
yochiakiさんのプロフィール

-
まだコメントをしていません
-
投稿記事タイトル:外國觀光客數量激增!為何長野縣的日本獼猴如此受到外國人的歡迎呢?
坐擁志賀高原和湯田中澀溫泉郷的長野縣山之內町是日本獼猴棲息的山地,冬天相當寒冷,一年之中約有三分之一皆被雪覆蓋。棲息在山之內町「地獄谷」區域的日本獼猴,是在海外也相當有名的「會泡溫泉的猴子」,又被稱為「sn […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:外国人観光客が急増中!長野県のニホンザルはなぜ外国人に人気なのか?
志賀高原や湯田中渋温泉郷(ゆだなかしぶおんせんきょう)がある長野県山ノ内町は、ニホンザルが生息する山間地で、冬はとても寒く1年の約3分の1が雪に覆われています。山ノ内町の「地獄谷」エリアで暮らすニホンザルは […]
> 続きを読む -
毎年7月22日から25日の3日間、福島県南会津町の田島地区で「会津田島祇園祭」が催されます。会津田島祇園祭は、「京都祇園祭」「博多祇園山笠」と並ぶ、日本三大祇園祭のひとつで、800年以上の伝統を持つことから […]
> 続きを読む -
秋田県湯沢市の雄勝(おがち)地区は、平安時代前期(9世紀)の女流歌人、小野小町の誕生の地、終焉の地と言われています。国道13号を走行すると見えてくる朱色の建物は、小野小町を偲んで建立された小町堂です。深草少 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:香川縣的琴平町現在還保留著江戶時代的劇場。現場的工作人員非常熱心且用簡單易懂的方式為我們介紹了舞台的設備。即使不是歌舞伎的粉絲也能玩得很盡興。下次來的時候一定要欣賞看看真實的歌舞伎。
位於香川縣琴平町的“舊金毘羅大芝居”(金丸座)建於江戶時代末期(1835年),是日本現存最古老的劇場。坐鎮於琴平町的金刀比羅宮自古以來受人們所熟知,並有著“Konpirasan”的愛稱。全國無數參拜者慕名前 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:香川县的琴平町现在还保留着江户时代的剧场。现场的工作人员非常热心且用简单易懂的方式为我们介绍了舞台的设备。即使不是歌舞伎的粉丝也能玩得很尽兴。下次来的时候一定要欣赏看看真实的歌舞伎。
位于香川县琴平町的“旧金毘罗大芝居”(金丸座)建于江户时代末期(1835年),是日本现存最古老的剧场。坐镇于琴平町的金刀比罗宫自古以来受人们所熟知,并有着“Konpirasan”的爱称。全国无数参拜者慕名前 […]
> 続きを読む -
“Konpira Grand Theatre (Kanamaru-za)” in Kotohira Town, Kagawa Prefecture is the oldest existing playgr […]
> 続きを読む -
카가와 현의 코토히라 쵸에 있는「구 콩피라 극장(旧金毘羅大芝居)」(카나마루좌、金丸座)는 에도 시대 말기 (1835년)에 지어진 현존하는 일본에서 가장 오래된 극장입니다. 코토히라 쵸에는 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:香川県の琴平町には江戸時代の芝居小屋が今も残っている。説明上手なスタッフが舞台装置について熱く語ってくれた。歌舞伎ファンじゃなくても楽しめる。今度来たときはリアルな歌舞伎が見てみたい。
香川県の琴平町にある「旧金毘羅大芝居」(金丸座)は、江戸時代末期(1835年)に建てられた現存する日本最古の芝居小屋です。琴平町には、古くから「こんぴらさん」の呼び名で親しまれている金刀比羅宮(ことひらぐう […]
> 続きを読む -
信楽(しがらき)は、滋賀県の最南端、甲賀(こうか)市の西部にある地域です。甲賀市の西は京都府、南は三重県の伊賀市と隣接しています。奈良時代(8世紀の中頃)、聖武天皇によってわずか3年間でしたが信楽に都が置か […]
> 続きを読む -
宮城県仙台市にある仙台城は、伊達家17代目当主で、仙台藩の初代藩主になった伊達政宗が築いた城です。本丸は1602年完成。天守台は造りましたが、徳川家康の警戒を避けるために、あえて天守閣は造らなかったといわれ […]
> 続きを読む -
鳴門海峡は兵庫県の淡路島と徳島県の大毛島の間にある約1.4kmの海峡です。この海峡は瀬戸内海の播磨灘と紀伊水道の間にあって、2つの海域の潮時差がほぼ正反対、潮位差が大潮の時で1.5mにもなるので、潮の流れが […]
> 続きを読む -
黒部ダムは、富山県立山町を流れる黒部川に建設された水力発電専用のダムです。関西電力の黒部川第四発電所へ送水しているので黒四ダムとも呼ばれています。黒部ダムの観光名物になっている観光放水は毎年6月下旬から10 […]
> 続きを読む -
沼島是位於淡路島南端(兵庫縣南淡路市)往南約4.6km處,周長約10km的一座小島。淡路島的土生漁港有定期前往沼島的船隻,約10分鐘即可到達沼島。從上空俯瞰沼島,可以看到整個島呈現出勾玉的形狀。沼島的“沼” […]
> 続きを読む -
Nushima Island is a small island with about 10km of the circumference. It is located 4.6km south of the […]
> 続きを読む -
沼岛是位于淡路岛南端(兵库县南淡路市)往南约4.6km处,周长约10km的一座小岛。淡路岛的土生渔港有定期前往沼岛的船只,约10分钟即可到达沼岛。从上空俯瞰沼岛,可以看到整个岛呈现出勾玉的形状。沼岛的“沼” […]
> 続きを読む -
누시마는 아와지시마(淡路島)의 남단 (효고현 미나미아와지시) 에서 남쪽으로 4.6km 위치에 있는 주의 약10km의 작은 섬입니다. 아와지 시마의 하브 어항에서 정기선이 나와 있고 누시 […]
> 続きを読む -
沼島(ぬしま)は淡路島の南端(兵庫県南あわじ市)から南へ4.6kmの位置にある周囲約10kmの小さな島です。淡路島の土生(はぶ)漁港から定期船が出ていて沼島まで10分で着きます。上空から見ると勾玉(まがたま […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:來到鳥海山山腳時,希望在感受妖怪“手長足長”的同時品味旅行的樂趣。
鳥海山(海拔2236m)是一座位於山形縣和秋田縣縣界的獨立山峰,也是被選入了日本百名山和日本百景的知名山峰。由於其積雪的美麗身姿酷似富士山,所以其又被稱為“出羽富士”。山腳下的廣袤原野一直延伸到了海邊。而且 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:来到鸟海山山脚时,希望在感受妖怪“手长足长”的同时品味旅行的乐趣。
鸟海山(海拔2236m)是一座位于山形县和秋田县县界的独立山峰,也是被选入了日本百名山和日本百景的知名山峰。由于其积雪的美丽身姿酷似富士山,所以其又被称为“出羽富士”。山脚下的广袤原野一直延伸到了海边。而且 […]
> 続きを読む -
Mt. Chokai (elevation 2236m) is an independent mountain located on the border of Yamagata Prefecture an […]
> 続きを読む -
鳥海山(標高2236m)は、山形県と秋田県の県境に位置している独立峰で、日本百名山、日本百景にも選ばれています。雪が積もったその美しい姿が富士山に似ているので「出羽富士」と呼ばれていて、裾野が海まで続いてい […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:在沙灘上乘車奔馳的爽快感!來體驗看看石川縣的「千里濱渚海岸車道」吧!
位在距離能登半島底部西側的石川縣羽咋市附近大約8km處的千里濱海岸,是全日本唯一能讓汽車、巴士、摩托車、自行車等,在岸邊上行駛奔馳的沙灘,也因而著名,被稱作「千里濱渚海岸車道」。 由於千里濱海岸的砂比一般的 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:在沙滩上乘车奔驰的爽快感!来体验看看石川县的「千里滨渚海岸车道」吧!
位在距离能登半岛底部西侧的石川县羽咋市附近大约8km处的千里滨海岸,是全日本唯一能让汽车、巴士、摩托车、自行车等,在岸边上行驶奔驰的沙滩,也因而著名,被称作「千里滨渚海岸车道」。 由于千里滨海岸的砂比一般的 […]
> 続きを読む -
Chirihama coast which length is about 8km is located west side of the base of Noto Peninsula, Hakui Cit […]
> 続きを読む -
노토 반도(能登半島)의 서쪽 부근에 위치한 이시카와 현 하쿠이 시(羽咋市) 주변 약 8km의 치리하마 해안(千里浜海岸)은 일본에서 유일하게 자동차, 버스, 오토바이, 자전거 등 모든 차 […]
> 続きを読む -
能登半島の基部の西側に位置する石川県羽咋市(はくいし)周辺の約8kmの千里浜海岸は、日本では唯一、自動車、バス、バイク、自転車など、すべての車両が波打ち際を走ることができる砂浜として有名で「千里浜なぎさドラ […]
> 続きを読む -
黒部峡谷は、富山県・岐阜県・長野県・新潟県の4県にまたがる飛騨山脈(通称、北アルプス)で、その中でも富山県の東部に流れる黒部川の中流から上流部にある日本で最も険しい大規模なV字形の谷です。黒部峡谷には、トロ […]
> 続きを読む -
“Tsuruga Castle” in Aizuwakamatsu City, Fukushima Prefecture, is a unique castle with Castl […]
> 続きを読む -
후쿠시마 현 아이즈 와카마쓰 시에 있는「쓰루가 성」은 전국에서도 드문 붉은 기와의 천수각을 가지는 성입니다. 정식으로는「와카마쓰 성」입니다 만, 아이즈의 사람들은「쓰루가 성」이라고 부르 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:“啊!城堡燒起來了!”白虎隊為什麼會將沒有燒起來的鶴城誤以為燒起來了呢?
位於福島縣會津若鬆市的“鶴城”在日本全國來看都是一座擁有少見紅瓦天守閣的城堡。雖然其正式名稱為“若鬆城”,DNA會津人們還是叫它“鶴城”。 鶴城起源於1384年葦名氏所建的黑川城。1589年伊達政宗成功討伐 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:“啊!城堡烧起来了!”白虎队为什么会将没有烧起来的鹤城误认为烧起来了呢?
