bullfighting competition which is held in Nagaoka City (Old name: Yamakoshi village) and Ojiya City, Niigata prefecture. Long time ago, those areas were called as Echigo Nijiyu-mura village. Its history is long and it is said that this bullfighting is handed down for more than 1,000 years. A […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Highlights of Izumozaki Town, Niigata Prefecture, with a focus on Echigo Izumozaki Tenryo no Sato
Let’s go and see the sunset of Izumozaki where the sea and the sky are dyed in orange! The sunset from Izumozaki is said to be the largest in the world. Izumozaki is located approximately in the center of Niigata prefecture. This beautiful city is well known the song in “Oku no Hosomichi” of Basho Matsuo, “Araumi ya/ Sado ni yokotau / Amanogawa (Turbulent the sea/ Across to Sado stretches / The Milky Way)”. This haiku talks about the scenery of Sado Island commanded by raging waters of the Sea of Japan. In the Edo period, it became the region under Tokugawa Shogunate’s direct control (shogunal demesne). This place was […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Shukuneki Village on Sado Island
The look of “Shukunegi” village in Sado Island which a famous actress, Sayuri Yoshinaga was also taken back in the time. With a taste of slipping through time, I took walks on this amazing village. At Shukunegi located in the southern tip of Sado Island, Niigata prefecture, is a small village developed as a port of Kitamae-Bune from the middle of Edo era to Meiji era. At that time, ship-owners, shipwrights and other people who engaged in shipping and shipbuilding industries were lived there. Even today, this village remarkably retains the atmosphere and the buildings of those years. Building using vertical wooden plates are created by materials of the bulk […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Unexplored region of Sado Island: Onogame (Tobishima Kanzou daylily colony ), Futatsugame, and Sainokawara sacred place
“Onogame” and “Futatsugame” in Sado Island have a superb view and a swimming beach which were guaranteed by Mr. Michelan! From the end of May to the beginning of June will be the best time to view Tobishima Kanzo daylily, but in winter it is so desolated. We would like to introduce “Onogame,” one of the greatest view in Sotokaifu coast which is located at the north end of Sado Island, Niigata prefecture. Onogame is a massive rock where 167-meter height monolith is poking into the sea and it is mentioned in “The Michelin Green Guide Japan” as a two-star. It is a representative sightseeing spot of Sado Island which […]
> 続きを読む -
Feel the taste of port town Niigata, and its history and culture meet at the riverbank of Shinano River. A small journey around Niigata Port filled with an air of exoticism. Niigata Port was designated as one of the five ports (five ports including Niigata, Hakodate, Yokohama, Kobe and Nagasaki) to open by Ansei Treaties and opened in 1868. In 2019, Niigata port celebrated its 150th anniversary since opening door to abroad. Currently Niigata Port is comprised by two ports, Niigata West Port and Niigata East Port. Originally Niigata Port was opened by utilizing the estuary of Shinano River, but this port in Shinano River is called Niigata West Port […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Niigata Furumachi Geigi (Niigata Geisha)
Great news for those longing for the high social class! With amount of high school student’s earning money from a part time job, you can enjoy delicious cuisine at Niigata’s long established restaurant and experience Ozashiki Asobi (playing games with Geisha) with Niigata Geisha. Furumachi Geigi in Niigata is one of the three major Geisha in Japan along with Gion in Kyoto, Shinbashi in Tokyo. Furumachi Geigi has more than 200 years of tradition and one of the representative culture of port town Niigata. Between the middle of Edo period to Meiji era, Niigata was a port town flourished as a port of call of Kitamae-bune in the Japan Sea […]
> 続きを読む -
Noroma Ningyo, the puppets of simpleton, is a humorous puppet performed in Sado dialect. The stock scene is the leading character always get naked and pissed at there. It is funny no matter how many times you watch it. In Sado Island of Niigata prefecture, puppet-shows were actively performed since the middle of Edo period (18th century). It was also the time when Sado Island was flourished for Sado Gold Mine. There are three puppet-shows called “Sekkyo Ningyo”, “Noroma Ningyo” and “Bunya Ningyo ” and also they are all designated as important intangible folk-cultural properties. Among them, Noroma Ningyo is a light and funny comedy play using Sado’s old dialect, […]
> 続きを読む -
Traditional performing art of Sado, “Tsuburosashi” is popular amongst many people regardless of age and gender. It is exactly a rare festival of Japan! Its dance is too dirty and you may feel you do not know where to look, but its rhythmic move absorbs your attention. I will introduce traditional performing art “Tsuburosashi” which has been handed down to Hamochi district where is the southern part of Sado Island, Niigata prefecture. This is also designated as an intangible cultural asset of Niigata prefecture. “Tsuburosashi” is one of Kagura, the sacred Shinto music and dance, that dedicates to the shrine praying for huge harvest and prosperity of descendants. There are […]
> 続きを読む -
The friendly “Kobudai”, the Asian sheepshead wrasse that appeared in the film “Oceans” lives in Sado Island. When I saw them in the film, I suddenly want to dive in the sea of Sado Island. The sea of Sado Island is beautiful and its offshore is rich in many kinds of fishes because the warm current, Tsushima Current and the cold current, Liman Current run together at there. It is very popular as a diving spot because sometimes you can see fishes from the north and south together. The must-see fish will be the Asian sheepshead wrasse inhabits the sea of Sado Island. Currently among the Asian sheepshead wrasse which […]
> 続きを読む -
フォロー者投稿記事タイトル:Tarai Bune (Tarai boat)
It happens with sightseeing in Sado Island – It takes 100 minutes from Niigata to Sado Island by high-speed boat, but if you are good at rowing a Tarai Bune boat, you will want to get carried away and row home – Tarai Bune (Tarai boat) is the icon of Sado Island in Niigata prefecture. It’s a famous round shape boat so popular that there are people who visit Sado Island from nationwide just to take Tarai Bune. In this page, I’ll explain about famous & popular Tarai Bune. Tarai Bune was originally used to fish Turbo cornutu, abalone, octopus and seaweed only in Ogi beach of Sado Island and […]
> 続きを読む