位于福岛县会津若松市的“鹤城”在日本全国来看都是一座拥有少见红瓦天守阁的城堡。虽然其正式名称为“若松城”,但会津人们还是叫它“鹤城”。 鹤城起源于1384年苇名氏所建的黑川城。1589年伊达政宗成功讨伐苇名 […]
> 続きを読む -
福島県会津若松市にある「鶴ヶ城」は全国でも珍しい赤瓦の天守閣を持つ城です。正式には「若松城」ですが、会津の人々は「鶴ヶ城」と呼んでいます。 鶴ヶ城は1384年に葦名(あしな)氏が黒川城として築いたのがはじま […]
> 続きを読む -
白砂が美しい白兎海岸(はくとかいがん)は、日本神話『因幡の白兎』の舞台となった海岸です。白兎海岸は「日本の渚100選」にも選ばれています。白兎海岸の沖合には白うさぎが棲んでいたという淤岐ノ島(おきのしま)が […]
> 続きを読む -
有美麗白沙灘的白兔海岸是日本神話〈因幡之白兔〉的重要場景,白兔海岸也被選為「日本百大海岸」之一。在白兔海岸的離岸處有座白兔棲息的小島,叫做「淤岐之島」。淤岐之島到白兔海岸間相連著暗礁群,彷彿神話中白兔從淤岐 […]
> 続きを読む -
有美丽白沙滩的白兔海岸是日本神话〈因幡之白兔〉的重要场景,白兔海岸也被选为“日本百大海岸”之一。在白兔海岸的离岸处有座白兔栖息的小岛,叫做“淤岐之岛”。淤岐之岛到白兔海岸间相连着暗礁群,仿佛神话中白兔从淤岐 […]
> 続きを読む -
흰 모래가 아름다운 하쿠토 해안은 일본 신화「이나바노 하쿠토」의 무대가 된 해안입니다. 하쿠토 해안은「일본의 물가 100선」에도 선정되어 있습니다. 하쿠토 해안 앞바다에는 흰 토끼가 살 […]
> 続きを読む -
Hakuto Coast where has beautiful white sands, is the shore where the Japanese myth “Hare of Inaba” was […]
> 続きを読む -
宮沢賢治は日本を代表する童話作家です。岩手県花巻市の出身で、花巻周辺には代表作のひとつ『銀河鉄道の夜』にまつわるスポットがたくさんあります。 銀河鉄道は、かつて岩手県にあった鉄道会社「岩手軽便鉄道」がモデル […]
> 続きを読む -
宮澤賢治是日本的代表性童話作家。他出生於岩手縣花卷市,花卷市周邊有很多和其代表作之一《銀河鐵道之夜》相關的景點。據說,銀河鐵道是以岩手縣以前的鐵路公司「岩手輕便鐵道」作為原型。岩手輕便鐵道的運行線路相當於後 […]
> 続きを読む -
宫泽贤治是日本的代表性童话作家。他出生于岩手县花卷市,花卷市周边有很多和其代表作之一《银河铁道之夜》相关的景点。据说,银河铁道是以岩手县以前的铁路公司「岩手轻便铁道」作为原型。岩手轻便铁道的运行线路相当于后 […]
> 続きを読む -
미야자와 켄지는 일본을 대표하는 동화 작가입니다. 이와테 현 하나마키 시 출신이며, 하나마키 주변에는 대표작 중 하나 인『은하 철도의 밤』에 얽힌 명소가 많이 있습니다. 은하 철도는 한 […]
> 続きを読む -
Kenji Miyazawa is a writer of children’s story who represents Japan. He is from Hanamaki City, Iwate Pr […]
> 続きを読む -
“Nikko Toshogu”, located in Nikko, Tochigi Prefecture, is a shrine dedicated to Ieyasu Tokugawa, and it […]
> 続きを読む -
位於栃木縣日光市的“日光東照宮”是根據江戶幕府初代將軍德川家康的遺言,於1617年所創建為了祭奠德川家康的神社。現在的神殿建築群大部分都是在1634年至1636年由第三代將軍德川家光建造的。 神社境內有55 […]
> 続きを読む -
토치기현(栃木県) 닛코시(日光市)에 있는「닛코 토쇼구(日光東照宮)」는 에도 막부의 초대 장군, 토쿠가와 이에야스의 유언에 따라, 1617년에 창건 된 토쿠가와 이에야스를 모시는 신사입 […]
> 続きを読む -
位于栃木县日光市的“日光东照宫”是根据江户幕府初代将军德川家康的遗言,于1617年所创建为了祭奠德川家康的神社。现在的神殿建筑群大部分都是在1634年至1636年由第三代将军德川家光建造的。 神社境内有55 […]
> 続きを読む -
栃木県日光市にある「日光東照宮」は、江戸幕府の初代将軍・徳川家康の遺言により、1617年に創建された徳川家康を祀る神社です。現在の社殿群のほとんどは1634年から1636年にかけて3代将軍の徳川家光によって […]
> 続きを読む -
“Nezugaseki” in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture, is located on the prefectural boundary […]
> 続きを読む -
位於山形縣鶴岡市的“鼠關”正好位於山形縣和新瀉縣的縣界之處。自古以來鼠關就設有為防止“蝦夷”(日本朝廷對居住在北方的人的稱呼)入侵而建的關卡“念珠關”。“念珠關”與“白河關”(福島縣白河市)、“勿來關”(福 […]
> 続きを読む -
位于山形县鹤冈市的“鼠关”正好位于山形县和新泻县的县界之处。自古以来鼠关就设有为防止“虾夷”(日本朝廷对居住在北方的人的称呼)入侵而建的关卡“念珠关”。“念珠关”与“白河关”(福岛县白河市)、“勿来关”(福 […]
> 続きを読む -
山形県鶴岡市に位置する「鼠ヶ関」は山形県と新潟県の県境にあります。古来より鼠ヶ関には、「蝦夷(えみし)」(朝廷から見て北方に住む人々の呼称)の侵入を防ぐための関所「念珠の関(ねずのせき)」が設けられていて、 […]
> 続きを読む -
There is a rock similar to the monster Godzilla in Shiosezaki, the southern tip of Oga Peninsula, Akita […]
> 続きを読む -
位在秋田・男鹿半島南端的潮瀬崎,有像是怪獸哥吉拉的岩石。染紅的天空,以及夕陽照射下的影子,就像是正在噴火的哥吉拉,因此有「哥吉拉岩」之稱。可以看到噴火哥吉拉的最佳時節為4月中旬跟10月中旬的傍晚。 白天則能 […]
> 続きを読む -
位在秋田男鹿半岛南端的潮瀬崎,有个像是怪兽哥吉拉的岩石。染红的天空,以及夕阳照射下的影子,就像是正在喷火的哥吉拉,因此有“哥吉拉岩”之称。可以看到喷火哥吉拉的最佳时节为4月中旬跟10月中旬的傍晚。 白天则能 […]
> 続きを読む -
아키타 현 오가 반도의 남단 시오세자키(潮瀬崎)에는 괴수 고질라의 모습을 닮은 바위가 있습니다. 붉게 물든 하늘의 석양에 비친 실루엣이 불을 내뿜는 고질라처럼 보이기 때문에 “ […]
> 続きを読む -
秋田県・男鹿半島の南端、潮瀬崎には怪獣ゴジラの姿に似た岩があります。赤く染まった空に、夕日に照らされたシルエットが、火を噴くゴジラのように見えるので「ゴジラ岩」と呼ばれています。火を噴くゴジラが見られるベス […]
> 続きを読む -
位於宮崎縣高千穗町的“國見丘”是一座海拔513米的山丘。據說在遠古時代,神武天皇之孫“建磐龍命”曾在統一九州時路過此地,並在此登高以觀國運。國見丘上建有觀景台,東面可看到廣闊的高千穗盆地,西面則可看到橫亙著 […]
> 続きを読む -
位于宫崎县高千穗町的“国见丘”是一座海拔513米的山丘。据说在远古时代,神武天皇之孙“建磐龙命”曾在统一九州时路过此地,并在此登高以观国运。国见丘上建有观景台,东面可看到广阔的高千穗盆地,西面则可看到横亘着 […]
> 続きを読む -
“Kunimigaoka” in Takachiho town of Miyazaki Prefecture, is a hill of 513m. It is said in the ancient ti […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:미야자키현의 타카치호(高千穂)는 일본 신화와 운해가 유명합니다! “쿠니미가오카(国見ヶ丘)”에서 바라 보는 운해의 경치는 마치 구름에 살고 있는 하나님이 된 것 같은 기분입니다!
미야자키현의 다카치호에있는“쿠니미가오카”는 신화 시대의 옛날 신무천황(神武天皇)의 손자에 해당하는 “타테이와타츠노미코토(建磐龍命)”가 큐슈를 통치하던 시기에 이 곳을 들러서 나라를 […]
> 続きを読む -
宮崎県の高千穂町にある「国見ヶ丘」は、神代の昔、神武天皇の孫にあたる「建磐龍命(たていわたつのみこと)」が九州統治の際に立ち寄って国見したと伝わる標高513mの丘です。国見ヶ丘には展望台が整備されていて、東 […]
> 続きを読む -
Takachiho Town in Miyazaki Prefecture is the birthplace of Japanese mythology. Myths such as “Tenson Ko […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:史上首次!天神降臨到了宮崎縣的高千穗!快把傘放家裡出來看天神囉!
宮崎縣的高千穗町是日本的神話之鄉。該地區流傳著各種日本神話,其中最著名的有“天孫降臨”及“天岩戶”等神話。 “天孫降臨”說的是“天照大神”(太陽神)的孫子“邇邇藝命(又譯作瓊瓊杵尊)”奉天照大神的神諭,為了 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:史上首次!天神降临到了宫崎县的高千穗!快把伞放家里出来看天神啰!
宫崎县的高千穗町是日本的神话之乡。该地区流传着各种日本神话,其中最著名的有“天孙降临”及“天岩户”等神话。 “天孙降临”说的是“天照大神”(太阳神)的孙子“迩迩艺命(又译作琼琼杵尊)”奉天照大神的神谕,为了 […]
> 続きを読む -
미야자키현의 다카치호는 일본 신화의 고향 마을입니다. 이 지역에는 일본 신화에서도 특히 유명한 「텐손코오린(天孫降臨)」이나 「아마노이와토(天岩戸)」등의 신화가 전해지고 있습니다. 「텐손 […]
> 続きを読む -
There is a famous cave written in “Kojiki” and also “Nihon-shoki” in Takachiho town, Miyazaki Prefectur […]
> 続きを読む -
宮崎県の高千穂町は日本神話のふる里です。この地域には日本神話でも特に有名な「天孫降臨(てんそんこうりん)」や「天岩戸(あまのいわと)」などの神話が伝わっています。 「天孫降臨」とは、「天照大神(あまてらすお […]
> 続きを読む -
在宮崎縣高千穗町有一個在《古事記》及《日本書紀》裡都提到過的知名洞窟。現在還流傳著因須佐之男命的狂暴無度,讓天照大神藏身於此洞窟,而導致天地陷入黑暗之中的神話故事。這個洞窟被稱為“天岩戶”,現在被供奉為了“ […]
> 続きを読む -
在宫崎县高千穗町有一个在《古事记》及《日本书纪》里都提到过的知名洞窟。现在还流传着因须佐之男命的狂暴无度,让天照大神藏身于此洞窟,而导致天地陷入黑暗之中的神话故事。这个洞窟被称为“天岩户”,现在被供奉为了“ […]
> 続きを読む -
미야자키현의 다카치호에는 「코지키(古事記)」나「일본 서기」에도 쓰여져 있는 유명한 동굴이 있습니다. 수사노오 노미코토(須佐之男命)의 난행 나머지, 「아마테라스 오오카미」가 동굴에 숨어 […]
> 続きを読む -
宮崎県の高千穂町には『古事記』や『日本書紀』にも書かれている有名な洞窟があります。須佐之男命(すさのおのみこと)の乱行のあまり、「天照大神(あまてらすおおみかみ)」がこの洞窟に隠れてしまうと世界が暗闇に包ま […]
> 続きを読む -
Takachiho Gorge in Takachiho Town is a superb spot representing Miyazaki Prefecture. Pyroclastic flow w […]
> 続きを読む -
位於高千穗町的高千穂峽可稱得上是宮崎縣的代表性絕美景點。在約12萬年前以及約9萬年前,位於熊本縣的阿蘇山爆發,火山碎屑漂流到了高千穗並堆積於此。而冷卻凝固後的熔岩受到五瀨川河水的侵蝕,形成了V字型的溪谷。高 […]
> 続きを読む -
位于高千穗町的高千穂峡可称得上是宫崎县的代表性绝美景点。在约12万年前以及约9万年前,位于熊本县的阿苏山爆发,火山碎屑漂流到了高千穗并堆积于此。而冷却凝固后的熔岩受到五濑川河水的侵蚀,形成了V字型的溪谷。高 […]
> 続きを読む -
미야자키현을 대표하는 절경 명소 다카치호에있는 타카치호 협곡 입니다. 약12 만년전과 약9만년전에 일어난 구마모토현에 위치한 아소산의 대 분화에 의해 타카치호까지 흘러 나온 화쇄류가 퇴 […]
> 続きを読む -
宮崎県を代表する絶景スポットが高千穂町にある高千穂峡です。約12万年前と約9万年前に起きた熊本県に位置する阿蘇山の大噴火によって高千穂まで流れ出した火砕流が堆積して、冷え固まった溶岩が五ヶ瀬川の浸食によって […]
> 続きを読む -
「越後獅子」有個俗稱叫做「角兵衛(KAKUBEE)獅子」,是新潟縣新潟市(原名「月潟村」)的傳統表演藝術,到昭和時代的初期為止,是以6歲至12歲的小朋友戴著獅頭配合著輕快的鼓聲來表演的舞獅。表演內容為倒立及 […]
> 続きを読む -
「越后狮子」有个俗称叫做「角兵卫(KAKUBEE)狮子」,是新潟县新潟市(原名「月潟村」)的传统表演艺术,到昭和时代的初期为止,是以6岁至12岁的小朋友戴着狮头配合着轻快的鼓声来表演的舞狮。表演内容为倒立及 […]
> 続きを読む -
“에치고시시(越後獅子)”는 일명 “카쿠베에시시”라고 불리우고 있어, 니가타현 니가타시 (구 츠키가타(月潟) 마을)의 향토예능이지만, 쇼와 시대 (20세기) 전기까지 사자 머리 […]
> 続きを読む -
「越後獅子」は、別名「角兵衛(かくべえ)獅子」と呼ばれていて、新潟県新潟市(旧月潟村)の郷土芸能ですが、昭和時代(20世紀)の前期までは、獅子頭を被った6歳から12、13歳位の子供によって演じられる獅子踊り […]
> 続きを読む -
“Echigo Jishi” is also known as “Kakubei Jishi” and is a local performing art i […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:Is there anyone else who wants to know the roots of Japan’s representative folk song “Sado Okesa”?
In Sado Island of Niigata Prefecture, there is Japan’s famous folk song called “Sado Okesa& […]
> 続きを読む -
니가타현의 사도(佐渡)섬에는 일본을 대표하는 “사도 오케사”라는 에도 시대 부터 전해지는 민요가 있는데, “사도 오케사”라고 불리게 된 것은 다이쇼 시대 말기 부터였습니다. “사도 오케 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:还有其他人想知道日本民谣代表作“佐渡御袈裟(佐渡OKESA)”的来源吗?
在新泻县的佐渡岛上有一首自江户时代流传而来的日本代表民谣“佐渡御袈裟”。但这首民谣是从大正时代末期开始才被称为“佐渡御袈裟”的。 “佐渡御袈裟”是从熊本县的“牛深哈伊亚节”发展而来的。江户时代的北前船船员们 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:還有其他人想知道日本民謠代表作“佐渡御袈裟(佐渡OKESA)”的來源嗎?
在新瀉縣的佐渡島上有一首自江戶時代流傳而來的日本代表民謠“佐渡御袈裟”。但這首民謠是從大正時代末期開始才被稱為“佐渡御袈裟”的。 “佐渡御袈裟”是從熊本縣的“牛深哈伊亞節”發展而來的。江戶時代的北前船船員們 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:日本を代表する民謡「佐渡おけさ」のルーツが知りたい人は他にいませんか?
新潟県の佐渡島には、日本を代表する「佐渡おけさ」という江戸時代から伝わる民謡がありますが、「佐渡おけさ」と呼ばれるようになったのは大正時代の終わり頃からです。 「佐渡おけさ」は、熊本県の「牛深ハイヤ節」が元 […]
> 続きを読む -
Mt. Haguro is a mountain over 414m above the sea level in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture. Together […]
> 続きを読む -
하구로 산은 야마가타현 쓰루오카시 (山形県鶴岡市)에 있는 표고 414m의 산입니다. 각 산 (月山, 표고 1984m), 유도노 산 (湯殿山, 표고 1500m)과 함께 「데와삼잔 (出羽三 […]
> 続きを読む -
羽黑山是位于山形县鹤岗市的海拔414m的山峰。与月山(海拔1984m)、汤殿山(海拔1500m)并称为“出羽三山”的羽黑山作为修验道圣地,自古以来就吸引着众多信众。 修验道是隐居山中进行严酷修行,以得到超自 […]
> 続きを読む -
羽黑山是位於山形縣鶴崗市的海拔414m的山峰。與月山(海拔1984m)、湯殿山(海拔1500m)並稱為“出羽三山”的羽黑山作為修験道聖地,自古以來就吸引著眾多信眾。 修験道是隱居山中進行嚴酷修行,以得到超自 […]
> 続きを読む -
오야시라즈(親不知)는 니이가타현 이토이가와시 서부에 위치하는 히다산맥(飛騨山脈, 통칭 북알프스)의 단애 절벽이 늘어서는 약15㎞의 급준지대 입니다. 정식으로는 「오야시라즈・코시라즈」라고 […]
> 続きを読む -
羽黒山は山形県鶴岡市にある標高414mの山です。月山(標高1984m)、湯殿山(標高1500m)と合わせて「出羽三山」と呼ばれていて、修験道の霊地として古くから信仰を集めています。 修験道は、山に籠って厳し […]
> 続きを読む -
Oyashirazu is about 15km length of precipitous terrain where the cliff of Hida mountains (known as the […]
> 続きを読む -
亲不知是位于新泻县糸鱼川市的西端的飞騨山脉(通称北阿尔卑斯)的悬崖断壁相连大约15km的急峻地带。正式名称为「亲不知・子不知」。亲不知・子不知的附近,飞騨山脉的断崖直直沉入日本海。由于地形的险峻,所以越过山 […]
> 続きを読む -
親不知是位於新瀉縣糸魚川市的西端的飛騨山脈(通稱北阿爾卑斯)的懸崖斷壁相連大約15km的急峻地帶。正式名稱為「親不知・子不知」。親不知・子不知的附近,飛騨山脈的斷崖直直沉入日本海。由於地形的險峻,所以越過山 […]
> 続きを読む -
親不知(おやしらず)は、新潟県糸魚川市の西端に位置する飛騨山脈(通称、北アルプス)の断崖絶壁が連なった約15㎞の急峻地帯です。正式には「親不知・子不知(おやしらず・こしらず)」と呼ばれています。親不知・子不 […]
> 続きを読む -
Mt. Iimori is a small mountain located about 2km east of the central city of Aizuwakamatsu in Fukushima […]
> 続きを読む -
이이모리야마는 후쿠시마현의 아이즈와카마츠시(会津若松市) 중심가에서 동쪽으로 약 2㎞에 위치한 작은 산입니다. 그릇에 밥을 담은 것 같은 산 모양을 하고 있기 때문에, 이이모리야마라고 불 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:为了解会津藩的白虎队,我喘着气爬完了福岛县饭盛山的170级石阶!
饭盛山是位于福岛县会津若松市市中心往东约2km的一座小山。因为这座山的外形看起来就像是盛在碗里的米饭一样,所以被称为了饭盛山。这里也因“白虎队”于此自刎殉城而闻名。 1868年,德川幕府将政权返还给朝廷后, […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:為了解會津藩的白虎隊,我喘著氣爬完了福島縣飯盛山的170級石階!
飯盛山是位於福島縣會津若鬆市市中心往東約2km的一座小山。因為這座山的外形看起來就像是盛在碗裡的米飯一樣,所以被稱為了飯盛山。這裡也因“白虎隊”於此自刎殉城而聞名。 1868年,德川幕府將政權返還給朝廷後, […]
> 続きを読む -
飯盛山は福島県の会津若松市の中心街から東へ約2㎞に位置する小さな山です。ご飯を盛ったような山の形をしているので、飯盛山と呼ばれるようになりました。「白虎隊」の自刃の地としてとても有名です。 1868年、徳川 […]
> 続きを読む -
Ojiya City of Niigata Prefecture is the birthplace of Nishikigoi. In Ojiya, an exhibition of Nishikigoi […]
> 続きを読む -
니가타현 오지야시(小千谷市)는 비단잉어의 발상지입니다. 오지야에서는 매년 봄과 가을에 비단잉어의 품평회가 개최되어 본고장, 오지야의 비단잉어를 감상하려고 많은 애호가들이 방문합니다. 일 […]
> 続きを読む -
新泻县小千谷市是锦鲤的发源地。小千谷在每年春天和秋天会举办锦鲤的品评会,许多锦鲤的爱好者会前来欣赏正宗的小千谷锦鲤。 「锦鲤之里」是日本唯一的锦鲤博物馆,在这里随时都可以欣赏到被称为「游动的宝石(锦鲤)」的 […]
> 続きを読む -
新瀉縣小千谷市是錦鯉的發源地。小千谷在每年春天和秋天會舉辦錦鯉的品評會,許多錦鯉的愛好者會前來欣賞正宗的小千谷錦鯉。 「錦鯉之里」是日本唯一的錦鯉博物館,在這裡隨時都可以欣賞到被稱為「游動的寶石(錦鯉)」的 […]
> 続きを読む -
新潟県小千谷市は錦鯉の発祥の地です。小千谷では毎年春と秋に錦鯉の品評会が開催され、本場小千谷の錦鯉を鑑賞しようとたくさんの愛好者が訪れます。 日本で唯一の錦鯉ミュージアム「錦鯉の里」では、「泳ぐ宝石」と呼ば […]
> 続きを読む -
아오모리 현의 신고무라 (新郷村)에 “그리스도의” 무덤이 있습니다. 종교단체의 지도자였던 타케우치 키요마로(竹内巨麿)가 1935년에 헤라이무라(戸来村 / 현재 신고무라)를 방 […]
> 続きを読む -
「耶稣之墓」位在青森县的新乡村。过去曾是宗教团体始祖的竹内巨麿,于1935年拜访戸来村(即现在的新乡村)时发现了「耶稣之墓」。根据竹内家代代相传的『竹内文书』,耶稣基督在21岁时远渡日本,在日本经过12年期 […]
> 続きを読む -
「耶穌之墓」位在青森縣的新鄉村。過去曾是宗教團體始祖的竹內巨麿,於1935年拜訪戸來村(即現在的新鄉村)時發現了「耶穌之墓」。根據竹內家代代相傳的『竹内文書』,耶穌基督在21歲時遠渡日本,在日本經過12年期 […]
> 続きを読む -
There is “Tomb of Jesus” in Shingo village in Aomori Prefecture. Kiyomaro Takeuchi who was the founder […]
> 続きを読む -
青森県の新郷村(しんごうむら)に「キリストの墓」があります。宗教団体の教祖だった竹内巨麿が、1935年に戸来村(現在の新郷村)を訪れて「キリストの墓」を発見しました。竹内家に代々伝わるとされる『竹内文書』に […]
> 続きを読む -
이와테현의 토노(遠野) 지방에 전해지는 신비한 전설을 모은 “토노 이야기(遠野物語)”(1910년 간행)에 카파의 이야기가 실려 있습니다. “토오노 이야기”에 따르면 이와테현 […]
> 続きを読む -
《远野物语》(于1910年出刊)集结了岩手县远野地区的奇幻民间传说,其中就记载了河童的故事。据《远野物语》记载,在岩手县的远野市常坚寺后的一条小河深处,居住着许多会去吓人,还会恶作剧捉弄人的河童。那条小河自 […]
> 続きを読む -
《遠野物語》(於1910年出刊)集結岩手縣遠野地區的奇妙民間傳説,其中就記載了河童的故事。據《遠野物語》記載,在岩手縣的遠野市常堅寺後的一條小河裡,居住著許多會去嚇人,還會惡作劇捉弄人的河童。那條小河自古以 […]
> 続きを読む -
The story of Kappa was written in “Tono Monogatari (Story of Tono)” published in 1910 that gathered mys […]
> 続きを読む -
岩手県の遠野地方に伝わる不思議な民話を集めた『遠野物語』(1910年刊)にカッパの話が載っています。『遠野物語』によれば、岩手県遠野市にある常堅寺裏を流れる小川の淵には、人々を驚かしたり、イタズラしたりする […]
> 続きを読む -
니이가타현 무라카미 지방에서는 옛부터 연어를 이요보야라고 부르고 있습니다. 무라카미에서는 “이요”도 “보야”도 물고기를 나타내는 말로, 이요보 […]
> 続きを読む -
在新泻县村上地区,从前称呼鲑鱼为Iyoboya。其中「iyo」和「boya」都是用来代表鱼的称呼,而Iyoboya有着「鱼中之鱼」的含义。有条流经村上的河叫做三面川,从平安时代开始就以鲑鱼闻名,甚至缴纳给朝 […]
> 続きを読む -
在新瀉縣村上地區,從前稱呼鮭魚為Iyoboya。其中「iyo」和「boya」都是用來代表魚的稱呼,而Iyoboya有著「魚中之魚」的含義。有條流經村上的河叫做三面川,從平安時代開始就以鮭魚聞名,甚至繳納給朝 […]
> 続きを読む -
In Murakami district of Niigata Prefecture, salmon is called as “Iyoboya” for a long time. In Murakami, […]
> 続きを読む -
시바타 성은 니가타 현 시바타시에 있는「일본100명성」의 하나입니다. 주변은 습지이며 붓꽃이 많이 자생하고 있었으니 쇼부 (붓꽃) 성이라고 했습니다. 원래는 에치고 (현재의 니가타 현) […]
> 続きを読む -
新潟県の村上地方では、古くから鮭のことをイヨボヤと呼んでいます。村上では「イヨ」も「ボヤ」も魚をあらわす言葉で、イヨボヤは「魚の中の魚」という意味があります。 村上に流れる三面川(みおもてがわ)は、平安時代 […]
> 続きを読む -
新发田城位于新泻县新发田市里,是“日本100名城”之一。周边湿地菖蒲遍生,因而称为菖蒲城。新发田城原本是越后(现在的新泻县)的望族-新发田氏自鎌仓时代的驻城,但1587年新发田氏遭到上杉景胜灭亡后,因而废城 […]
> 続きを読む -
新發田城位於新瀉縣新發田市裡,是「日本100名城」之一。周邊濕地菖蒲遍生,因而稱為菖蒲城。新發田城原本是越後(現在的新瀉縣)的望族-新發田氏自鎌倉時代的駐城,但1587年新發田氏遭到上杉景勝滅亡後,因而廢城 […]
> 続きを読む -
Shibata castle is one of the “Japan’s Top 100 Castles” in Shibata City, Niigata Prefecture. […]
> 続きを読む -
Yoronjima is a small island made by coral reef which is about 23km in circumference. It located about 5 […]
> 続きを読む -
新発田城は新潟県新発田市にある「日本100名城」のひとつです。周辺は湿地でアヤメが多く自生していたので菖蒲城といわれていました。もともとは越後(現在の新潟県)の豪族・新発田氏の鎌倉時代からの居城でしたが、1 […]
> 続きを読む -
가고시마 현 최남단의 섬이며 가고시마에서 남으로 약563km, 오키나와 본섬에서 북으로 약23km에 위치하는 둘레 약23km의 산호초로 이루어진 작은 섬이 요론 섬입니다. 섬에는 하이비 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:就想在这里静静地待着!适合想静静待着的人的珊瑚小岛——鹿儿岛县的与论岛!
与论岛是鹿儿岛县最南端的海岛,位于鹿儿岛往南约563km,冲绳本岛往北约23km的地方。整个岛海岸线长约23km,由珊瑚礁组成。岛上盛开着芙蓉和九重葛等色彩艳丽的热带花朵,翡翠绿的大海清澈透明,能看到很多色 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:就想在這裡靜靜地待著!適合想靜靜待著的人的珊瑚小島——鹿兒島縣的與論島!
與論島是鹿兒島縣最南端的海島,位於鹿兒島往南約563km,沖繩本島往北約23km的地方。整個島海岸線長約23km,由珊瑚礁組成。島上盛開著芙蓉和九重葛等色彩艷麗的熱帶花朵,翡翠綠的大海清澈透明,能看到很多色 […]
> 続きを読む -
야마가타현(山形県)의 츠루오카시(鶴岡市)에 세계일인 “해파리 수족관”이 있습니다. “츠루오카 시립 카모 수족관”은 50 종류 이상의 해파리를 […]
> 続きを読む -
鹿児島県最南端の島で、鹿児島から南へ約563km、沖縄本島から北へ約23kmに位置する周囲約23 kmのサンゴ礁でできた小さな島がヨロン島(与論島)です。島ではハイビスカスやブーゲンビリアなどの色鮮やかな熱 […]
> 続きを読む -
There is the world’s best “jellyfish aquarium” in Tsuruoka City, Yamagata Prefecture. “Tsuruoka City Ka […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:非常适合摄影!来去一趟世界第一的水母水族馆「加茂水族馆」看看吧!
山形县的鹤冈市有座世界第一的「水母水族馆」。「鹤冈市立加茂水族馆」是一座展示了超过50种以上的水母,且由于水母的数量之多,曾被金氏世界纪录认可过,专门展示水母的水族馆。其又有个爱称为「水母梦想馆」。 193 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:非常適合攝影!來去一趟世界第一的水母水族館「加茂水族館」看看吧!
山形縣的鶴岡市有座世界第一的「水母水族館」。「鶴岡市立加茂水族館」是一座展示了超過50種以上的水母,且由於水母的數量之多,曾被金氏世界紀錄認可過,專門展示水母的水族館。其又有個愛稱為「水母夢想館」。 193 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:写真映え抜群!世界一のクラゲ水族館「加茂水族館」に行ってみた!
山形県の鶴岡市に世界一の「クラゲ水族館」があります。「鶴岡市立加茂水族館」は50種類以上のクラゲを展示していて、クラゲの展示種類数でギネス世界記録にも認定されたことがあるクラゲに特化した水族館です。愛称は「 […]
> 続きを読む -
백조 도래지로 유명한 효코는 니가타 현 아가노 시의 수이바라(水原) 지역에 있습니다. 원래 효코는 에도 시대에 만들어진 면적 0.1㎢ 정도의 농업용 저수지로서 당시 「호리병박」모양을 하 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:想和情人一起去的海島!一起來看看沖繩的古宇利島被稱為「戀之島」的理由!
古宇利島位於沖繩本島的本部半島的東北部,是一座被一大片翡翠綠的大海所包圍,周長約8公里的小島。前往古宇利島一般會先從沖繩本島到屋我地島,再到古宇利島。沖繩本島到屋我地島、再到古宇利島之間皆有大橋連接。由於古 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:想和情人一起去的海岛!一起来看看冲绳的古宇利岛被称为“恋之岛”的理由!
古宇利岛位于冲绳本岛的本部半岛的东北部,是一座被一大片翡翠绿的大海所包围,周长约8公里的小岛。前往古宇利岛一般会先从冲绳本岛到屋我地岛,再到古宇利岛。冲绳本岛到屋我地岛、再到古宇利岛之间皆有大桥连接。由于古 […]
> 続きを読む -
고우리 섬은 오키나와 모토부(本部) 반도의 북동부에 위치한 에메랄드 글린 바다에 둘러싸인 일주가 약8킬로미터의 작은 섬입니다. 고우리 섬에는 오키나와에서 야가지 섬으로 먼저 건너 다시 […]
> 続きを読む -
Kouri Island is a small island of a perimeter 8m, surrounded by the emerald green sea and it is located […]
> 続きを読む -
The Abashiri Prison, known as the coldest and farthest prison in Japan, is in Abashiri city, Hokkaido. […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:恋人と一緒に行きたい島!沖縄の古宇利島が「恋の島」と呼ばれる理由!
古宇利(こうり)島は沖縄本島の本部半島の北東部に位置するエメラルドグリーンの海に囲まれた1周が約8㎞の小さな島です。古宇利島へは沖縄本島から屋我地(やがじ)島へ渡り、さらに古宇利島へと渡りますが、沖縄本島と […]
> 続きを読む -
作為最邊遠最寒冷的監獄而廣為人知的“網走監獄”位於北海道網走市。日本知名演員高倉健主演的電影《網走番外地》就是以網走監獄為背景的。其中扮演囚犯的高倉健越獄逃亡的場面獲得很高的人氣,甚至後續還拍了一系列電影。 […]
> 続きを読む -
作为最边远最寒冷的监狱而广为人知的“网走监狱”位于北海道网走市。日本知名演员高仓健主演的电影《网走番外地》就是以网走监狱为背景的。其中扮演囚犯的高仓健越狱逃亡的场面获得很高的人气,甚至后续还拍了一系列电影。 […]
> 続きを読む -
멀리 떨어진 형무소, 혹한의 감옥으로 알려진 <아바시리 형무소>은 홋카이도 아바시리시(網走市)에 있습니다. 배우 다카쿠라 켄(高倉健)이 주연 한 영화 <아바시리 번외지& […]
> 続きを読む -
最果ての刑務所、酷寒の刑務所として知られる「網走刑務所」は北海道網走市にあります。俳優の高倉健様が主演した映画『網走番外地』では、網走刑務所が舞台となっていて、囚人に扮した高倉健様が脱獄、逃亡する場面が人気 […]
> 続きを読む -
笹川流位在新潟縣最北端,村上的山北區域,是個長達約11㎞的海岸線。有許多被日本海的怒浪所侵蝕的奇岩、異石、孤島、洞窟等等連續交錯的海岸,因此被選為日本百景,是個屈指可數的海岸風景勝地之一。1927年列入國家 […]
> 続きを読む -
笹川流位在新潟县最北端,村上的山北区域,是个长达约11㎞的海岸线。有许多被日本海的怒浪所侵蚀的奇岩、异石、孤岛、洞窟等等连续交错的海岸,因此被选为日本百景,是个屈指可数的海岸风景胜地之一。1927年列入国家 […]
> 続きを読む -
Sasakawa Nagare is a coastline of about 11km at Sanpoku area of Murakami where is in the northern tip o […]
> 続きを読む -
사사가와 나가레(笹川流れ)는 니가타 현(新潟県)의 최북단, 무라카미(村上)의 야마키타(山北)지역에 있는 약11km의 해안선입니다. 동해의 거센 파도에 침식 된 기암, 괴암, 고도, 동굴 […]
> 続きを読む -
笹川流れは、新潟県の最北端、村上の山北エリアにある約11㎞の海岸線です。日本海の荒波で浸食された奇岩・怪岩・孤島・洞穴などが続く風光明媚な海岸で、日本百景にも選ばれた県下有数の海岸景勝地です。1927年に国 […]
> 続きを読む -
新泻县糸鱼川市的海岸以「翡翠海岸」的爱称而闻名。流经糸鱼川市内的姬川和青梅川的山域是日本最大的翡翠产地,所以在海岸边可以捡到被河水从上游冲积下来的翡翠。(由于姬川和青梅川的山域被认定是国家的天然记念物,因此 […]
> 続きを読む -
The coast in Itoigawa City, Niigata Prefecture is familiar with the nickname of “Jade Coast”. This is b […]
> 続きを読む -
니이가타현의 이토이가와시(糸魚川)에 있는 해안은 ’히수이 해안’의 애칭으로 사랑을 받고 있습니다. 이토이가와 시내를 흐르는 히메강이나 오메강의 산 지역은 일본 최대의 비취의 산지이며 그 […]
> 続きを読む -
新瀉縣糸魚川市的海岸以「翡翠海岸」的愛稱而聞名。流經糸魚川市內的姬川和青梅川的山域是日本最大的翡翠產地,所以在海岸邊可以撿到被河水從上游沖積下來的翡翠。(由於姬川和青梅川的山域被認定是國家的天然記念物,因此 […]
> 続きを読む -
新潟県の糸魚川市にある海岸は「ヒスイ海岸」の愛称で親しまれています。糸魚川市内を流れる姫川や青梅川の山域は日本最大のヒスイの産地なので、上流から運ばれてきたヒスイを海岸で拾うことができるからです。(姫川や青 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:想成為億萬富翁的人,快看!趕緊來佐渡島最古老的金山西三川沙金山挖金子吧。
新瀉縣的佐渡島中,佐渡金山作為“金之島”非常有名,但根據調查佐渡島上至少有大約30座金銀山。其中,西三川(Ni Shi Mi Ka Wa)砂金山,新穗(Ni Yi Bo)銀山,鶴子(Tsu Lu Shi)銀 […]
> 続きを読む -
新泻县的佐渡岛中,佐渡金山作为“金之岛”非常地有名,但是根据调查佐渡岛上至少有着大约30座金银山。其中,西三川(Ni Shi Mi Ka Wa)砂金山,新穗(Ni Yi Bo)银山,鹤子(Tsu Lu Sh […]
> 続きを読む -
Sado Island in Niigata Prefecture is a very famous for Sado Kinzan (Sado Gold Mine) as it called “gold […]
> 続きを読む -
니이가타현 사도섬에는 <금의 새>라고 불리우는 사도금산이 유명하지만 실은 사도섬에는 확인된 것만으로도 약30의 금은산이 있습니다. 그속에서도 니시미가와(西三川) 모래금산, 니 […]
> 続きを読む -
新潟県の佐渡島は「金の島」として佐渡金山がとても有名ですが、実は佐渡島には確認されているだけでも約30の金銀山があります。その中でも、西三川(にしみかわ)砂金山、新穂(にいぼ)銀山、鶴子(つるし)銀山、相川 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新瀉縣的村上一帶是江戶時代繁榮的城下町。閒逛在風貌依舊的商鋪街道。
目前位於新瀉縣最北部的村上,是當時江戶時代村上藩繁榮的城下町,現在仍保留江戶時代與明治時代的宅院、稱為「町屋(Machiya)」的商鋪兼住宅。位於村上的三面川(Miomotegawa)從平安時代以來一直以鮭 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新泻县的村上一带是江户时代繁荣的城下町。闲逛在风貌依旧的商铺街道。
目前位于新泻县最北部的村上,是当时江户时代村上藩繁荣的城下町,现在仍保留江户时代与明治时代的宅院、称为「町屋(Machiya)」的商铺兼住宅。位于村上的三面川(Miomotegawa)从平安时代以来一直以鲑 […]
> 続きを読む -
Murakami, located in the northernmost part of Niigata Prefecture was flourished as a castle town of the […]
> 続きを読む -
니가타현의 북단에 위치한 무라카미는 에도시대에는 무라카미한(村上藩)의 조카마치(城下町, 성시)로서 번창 하여 지금도 무사집안의 저택이나 ‘마치야(町屋)’라고 불리는 […]
> 続きを読む -
新潟県の最北部に位置する村上は、江戸時代には村上藩の城下町として栄え、現在でも武家屋敷や「町屋」とよばれる店舗と住まいが一緒になった江戸時代や明治時代の家々が残っています。また、村上に流れる三面川(みおもて […]
> 続きを読む -
柏崎位於新瀉縣南西部。 這裡的海岸線在日本海波浪的長年衝擊之下,不斷地在被侵蝕。 在這裡,尤其美麗的8個景觀被人們稱為「福浦八景」。 8景的各個稱呼叫「不倒翁岩石」,「番神岬」,「禦野立」,「鷗之鼻」,「猩 […]
> 続きを読む -
柏崎位于新泻县南西部。这里的海岸线在日本海波浪的长年冲击之下,不断地在被侵蚀。在这里,尤其美丽的8个景观,被人们称呼为“福浦八景”。 8景的各个称呼叫“不倒翁岩石”,“番神岬”,“御野立”,“鸥之鼻”,“猩 […]
> 続きを読む -
In Kashiwazaki located in the southwest part of Niigata prefecture, the coastline eroded by rough waves […]
> 続きを読む -
니가타현의 남서부에 위치하는 카시와자키(柏崎)에는 동해의 거센 파도에 침식된 해안선이 계속됩니다. 그중에서도 특히 아름다운 8개의 경관을 「후쿠우라 학케이(福浦八景)」라고 부르고 있습니 […]
> 続きを読む -
新潟県の南西部に位置する柏崎には、日本海の荒波に浸蝕された海岸線が続きます。その中でも、特に美しい8つの景観を「福浦八景」と呼んでいます。 「だるま岩」「番神岬」「御野立(おのだち)」「鴎が鼻(かもめがはな […]
> 続きを読む -
Tokamachi in Niigata Prefecture is one of the snowiest area in Japan. In the winter, 2 to 3m of snow fa […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:以热情款待闻名的新潟「十日町雪祭」, 从艺术级的雪雕,到由一般民众所制作各种各样的雪雕,光是用看的就非常的享受。活动中还有阵容豪华的歌谣秀以及和服秀。当烟火施放的瞬间,十分令人振奋。
新潟县的十日町是日本屈指可数的大雪地区之一, 是个一到冬天,积雪就会覆盖2m~3m的特别地带。即使是在这么严酷的环境下, 当地的民众仍以「和雪作友、开心地玩雪」这样的想法,而诞生出了「十日町雪祭」。从195 […]
> 続きを読む -
니가타현의 토카마치는 일본 유수의 폭설 지대이며 겨울에는 2 m ~ 3m의 적설이 있는 특별폭설지대입니다. ‘토카마치 눈 축제’는 그런 어려운 설국의 환경속에서도 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:以熱情款待而高人氣的新潟「十日町雪祭」, 從藝術級的雪雕,到由一般民眾所製作各種各樣的雪雕,光是用看的就非常的享受。活動中還有陣容豪華的歌謠秀以及和服秀。當煙火施放的瞬間,十分令人振奮。
新潟縣的十日町是日本屈指可數的大雪地區之一, 是個一到冬天,積雪就會覆蓋2m~3m的特別地帶。即使是在這麼嚴酷的環境下, 當地的民眾仍以「和雪作友、開心地玩雪」這樣的想法,而誕生出了「十日町雪祭」。從195 […]
> 続きを読む -
新潟県の十日町は、日本有数の豪雪地帯で、冬には2 m~3mの積雪がある特別豪雪地帯です。「十日町雪まつり」は、そんな厳しい雪国の環境の中でもあえて「雪を友とし、雪を楽しむ」という地元住民の想いから生まれた雪 […]
> 続きを読む -
日本最大,且在世界上也是數壹數二的金山,曾經就在新瀉的佐渡島上。此次,我將介紹被稱為“金島”的佐渡島之“佐渡金山”。 曾經被稱為“黃金之國東瀛”的日本。其原因,正是因為在日本的各地能夠挖掘到許多金銀。而且, […]
> 続きを読む -
日本最大,且在世界上也是数一数二的金山,曾经就在新泻的佐渡岛上。此次,我将介绍被称为“金岛”的佐渡岛之“佐渡金山” 曾经被称为“黄金之国东瀛”的日本。其原因,正是因为在日本的各地能够挖掘到许多金银。而且,尤 […]
> 続きを読む -
In Sado island in Niigata, there was a mine that was the largest in Japan and was worldly famous. This […]
> 続きを読む -
일본 최대급, 세상에서 유수한 금산이 니가타(新潟) 사도섬(佐渡島)에 있었습니다.이번엔 <금의 섬>으로 알려진 사도섬의 <사도금산>을 소개합니다. 예전부터 < […]
> 続きを読む -
日本最大級、世界でも有数な金山が新潟の佐渡島にありました。今回は「金の島」としても知られる佐渡島の「佐渡金山」を紹介します。 かつて「黄金の国ジパング」と謳われていた日本ですが、その理由は日本の各地で金銀が […]
> 続きを読む -
以「白鳥飛來地」而聞名的瓢湖,位於新瀉縣阿賀野市的水原(Suibara)地區。起初,瓢湖是江戶時代所建造,面積為0.1㎢的農業用蓄水池,由於外形與「葫蘆」的形狀相似,所以被稱作瓢湖(在日文中,葫蘆的漢字為瓢 […]
> 続きを読む -
Lake Hyoko, a famous swan landing zone is located in Suibara area of Agano City, Niigata Prefecture. La […]
> 続きを読む -
以「白鸟飞来地」而闻名的瓢湖,位于新泻县阿贺野市的水原(Suibara)地区。起初,瓢湖是江户时代所建造,面积为0.1㎢的农业用蓄水池,由于外形与「葫芦」的形状相似,所以被称作瓢湖(在日文中,葫芦的汉字为瓢 […]
> 続きを読む -
ハクチョウの飛来地として有名な瓢湖は、新潟県阿賀野市の水原(すいばら)地区にあります。もともと瓢湖は江戸時代に造られた面積0.1㎢ほどの農業用のため池で、当時は「ひょうたん」の形をしていたので瓢湖と呼ばれる […]
> 続きを読む -
新瀉縣佐渡島的「能樂」藝術非常興盛,是日本獨特的表演藝術並且被登錄在世界文化遺產。佐渡的能樂曾作為村莊的祭典和喜事等場合表演的娛樂項目,由此漸漸滲入了島民的生活中,於是江戶時代至明治時代的佐渡島有超過200 […]
> 続きを読む -
新泻县佐渡岛的「能乐」艺术非常兴盛,是日本独特的表演艺术并且被登录在世界文化遗产。佐渡的能乐曾作为村庄的祭典和喜事等场合表演的娱乐项目,由此渐渐渗入了岛民的生活中,于是江户时代至明治时代的佐渡岛有超过200 […]
> 続きを読む -
Japanese unique entertainment “Noh play” which is also registered as a World Heritage is very popular i […]
> 続きを読む -
니가타 현의 사도가시마 섬은 세계 유산으로 등록 된 일본의 독특한 연예 <노가쿠(能楽)>가 매우 활발합니다. 사도의 노가쿠는 마을 축제 나 축하 행사 등으로 선보일 오락으로서 […]
> 続きを読む -
新潟県の佐渡島は、世界遺産にも登録された日本の独特な芸能「能楽」がとても盛んです。佐渡の能楽は、村祭りや祝い事などで披露される娯楽として島民の生活に浸透していたので、江戸時代から明治時代の佐渡島には200以 […]
> 続きを読む -
該文章綜合了關于頻臨滅絕的朱鹭的那些事兒。 至19世紀前期,朱鹭在俄羅斯,中國,朝鮮半島等東亞各地都能夠看到,其實並不屬于稀有的鳥。然而,從19世紀末到20世紀初,每一個棲息地的環境和捕獲的情況越來越嚴重, […]
> 続きを読む -
该文章综合了关于频临灭绝的朱鹭的那些事儿。 至19世纪前期,朱鹭在俄罗斯,中国,朝鲜半岛等东亚各地都能够看到,其实并不属于稀有的鸟。然而,从19世纪末到20世纪初,每一个栖息地的环境和捕获的情况越来越严重, […]
> 続きを読む -
절멸직전이 되버린 따오기에 대한 설명입니다. 19세기 전반까지 따오기는 일본을 비롯해서 러시아, 중국, 조선반도 등 동아시아 어디서나 볼수 있었던 결코 희귀한 새가 아니었습니다. 그러나 […]
> 続きを読む -
This time, I’m going to explain about crested ibis who is critically endangered. Crested ibis was prese […]
> 続きを読む -
絶滅寸前になってしまったトキについてまとめています。 19世紀前半まで、トキは日本をはじめ、ロシア、中国、朝鮮半島など、東アジアではどこにでもいる決して珍しい鳥でありませんでした。しかし、19世紀の終わりか […]
> 続きを読む -
位於新瀉縣佐渡島最南端的宿根木是江戶時代到明治時代之間做為北前船停靠的港口所發展成的小部落,居住著許多船主,造船工人等等就事於相關職業的人們。 當時的風貌如今也非常鮮明地有所殘留,散發著獨特氣息的縱板建築物 […]
> 続きを読む -
位于新泻县佐渡岛最南端的宿根木是江户时代到明治时代之间做为北前船停靠的港口所发展成的小部落,居住着许多船主,造船工人等等就事于相关职业的人们。 当时的风貌如今也非常鲜明地有所残留,散发着独特气息的纵板建筑物 […]
> 続きを読む -
流罪,是壹種將罪人從都市追逐到邊境地區的刑罰,尤其追逐到島嶼的時候,會被稱為“流島”。從奈良時代(8世紀)初開始,佐渡島被定為流罪之中最殘酷的“流刑地”,鐮倉時代(13世紀)時的順德上皇,日蓮聖人,室釘時代 […]
> 続きを読む -
流罪,是一种将罪人从都市追逐到边境地区的刑罚,尤其是追逐到岛屿的时候,会被称为“流岛”。从奈良时代(8世纪)初开始,佐渡岛被定为流罪之中最残酷的“流刑地”之一,镰仓时代(13世纪)时的顺德上皇,日莲圣人, […]
> 続きを読む -
유형이란 죄인을 도시에서 변경의 토지나 섬에 추방하는 형벌을 말하며 특히 섬으로 추방하는 경우 <시마나가시(島流し)>라고 불리우고 있습니다. 사도섬은 나라 시대(8세기) 초기 […]
> 続きを読む -
Deportation is a punishment which sends criminals to an outpost or an island far away from the capital, […]
> 続きを読む -
流罪とは、罪人を都から辺境の地や島へ追放する刑罰のことで、特に島へ追放する場合は「島流し」と呼んでいます。佐渡島は、奈良時代(8世紀)の初めより、流罪の中でも最も重い「流刑地」の1つとして定められていて、鎌 […]
> 続きを読む -
在新瀉縣信濃川流域(長岡市、十日町市、津南町周邊),挖掘到很多大約4500年~5000年前日本繩文時代中期的遺跡。在新瀉縣出土的繩文瓦器當中最有名的是「火焰型瓦器」,所有日本人都在小學課本裡看到過。這種瓦器 […]
> 続きを読む -
在新泻县信浓川流域(长冈市、十日町市、津南町周边),挖掘到很多大约4500年~5000年前日本绳文时代中期的遗迹。在新泻县出土的绳文瓦器当中最有名的是「火焰型瓦器」,所有日本人都曾在小学课本中看到过。这种瓦 […]
> 続きを読む -
A lot of ruins of the middle Jomon era which was about 5000 years to 4500 years ago have been found in […]
> 続きを読む -
니가타현을 흐르는 시나노가와(信濃川) 유역 (나가오카시(長岡市)와 도카마치시, 츠난쵸(津南町) 주변)은 지금으로부터 약 5000 년 전부터 4500 년전의 죠몽 시대 중기의 유적이 많이 […]
> 続きを読む -
新潟県を流れる信濃川流域(長岡市や十日町市、津南町周辺)には、今からおよそ5000年前から4500年前の縄文時代中期の遺跡がたくさん見つかっています。新潟県で出土した縄文土器といえば、日本人の誰もが小学校の […]
> 続きを読む -
“尖閣灣”位於新瀉縣佐渡島西北部的外海府海岸的南端。尖閣灣是五個小灣的總稱,該峽灣的全長大約有3公裏左右。在遙遠的太古時代,佐渡島的最高山峰“金北山”噴發時,巖漿流入了海岸梯田,經過長年的冬天季節風和來自日 […]
> 続きを読む -
“尖阁湾”位于新泻县佐渡岛西北部外海府海岸的南端。尖阁湾是五个小湾的总称,该峡湾全长大约有3公里左右。在遥远的太古时代,佐渡岛的最高山峰“金北山”喷发时,岩浆流入海岸梯田,经过长年的冬天季节风和来自日本海荒 […]
> 続きを読む -
니이가타현 사도섬 북서부에 위치하는 소토카이후(外海府) 해안 남쪽에 <센카쿠완>이 있습니다. 센카쿠완은 5개의 작은 만의 총칭으로서 전 거리 약 3키로가 되는 혐만입니다. 오 […]
> 続きを読む -
There is “Senkaku Bay” on the southernmost part of Sotokaifu Coast, located northwest of Sa […]
> 続きを読む -
新潟県佐渡島の北西に位置する外海府海岸の南端に「尖閣湾」があります。尖閣湾は5つの小湾の総称で全長は約3キロの峡湾です。太古の昔、佐渡の最高峰「金北山」が噴火した時に溶岩が海岸段丘に流れ込み、長い年月の間冬 […]
> 続きを読む -
宿根木位於新瀉縣佐渡島南端,也被叫做「千石船之鄉」。 中世紀以來,有許多就事于海運以及造船事業的人們生活在宿根木。 江戶時代到明治時代的期間,這裡還成為了北前船的寄港之地。 曾作作為海運造船產業的中心之地, […]
> 続きを読む -
宿根木是位于新泻县佐渡岛南端的小部落,也被叫做“千石船之乡”。中世纪以来,有许多就事于海运以及造船事业的人们生活在宿根木。江户时代到明治时代的期间,这里还成为了北前船的寄港之地。曾作作为海运造船产业的中心之 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:사도섬(佐渡島)에서 타라이부네(대야 배)를 타고 슈쿠네기(宿根木)의 삼각집을 본 후는 거대한 센고쿠부네(千石船)배와 노스탤직한 분위기가 감도는 오기민속박물관에 가보자!
니이가타현 사도섬 남단에 있는 작은 집락・슈쿠네기는 “센고쿠부네의 마을”이라고 불리우고 있습니다. 중세 부터 슈쿠네기는 해운업이나 조선업에 종사하는 사람들이 많이 살고 있었고 에도시대 […]
> 続きを読む -
* ”Koku” is a traditional Japanese unit of volume. 1 koku is about 278.3 liters. A small village […]
> 続きを読む -
新潟県佐渡島の南端にある小さな集落・宿根木は「千石船の里」と呼ばれています。中世から宿根木は海運業や造船業に携わる人が多く暮らしていて、江戸時代から明治時代にかけて北前船の寄港地となり、海運造船産業の基地と […]
> 続きを読む -
新潟縣佐渡島的鬼太鼓稱為「Ondeko」,是為了祈求五穀豐饒、家內安全、無病消災、商業繁盛,拜訪村落裡的家家戶戶來趕走災厄(驅趕惡魔)的神事表演。鬼太鼓的起源已不可考,能的舞蹈方式配上太鼓的節奏,再加上獨特 […]
> 続きを読む -
新潟县佐渡岛的鬼太鼓称为「Ondeko」,是为了祈求五谷丰饶、全家平安、无病消灾、商业繁盛,拜访村落里的家家户户来赶走灾厄(驱赶恶魔)的神事表演。鬼太鼓的起源已不可考,能(乐)的舞蹈方式配上太鼓的节奏,再加 […]
> 続きを読む -
니가타 현의 사도시마에 전해지는 오니다이코는 “온데코(Ondeko)”라고 불려, 오곡풍양(五穀豊穣)· 가내안전(家内安全) · 무병장수(無病息災) · 장사번성(商売繁 […]
> 続きを読む -
The drum of demon comes down to Sado Island in Niigata Prefecture is called “Ondeko” and this is the Sh […]
> 続きを読む -
新瀉縣十日町松之山的丘陵上有一片樹齡約90年的山毛欅林。昭和初期,為了製造木炭,這一帶的山毛欅林都被全數砍伐。但砍伐的前一年剛好是好幾年才一次的橡果大豐收,在那之後山毛欅全都長出了新芽,成為了樹幹粗大且高度 […]
> 続きを読む -
新泻县十日町松之山的丘陵上有一片树龄约90年的山毛欅林。昭和初期,为了制造木炭,这一带的山毛欅林都被全数砍伐。但砍伐的前一年刚好是好几年才一次的橡果大丰收,在那之后山毛欅全都长出了新芽,成为了树干粗大且高度 […]
> 続きを読む -
In Tokamachi, Niigata Prefecture, the beech grove of about 90 years old is extending in the hills of Ma […]
> 続きを読む -
니가타현 토카마치(新潟県十日町), 마츠노야마(松之山) 언덕에 수령 90년 정도의 너도밤 나무 숲이 펼쳐져 있습니다. 쇼와 초기, 숯을 만들기 위해 이 근처의 너도밤 나무들이 모두 벌채 […]
> 続きを読む -
清津峽長達13公里,是新瀉縣十日町市信濃川的支流清津川所形成的大峽谷。位於上信越高原國立公園,與黑部峽谷(富山縣),大杉穀(三重縣)被稱為日本三大峽谷。如今,已被指定為國家的名勝以及天然記念物。 清津峽不僅 […]
> 続きを読む -
清津峡长达13公里,是新泻县十日町市信浓川的支流清津川所形成的大峡谷。位于上信越高原国立公园,与黑部峡谷(富山县),大杉谷(三重县)一起被称为日本三大峡谷。如今,已被指定为国家的名胜以及天然记念物。 清津峡 […]
> 続きを読む -
키요츠쿄오(清津峡)는 니이가타현 토카마치시(新潟県十日町) 시나노강(信濃川) 지류인 키요츠강(清津川)이 형성한 총 길이 13키로의 대협곡 입니다. 죠신에츠(上信越)고원국립공원내에 있으며 […]
> 続きを読む -
Kiyotsu Gorge is a great gorge of about 13 km in length, formed by Kiyotsu River which is a tributary o […]
> 続きを読む -
新潟県十日町、松之山の丘陵に、樹齢90年ほどのブナ林が広がっています。昭和のはじめ、木炭を作るために、この辺りのブナはすべて伐採されました。しかし、伐採する前の年が数年に一度のどんぐりの大豊作の年だったので […]
> 続きを読む -
新潟県の佐渡島に伝わる鬼太鼓は,「おんでこ」と呼ばれていて、五穀豊穣・家内安全・無病息災・商売繁盛などを祈りながら集落の家々を一軒一軒回って厄を払う(悪魔を払う)神事芸能です。鬼太鼓の起源は定かではありませ […]
> 続きを読む -
出雲崎は、新潟県のほぼ中央に位置しています。松尾芭蕉が『奥の細道』で「荒海や 佐渡によこたふ 天の河」と、佐渡島を望む日本海の荒波の情景を詠んだことでも知られる美しい街です。江戸時代には、徳川幕府の直轄地( […]
> 続きを読む -
新瀉縣長岡市(舊・山古志村)與小千谷市曾經被稱為越後二十村鄉(Echigo Nijyu Mura Gou),自古以來在此進行的一種鬥牛比賽,正是如今的牛角突擊。 其歷史非常悠久,據說已經被維持千年的時間了。 […]
> 続きを読む -
新泻县长冈市(旧・山古志村)与小千谷市曾经被称为越后二十村乡(Echigo Nijyu Mura Gou),自古以来在此进行的一种斗牛比赛,正是如今的牛角突击。其历史非常悠久,据说已经被维持千年的时间了。江 […]
> 続きを読む -
우시노 츠노츠키는 옛날 越後二十村郷(에치고 니쥬무라)라고 불리운 니이가타현 長岡(나가오카)시(구 야마코시)와 小千谷(오지야)시에서 진행되는 투우 대회 입니다. 그 역사는 길고 천년 이상 […]
> 続きを読む -
Ushi no Tsunotsuki is the bullfighting competition which is held in Nagaoka City (Old name: Yamakoshi v […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:新潟の山古志と小千谷の闘牛大会「牛の角突き」は千年前から続く伝統行事です。勝ち負けはつけず必ず引き分けにします。牛が今考えていることを伝えたい…。場内アナウンスも観戦ポイントの1つです!
牛の角突きとは、昔、越後二十村郷(えちごにじゅうむらごう)と呼ばれていた新潟県長岡市(旧・山古志村)と小千谷市で行われている闘牛大会です。その歴史は古く、千年以上前から続いているといわれています。江戸時代の […]
> 続きを読む -
出云崎,几乎位于新泻县的中心。关于这里,松尾芭蕉在<<奥之细道>>中也说道,“荒海啊 横躺在佐渡的 天之河”,唱出了从佐渡岛的该地望向的日本海之波涛汹涌的波浪。江户时代,这里成为了德 […]
> 続きを読む -
出雲崎,幾乎位於新瀉縣的中心。關於這裏,松尾芭蕉在<<奧之細道>>中也說道,“荒海啊 橫躺在佐渡的 天之河”,唱出了從佐渡島的該地望向的日本海之波濤洶湧的波浪。江戶時代,這裏成為德川 […]
> 続きを読む -
新潟県佐渡島の南端にある宿根木は、江戸時代中期から明治時代にかけて北前船の寄港地として発展した小さな集落で、船主や船大工などの廻船業や造船業に携わる人々が暮らしていました。 当時の面影は現在も色濃く残ってい […]
> 続きを読む -
佐渡島といえば、たらい舟。たらい舟に乗りたくて全国から佐渡へ訪れる人もいるくらい超有名な円い形をした小舟です。 このページでは、超有名で大人気のたらい舟についてまとめました。 もともと、たらい舟はサザエやア […]
> 続きを読む -
이즈모자키는 니이가타현의 중앙의 위치합니다. 마츠오바쇼(松尾芭蕉)가 “오쿠노 호소미치(奥の細道)”에서 “아라우미야 사도니 요코타우 아마노가와 (荒海や 佐渡によこたふ 天の河, 하늘의 은하 […]
> 続きを読む -
Izumozaki is located approximately in the center of Niigata prefecture. This beautiful city is well kno […]
> 続きを読む -
清津峡は、新潟県十日町市、信濃川の支流である清津川が形成した全長約13キロの大峡谷です。上信越高原国立公園内にあり、黒部峡谷(富山県)、大杉谷(三重県)ともに日本三大渓谷のひとつに数えられています。国の名勝 […]
> 続きを読む -
니이가타현(新潟県) 사도섬(佐渡島) 남단에 있는 슈쿠네기(宿根木)는 에도 시대 중기부터 메이지 시대에 걸처서 키타마에부네(北前船)의 기항지로 발전한 작은 집락이었으며 선주나 선대공들이 […]
> 続きを読む -
At Shukunegi located in the southern tip of Sado Island, Niigata prefecture, is a small village develop […]
> 続きを読む -
接下來將要介紹的是,位於新瀉縣佐渡島北端的外海府海岸的勝地之壹,“大野龜”。海拔167m的大野龜,由壹塊從海裏突出來的巨大巖石而成,在“米其林·綠色指南·日本版”中被評為兩顆星。作為飛島萱草的聚集分布地也非 […]
> 続きを読む -
接下来将要介绍的是,在新泻县佐渡岛北端的外海府海岸的胜地之一,“大野龟”。海拔167m的大野龟,由一块从海里突出来的巨大岩石而成,在“米其林·绿色指南·日本版”中被评为两颗星。作为飞岛萱草的聚集分布地也非常 […]
> 続きを読む -
We would like to introduce “Onogame,” one of the greatest view in Sotokaifu coast which is located at t […]
> 続きを読む -
니가타현 사도섬의 북단, 소토카이후해안(外海府海岸) 경승지의 하나인 <오오노가메>를 소개합니다. 오오노가메는 표고167m의 통반석이 바다위에 돌출한 “미슐랭 그린가이드 재팬” […]
> 続きを読む -
新潟県佐渡島の北端、外海府海岸の景勝地の1つでもある「大野亀」を紹介します。大野亀は標高167mの一枚岩が海に突き出していて、『ミシュラン・グリーンガイド・ジャポン』二つ星として掲載された巨岩です。トビシマ […]
> 続きを読む -
新潟港是依據安政條約對外開放的五個港口之一(分別為新潟、函館、橫濱、神戶、長崎等五個港口),並於1868年開港。新潟港在2019年迎來了對外開港150周年。 現在的新潟港是由新潟西港和新潟東港所構成。原先新 […]
> 続きを読む -
新潟港是依据安政条约对外开放的五个港口之一(分别为新潟、函馆、横滨、神户、长崎等五个港口),并于1868年开港。新潟港将在2019年迎接对外开港第150周年。 现在的新潟港是由新潟西港和新潟东港所构成。原先 […]
> 続きを読む -
니이가타항은 안세이의 5개국 조약에 의해 개항 다섯 항구 (니이가타를 비롯해서 하코다테 · 요코하마 · 고베 · 나가사키의 5개의 항구)의 하나로 지정되어 1868 년에 개항했습니다. […]
> 続きを読む -
Niigata Port was designated as one of the five ports (five ports including Niigata, Hakodate, Yokohama, […]
> 続きを読む -
新潟港は、安政の五か国条約によって開港五港(新潟をはじめ、函館・横浜・神戸・長崎の5つの港)の1つに指定されて、1868年に開港しました。2019年、新潟港は海外に門戸を開いて150周年を迎えました。 現在 […]
> 続きを読む -
古町藝妓,是與京都的祇園、東京的新橋齊名的日本三大藝者之一。擁有超過200年以上引以爲豪的傳統古町藝妓,是港都新瀉的代表文化之一。 從江戶時代中期到明治時代,新瀉作爲日本第一的稻米產地、以及日本海側最大的北 […]
> 続きを読む -
古町艺妓,是与京都的祇园、东京的新桥齐名的日本三大艺者之一。拥有超过200年以上引以为豪的传统古町艺妓,是港都新泻的代表文化之一。 从江户时代中期到明治时代,新泻作为日本第一的稻米产地、以及日本海侧最大的北 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:상류층을 동경하는 분들에게 큰 희소식! 고등학생의 알바이트 비 정도로 니이가타의 전통 요정에서 맛있는 것을 먹으면서 니이가타의 게이샤와 다다미 방 놀이를 체험할수 있다!
후루마치 게이기(古町芸妓)는 교토의 기온, 도쿄의 신바시와 함께 일본의 삼대 게이샤의 하나입니다. 200년 이상의 전통을 자랑하는 후루마치 게이기는 항구도시 니이가타를 대표하는 문화의 […]
> 続きを読む -
Furumachi Geigi is one of the three major Geisha in Japan along with Gion in Kyoto, Shinbashi in Tokyo. […]
> 続きを読む -
古町芸妓は、京都の祇園、東京の新橋と並ぶ日本三大芸者の1つです。200年以上の伝統を誇る古町芸妓は、湊町新潟を代表する文化のひとつです。 江戸時代の中頃から明治時代にかけて、新潟は日本一の米産地を背景に、日 […]
> 続きを読む -
佐渡島の海は美しく、佐渡島の沖合は、暖流の対馬海流と寒流のリマン海流が流れているので魚の種類が豊富です。南にいる魚と北にいる魚が一緒に見られることもあるので、ダイビングスポットとしても大変人気です。特に見て […]
> 続きを読む -
自從新瀉縣的佐渡島因佐渡金山而開始繁榮的江戶時代(18世紀)中期,偶人戲劇在各地非常流行。壹共有“說經偶人”,“遲鈍偶人”以及“文彌偶人”的三種偶人戲劇,每壹個都是國家指定的重要無形文化財。其中,尤其遲鈍偶 […]
> 続きを読む -
自从新泻县的佐渡岛因佐渡金山而开始繁荣的江户时代(18世纪)中期,偶人戏剧在各地非常流行。一共有“说经偶人”,“迟钝偶人”以及“文弥偶人”的三种偶人戏剧,每一个都是国家指定的重要无形文化财。其中,尤其迟钝偶 […]
> 続きを読む -
In Sado Island of Niigata prefecture, puppet-shows were actively performed since the middle of Edo peri […]
> 続きを読む -
니이가타현 사도섬(佐渡島)에서는 사도금산으로 번영했던 에도 시대(18세기) 중기쯤 인형극이 유행하였습니다. “설경인형(説経人形)”, “노로마인형(のろま人形)”, “분야인형(文弥人形)”의 […]
> 続きを読む -
新潟県の佐渡島では、佐渡金山で栄えていた江戸時代(18世紀)中期の頃より、人形芝居が盛んに行われていました。「説経人形」「のろま人形」「文弥人形」の3つの人形芝居があり、いずれも国の重要無形民俗文化財に指定 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:無論男女老少都皆大歡喜的佐渡島傳統藝能“命根擦舞(Tsuburosashi)”,可謂壹種罕見的祭典!雖然動作實在是太猥瑣,讓人不知道該將視線放在何處,但是其富有節奏感的動作總能抓住人們的心靈。
接下來介紹的是,流傳到新瀉縣佐渡島南部·羽茂地區,被指定為新瀉縣無形文化財的傳統藝能“命根擦舞(Tsuburosashi)”。 “命根擦舞(Tsuburosashi)”是在神社中為了祈禱糧食豐收,子孫繁榮而 […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:无论男女老少都皆大欢喜的佐渡岛传统艺能“命根擦舞(Tsuburosashi)”,可以说是一种罕见的祭典!虽然动作实在是太猥琐,让人不知道该将视线放在何处,但是其富有节奏感的动作总能抓住人们的心灵。
接下来介绍的是,流传到新泻县佐渡岛南部·羽茂地区,被指定为新泻县无形文化财的传统艺能“命根擦舞(Tsuburosashi)”。 “命根擦舞(Tsuburosashi)”是在神社中为了祈祷粮食丰收,子孙繁荣而 […]
> 続きを読む -
I will introduce traditional performing art “Tsuburosashi” which has been handed down to Hamochi distri […]
> 続きを読む -
投稿記事タイトル:남녀노소 매우 기뻐하는 사도섬(佐渡島)의 전통예능 <쯔부로사시>는 틀림없이 진제! 너무나도 비외스러워서 눈을 두지 못해 곤란하지만 그 리드미켤한 움직이에 마음을 사로 잡힙니다.
니이가타현 사도섬의 남부, 하모치(羽茂) 지구에 전해지며 니이가타현의 무형문화재로 지정 되어 있는 전통예는 <쯔부로사시>를 소개 합니다. <쯔부로사시>는 오곡풍양, […]
> 続きを読む -
新潟県佐渡島の南部・羽茂(はもち)地区に伝わり、新潟県の無形文化財に指定されている伝統芸能「つぶろさし」を紹介します。 「つぶろさし」は、五穀豊穣、子孫繁栄を祈願して神社に奉納する神楽のひとつです。400年 […]
> 続きを読む -
佐渡島的海洋非常美麗,海岸附近流有屬於暖流的對馬海流與屬於寒流的裡曼海流,因此魚種的分佈非常豐富。南方的魚和北方的魚在此皆能遇見,因此作為潛水景區也非常有人氣。尤其是生活在佐渡島之海的瘤鯛。至今為止在佐渡島 […]
> 続きを読む -
佐渡岛的海洋非常美丽,海岸附近流有属于暖流的对马海流与属于寒流的里曼海流,因此鱼种的分布很丰富。南方的鱼和北方的鱼在此皆能遇见,作为潜水景区也非常有人气。尤其是生活在佐渡岛之海的瘤鲷。至今为止在佐渡岛之海中 […]
> 続きを読む -
사도섬 바다는 아름답고 사도섬 앞바다는 난류인 쯔시마 해류와 한류인 리만 해류가 흐르기때문에 물고기 종류가 풍부 합니다. 남쪽에 있는 물고기와 북쪽에 있는 물고기를 함께 볼수 있기때문에 […]
> 続きを読む -
The sea of Sado Island is beautiful and its offshore is rich in many kinds of fishes because the warm […]
> 続きを読む -
說到佐渡,就是棚舟。就為了劃棚舟,從全國各地會有人來佐渡。棚舟就是這洋的壹個超級有名的圓形小舟。 在這壹頁,會詳細說明關於超有名又超有人氣的棚舟的那些事兒。 原本,棚舟是漁夫為了捕獲海螺,鮑魚,章魚,海藻等 […]
> 続きを読む -
说到佐渡,就是棚舟。就为了划棚舟,从全国各地会有人来佐渡。棚舟就是这样的一个超级有名的圆形小舟。 在这一页,会详细说明关于超有名又超有人气的棚舟的那些事儿。 原本,棚舟是渔夫为了捕获海螺,鲍鱼,章鱼,海藻等 […]
> 続きを読む -
Tarai Bune is the icon of Sado island. It’s a famous round shape boat so popular that there are people […]
> 続きを読む -
사도섬이라고 하면 타라이부네(통배). 타라이부네를 타고 싶어서 전국에서 사도를 찾는 사람도 있다고 하는 초 유명한 원형의 작은 배 입니다. 이 페이지에서는 초 유명하고 인기 높은 타라이 […]
> 続きを読む
-
フォロー者の投稿はまだありません